412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DeLevis » The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) » Текст книги (страница 7)
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 15:03

Текст книги "The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)"


Автор книги: DeLevis


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 58 страниц)

– "Твою мать, этот лагерь не заброшен!" – понял я.

И когда я развернулся, мне в лоб упёрлось дуло винтовки.

– Дёрнешься – убью, – сказал мне мужик.

Ну вот почему вечно, именно в мою голову тычут стволом?

Глава 11: Краткий миг надежды

Слегка краем глаза, я заметил, что Лилию, Джеймса и Дункана тоже взяли на прицел. Однако в их лобешник ствол почему-то не упирался. Да и они сами успели, навестись на неизвестных, но только последние превосходили их числом и к тому же ещё окружили. Я же, хоть и держал автомат в руках, но направить его в сторону моего предполагаемого убийцы не мог, в связи слишком близкого расстояния, и того, что его ствол и мои мозги разъединяла лишь моя черепковая коробка.

И тут из укрытий, машин и даже из-под, последних, вылезли люди. Много людей. Точно так сосчитать с первого раз у меня не вышло, но человек тридцать тут точно уж есть, если не больше.

Затем мой взгляд вернулся обратно к тому, кто угрожал меня убить, если дёрнусь. Это был мужик, чей возраст был на вид слегка моложе тридцати, на лице у него была не бритая щетина, взгляд же был довольно холодным, что усиливалось серым цветом глаз.

Но больше всего меня привлекло не это, а то, что мужик был одет в потрёпанную, явно уже изношенную военную форму.

– "Интересно, он где-то её взял или он бывший морпех?" – подумал я.

Хотя какая, мать его, разница! Мне сейчас дырку сделают во лбу!

– Клади всё оружие на землю и прикажи это сделать своим людям, – приказал он мне. – Или я тебя убью.

– Ты этого не сделаешь, – произнёс хорошо знакомый мне, равнодушный женский голос.

Всё внимание тут же приковалось к Оливии, которая вела перед собой незнакомую девушку, прислонив ствол своей винтовки к её затылку. Также рядом с Оливией оказались Георг и Мартин, у которых тоже были заложники. Только у обоих были мужчины, а не женщины.

– "Видимо, они их схватили, когда те прятались" – мысленно предположил я.

Мужик, который наставил на меня автомат, сразу напрягся, а обстановка начала накаляться.

– Отпусти его, и я не убью её, – сказала Оливия.

Мне, конечно, приятно Оливия, что ради моего спасения, ты готова убивать, но вот только хер пойми, как этот мужик отреагирует. Может он отбитый на голову, и просто забьёт болт, на девушку и пусть мне пулю в голову!

– Вам лучше послушать её, дети мои, – сказал Георгий. – К тому же сегодня такой прекрасный день и погода! Зачем омрачать её?

Я уже задавался этим вопросом, но ты точно, мать его, священник? А то взять заложника и угрожать его смертью, явно как-то не священно. И при этом он ещё и улыбается, как будто желает доброго дня, а не приставил ствол дробовика к голове мужика.

– Георгий, мать твою, – произнёс я. – Нам сейчас не до погоды! Меня тут грозят убить времени от времени!

– Я помолюсь за твою душу, – ответил мне священник.

Ахуеть, спасибо.

– Прикажи своим, отпустить моих, или я выстрелю! – пригрозил мужик в военной форме.

– Только попробуй, и я убью её, – тут же ответила ему Оливия.

– Не поддавайся, Джексон, – сказала вдруг девушка, которая была заложником Оливии.

Так, судя по всему Джексон – это тот, что тычет в мой лоб автоматом. Но сейчас главное не это, после её слов обстановка стал ещё напряжёние и грозилась выйти в довольно масштабную и смертельную перестрелку, если ничего не предпринять.

– Так! – воскликнул я, привлекая внимание своей и чужой группы, и скинув свой автомат на землю. Затем подняв руки вверх, я сделал аккуратные и небольшие шаги слегка в сторону. Возможный бывший солдат, позволил мне это сделать, потому что, наверно, боялся, что если продолжу стоять близко, то рано или поздно смогу выхватить его автомат. – Давайте поступим, как цивилизованные люди.

Хотя цивилизации так таковой уже нет, но думаю, будет простительно опустить этот нюанс.

– Джексон, так? – уточнил я, у мужика в военной форме.

Тот просто медленно и осторожно кивнул.

– Я Джейкоб, – я решил для начал представиться. – Мы не хотим неприятностей, а уж тем более кровавой перестрелки. Поэтому давайте поступим так, опустим вместе оружие и ваших людей, а потом спокойно поговорим.

Глаза Джексона буквально сочились недоверием, как и у многих из его группы, но видимо они тоже понимали, что если не решить ситуацию мирно, то она перерастёт в жестокую мясорубку. А этого никто не хотел.

И даже если, кто-то из них замыслили хитрость, у меня во внутреннем кармане куртки, лежит револьвер Обресона, для которого я нашёл несколько патронов, после той безумной гонки. Ещё я знаю, что запасной ствол есть у Оливии и Георгия, так что полностью безоружными мы не будем.

– Хорошо, – всё-таки согласился Джексон. И судя по всему, лидер у них именно он. – Но сперва, отпустите наших людей, тогда мы вместе положим оружие на землю.

С таким условием, можно согласиться, всё-таки он не просит положить нас оружием первыми, а только отпустить его людей, которым явно будет плохо, если перестрелка всё-таки начнётся. Так что у него нет резона, нас обманывать.

– Ладно, – кивнула я ему.

– Ты уверен? – спросил Мартин, и, судя по лицу Оливии, у неё был тот же вопрос.

– Да, – подтвердил я.

После чего моя троица отпустила заложников и те тут же побежали к своим. Это убедило людей из группы Джексона, что мы как минимум выполним условия «перемирия», поэтому сейчас все у кого было оружие в руках, медленно и аккуратно положили его на землю.

Это заметно убавило напряжённости и накал ситуации, некоторые даже громко выдохнули с облегчением.

– Как я уже говорил, мы не хотим никаких неприятностей. Мы просто держим путь на запад, – сказал я.

– На запад? Почему? – спросил меня Джексон. Поскольку лидерами были мы, переговоры вели исключительно тоже мы.

– Конкретный причины направления нет, просто мы ищем место, которое смогли бы сделать своим убежищем, – ответил я ему.

Может, стоит попробовать набиться к ним в группу? Хотя я не уверен, что они согласятся, у нас попросту нечего им предложить. Кроме пикапа, байка и небольшого арсенала, у нас ничего нет.

Хотя если подумать, запасов воды у нас приличное такое количество.

– Джексон, не верь им, – сказала та девушка, которая раньше была заложницей Оливии. Сейчас же, подошла к Джексону и стояла рядом с ним – Они могут быть с Милтоном.

– Что ещё за Милтоном? – чуть ли не всей группой спросили мы, промолчали только Георгий и Оливия.

– Слабо похоже, что они с ним, обычно те ублюдки даже не пытаются, начать хоть какой-то диалог, – ответил Джексон, той девушке, после чего он уже обратился к нам. – Милтон – это жестокий ублюдок, он лидер очень большой группы выживших, у них есть несколько баз, множество оружия и даже целый автопарк.

– Ты сказал автопарк? – уточнил я.

– Да, – кивнул он. – А что?

– На нас две недели назад, беспричинно напали три бронированных автомобиля, – ответил я ему. – Нам повезло, и мы смогли от них отбиться.

– Это точно Милтон, – сказал Джексон. – Он и его люди мародёры, убийцы и насильники.

После последнего слова Джексона, у меня невольно возникал мысль, – а те ублюдки, которые пытались изнасиловать Лилию, случаем не из группы Милтона?

– Слушайте, – продолжил Джексон. – Мы изначально подумали, что вы с Милтоном, увидев вашу машину, поэтому и устроили засаду. Но судя по вашему поведению, вы с ним не знакомы, так что простите, за столь плохую встречу. И видите ли, мы собираем, как можно больше людей, в нашу группу, если вы хотите, то без проблем можете присоединиться к нам.

Вот так просто? В чём подвох?

– Зачем вы собираете так много людей? – спросил я его. Ведь прокормить всех довольно сложно, да и такое внезапное приглашение выглядит довольно подозрительно.

– Я знаю надёжное и безопасное место, – ответил он мне. – Но для его поддержания понадобятся много людей. Большего я не скажу, если вы не присоединитесь к нам.

Поманил пряником и поставил условие.

Честно? Я не вижу причин для отказа, ведь согласившись, мы сразу добьёмся двух целей, хоть одну мы уже давно и отмели – это найти убежище и найти нормальных людей. Если так подумать, то мы наконец-то их и нашли.

Судя по лицам людей из группы Джексона, не все рады, тому, что мы присоединимся к ним, но они не перечат Джексону, а это значит у него огромной авторитет в своей группе. Я бросил взгляд уже на свою группу, дабы понять их мнение на этот счёт, и, судя по их лицам, они примут любое моё решение.

– Хорошо, мы с радостью присоединимся к вам, – сказал я Джексону. – Итак, что за место?

– Недостроенный маленький посёлок, – ответил он мне. – Полностью пустой, в нём нет жителей, и он не отмечен на картах, так что если там и есть ходячие, расправиться с ними не составит труда, особенно с нашим-то количеством. Вокруг посёлка, много плодородной земли, на ней без проблем можно будет выращивать пищу и придачу к этому, меньше чем полукилометре от посёлка, есть большое озеро.

Это и вправду идеальное место, хотя, возможно, возникнут проблемы из-за зимы, но думаю это решаемый вопрос. А так, если озеро и вправду так близко, то это сразу же источник пищи и пресной воды. Конечно, последнее возможно, только если в озере маленький процент солёности. Но у меня всё равно возникли сомнения.

– Откуда такая точная информация? – спросил я.

– Мой отец… – с небольшой печалью в голосе, произнёс Джексон. – Руководил строительством этого посёлка, поэтому я столько и знаю.

Что же, теперь смысл набора большего количества людей, обретает смысл, ведь большое количество людей, позволит быстро организовать «достройку» посёлка, укреплении, его защиты и добычи еды. Конечно, учитывая, что уже ноябрь, делать посевы поздно, так что если исключить города, как источник пропитания то остаётся, два способа добычи еды – рыболовство и охота.

Затем я уточнил у Джексона ещё несколько деталей и выяснили, что путь до этого посёлка займёт довольно приличное время. Однако, оно того стоит, да и к тому же, время – это сейчас самое избыточное, что у нас есть.

И когда мы закончили разговор и подняли своё оружие, люди из группы Джексона начали к нам подходить. Кто-то с недоверием, а кто-то, наоборот, с радушием.

Из всех мне больше всего запомнились Клара – молодая женщина, с короткими чёрными волосам, её муж – Терри (как только услышал его имя, то случайно чуть не достал револьвер), двое подростков парней по имени – Джек и Скотт. Эти были больше всего дружелюбным к нам.

Остальные относились либо с не доверием, либо с враждебностью. Но в открытую её пока что не проявляли. И когда Джексон скомандовал сворачивание их лагеря, мы конвоем продолжили свой, уже новый, путь.

Но ближе к вечеру, мы сделали ещё одну остановку, чтобы устроить привал. И когда люди из группы Джексона открыли багажники своих минивэнов, у меня, Джеймса и у остальных глаза полетели на лоб. Хотя вот Оливия и Георг не выражали и капли удивления. Но не это важно, важно то, что у группы Джексона были просто титанические запасы еды, начиная от консервов, заканчивая сухими пайками.

– Внушает правда? – спросил Джексон, который подошёл к нам, рядом с ним стояла та самая девушка, что говорила его не верить нам.

Как потом выяснилось – это невеста Джексона, и она единственная, кто высказывает свою враждебность к нам открыто. И, несмотря на это, я невольно отметил, что она очень красива – длинные и чёрные, как смоль волосы, ярко-янтарные глаза и слегка бледноватая кожа. Последнее было довольно удивительно, учитывая, что в связи апокалипсисом, люди чаще стали выходить на улицу под солнце.

– "Хотя у Оливии, кожа бледнее и лучше," – странно подумал я. – "Да и наощупь приятная"

Но я тут же помотал головой, отгоняя странные мысли.

– У нас также есть множество семян, ростков и прочего подобного, для организации сельского хозяйства, – сказал Джексон.

– И откуда столько добра? – поинтересовался я.

– Большая половина всего этого, с базы, где была расквартирована моя часть, – ответил он мне. – Остальное было собранно по пути. Ладно, располагайтесь.

Поскольку мы новенькие, то решили поесть собственное едой, дабы не выглядеть нахлебниками.

– Можно к вам? – спросила Клара, которая подошла к нам, когда мы сидели и ужинали.

– Конечно! – радостно ответила ей Лилия

С Кларой также пришёл и её муж, и ещё несколько людей, которые решили с нами познакомиться.

– Меня зовут Эдмунд, – сказал парень, что также подсел к нам, он радостно улыбался и с виду был неплохим парнем.

За ним представились остальные. Учитывая, то, что я очень давно не встречал так много людей, то запомнить имена всех у меня не вышло. Но, несмотря на это, атмосфера была приятной и даже, можно сказать, дружественной.

Я невольно этим залюбовался, как Лилия, увлечённо о чём-то беседовала с Кларой, Джеймс, Мартин и Дункан разговорились с Эдмундом и ещё несколькими парнями, Георгий же начал вещать свою проповедь, к тем, кто совершил ошибку и подошёл к нему. А Оливия тихо пристроилась рядом со мной, и хоть её лицо с виду было безразличным, я понял, что ей тоже очень приятно видеть такую картину.

– "Интересно, когда я научился понять, что именно чувствует Оливия?" – подумал я.

Это началось как-то само, после долго проведённого вмести времени. Но отбросим эти раздумья и насладимся, тем, что перед нами. А передами появилась надежда, на то, что этот кошмар, который мы пережили на всём нашем пути исче…

Перед моим лицом пролетает знакомая граната, взрыв которой ослепил меня и всех остальных. А затем сквозь звон в ушах, раздались выстрелы и крики.

Глава 12: Месть

Я старался изо всех сил прийти в себя и нащупать своё оружие, но выходило это плохо. Слышались крики, свист пуль над головой, а земля дрожала от топота людей, что пытались найти себе укрытие.

Когда зрение и слух начали ко мне постепенно возвращаться, и я смог увидеть размытые силуэты своих друзей, которые отбивались от напавших на нас людей, я попытался встать на ноги. Но моя попытка оказалась провальной, приподнявшись на локтях, я тут же рухнул обратно на грязную землю.

Собрав свои силы, я смог приподнять свою голову, зрение уже почти вернулось, поэтому я стал видеть эту ужасную картину чётче. Все из моей группы и группы Джексона пытались дать отпор неизвестному противнику, который окружил нас и медленно, но уверено сдавливал в тиски.

Повернув голову на право, я увидел, как Клара пыталась реанимировать своего мужа, с помощью массажа сердца. Вот только у мужика не было половины головы, по ней попали чем-то мощным. Эдмунд же, лежал рядом, но живым. Он отстреливался от нападавших пистолетом, и только спустя несколько секунд, я заметил, что он ранен и держится за кровоточащую рану на руке.

Затем периферией зрения, я заметил свой автомат, который лежал в двух метрах от меня в грязи. Видимо когда меня ослепило, я случайно задел его и тот туда упал.

И, несмотря на то, что я почти уже пришёл в себя, я пополз до автомата, чтобы встав не словить шальную пулю. Буквально в два ползка я дополз до своего автомата и взял его в руки.

Но тут неожиданно рядом со мной кто-то присел. Я сначала подумал, что это враг, который решил, что я раненый и принялся меня добивать, но эта оказалась Оливия. Она схватила меня за руку и чуть ли не поволокла меня по земле до укрытия, в виде нашего пикапа, благо он был рядом.

– Ты не ранен? – спросила она меня, когда мы оказались за укрытием.

– Нет, я в порядке, – ответил я ей. – Спасибо.

Конечно, я почти и пришёл в себя, но кто знает, смогли бы мои ноги удержать меня, а доползти до укрытия, было бы очень тяжело. Так что Оливия мне сильно помогла, и не будет преувеличением сказать, что она спасла мою жизнь.

Девушка кивнула, приняв мою благодарность.

– Сука, сколько же этих гондонов?! – взвыл Мартин, пуская автоматную очередь из укрытия.

Я только сейчас заметил, что вся наше группа, включая святого отца, укрывалась за пикапом.

– Они ещё окружили лагерь, если бы не минивэн с тыла, нас бы давно расстреляли сзади! – воскликнул Джеймс.

И вправду, так вышло, что благодаря двум машинам, мы были в относительной безопасности, вот только остальным так не повезло, и их расстреливали, словно мишеней в тире.

Надо что-то делать, а иначе нас просто всех тут перестреляют.

– У кого-нибудь есть план?! – переходя на крик, спросил я всех, кто был рядом. Но судя по молчанию нет. – Класс…

Я высунул голову из укрытия и стал осматриваться, благодаря вспышкам света из стволов автоматов, я смог примерно сосчитать количество людей, которые напали на нас. И число было не утешительным – почти пятьдесят человек. Конечно, я мог ошибиться, но это плюс-минус пять человек, что не особо-то играет роль.

Но вместе с этим, я обнаружил слабое звено в их окружении, в одной из его части, было всего-навсего пять человек. А это значит, что мы сможем прорвать окружение в той части, затем перейти в контратаку.

– Сраные ублюдки, что посмели наплевать на божьи заповеди! – пылко и яро воскликнул Георгий, выстрелив и попав кому-то в ногу, а затем и вторым выстрелом из пистолета, в голову.

О! А у меня идея!

– Эм… святой отец, можно отвлечь вас на секундочку, сугубо ради божественных дел? – вежливо спросил я его, а то когда он в таком состоянии, то может и в меня шмальнуть.

– Конечно, сын мой! – ответил он мне, сев обратно в укрытия.

Я немного приохренел, потому что до сих пор не привык к тому, как быстро сменяется его поведение. Но поскольку времени сейчас было мало, я собрался с мыслями и изложил свою идею.

– Нам нужно отвлечь огонь от себя, а для этого нападавшим нужно отвлечься на что-то другое, поэтому ты бы не мог сесть на свой байк, и временно отвлечь огонь на себя? – спросил я его. – Я понимаю, что это очень опасно и…

– Нет, проблем! – воскликнул Георгий, прервав меня, после чего быстро, а-ля флэш, добежал до своего байка, при этом не поймав не одну пулю.

Нет, его определённо, что-то защищает. Вот только божья защита или безумия вперемешку с дикой удачей?

С безумным смехом и оскалом на лице, священник сел на своего железного скакуна, что тут же привлекло внимание нападавших, которые подумали, что он собирается сбежать. Но Георг не просто решил, отвлечь на себя внимание, но и начать атаковать, напавших. Это, кстати, было похоже, на то, что я планировал.

– Все залезаем в пикап! – крикнул я своим.

Нет, мы не сбегаем, мы собираемся атаковать.

Все беспрекословно подчинились моему приказу и залезли в бронированный автомобиль. Отвлечение внимание, нужно было, чтобы нападавшие не стреляли в пикап, потому что на его окнах были обычные стёкла, которые не смогут остановить пулю.

Я уверен, те, кто на нас напали заметили бы, как мы пытаемся завести пикап, и просто бы начали стрелять в водителя, но сейчас, когда у них проблемы с Георгием, они нас не заметили.

Джеймс быстро провернул ключи зажигания, после чего мотор автомобиля громко завёлся. Затем я указал ему на то, место где окружение слабее всего и после этого он втопил педаль газа в пол.

В это же время я и остальные из нашей группы, кто смог, начали стрелять по врагам из окон машины. Так мы прорвали окружение, и начали кружить уже вокруг самих нападавших, поливая тех огнём.

Это, в свою очередь, позволило Джексону и вооружённым людям из его группы перейти в контратаку на врага. Те, начав стремительно терять, как инициативу и людей, начали отступать.

Проследовать их, к сожалению, не получилось, так как они убежали в лесную чащу, где машина просто физически не может проехать, а посылать Георгия одного, не имеет смысла. Поэтому мы не стали даже пытаться, их преследовать и начали помогать остальным.

***

Многие были убиты, ещё больше было раненых, по всему лагерю были разбросаны трупы людей, как с нашей стороны, так и со стороны противника. Кто-то кричал, кто-то плакал, даже когда враг ушёл, лагерь по-прежнему оставался в хаосе.

Однако Джексон начал предпринимать действия – организовал раненым помощь, собрал тела погибших и просто успокоил людей, от чего хаоса становилась всё меньше и меньше.

– Они ушли в лесную чащу, – сказал я Джексону, который отдал последние указания своим людям. – На машинах их не догнать, а пешком слишком опасно, их до сих пор очень много.

– Знаю, – ответил Джексон, устало потерев переносицу. Но потом, заставив себя собраться, он посмотрел на меня и моих людей, что стояли за мной. – Большое вам спасибо, если бы не вы, то нас бы убили. Я и вся моя группа, признательны и благодарны вам за помощь.

– Не стоит, – сказал я. – Всё-таки мы теперь вместе, да и к тому же, нас бы тоже убили, если бы мы ничего не придумали.

Джексон лишь молча кивнул, после чего снова приступил к своим обязанностям лидера.

Как только раненым была оказана помощь, все приступили хоронить убитых. А их было не мало, целых одиннадцать человек, среди которых был один из парней, что беседовал с Джеймсом, Дунканом и Мартином и муж Клары – Терри. И хоть наша группа провела с ними всего лишь несколько часов, всегда грустно, когда кто-то умирает.

Точнее так должно быть, но…

Я вообще не чувствую хоть каких-то эмоции насчёт их смертей – ни печали, ни грусти и тем более ни горя. Мне словно было всё равно. Это немного пугало…

Неужели я постепенно становлюсь равнодушным к потерям? Хотя такое, скорее всего, и следовало ожидать, ведь после смерти Элизабет, меня вряд ли сможет задеть какая-либо утрата. Может это есть то чувство, чьё отмирание в себе я раньше замечал? Возможно.

– "Но я думаю, если кто-то из моей группы умрёт, то мне будет всё-таки, как минимум грустно," – подумал я.

– Эти ублюдки, должны заплатить за то, что сделали! – воскликнул кто-то из людей Джексона, после минуты молчания. Его тут же поддержали и остальные, да и, судя по выражению лица Джексона, он также хочет отомстить за своих людей.

– Но мы не знаем, кто они! – возразил кто-то из выживших, кажется это был Эдмунд, рука парня сейчас была перебинтована, а кровь остановлена, так что ему ничего больше не угрожало.

– Нет, знаем, – спокойно произнесла невеста Джексона – Мелисса. Однако, сейчас её голос больше напоминал шипение змеи. – Это всё Милтонские ублюдки!

– А вы уверен, что хотите мести? – я решил вмешаться, потому что мне не совсем нравилось, куда это всё идёт. – Многие и так погибли, а если мы нападём, погибнут ещё больше людей. Разве вы этого хотите?

– Нет, мы хотим только того, чтобы все они сдохли, – твёрдо, но уверенно произнесла Клара, чьи красные от слёз глаза, были наполнены гневом и ненавистью, что было очень неприятно видеть, потому что в них раньше было довольно много добра и дружелюбности. – Они отняли наших друзей, близких и родных!

– Джейкоб, я понимаю, что это может показаться безумием, но мы больше так не можем, эти ублюдки до этого уже убивали несколько наших, и мы терпели, пытаясь уехать, как можно дальше, но без толку, – сказал мне Джексон. – Больше терпеть мы не будем. Однако я не буду заставлять тебя и твою группу рисковать с собой, вы и так спасли нас сегодня.

Ага, а вот если вы все помрёте, то тогда мы хрен найдём тот посёлок, и нам снова придётся ехать наугад, в поисках место, где мы сможем устроить убежище. Ну или хотя бы где сможем переждать зиму, на худой конец.

– Нет, мы вам поможем, – ответил я ему. – Вот только где их база, хоть кто-то это знает?

Молчание.

Я просто в шоке, и вот они собираются идти мстить? Интересно, они вообще точно знают, кого нужно убивать?

– Думаю это решаемая проблема, – вдруг произнёс Георгий, а затем пошёл в сторону одного тела из трупов нападавших и приставил ствол дробовика к его затылку. – Знаешь, работа священника включает в себя также молитву за души усопших. Вот только твоя душа, на такую не тянет, – со своим добрым голосом, произнёс святой отец, но вдруг его лицо резко изменилось, став мрачным и пугающим. – Вставай, или я вышибу твои никчёмные мозги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю