Текст книги "Легенда Камелота (СИ)"
Автор книги: Carolina17
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me
========== Пролог ==========
Эта история произошла в древние времена. Во времена магии, в стране легенд и сказаний. Тот мир издавна называли Зачарованным лесом, но его земли делились на несколько отдельных королевств, одним из которых и был Камелот. Сем королевством издревле правили злые люди. Много веков подряд простой люд терпел унижения и гонения, ибо не доверяли короли людям с волшебным даром, коих в те дни было великое множество. Многие чародеи были убиты, другие скрылись в лесах, где и спрятали свои знания в различных областях целительства и магии. Сей народ назвали друидами, ибо их знания и умения были обширными и непостижимыми.
Много веков терпел народ пытки своих королей, но худшим из них был Утер. Силой захватив престол, король подверг весь двор пыткам и многих придворных обвинил в колдовстве, повелев казнить осужденных. Реки крови омыли в те дни земли Камелота, но верили люди, что появится король, что будет самым справедливым и установит мир в королевстве. Верили в это и друиды, ибо говорили о том пророчества многих.
Правил Утер ни много ни мало полвека. Измучились люди в дни его правления: беспощаден был король к любым проявлениям магии и карал каждого, кто помогал чародеям. Не пощадил он даже своего близкого соратника: сжег его на глазах народа, лишь горстку пепла ветер развеял по землям.
Во все времена самым древним народом слыли драконы. Пугающей была их сила, великой была их мощь и устрашающим был их волшебный огонь. Но боялся их Утер, и велел потому уничтожить всех драконов. Обжигающий алый дождь лился с небес несколько лет. Добился король своего: во всем королевстве истребили прекрасных драконов. Всех, кроме одного. Последнего и самого старого из них Утер велел посадить в глубочайшую темницу под замком, где и провел дракон долгие годы в одиночестве. Страшился узурпатор магии, и люди боялись короля.
Но однажды появился тот, кто освободил народ от тирании. То был молодой рыцарь, принц близлежащего королевства. Имя ему Артур.
По воле судьбы юный принц заехал на территорию королевства. Погнавшись за быстроногим оленем, юноша оказался на землях Камелота, где и узнал о бесчинствах жестокого короля Утера. Но благородство наследника престола бушевало в его крови, и он поклялся освободить королевство. Воодушевленные появлением героя крестьяне встали на его сторону.
Отец Артура не был рад затее сына, но препятствовать ему не стал. Век короля, оставшегося для народа Прекрасным Принцем, остался позади. Настало время нового принца. Собрав своих рыцарей, юный Артур разгромил вражеское войско и в единоличной битве с Утером победил узурпатора, навсегда завоевав сердца и преданность народа.
Лишь только став королем, Артур показал благородство своего сердца. В первые же годы своего правления юный король освободил свои земли от набегов саксов. Многие дни шли битвы за земли Камелота, но одержали верх королевские рыцари. Освободил Артур всех пленных и подозреваемых в использовании волшебства, а однажды спустился король в темницу, где перерубил удерживающую дракона цепь и отпустил его в чистое небо. Но некуда было уже податься дракону, и остался он при королевском дворе, защищать своего короля.
Но каждому королю нужна королева. Пришло время и Артуру задуматься о своей невесте. Благородных красавиц при дворе было много, но сердце юного короля с ранних лет принадлежало лишь одной из них. Той, с кем еще в детстве он делил прогулки и торжественные обеды при дворе отца. Посему Артур, не медля боле ни секунды, снарядился в путь и прибыл ко двору королевы Регины. Прекрасная правительница приняла юного короля с присущим ей радушием и просияла счастливой улыбкой, когда Артур обратился к ней с просьбой о руке ее дочери.
Юная Гвиневра была прекраснейшей девушкой во всем королевстве. Унаследовав от матери смуглую кожу, темные глаза и внешнюю красоту, характером принцесса пошла в отца. Король Робин слыл знатным лучником и великим рыцарем, и сталь его руки вместе с решимостью и смелостью передалась и юной Гвиневре наравне с магическим даром ее матери.
Закатив в честь торжества пышный пир, родители невесты настояли на том, чтобы молодые супруги остались погостить еще на несколько недель. Лишь спустя месяц король Артур и королева Гвиневра вернулись в Камелот, где и начали править согласно совести и сердцу, мудро и справедливо.
Да только был человек, затаивший на королеву великую злобу. То была сестра королевы, вторая дочь королевы Регины. Девушка была необычайно хороша собой, а ее магические силы были воистину удивительны. Много лет жили сестры душа в душу, но после свадьбы Гвиневры зависть овладела душою младшей из принцесс. С детства любила она юного короля, и ненависть закралась в ее сердце теперь, когда Артур женился. И затаила принцесса злобу великую на короля и королеву, поклявшись себе, что придет день и час, и жители Камелота склонятся пред ней как пред новой королевой. Имя ей было Моргана.
Сбежав из замка, принцесса поселилась в северных горах, где вершила свой суд над последователями юного короля. Никто не мог одержать верх над ее армией, ибо поддерживала ее магия ее покровительницы. Изнывая от потерь, Камелот был вынужден обратиться к помощи волшебства.
Восстановлена была магия в королевстве, да только немногие решились выступить против колдуньи – слишком сильна была Моргана, и даже сама королева уступала ей в силе. Однако призывали короля друиды не терять веры, говоря, что великий волшебник вскоре постучится в ворота Камелота. Артуру не оставалось ничего, кроме как ждать. И не знал король, что с востока к границе его земель приближается юноша, которому судьбой уготовано было сыграть немалую роль в жизни короля. Не знал Артур и того, что к королевству с запада направляется молодой чародей, дитя светлой магии и истинный освободитель королевских земель.
С этого момента и начинается наша история о юном волшебнике, о великом спасении Камелота, имя которому – Мерлин…
========== Глава первая ==========
Над королевскими землями царила ночь. Густой туман ложился пеленой меж деревьев, темные облака бежали по небесам, скрывая в своей тени ночное светило. Несмотря на теплые летние дни, ночи в Камелоте были темными и промозглыми. Кто-то винил в этом проклятье друидов, другие говорили, что на то воля злой колдуньи. И никому не приходило в голову, что это лишь очередная загадка природы: люди привыкли обвинять магию в своих бедах.
Холодный северный ветер безжалостно трепал кроны деревьев, и в их шуршании стражникам мерещились готовые к нападению враги. Пристально вглядываясь в густую тьму, рыцари в тяжелых доспехах продолжали нести свой дозор, когда на дороге появился всадник. Тяжело поднимая уставшие ноги, гнедой конь медленно брел по дороге. Молодой юноша в седле склонился к гриве своего скакуна, пряча лицо от встречного ветра, и поднял голову, лишь завидев в тумане очертания каменных ворот.
Насторожившиеся стражи вышли юноше навстречу, острые концы пик взлетели в воздух в предупреждающем жесте. Всадник миролюбиво поднял руки и медленно спешился.
– Кто ты такой? Зачем направляешься в Камелот? – спросил один из рыцарей. Юноша подошел ближе. Из-под капюшона его темно-синего плаща были видны его бледно-голубые глаза и легкая улыбка на устах.
– Я еду к лекарю Гаюсу в подмастерья. Мне нужен постоялый двор или какая-нибудь таверна, чтобы переночевать, – ответил всадник. Рыцарь подозрительно прищурился, затем кивнул.
– Хорошо. Леон отведет тебя. Добро пожаловать в Камелот.
Юноша слегка поклонился в знак благодарности и, ведя коня под уздцы, пошел по тесным улочкам нижнего города вслед за своим проводником. Тут и там виднелись торговые лавки, а сквозь закрытые ставни окон слышался тихий говор здешних жителей. Но в основном на улицах царила тишина. Город словно вымер.
Дойдя до развилки, рыцарь свернул направо и остановился возле одного из домов. Над покореженной дверью висела табличка “Восходящее солнце”, при виде которой юноша усмехнулся. В столь тревожные времена мысли о свете казались неуместными. Осторожно привязав коня около конюшни, парень стянул с седла сумки. Приведший его рыцарь внимательно наблюдал за каждым его движением.
– Ты так и не назвал своего имени, – заметил он. Юноша отбросил капюшон, открыв взору стража молодое задорное лицо с веселой улыбкой и смешно торчащими ушами под копной темных волос.
– Меня зовут Мерлин, сэр.
Леон приветливо кивнул, хотя настороженность не покинула его глаз, и, что-то пробормотав на прощание, направился обратно к въезду в город. А Мерлин, перехватив поудобнее сумки, толкнул дверь таверны.
Густой запах медовухи тут же коснулся его носа, и юноша с наслаждением вдохнул пряный воздух. В городке, где поселились его родители после свадьбы, такой запах чувствовался практически на каждой улице. После возвращения из реального мира Динь-Динь хотелось скрыться от людской суеты и насущных проблем. Потому Пиноккио и перевез ее в Эалдор. Тихий городок на окраине Зачарованного леса казался им уютным и довольно мирным, и супруги остались там насовсем. Там и родился Мерлин.
Осторожно пробираясь между столами, юноша подошел к хозяину таверны. Тот, получив пригоршню монет, с готовностью отдал ему медный ключ, и Мерлин начал тяжело подниматься по лестнице. Но дойти до верха не успел.
Раздавшийся в таверне громкий рев заставил присутствующих там проезжих вздрогнуть от неожиданности. Мощного вида крестьянин с крепкими натруженными руками медленно поднялся из-за стола, не сводя яростного взгляда с сидящего напротив мужчины. Черные волосы юноши были небрежно взлохмачены, в темных глазах горел странный животный огонь. Было в его облике что-то, что напоминало волка: короткие волосы на затылке забавно топорщились, а кончик прямого носа незаметно подергивался, словно чуя опасность.
– Ты мухлюешь! – внезапно рявкнул крестьянин, склонившись к самому лицу юноши. Тот даже бровью не повел.
– Если ты проиграл, вини в этом только себя, – отозвался он, поднимаясь на ноги. По безмолвному кивку крестьянина за спиной мужчины выросли еще несколько задир. Оглянувшись, юноша слегка улыбнулся и расправил широкие плечи. – Что ж, давай. Нападай.
Кулак крестьянина тяжело врезался в скулу парня, отчего он чуть не упал – не дали стоящие за его спиной противники. Навалившись на него всем весом, троица повалила юношу на лавку. Тот сумел соскользнуть под стол и вынырнул с другой стороны. Сделав подсечку, парень повалил одного из нападавших, второго хорошенько ударив по лицу. Третий же, видя потерю своих соратников, с ненавистью посмотрел на парня и поспешил к юноше, как Мерлин вдруг что-то тихонько зашептал себе под нос. Штаны мужчины соскользнули, и крестьянин споткнулся, упав прямо под ноги юноше. Парень усмехнулся, украдкой оглядев комнату, и наклонился к лежащему. Что он ему сказал, никто из постояльцев не услышал. И никто не заметил притаившегося на лестнице молодого чародея. Никто, кроме спасенного юноши.
Перешагнув через поверженного противника, мужчина сгреб в охапку выигранные деньги и направился к лестнице, куда Мерлин безуспешно пытался втащить свою поклажу. Подхватив одну из сумок, юноша молча донес ее до нужной комнаты и лишь после этого повернулся к магу.
– Спасибо, – немного хриплым баритоном сказал он. Мерлин наигранно недоуменно нахмурился.
– За что?
– Не нужно. Я видел тебя, – ответил парень. Чародей опустил глаза. – Я умею различать влияние магии – с детства рос рядом с волшебниками. Так что спасибо.
– Просто я не люблю, когда люди зря размахивают руками, – с улыбкой отозвался Мерлин. Юноша усмехнулся и протянул руку.
– Я Ланселот.
– Мерлин, – маг ответил на рукопожатие, про себя отметив крепость руки нового знакомого.
– Что ж, Мерлин, если тебе нужна будет помощь – помимо того, чтобы втащить вещи, – зови. Я у тебя в долгу.
– Я это запомню, – промолвил волшебник. Ланселот со смешком кивнул и удалился, провожаемый внимательным взглядом. Было в нем что-то знакомое, но что именно волшебник понять не мог.
Предрассветные лучи солнца коснулись стен Камелота через несколько часов. Отдохнувший конь бодро всхрапнул, почуяв дыхание свежести, и гордо выпрямился, едва Мерлин показался из таверны. Путь до королевского замка предстоял долгий, и юноша, не медля боле ни секунды, вскочил в седло. На втором этаже постоялого двора дрогнула тонкая занавеска, и сквозь ее морщины маг увидел Ланселота. Тот легко улыбнулся и, подняв на прощание руку, исчез в комнате. А Мерлин, в глубине души чувствуя, что это не последняя их встреча, отвернулся, натянул поводья и, пустив коня рысью, помчался к высившемуся на холме дворцу.
– Последний раз Моргану видели недалеко от Белых гор, – сообщил Элиан. Глянув на своего лучшего друга и воина, Артур вновь обратил взор к расстеленной перед ним карте. – Эти земли кишат саксонцами, поэтому она наверняка попытается заключить с ними союз и напасть на нас.
– А мы не можем ей даже ответить… – прошептал король, тяжело откинувшись в кресле.
– К сожалению, да. Рыцари еще не оправились после последней стычки с воинами колдуньи. Все, что мы можем, это переждать атаку в крепости.
– Ты предлагаешь запереться здесь и просто ждать? – переспросила Гвиневра. Ее звонкий голос эхом разлетелся по пустому залу для переговоров, и рыцарь поморщился.
– Другого выхода у нас нет.
– Друиды уверили меня в другом, – возразил Артур. Элиан недоверчиво поднял бровь.
– Ты им веришь больше, чем другу, с которым вместе вырос? – с ухмылкой спросил он. Король недовольно вздохнул и запустил руки в светло-русые волосы, взлохматив их еще больше, чем обычно.
– Конечно, нет. Но… может, стоит к ним прислушаться? Без магии нам не победить в этой войне.
– Не всякая магия нам поможет, – вновь подала голос королева. – Я слаба против сестры, и сомневаюсь, что даже у мамы хватит сил ее остановить – иначе она бы уже помогла нам.
– Но кто-то же должен ее остановить! – воскликнул, вскочив, Артур и нервно заходил по комнате, огибая огромный круглый стол по краю.
– Что сказал твой отец? – спросила Гвиневра.
– Он нам здесь не помощник. Дальние поездки ему уже не под силу, хотя меч все еще опасен в его руках. Он предложил объединиться с друидами, но они и так уже оказывают нам помощь. В остальном мы бессильны.
Артур замолчал, уронив голову себе на грудь. На стальных доспехах его играли солнечные блики, которые время от времени били своим светом по глазам. И королю казалось это еще одной насмешкой. С силой выдохнув, Артур положил руку на эфес меча и посмотрел на Элиана. Темнокожий рыцарь был одним из первых, кто откликнулся на его зов, когда Артур только освобождал Камелот от тирании Утера. На зов еще юного принца откликнулись многие воины его отца, в их числе и был Элиан. Все рыцари принца знали, что их предводитель сделает все ради них, а они – ради него. Вместе они были неудержимой силой, способной преодолеть все препятствия. За столь сильный внутренний дух освобожденные жители Камелота даже дали своему королю прозвище – Пендрагон. Лишь позже старый друид пояснил недоумевающему королю, что это означает «голова дракона». Артур стал для Камелота истинным защитником. Но сейчас он впервые не мог защитить свой народ.
Заметив смятение своего короля, Гвиневра мягко сжала его руку, вынуждая посмотреть ей в глаза. Девушка была всего на год младше Артура, но в ее карих глазах уже сияла мудрость. Позолоченные утренним светом темные волосы королевы таинственно переливались, и юноша замер, завороженный этим зрелищем. Его королева была воистину прекрасна, и не только король так считал: в народе юную правительницу, несмотря на малое количество лет и неопытность в правлении, безумно любили. А она в ответ старалась сделать все, чтобы простые люди были счастливы.
Вглядевшись в синие глаза-омуты своего мужа, девушка робко улыбнулась и тихо, так что услышал лишь Артур, прошептала:
– Все будет хорошо.
– Откуда ты знаешь? – так же тихо спросил король. Улыбка вновь коснулась губ Гвен.
– Потому что в это надо верить. Если я что и поняла благодаря маме и твоим родителям, так это то, что вера – великая сила, – ответил она. Артур усмехнулся, когда в памяти всплыли бесконечные рассказы родителей об их приключениях. Сейчас он бы ни за что не поверил, что мать его жены когда-то была Злой Королевой, мечтавшей уничтожить его родителей. Он знал, что Регина была очень несчастна, и лишь любовь помогла ей измениться к лучшему. И, конечно, небольшая поддержка со стороны Эммы и Генри. При воспоминаниях о родных на душе короля стало совсем печально, и он выпрямился, бросив взгляд в окно.
– Пойду, потренируюсь. Может, что-нибудь придумаю.
Гвен согласно кивнула, и Артур поспешно покинул зал. Тонкая кольчуга его жалобно позвякивала при каждом шаге мужчины, изукрашенные узорами ножны больно били его по ногам, но король упрямо шел вперед. Спустившись вниз на пару пролетов, король вышел на крыльцо и прошел под аркой, ведущей во внутренний двор, где располагались конюшни и оружейная.
Длинные ряды мечей тянулись вдоль стен, на полках и металлических крюках висели тяжелые булавы. В углу сложенные по размеру лежали разномастные щиты. Выбрав несколько метательных ножей, Артур подозвал слугу и вместе с ним вышел на поле, где уже собрались несколько рыцарей. Завидев своего короля, воины как один склонили головы, и мужчина, снисходительно кивнув, указал парнишке-пажу на огромную мишень.
– Поднимай.
С трудом подняв тяжеленный деревянный щит с намалеванными на нем кругами, паренек замер в ожидании дальнейших указаний и не заметил устремленных на него насмешливых взглядов рыцарей. Воины знали, что произойдет дальше: при дворе короля Дэвида Артур часто развлекался, бросая ножи в движущуюся мишень – это помогало ему отвлечься. А вот слуга об этом не знал.
Въехав во внутренний двор, Мерлин легко спрыгнул с коня и огляделся. Высокие стены замка окружали его со всех сторон, доспехи стражи ярко сияли на солнце, слепя глаза, но маг был слишком увлечен обстановкой и не обращал на неудобства внимания. Несмотря на дружбу отца с принцессой Зачарованного леса, сам Мерлин никогда не бывал при дворе, и сейчас королевские хоромы казались ему чем-то невероятным. Однако в Камелот чародея привели отнюдь не пейзажи. Потому юноша, предварительно осведомившись у стража, направился в восточные покои для слуг.
Тяжелая дубовая дверь располагалась недалеко от винтовой лестницы. Тихонько постучав, Мерлин вошел. Первое, что бросилось юному волшебнику в глаза, – заставленный всевозможными склянками стол. По периметру комнаты тянулись шкафы с различными травами и стопками книг, на огне стоял маленький чугунный котелок. Подойдя чуть ближе, юноша увидел темную пузырящуюся жидкость, но понюхать ее не рискнул. Оглядевшись, Мерлин заметил сгорбленную фигуру на лестнице и, осторожно пробираясь между завалами зелий, направился к ней.
– Добрый день!
Старик от неожиданности вздрогнул и чуть было не слетел с лестницы, благо Мерлин вовремя подхватил его. Судорожно путаясь в длинных полах своей мантии, лекарь наконец отдернул подол и выпрямился. Большие мудрые глаза пристально вгляделись в юношу.
– Кто ты такой? – хрипло спросил он. Мерлин поспешно вытянул из кармана письмо и протянул его старику.
– Меня зовут Мерлин…
– Сын Динь? – воскликнул седовласый мужчина и добродушно улыбнулся. – Когда-то она очень помогла мне, хотя сама была еще молодой и неопытной феей… Вообще-то предполагалось, что ты прибудешь не раньше среды.
– Так… сегодня и есть среда… – неуверенно проговорил Мерлин, смущенно поглядывая на лекаря. Тот недоуменно замолчал, сосредоточенно глядя на парня. Словно решив для себя что-то, старик согласно кивнул.
– Ну, да… Так, вещи можешь оставить там, – он махнул рукой в сторону дальней стороны комнаты, где виднелись еще одна дверь. Оглянувшись на старца, Мерлин кивнул. – Меня можешь звать просто Гаюс. Комнату я тебе уже подготовил. Тебе бы отдохнуть с дороги…
– Я бы хотел прогуляться по замку, – откликнулся маг. – В пути я несколько раз останавливался на ночлег и ничуть не устал, так что…
– Что ж, иди. Здесь действительно очень красиво. Если бы еще не угрозы Морганы… – вздохнул Гаюс. – Да ладно… Когда придет время отбоя, на башне зазвонят колокола. А пока ступай.
Благодарно улыбнувшись, Мерлин быстро выскользнул за дверь, оставив лекаря с улыбкой смотреть ему вслед. Юный волшебник довольно внезапно ворвался в его жизнь, напомнив своим озорством и беспечностью свою мать. Гаюс помнил Динь совсем еще девочкой, которая стремилась подарить людям свет и надежду на лучшее. Похоже, это стремление унаследовал от нее и Мерлин.
Вспомнив о зажатом в руке письме, Гаюс поискал взглядом очки и нацепил их на нос, после чего надломил тонкую печать. Свиток пергамента пах свежестью дождя и фиалками – так в Зачарованном лесу пахла магия. Улыбнувшись воспоминаниям, старый лекарь развернул письмо и принялся читать. Мелкий изящный почерк казался каким-то поистине сказочным, и Гаюс напряг зрение, ласково проклиная про себя обычаи фей.
“Дорогой Гаюс!
В память о нашей дружбе я смею просить тебя об услуге. Безусловно, ты знаешь, какая опасность грозит Камелоту со стороны Морганы. Никто и предположить не мог, что дочь Регины пойдет своими властными манерами в Кору, а завистью в Зелену. До нас дошли слухи, что Артур решил принять помощь магии, но сильного волшебника он так и не нашел. В связи с этим я прошу тебя позаботиться о моем сыне.
Мерлин родился с удивительным волшебным даром. Его сила во много раз превосходит силы всех магов, которых я видела. Он родился от союза волшебницы и человека, получившего жизнь благодаря магии, что делает его, пожалуй, одним из сильнейших волшебников из когда-либо существовавших. Переживая за его дальнейшую судьбу, я посоветовалась с Темным магом, и его пророческий дар предрек Мерлину большую роль в судьбе Артура и всего Камелота. Как только я узнала об этом, я сразу же отправила сына в Камелот и написала старой подруге, которая, смею надеяться, скоро так же прибудет к вам в королевство.
У меня к тебе лишь одна просьба: когда-то давно я оставила тебе на хранение книгу магии. Передай ее моему сыну. Уверена, он найдет в ней немало полезных заклинаний. И если Мерлину судьбой уготовано спасти Камелот, он сделает все, чтобы сделать это. В этом он пошел в отца…
Благодарю тебя за все. Надеюсь, однажды мы вновь свидимся с тобой. Да благословит тебя солнце, а луна пусть вечно освещает твой праведный путь. Навеки твоя Динь-Динь”.
Задумчиво нахмурившись, Гаюс медленно снял очки и отложил письмо. Ему хотелось немедля пойти к королю и сообщить обнадеживающие новости, но в глубине души он понимал, что для начала нужно дождаться возвращения Мерлина. А заодно и приезда той женщины, о которой упоминала Динь. Однако Гаюс не мог знать, что ждать оставалось совсем недолго.
Королевский замок был полон загадок. Множественные коридоры составляли целый каменный лабиринт, в котором было довольно легко заблудиться. Поплутав немного, Мерлин оказался в западной части дворца. Юноша с трудом нашел ведущую на улицу крохотную дверцу – стражи смилостивились над ним и указали направление к выходу – и с наслаждением вдохнул свежий воздух. И тут же поморщился, почуяв немного горький аромат гари и серы. Благодаря стараниям Морганы Камелот терпел бедствия. Рыцари терпели поражение за поражением против ее зачарованной армии, и колдунья понемногу продвигалась вглубь королевства. В это неспокойное время Динь и отправила его сюда. Мерлин подозревал, что сделала она это, веря, что он сможет выстоять против Морганы. Но к такой битве юный чародей еще не был готов. Да, он владел огромной силой, но что он должен защищать, Мерлин понять не мог.
Свернув на тонкую тропинку, юноша зашагал по дорожке и прошел под точеной каменной аркой. Тут же его слуха коснулся скрежет металла о металл и ритмичный звук ударов. Заинтригованный, Мерлин прошел чуть дальше.
Тропинка привела его прямо на ристалище. Несколько рыцарей бились на мечах, а недалеко от входа на поле еще один воин метал ножи в цель. Мерлин не сразу понял, что мишень – огромный щит, который туда-сюда таскает мальчик-паж. Лоб паренька покрылся испариной, но он упорно метался из стороны в сторону, спотыкаясь на каждом шагу. Решив прекратить экзекуцию, Мерлин решительно направился к ним.
В очередной раз повернув в противоположную сторону, парнишка снова споткнулся и, потеряв равновесие, упал прямо перед волшебником. Щит-мишень выскользнул из его ослабевших рук и покатился по земле. Мерлин быстро поставил на него ногу и посмотрел на воина. Светлые волосы его сверкали на солнце, голубые глаза холодно глядели на мага. Нахмурившись, Мерлин помог парнишке подняться и обернулся к рыцарю.
– Может, уже довольно? Или ты хочешь его в могилу свести? – поинтересовался он. Рыцарь прищурился.
– Если ты хочешь занять его место – милости прошу, – ответил воин, подходя к ним. Мерлин усмехнулся.
– Сейчас я очень хочу тебя ударить, но, пожалуй, сдержусь.
– Отчего же? – поинтересовался юноша. В льдистых глазах зажегся азартный, немного лукавый огонек. – Давай, посмотрим, чего ты стоишь. Или ты хорош только в… Хотя, похоже, что ни в чем.
Мерлин улыбнулся, решив не поддаваться на провокации. Таких задир в Эалдоре было много, и юноша старался с ними не пересекаться. Но в маленьком городке особо не спрячешься, и поневоле магу и его друзьям приходилось конфликтовать с компанией зазнаек. Из большинства схваток именно его друзья выходили победителями.
Меж тем рыцарь перед ним медленно подошел почти вплотную и насмешливо улыбнулся. Было в его повадках что-то величественное, но что именно, Мерлин понять не мог. Может, гордый блеск в глазах? Или благородная осанка? Бросив взгляд на замок, юноша увидел в одном из окон темноволосую девушку. Та, не скрывая своей тревоги, смотрела на рыцаря, но быстро заметила взгляд волшебника и скрылась в покоях. Мерлин перевел взгляд на воина, и он вопросительно поднял бровь.
– Итак? – театрально взмахнув рукой, сказал он. – Начнем?
Быстрым движением Мерлин вскинул руку. Сжатый кулак чародея стремительно приближался к лицу юноши, когда тот перехватил руку мага и, шагнув ему за спину, вывернул ее. Мерлин зашипел от пронзившей плечо боли. Рыцарь же сжал его руку еще сильнее и тихо прошептал:
– За такое я запросто могу бросить тебя в темницу. Но, на твое счастье, я высоко ценю смелость.
– Кем ты себя возомнил? – спросил Мерлин, недоуменно дернувшись. – Королем?
– Вообще-то я и есть король, – ответил рыцарь. – Меня зовут Артур.
Мерлин замер, пораженный. Только сейчас он вспомнил маленькие картинки, которые его отец называл фотографиями – так их называли в Сторибруке. На нескольких из них была изображена королевская семья. Рыцарь перед ним был очень похож на главу венценосной семьи. Тот же профиль, тот же блеск в глазах и та же улыбка. Только характером, видимо, он пошел далеко не в Прекрасного Принца – частичка зазнайства и самодовольства досталась ему от брата Дэвида.
– Стало быть, ты и есть наш король? – протянул Мерлин, оглянувшись на юношу через плечо. – Что ж, теперь, когда я знаю, что на троне сидит идиот, я абсолютно спокоен за будущее Камелота.
– Знаешь, никогда не думал, что на свете существуют такие дураки, как ты. Прямо диву даешься, как земля таких носит, – незамедлительно откликнулся Артур, в светлых глазах его появилась задорная искра. Наряду с мудростью матери и смелостью отца юный король так же унаследовал немного задиристый характер, который частенько проявлялся в обращении с друзьями и слугами. Но Артур всеми силами сдерживал свой нрав.
Мерлин вновь дернулся. Послышался тихий хруст, и волшебник взвыл, выдернув потянутое запястье из захвата Артура и оттолкнув короля. Под тяжестью доспехов юноша отступил, но всё же успел схватить мага за рубашку. Мерлин было снова занес руку, как вдруг послышался громкий женский возглас:
– Артур? Мерлин?
Юноши замерли и обернулись. Недалеко от них на белоснежном жеребце сидела женщина. Белокурые волосы ее, слегка подернутые сединой, ветер веером разметал по ее плечам, изумрудные глаза весело изучали стоящих перед ней драчунов. Покачав головой, женщина вздохнула и мягко улыбнулась.
– Эмма?! – одновременно воскликнули Артур и Мерлин и, переглянувшись, отскочили друг от друга. Блондинка засмеялась и легко соскользнула со спины своего скакуна.
– Знала я, что у моего братца буйный характер, но чтобы настолько… – с озорной улыбкой произнесла она, подходя к ним. Оправив доспехи, Артур крепко обнял сестру.
– Ты не говорила, что приедешь, – не без упрека сказал король, но его глаза радостно улыбались. Мерлин молча переводил взгляд с юноши на женщину и обратно.
– Я здесь по просьбе подруги, – пояснила Эмма. – Да и тебе помощь не помешает, – подмигнув брату, принцесса повернулась к недоумевающему волшебнику и с ласковой улыбкой обняла и его. – Много лет прошло с тех пор, как я видела тебя в последний раз… – прошептала женщина. – Ты так вырос! И очень похож на отца.
– Да, мама частенько это повторяет, – усмехнулся Мерлин. Артур бросил на него испепеляющий взгляд.
– Эм, ты его знаешь?
– Это сын Августа и Динь, – кивнула Эмма, все еще не сводя глаз с юноши. Меж ее бровями пролегла глубокая складка, словно принцесса о чем-то думала, однако женщина быстро пришла в себя и вновь улыбнулась. – И вдобавок мой крестник.
– Тогда понятно, в кого он такой тугодум, – не удержался от насмешки Артур. Взгляд блондинки посуровел.
– Хватит, – прикрикнула она на брата и уже спокойнее добавила: – Пиноккио всегда был мне другом, и ты не смеешь оскорблять его.
Артур неловко кивнул. Его сестра была прекрасным человеком, ревностно оберегающим своих близких, и юноша понимал, что немного перегнул палку, заговорив об Августе. Однако гордость не позволила ему извиниться.
– Пойдем в замок, я велю приготовить тебе комнату. Ты, должно быть, устала с дороги…
– По правде сказать, я приехала не одна, – загадочно возразила Эмма. – Мой спутник ждет нас у крыльца. – Артур пригласительный махнул рукой, но женщина вдруг посмотрела на Мерлина и вновь обернулась к брату. – Я бы хотела, чтобы Мерлин пошел с нами.
Король хмуро поджал губы, но возразить не посмел, ограничившись согласным кивком. Довольный Мерлин, с улыбкой поглядывая на светловолосого юношу, шел следом за крестной. Юный волшебник полагал, что в другой ситуации они с Артуром могли бы найти общий язык. Но пока что ни маг, ни сам король не горели таким желанием. И никто из них не знал, что все изменится в ближайшее время, и среди мрачных туч над Камелотом наконец появится долгожданный луч светлой надежды.