Текст книги "Друид в Лос-Анджелесе (СИ)"
Автор книги: Чиффа из Кеттари
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Стайлз извиняющеся смотрит на отца, вплотную подходя к еле дышащему оборотню. Джон убирает пистолет, переводя взгляд с Дерека на Скотта.
– Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит?
Оба вервольфа почти синхронно мотают головой.
– Я в порядке, пап, – юноша осторожно поглаживает своего волка по затылку, позволяя упереться лбом в свое плечо. Шериф отводит взгляд от этого зрелища, кивая.
– Дерек, – Стайлз говорит тихо и размеренно, – отвезем его в лофт. В его доме вечно прорва народу шатается, а этаж двенадцатый… Сам понимаешь, со сколькими любопытствующими нам придется столкнуться.
Младший Хейл кивает.
– Я не знаю, как у вас у волков принято, но чтоб вели себя тихо. Ясно?
– У нас… – альфа внезапно хрипло смеется, – принято разрывать ослабевшему альфе глотку…
– Прекрати, – строго обрывает его друид. – Прекрати городить ерунду.
Джон с неподдельным интересом наблюдает за сыном, кажущимся сейчас невероятно взрослым, собраным, серьезным.
– И, Дерек… У меня в машине… в багажнике… лисица, – бета непонимающе хмурится. – Нужно похоронить ее, я думаю. Я не знаю, где ее родственники. Не знаю, где ее брат. Просто похорони.
Альфа явно собирается рыкнуть что-то едкое, но Стайлз упреждающе сжимает пальцы в его волосах.
– Лиса? – уточняет Дерек, поднимаясь.
Стайлз кивает, устало опуская голову, вздрагивая, когда к нему подходит Тайлер, аккуратно укладывая ладонь на плечо.
– Иди к отцу. Я отвезу Питера.
Юноша провожает их взглядом – Питер здоровой рукой раздирает плечо волка, силясь удержаться на ногах, а бета почти не вздрагивает, не реагирует, крепко удерживая альфу.
– Пап, это реально долгая история…
========== Лофт ==========
– Но тебе, все-таки, придется мне ее рассказать, – осторожно произносит шериф, глядя на сына.
Стайлз наблюдает за Скоттом, убирающимся в кабинете, затем отстраненно смотрит на свои руки и кивает.
– Конечно. Конечно расскажу. Просто не сейчас…
– Тебе нужно поспать, Стайлз, – Джон пускает воду в кране, следя за тем, как сын медленно отмывает руки.
– Да. Но… не дома, прости, – друид медленно качает головой. – Поеду к Питеру. Я ему нужен. Я днем или вечером приеду домой, хорошо?
Старший Стилински неодобрительно качает головой, но не говорит ничего, понимая, что Стайлза сейчас не переубедить.
*
Стайлз не едет в лофт – он едет к особняку, молча наблюдая, как Дерек пробивает лопатой промерзшую землю. Тело лисицы, совершенно окоченевшее в не слишком естественной позе, лежит неподалеку.
От вервольфа валит пар, на востоке медленно светлеет небо, а Стайлз нашаривает в кармане плаща Питера сигареты, закуривая.
– Ты хорошо ее знал? – Дерек кладет лису в выкопанную яму, вопросительно глядя на Стилински.
– Не настолько, чтобы бросать первую горсть земли, знаешь ли… С вами, оборотнями, никогда нельзя быть уверенным в том, что хорошо вас знаешь.
Хейл равнодушно пожимает плечами, накидывая в яму комья смерзшейся земли и аккуратно разравнивая лопатой поверхность.
– Тебя отвезти в лофт?
– А сюда я по-твоему как, блин, добрался? – Стайлз нервно кутается в промерзший, пахнущий Питером и кровью, плащ. – Сам доеду.
Бета серьезно качает головой, не терпящим возражений жестом указывая на свою машину и ничего не говоря.
Друид молчит несколько секунд, затем кивает, возвращается к своему джипу, доставая упаковку аддерала из бардачка, и послушно заваливается на заднее сиденье Камарро, мгновенно проваливаясь в сон.
Просыпается он только когда Дерек, остановив машину возле здания, пытается осторожно и не тревожа вытащить его из машины. Стайлз бурчит что-то неразборчивое, о том, что он не принцесса, а Дерек – ни разу не прекрасный принц, и что на руках его носить не обязательно.
В лофте собралась, кажется, вся стая – Стилински устало оглядывает разномастную компанию, разом повернувшую к нему головы.
– Идите к черту, – незло фыркает друид. – Я спать хочу как никогда в жизни. И вообще мне полагается быть еще пьяным. Так что разговоры откладываются. Все, – предупреждающе тыкает пальцем в Скотта, поднявшегося было с кресла. – Все разговоры откладываются.
Поднимаясь на второй этаж Стайлз краем глаза замечает, как Айзек подходит к Дереку, обнимая за плечи и успокаивающе поглаживая по волосам.
Стайлз почти не удивляется, обнаружив в кровати большущего волка – удобней Хейлу приходить в себя в таком виде – так Стайлз и не против. Волк ему импонирует ничуть не меньше человеческого облика альфы. Тем более, что в теплую густую шерсть можно зарыться обеими руками, аккуратно, стараясь не потревожить. Правда волк не любит спать под одеялом, но сегодня только тихо и недовольно ворчит, не поднимая головы и чуть поводя ушами, в ответ на:
– Я адово замерз. Не шевелись. Спи.
Волк спит беспокойно, то и дело поднимая голову, невольно будя прильнувшего к нему юношу. Стайлз успокаивающе оглаживает хищника по боку, прижимаясь теснее, обхватывая за шею. Даже осторожно почесывает короткую мягкую шерсть за ушами, сонно пофыркивая, прислушиваясь к довольному урчанию оборотня.
Обращается Хейл не просыпаясь – просто делает более глубокий вдох – и вот под руками Стайлза уже не густой мех, а гладкая человеческая кожа, рельеф мышц, не до конца разошедшиеся шрамы под ребрами и на плече. Стайлзу совершенно не хочется будить своего волка, поэтому усиливающееся возбуждение, накатившее от непосредственной близости сильного, родного тела, он старательно сдерживает, закусывая губы и дыша через раз. Но все равно не может удержаться – приподнимается на локте, прижимаясь носом к шее под ухом, втягивает чуть терпкий запах своего оборотня, с трудом сдерживает тихий стон, проводя ладонью по обнаженному бедру мужчины.
– Ты пахнешь так, будто собираешься меня трахнуть, – тихо фыркает Питер, не открывая глаз.
Стайлз, вздрогнув от неожиданности, отстраняется, тут же растягивая губы в широкой улыбке.
– Нельзя?
– Сам-то как думаешь? – альфа лениво переворачивается на спину, поворачивая голову и из-под ресниц наблюдая за человеком.
Стайлз неуверенно сглатывает, качая головой.
– Думаю, что нельзя…
– Ты всегда был умным мальчиком, – ехидно провозглашает Хейл, получая легкий тычок под ребра.
– Очень смешно, – Стилински, придерживая на плечах одеяло, оседлывает бедра мужчины, наклоняясь и хмурясь. – Как ты?
– Жить буду. Тебе явно не терпится поговорить, да? – Питер обреченно щурится, глядя на посерьезневшего мальчишку.
– Сам-то как думаешь? – передразнивает Стайлз, показывая язык. И сразу же сосредоточенно замолкает. – Вообще-то мне не терпится совершенно другого… – Хейл типично по-хейловски изгибает бровь. – Но трахаться в лофте полном оборотней это все-равно что трахаться на Трафальгарской площади. На это я не способен.
Питер фыркает, укладывая горячие ладони на поясницу юноши, надавливая пальцами на чуть выпирающие позвонки и заставляя выгнуться.
– Мы не будем трахаться в лофте, – неуверенно повторяет Стайлз. – Да и вообще… Кому-то надо беречь силы и все такое… – Стилински обрывает сам себя, сталкиваясь с алым отблеском в глазах вервольфа. – Доводы бесполезны, альфа?
– Только если скажешь, что не хочешь…
– Я…
– И то, если я не почувствую, что ты лжешь, – хрипло рычит волк, скаля еще человеческие зубы в усмешке.
– И что это? Доказываешь стае свою альфа-самцовость? – Стайлз скатывается на кровать, недовольно кутаясь в одеяло. Вервольф лениво садится, будто перетекая из одного положения в другое, оглядывает своего советника, собственнически укладывая ладонь в район груди, сжимая ткань одеяла.
– Мне это не нужно, – спокойно поясняет, щуря голубые, с легкой красной каемкой по радужке, глаза.
– Тогда никакого секса в присутствии всей стаи, – строго заявляет Стилински. – И никакого секса, пока не поговорим.
Питер чуть наклоняет голову, окидывая подростка лукавым взглядом, но не говорит ни слова, кивком призывая продолжать.
– Почему ты мне ничего не рассказал? Думаешь, что для меня это не важно? Или что мне не нужно знать подобного? Или…
– Стайлз. – Стилински замолкает, неуверенно глядя на мужчину. – Тебе нужно чтоб я отвечал или чтоб выслушивал твои предположения?
– Отвечал, – юноша чуть кивает. – И мне нужен аддерал. Много.
Альфа отбирает у друида пузырек, высыпая на свою ладонь пару таблеток и протягивая Стайлзу.
– Никакого “много”. Тебе нужно учиться, ты не должен погрязнуть во всей этой… волчьей жизни. Посмотри на Дитона или на его сестру. У них есть занятия помимо оборотней.
– На Дитона, у которого нет стаи, которую он мог бы опекать, и на его сестру – советницу Девкалиона, у которого по-прежнему в стае только близнецы? – Стилински загибает пальцы что-то высчитывая. – У тебя в стае семь волков. Питер. Мне кажется, я должен быть в курсе происходящего.
– Может, дело не в этом? – Стайлз всухую проглатывает таблетки, нервно и неловко взмахивая руками. – Ты думаешь, что я не смогу себя защитить? Так я могу. Я с битой ловко управляюсь и вообще…
Питер мрачно смотрит на него исподлобья.
– И хотел бы управляться еще ловчее. И не только с битой, – внезапно заканчивает Стилински. – Ладно, в вопросах самообороны против оборотней я не особо компетентен. Рябиной вот могу обсыпать. Что ты качаешь головой?
– Я не всегда могу тебя защитить.
Стилински обескураженно замолкает, подаваясь к мужчине, обхватывает рукой за плечи, внимательно глядя в спокойные светлые глаза.
– Это не так. Прекрати, бэдвульф… – Вторая ладонь осторожно ложится на медленно, но заметно разглаживающиеся шрамы на плече. – Ты можешь меня защитить. Ты сильный. Ты альфа. – Стайлз наклоняется, осторожно целуя вервольфа в губы. Хейл чуть кривится в ответ, качая головой. – И мы что-нибудь придумаем, если ты всё-таки соблаговолишь ввести меня в курс дела, окей?
Питер медленно кивает, задумываясь на пару секунд. Стайлз старается слушать внимательно, то и дело тянется к упаковке таблеток, по прежнему зажатой в руке оборотня, часто кивает и редко переспрашивает, в конце концов погружаясь в какую-то меланхоличную задумчивость.
– То есть они хотят меня убить? Принести в жертву друидскому дереву друида? А трикстеру – Барону – трикстера-кицунэ? Где логика вообще? И зачем?
Питер снова кривит губы, задумчиво проводя ладонью по постельному белью.
– Дитон сказал, что самым лучшим способом получить доступ к силе Неметона – это принести ему в жертву друида.
– Подчинить своей воле, доказав превосходство? – Стилински кладет подбородок на плечо Хейла, вытягивая губы трубочкой, чтобы коснуться шеи. – Дитону виднее. Думаешь, в полнолуние?
– Нет, навряд ли, – Питер чуть поворачивает голову, скашивая взгляд на друида. – Для них, кажется, чем темнее, тем лучше.
– Значит, в новую луну, – понимающе тянет юноша, проходясь подушечкой большого пальца по самодовольной улыбке оборотня. – Есть немного времени, да? Значит, что-нибудь придумаем.
Хейл осторожно ведет ладонью по спине мальчишки, неожиданно прижимая его к себе. Стайлз обеспокоенно вздыхает, но не говорит ни слова, обвивая руками своего волка. Ему не нужно слышать слов альфы, чтобы понять, что тот все еще пытается извиниться – только по мнению Стайлза извиняться ему не за что. Разве только за то, что не запихнул, еще на дороге, Стайлза обратно в машину, как хотел.
– Прекрати, – повторяет еле слышно, почти касаясь губами уха. – Со мной все хорошо. С тобой все хорошо. Со стаей все хорошо. – Стайлз никогда не думал, что доживет до момента, когда ему придется успокаивать, чуть ли не утешать Питера Хейла, грозного альфу, агрессивного психопата. Стилински тихо, смешливо фыркает, и Питер немного отстраняется, вопросительно глядя на него, чуть собачьим жестом склоняя голову к плечу.
– Американский психопат, – смеясь поясняет Стайлз, и Питер, задумавшись на секунду, смеется, обнажая клыки.
– Что я тебе говорил про криминальные драмы?
Стилински не отрываясь наблюдает за одевающимся, как и всегда грациозным, хищником. Питер задумчиво постукивает пальцами по груди, оглядываясь, направляется к двери, оборачиваясь уже на пороге.
– Одевайся давай. Пойду у племянника футболку какую одолжу. И спускайся. – Питер прислушивается. – Они там уже все от любопытства с ума сходят.
– От беспокойства, Питер, – укоризненно хмурится Стилински, зябко оглаживая плечи. – Ты теплый, – произносит с внезапным удивлением, почти обвиняюще глядя на вервольфа.
– Я уже в курсе, – альфа улыбается, непонимающе качая головой.
– Нет, – Стилински внезапно вздрагивает, пытаясь закутаться в одеяло. – Я без тебя мерзну. Сильно.
Хейл возвращается к кровати, садясь, протягивает к юноше руку, поглаживая по плечу.
– Что это с тобой? Нервишки шалят? – ободряюще улыбается, только в голубых глазах плещется настороженность.
Стайлз пожимает плечами и оглушительно громко чихает, заставляя, наверное, нервно вздрогнуть всю стаю, собравшуюся в лофте.
– Приехали, – со вздохом резюмирует Хейл.
========== Сорок восемь часов ==========
– Ну простыл, с кем не бывает? – Стилински хмурится, выпутываясь из одеяла и шмыгая носом.
– Со мной – не бывает, – ехидно произносит Питер, за что получает подушкой по спине. – Что-то ты больно резвый для больного.
– Некогда болеть! – провозглашает Стайлз, натягивая джинсы. – Вещи мои где?
– В твоей машине. – Питер неодобрительно наблюдает за подростком.
– Вот блин, а машина у особняка. Ладно. Так. Сейчас я что-нибудь придумаю.
– Лежать, – твердо произносит альфа, перехватывая запястье юноши и дергая его на кровать. – Пришлю Кору с чаем. Пока поговорю со стаей. Поспи еще, – альфа оборачивается на негромкий стук в дверь. – Заходи.
Скотт неуверенно заглядывает в комнату, придирчиво оглядывая альфу и своего друга.
– Ага, одеты, хорошо, – Питер в ответ закатывает глаза, поднимаясь с постели. – Стайлз, ты как?
– Вот посидите, поболтайте. Чая ему принеси горячего, – альфа неуверенно потирает шею.
– Ты хочешь сказать, что ты не знаешь, как лечить простуду? – Стайлз страдальчески изгибает брови.
– Откуда мне знать? – возмущенно фыркает Питер в ответ. – Не самое типичное заболевание для необращенного оборотня.
– Ну у вас в семье же были люди, – начинает Стайлз, но мгновенно замолкает, видя как меняется взгляд альфы. – Прости. Неважно, справимся. Иди к своим волкам, пока они там с безделья чудить не начали.
Стайлз чуть обеспокоенно смотрит в спину альфе, затем оборачиваясь к Скотту и взмахивая руками, призывая замолчать.
– Мне нужно поговорить с Эллисон. Мне нужна ее помощь.
Маккол почти сердито качает головой, нехотя поясняя:
– Мы же мало общаемся в последнее время.
– Ну так начни общаться. Начни, Скотти, мне нужно, чтоб она мне помогла.
– Чем конкретно? Чему она тебя может научить, чего ты не сможешь вытрясти из кого-нибудь другого? А. – Маккол замолкает на пару мгновений. – Понял. Решил узнать, как пришить твоего грозного альфу наверняка? – юный альфа неловко улыбается, смущаясь от тяжелого и укоризненного взгляда друга.
– Охурмительно смешно, – резюмирует Стилински, качая головой. – И это все, на что тебя хватает? Столько лет общения со мной и вот такие шутки – предел твоих возможностей? Ты меня разочаровываешь, мой юный падаван. Нет, не так. Разочаровываешь меня ты, падаван юный мой, – загробным голосом декламирует Стайлз.
Стилински пьет горячий чай с конской дозой лимона, принесенный Корой, и заматывается в шарф и толстовку, выуживая их из сумки, принесенной Айзеком. Младшей части стаи приходится довольствоваться рассказом Стайлза о событиях предшествующей ночи – Хейл технично спровадил волчат с первого этажа, так, что у тех не осталось даже сомнений – спускаться пока не стоит.
– И о чем они там говорят? – Айзек пожимает плечами, хотя сделать это, прижимаясь ухом к полу и нелегко. – Планы небось строят. Бро, ну хоть ты скажи, какого хрена нас не посвящают во всякие детали и планы? – взгляд великомученика Скотта устремляется на Стайлза, но тот лишь дергает плечом в ответ, парируя:
– А почему меня никто ни во что не посвящает? Почему я вообще не в курсе происходящего?
Скотт молчит, но по его внезапно несчастным глазам Стайлз понимает: если альфа приказал ничего не рассказывать, то ослушаться его волчата не смогут. Это немного… странно и неправильно, на взгляд Стилински.
Стайлз первым спускается со второго этажа – волчата не рискуют – и застает, наверное, самый конец разговора: Питер обрывает фразу на полуслове, чуть оборачиваясь в сторону Стайлза, а Тайлер и Дерек молча кивают. Юноша подходит к своему волку, устало обвивая руками его талию, и Хейл еле слышно вздыхает, чуть недовольно кривя губы.
Стайлз больно щипает волка под ребрами.
– Поехали домой?
Стая тактично и быстро разбредается по лофту, образуя вокруг альфы и его советника пустое пространство.
– Здесь есть, кому о тебе позаботиться, – Питер неопределенно качает головой.
– Ты можешь обо мне позаботиться, – уверенно улыбается Стайлз. – Поехали.
Питер сдается на удивление быстро, почти сразу кивая, и Стилински уносится на второй этаж за сумкой.
Они снова едут в джипе Стайлза, пригнанном кем-то из стаи от особняка. Стилински немного беспокойно смотрит на альфу, зябко кутаясь в теплую одежду. Питер периодически скашивает на него обеспокоенный взгляд, но молчит, резко выкручивая руль в нужную сторону – Стайлз только морщится от такого бесцеремонного обращения со своей старушкой.
– И как мне тебя лечить? – неуверенно спрашивает Питер, пока они поднимаются в лифте на двенадцатый этаж.
– Греть, поить чаем и любить, – бурчит юноша. – Уж про такую хрень я кое-что знаю и вылечиться смогу.
Питер переводит взгляд на ящик, который Стилински держит в руке.
– Друид, – хмыкает.
Стилински раздраженно мотает головой.
Питер сразу понимает, что что-то идет не так, когда видит у своей двери двоих полицейских. Даже еще до того, как узнает в одном из них отца Стайлза.
Сам Стайлз ставит ящик со своими склянками на пол, удивленно оглядывая отца, а Джон, повернувшись, смотрит на сына немного виновато, но почти сразу переводит взгляд на альфу. Женщина, стоящая справа от него тоже поворачивается на звук шагов, пристально оглядывая пришедших.
– Питер Хейл? – полуутвердительно спрашивает она и, дождавшись кивка альфы, продолжает. – Вы не могли бы пройти с нами?
– По какому поводу? – Хейл спускает спортивную сумку с плеча, позволяя ей мягко стукнуться об пол. Стайлз, чувствуя недюжинную опасность, исходящую от уставшего, нервничающего альфы, подходит к нему ближе, не решаясь взять за руку.
– Пап? – требовательно хмурится Стилински-младший, в упор глядя на отца.
– Нужно поговорить о том, что происходило вчера ночью возле Бэйкон Хиллс, – поясняет шериф, жестом успокаивая напарницу, нервно шарящую одной рукой у кобуры, явно раздумывающую – хорошей ли идеей будет направить оружие на этого человека и считается ли его поведение оказанием сопротивления. От Питера опасность сходит душными волнами, и полицейская чувствует их на интуитивном уровне.
Зато шериф знает, что может случиться – точнее смутно догадывается – если альфа почувствует реальную угрозу. Поэтому пистолет остается в кобуре, Стайлз удивленно открывает рот, а Питер равнодушно спрашивает:
– А что произошло прошлой ночью?
Шерифу становится немного не по себе.
– Пройдемте в участок, там поговорим, – Джон помнит, что полнолуние через два дня.
– Вещи в квартиру закинуть позволите? – Хейл насмешливо улыбается, вновь подхватывая сумку и подходя к своей двери. Стайлз неуверенно идет за ним, останавливаясь возле отца, пока Питер возится с ключами.
– Пап, – понижает голос, чтобы хотя бы женщина его не слышала. – Что происходит, объясни?
– Ты останешься… – шериф неловко замолкает, не сумев произнести слово “дома”.
– Позвони Скотту, один не оставайся, болезный, – Питер кривит губы в невеселой улыбке, отмечая как шериф удивленно и обеспокоенно смотрит на сына. Стайлз считает нужным пояснить:
– Да простыл я, простыл. Вылечусь. А мне можно с вами?
– Нет, – в голос и с абсолютно одинаковыми интонациями произносят мужчины, но Стилински все-равно переводит взгляд на своего волка, будто спрашивая: “ты уверен?”.
Питер недовольно и еле заметно кивает, повторяя:
– Позвони Скотту. Или… кому хочешь. Один не оставайся. – Повторяет с нажимом. – Вы предъявляете мне официальное обвинение в чем-то, шериф? – ядовитая ухмылка как плевок – Джон устало смаргивает, качая головой.
– Нет, Питер. Просто нужно поговорить.
– Тогда скоро вернусь, – кивает альфа, глядя на юношу. Стайлз смотрит на них обоих с обидой – у отца никогда не получалось лгать достаточно хорошо, а Хейл, пытающийся ему подыграть, откровенно раздражает.
Юноша неуверенно смотрит на напарницу отца, потом на него самого, и Джон сдается:
– Ладно, Питер, через десять минут – спускайся.
Вервольф кивает, делая шаг к своему человеку, и захлопывает входную дверь за своей спиной. Из коридора слышится возмущенный голос женщины и уставший – шерифа.
– Не делай глупостей, не подставляй моего отца, хорошо? – Стайлз нервно вглядывается в глаза оборотня. – Я что-нибудь придумаю, волк…
– Просто позвони кому-нибудь, кто сможет… присмотреть за тобой. – Хейл качает головой, чуть щурясь и проводя ладонью по затылку юноши.
– Я сам могу за собой присмотреть. А тебе нужно избавиться от этого всего за пару дней. Как ты собираешься это делать?
– Ты же слышал, что сказал твой отец…
– А ты слышал, как он лгал, Питер, перестань, – Стилински больно и зло пинает альфу по лодыжке.
– Сам перестань, – вервольф встряхивает человека за плечи, прижимая к стене. – Твой отец наверняка тоже напряженно следит за лунными циклами, а взбесившийся альфа ему в участке не нужен, – длинные пальцы осторожно скользят по скуле. – Просто лечись. И не выходи из квартиры. И…
– И позвони кому-нибудь, я это уже усвоил, Питер. Я понял, что мне нельзя оставаться одному.
– Вот и хорошо, – вервольф ведет носом у шеи друида, наслаждаясь родным сладковатым запахом, но вскоре отстраняется. – Закрой дверь.
Стайлз тянется за поцелуем, обвивая руками шею мужчины.
Женщина, представившаяся детективом Шеррил Бертсти, начинает разговор откуда-то сильно издалека, на взгляд Питера.
– Дерек Хейл – ваш родственник?
Питер скучающе оглядывает стены комнаты – серо-зеленый низ, бежевый верх, ничего примечательного.
– Племянник. У него неприятности?
– Почему вы думаете, что у него могут быть неприятности?
“Молодая, недавно в должности, много рвения, мало толка” – альфа почти зевает про себя.
– Это первое, что приходит в голову,когда видишь парня его комплекции, рассекающего в кожанке и на Камарро – никакой благосостоятельности, одни неприятности.
– Он был подозреваемым в деле об убийстве, вы знали это?
– Понимаете… – Питер ехидно улыбается, кладя руки на стол и чуть наклоняясь к детективше – шериф, до сих пор не произнесший ни слова, хмурится. – Я шесть лет пролежал в коме. Было немного… сложно следить за жизнью родственников. Так вы мне ответите – Дерек вляпался в неприятности? Я видел его сегодня, – Питер в притворной задумчивости наклоняет голову к плечу.
– Где вы были сегодня ночью? – не обращая внимания на заданный вопрос продолжает женщина.
– Где я сегодня ночью только не был, – альфа улыбается. – От Лос-Анджелеского бара, до местной ветклиники, – на этих словах шериф настороженно и непонимающе прищуривается.
– Сегодня утром был сигнал из этого района, – детектив Бертсти поворачивается к шерифу, – я ведь права?
Джон Стилински медленно кивает.
– Все было нормально, то есть там был один из владельцев клиники – Скотт Маккол.
Питер довольно морщит нос – все-таки уговорить Дитона разделить владение клиникой со своим учеником было хорошей идеей. Хейл всегда знал, что это когда-нибудь пригодится.
– Что вы там делали, Питер?
– Лисицу по дороге сбили, – Хейл виновато пожимает плечами. – Думаю, теперь придется делать пожертвования в Гринпис.
– То есть, вы привезли сбитую лису в ветеринарную клинику? – детективша почти в профиль поворачивается к Питеру, вопросительно всматриваясь в него одним глазом.
– Знаете, я не то что бы любитель животных. И я бы ее не повез. Но вот мой… – Питер чуть поджимает губы переводя веселый взгляд на шерифа, а затем снова на детектива, – …друг, у него действительно мания спасать всех и все. Тем более, что он был за рулем.
– И где теперь эта лисица?
– Сдохла, – Питер неприятно кривит губы. – Пришлось закопать ее за особняком. Зачем – не спрашивайте, иногда лучше просто не спорить, честное слово, – альфа весьма убедительно качает головой.
– А что насчет Лос-Анджелеса?
– А что насчет того, чтобы ответить – к чему весь этот разговор? – Хейл полностью убирает любой намек на доброжелательность из взгляда. – У меня полно дел, ей-богу.
– Например каких? – детективша не сдается, серьезно глядя в ледяные глаза мужчины.
– Например, лечить от простуды студента Лос-Анджелеского университета. Увлекательное, должно быть, занятие. Не хочу пропустить. – Питер настолько пошло и животно облизывается, что у женщины вспыхивают алым кончики ушей, а шериф еле сдерживает судорожный кашель, рвущийся из горла.
– Вам знакомы эти люди? – две фотографии, два трупа, три затянувшихся уже ранения начинают зудеть. Питер качает головой, старательно изображая удивление с долей отвращения.
– Я не эксперт, но… Вот у этого точно выдрано горло. Дикие звери?
– Навряд ли, – детектив внимательно и хмуро смотрит на альфу.
– И как подобное может провернуть человек?
– У нас есть пара предположений, – туманно отвечает женщина, забирая снимки. – Вы были на дороге этой ночью, я верно поняла? Ничего не произошло?
– Произошло вообще-то, – Хейл косится на папку, куда детективша убрала фотографии. – Но не такое… Впечатляющее.
– Расскажете?
– Ну, судя по всему именно за этим я и здесь, – альфа настороженно принюхивается, внезапно почти улавливая смутно знакомый, неприятный запах. – Минутах в сорока от города – от Бэйкон-Хиллс – стояла машина. На обочине: дверь распахнута, в салоне никого.
– Вы выходили из машины?
Питер задумчиво кивает.
– Вышли, осмотрели.
– Не пошли в лес?
– Ну, вообще-то прошлись. Недалеко. Я не склонен к альтруизму и не слишком любопытен.
– Больше ничего не произошло?
– Стайлз потерял биту, – альфа мученически вздыхает, на мгновение переводя взгляд на шерифа. – Я даже не знаю, как он умудряется все терять. Он, наверное, может потерять тушу слона в пустом спортзале, – Хейл почти нежно улыбается.
Женщина делает какие-то пометки в блокноте.
– В лесу, неподалеку от Бэйкон Хиллс, обнаружено два трупа. И у нас есть свидетель, утверждающий, что вы причастны к их смерти.
Альфа задумчиво рассматривает свою ладонь, сгибая и разгибая пальцы:
– Но как? – насмешливо изгибает губы.
– Это мы выясним. Вы знаете, чья машина была припаркована на обочине?
– Стайлз говорил, что какой-то его знакомой. Однокурсницы что ли…
– Стайлз?
– Стилински. Сын шерифа, – Питер отвешивает Джону полупоклон. – Вы же видели его сегодня.
Детектив неуверенно косит взглядом на шерифа и предпочитает не развивать эту тему дальше.
– Позднее время для допросов, – Хейл переводит взгляд на часы, стрелки которых показывают начало десятого.
– Мы имеем право задержать вас на сорок восемь часов до выяснения обстоятельств дела.
– Имеете – так задерживайте, – Питер неприязненно смотрит на женщину, не переводя взгляда на шерифа. – Но я, честное слово, банально устал.
Детектив Шеррил Бертсти несколько секунд задумчиво смотрит на вервольфа, затем произнося:
– Именно так я и сделаю, мистер Хейл.
– Питер, я не хочу рисковать своей работой из-за тебя, пойми правильно. Я, в общем-то, совсем не уверен в том, что не ты убил этих людей.
Альфа приваливается плечом к решетке, зевая и вытягивая сигарету из протянутой шерифом пачки.
– Понимаю, Джон. Только это не люди, – щелкает зажигалкой, затягиваясь. – И убил их я.
========== Видизм ==========
– Так, Скотти, проходи, окей? – Стайлз вымученно чихает в очередной раз. – Это просто какой-то кошмар, у меня сейчас череп треснет…
– Знаешь, Питер прочел бы тебе лекцию о том, что нельзя не глядя распахивать дверь. Тем более, почти ночью. И тем более при нынешнем положении дел, – Тайлер аккуратно прикрывает за собой входную дверь.
– Но Питера-то здесь нет.
– Знаю. Твой отец прислал сообщение. Задержан на сорок восемь часов до выяснения обстоятельств дела.
– А мне не прислал, – Стайлз обиженно сопит, проходя на кухню, где весь стол заставлен разнообразными пузырьками, баночками и вообще всяким хламом. – Знаешь, что удивительно? Нет нормального лекарства от простуды. Я чихаю так, что у меня голова трещит по швам.
– Может это аллергия? – оборотень останавливается на пороге кухни, неприязненно принюхиваясь.
– Не знаю. Нет, ну горло-то у меня тоже болит. И морозит меня неслабо, – юноша демонстрирует вервольфу толстовку, в которую закутан. – Да и нет у меня аллергии.
Тайлер кивает в сторону двери:
– Маккол сейчас подойдет.
– Угу, спасибо. Питер вот тоже этой фигней страдает, поэтому я и распахиваю дверь не глядя, проходи, Скотти, давай, не застревай в дверях, Тай что теперь делать-то, я с этим чихом вообще потерял способность соображать, – Стайлз выпаливает все это на одном дыхании, вталкивая друга в квартиру. И снова чихает, закрывая лицо ладонями.
– Если его отпустят через обозначенный срок, то нам не о чем волноваться. Ну, будет слегка на взводе, но ты же знаешь, он в состоянии себя контролировать.
Стилински смотрит на рыжего оборотня с сомнением.
– Как его отпустят-то, если он и убил тех двоих в лесу? Расскажи-ка мне, как это у вас происходит? У вас есть какие-то специальные вервольфские адвокаты?..
– Стайлз, не кипятись, – Тайлер немного устало прикрывает глаза, оглядываясь на Маккола, будто в поисках поддержки. Скотт пожимает плечами, насмешливо мотая головой, всем видом показывая, что он в эту стайлзовскую истерику вмешиваться не собирается.
– Может мне нужно было на юридический идти, а? – Стайлз со злостью выдыхает последнюю фразу, оседая за столом и фыркая, так, что порошки, разнообразных оттенков серого, смешиваясь в воздухе чуть искрят, вызывая раздраженный блеск в глазах молодого друида,
– Успокойтесь, юноша, – учитель английской литературы включает свои профессиональные навыки, требующиеся для успокоения нервной молодежи. – Во-первых, полиция прекрасно осведомлена, что невозможно, например, выдрать другому человеку горло. Не так, во всяком случае, не оставляя явный след когтей крупного хищника. Что вас может связать с этим… происшествием? То, что вы в то же, примерно, время ехали по проходящей неподалеку трассе? Глупо.
– ДНК, – шипит Стилински, раздраженно вытирая стол мокрой губкой, не обращая внимания на то, что синтетический материал начал чуть обугливаться по краям. – Его же три раза подстрелили, знаешь, сколько там его крови?