355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Bobruin » Гарри Поттер и вежливые люди (СИ) » Текст книги (страница 8)
Гарри Поттер и вежливые люди (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2018, 13:30

Текст книги "Гарри Поттер и вежливые люди (СИ)"


Автор книги: Bobruin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

– Вы об авроре Тонкс, сэр? – спросила Амелия. – Если о ней, то она месяц назад неожиданно взяла отпуск, как она мне сказала, «по семейным обстоятельствам», из которого не вернулась. Попытки с ней связаться успехов не принесли, камин не отвечает, письма возвращаются невскрытыми.

– Тогда кандидатуры я оставляю на Ваш выбор. Не смею задерживать, Амелия, – попрощался Фадж.

«И кого бы выбрать?», подумала мадам Боунс, вернувшись в свой кабинет. «Надо будет обязательно взять с собой Сьюзен, потому что мне не на кого ее оставить. А вот кого брать вторым? Тонкс отпадает, она исчезла безвестно…»

Великобритания, особняк семьи Малфоев, 11 июня 1996 года

– Сссеверуссс, нету ли какиххх-нибудь исссвессстий о мальчишшшке Потере? – прошипел Волдеморт в адрес согнувшегося в поклоне зельевара из школы «Хогвартс».

– Увы, Повелитель, новостей никаких. Только письма прислал в адрес грязнокровки и предателя крови, из которых все узнали, что он сидит в России и не намерен оттуда уезжать.

– Родольфуссс и Рабассстан ушшше в пути. Ссскоро они объяссснят мальчишшшке глубину его заблушшшдений, – самодовольно прошипел Волдеморт. – Сссначшшшит, так. Есссли шшшто ещщще уссснаешшш, долошшшить мне немедленно.

– Слушаюсь и повинуюсь, Повелитель, – снова согнулся в поклоне Снейп.

ЧССР, Прага, 12 июня 1996 года

Подозрений у таможенников пражского международного аэропорта «Рузине» вольный коммивояжер из города Парижа «мсье Ролан Ляруш», а на самом деле – Родольфус Лестрейндж, матерый преступник, убийца и насильник, не встретил. В картотеке милиции и госбезопасности Чехословакии он не числился, а поэтому чехи пропустили «француза» беспрепятственно. Автобусы, подвозящие прибывших пассажиров от аэропорта к конечной станции метро «Зличин» [31], ходили как часы, а поэтому уже через полтора часа «предприниматель мсье Ляруш» ходил по Старому городу и выбирал, в какой пивной ему пообедать – до поезда на Москву оставалось еще шесть часов.

Пивная с названием «У золотого ангела», гостеприимно распахнувшая двери на одной из улочек старинного города, оказалась забитой людьми. Свободных столиков не хватало, а поэтому к «мсье французу» вскоре подсадили какого-то бритоголового верзилу, совершенно не понимавшего ни английского, ни французского. Однако прекрасно разбиравшегося в выпивке, судя по тому, что верзила заказал сразу три кружки пива, содержимое коих немедленно по получению отправил себе в пасть, да еще напоил и «француза». Возражения самого Родольфуса, он-де «не пьет», понимания не нашли, ибо против русского «Ты меня уважаешь?», сопровождавшегося поистине железной хваткой, не мог возразить никто.

Так что никто из посетителей и завсегдатаев достопочтенной пражской пивной не удивился, когда русский турист напоил хлипковатого на вид француза до полной потери пульса, сам же принял на грудь вчетверо больше, после чего как ни в чем не бывало расплатился и ушел. «Француз» же очнулся спустя два часа, когда часы на Староместской ратуше прозвонили семь вечера, нетвердой походкой выполз из пивной и медленно поволокся, как он считал, в сторону Главного вокзала, а на самом деле – прочь от него.

Он вышел к каменным воротам, которые вели на старинный мост, украшенный статуями по бокам [32]. Кое-как перебравшись через улицу и отмахнувшись рукой от назойливого звона проезжавшего в этот момент по рельсам трамвая, он пошел по мосту. Залитый запредельным даже для англичанина количеством пива мозг Пожирателя напрочь отказывался адекватно переваривать увиденную картину. Съеденное и выпитое неудержимо просилось наружу, а потому Родольфус, не соображая, что делает, перегнулся через низкий парапет моста. Но голова вдруг перевесила, и Пожиратель полетел вниз, в мутные воды быстрой реки, протекавшей под мостом…

Порядком объеденный рыбами мужской труп выловили из Влтавы неделю спустя. Тело «предпринимателя мсье Ляруша», как гласили бывшие на трупе документы, отнесло течением реки аж к Тройскому мосту [33], а поэтому понять, откуда именно сверзился в реку французский негоциант, в милиции так никогда и не смогли.

А вообще, расследовать инцидент так толком и не стали. Вскрытие показало уровень алкоголя в крови, близкий к смертельному, а поэтому стражам порядка все стало ясно. Напился и свалился с моста в реку. «Тупой лягушатник совсем не умел пить», единодушно решили пражские милиционеры, сами отнюдь не дураки принять после службы кружечку-другую. Поэтому уголовное дело было быстро закрыто за естественными причинами смерти потерпевшего, и отправлено в архив, где его вскоре съели мыши.

Что же до бритоголового туриста, который и явился непосредственным виновником столь сильного опьянения покойного «мсье Ляруша», то никто из завсегдатаев пивной не смог бы его узнать. Пил он как все, расплатился честно, ушел на своих ногах, что еще нужно?

Так что питерский браток по кличке Горыныч [34], славившийся своим неумеренным употреблением алкоголя и, собственно, получивший свою кличку за по ошибке выпитый в армии стакан авиационного керосина, совершенно спокойно тем же вечером уехал на поезде в родной Ленинград, совершенно не зная того, что сорвал поручение английского преступного авторитета.

СССР, Ленинград, 14 июня 1996 года

Рабастану Лестрейнджу повезло намного больше, чем его брату. Повезло, впрочем, исключительно в том, что самолет ему попался прямой, следующий до «Пулкова». На советской таможне «голландец Роберт ван Лазар» возражений тоже не вызвал, ибо нидерландский паспорт и советская виза в нем были в порядке. А вот дальше для англичанина, прикрывавшегося голландским именем, начиналась сумеречная зона. Ни слова по-русски он не знал. Таксист, которого «голландский предприниматель» попросил довезти его до центра города, в ответ на попытку «господина ван Лазара» вместо оплаты проезда вытащить палочку и наложить «Империус» засветил пассажиру в глаз и выкинул недалеко от Московских ворот.

Адрес конспиративной квартиры у Рабастана был. Комната в коммуналке недалеко от Лиговского проспекта была забронирована у бабули «божий одуванчик». Именно там Рабастан должен был дожидаться вылетавшего через Прагу брата, чтобы уже вдвоем сделать все то, что поручил Лорд.

Но Рабастан, увы, слишком плохо знал о той славе, которую имеет Лиговка у коренных ленинградцев. Потому что едва он, поймав второе такси, добрался до нужного двора, на входе в ворота его встретил летящий прямо в морду чей-то увесистый кулак. От сильного удара Пожиратель сполз на грязный асфальт и моментально отключился.

– Не тот, – рассмотрев сильно попорченную физиономию вырубленного визитера, убедился потиравший кулак верзила.

– Дай-ка глянуть… Во, Ортопед, гордись, интуриста вырубил! – обыскал потерпевшего второй. – А нашего барыгу [35] опять где-то носит.

– Блин, Лысый, кто ж знал!

– Во, кстати, Миш, гляди, чо у него на граблях [36] за наколка!

– А чо за оно?

– Вспомни, Кабаныч как-то рассказывал, как тем летом с такими в Италии на отдыхе помахался [37]. Сектанты были или чо… вступили в дискуссию и друг друга не поняли. Так у них на граблях такие же черепушки набиты были.

– Ну, Кабанычу только повод дай. Он же еще говорил, что они его каким-то словом нехорошим, вроде мудлом [38], обозвали. Вот и отоварил за гнилой базар, с размаху в табло. Тот с копыт, еще двое прибежали, тоже уползли на четырех костях…

– Чо, правильно сделал, за базар надо ответить.

– Так, Лысый, мы чо, так и будем барыгу тут ждать? Может, он и не появится.

– Ты Гугуцэ позвони, он говорил, что сюда надо.

– Сейчас позвоню… – Ортопед достал мобильник, набрал номер. – Алло, Боря? Мы на месте… Нету его! Да вроде двадцать восьмой дом, как ты нам говорил… Только какого-то залетного сектанта отоварили, ну, из тех, с кем Кабаныч тем летом махался… Лады, едем по домам!

– Так, Лысый, Гугуцэ сказал, нечего нам тут торчать. Поехали по домам, – сказал Ортопед, закончив разговор.

– Ну, а с этим-то чо делать?

– Он, судя по ксиве [39], из Голландии? Ну, так и устроим ему… как выходцу из красных фонарей [40]…

– А то!

Спустя некоторое время в близлежащее отделение милиции позвонил неизвестный и сообщил, что в воротах некоего дома на Лиговском проспекте лежит некий неопознанный субъект, вздумавший приставать к гражданам путем демонстрации оным детородных органов, за что и получивший по морде лица. Прибывшие на место преступления патрульные убедились в истинности вызова, а потому запихнули заезжего эксгибициониста в кузов своего «уазика» и отвезли туда, куда возят в таких случаях. В городской психбольнице «голландскому туристу» оказали радушный прием. К вящей радости лечащих врачей, доставленный пациент оказался буен, а потому получил все, что полагается для усмирения и с тех пор поселился на постоянное место жительства в одной из палат. Запрос, сделанный много дней спустя голландским коллегам, показал отсутствие гражданина «Роберта ван Лазара» среди подданных Королевства Соединенных Провинций, а значит, пациента можно было лечить и дальше. Пока не признается, кто он на самом деле.

СССР, Ленинград, 18 июня 1996 года

– Анатолий Палыч, тут нам известие пришло, что по наши души иностранные стажеры собираются, – огорошил майора Шишкина начальник ленинградского ГУВД.

– Опять? – удивился Шишкин. – У нас ведь уже есть одна…

– Так она у нас, если не ошибаюсь, на птичьих правах обитает.

– Если бы. Ее от моего Журбина не оторвать, как я от своих слышал, эта наша парочка собирается заявление в загс подавать. Мои уже предвкушают хорошее угощение.

– Что ж, совет им да любовь. А вот сейчас прилетят к нам какие-то… – Сан Саныч углубился в полученные из Москвы бумаги. – Амелия Боунс с племянницей Сьюзен и некто Кингсли Шеклболт. Причем прилетают оттуда же, откуда и наша стажерка.

– А мы-то тут при чем?

– Как мне тут написали, для обмена опытом в раскрытии преступлений.

– Что за ерунда, ядрён-батон… одну еле пристроили, еще двух принесет на наши головы… – сам себе под нос сказал Шишкин. – Где мне теперь для них столько глухарей [41] найти, чтоб на них повесить?

– Скажи своим, чтобы в картотеках порылись, – ответил генерал. – И еще, просили двадцать третьего встретить наших гостей в Пулково. Летят прямым рейсом.

– Вот только интересно, как они на нас-то вышли? Пускай бы в той же Москве сидели…

– Запрос из Москвы пришел, сверху. Я с ними разговаривал, ответили, кто-то по знакомству предложил, «с целью укрепления сотрудничества».

– Меня терзают смутные сомнения… – озадаченно сказал Шишкин. – Если учесть то, что мы с англичанами почти никаких отношений не поддерживаем... не с делом ли о наших интуристах это связано?

– Согласен. Возможно, та сторона каким-то образом имеет интерес к гражданину Блэку.

– Неудивительно, мы ж им так хвост прищемили. А из того, что нам рассказал Блэк и эти, которые двое из ларца – одинаковы с лица, Дамблдор там важная шишка.

– Судя по тому, что нам прислали, эти самые Амелия Боунс и Кингсли Шеклболт имеют офицерские звания в тамошней полиции. А третья идет прицепом.

– Ясно. Как бы нам так этих наших интуристов услать подальше, чтобы их в городе не было хотя бы месяц?

– А поговори с ними. Вот, с тем же Моисеем Израилевичем, пускай берет внука в охапку и едет в тот же Крым. Главное – чтобы всех их убрать из города на время визита гостей. Стажерки твоей это тоже касается.

– Ну, эти двое и без нас справятся. Весь город уже исходили, где какой концерт намечается – они там первые. Их услать на юга – раз плюнуть, если что, я могу в загс позвонить, чтобы ускорили это дело.

– Вот и работай, Анатолий Палыч. Пять дней на раскачку.

– Мало, мало, там месяц как минимум ждать, сами знаете, город у нас большой. Хотя вот что… она же как-то говорила, что умеет менять свою внешность. Может, замаскируем, пока суд да дело? Форму мы ей выписали, наш Журбин ее в любом обличье узнает…

– Ну что ж, пока сделаем так. Поговори с ней, потом обсудим.

– Знаешь что, Гарик, а не съездить ли нам с тобой на море, в Крым? – спросил внука Моисей Израилевич тем же вечером.

– А куда, дедушка?

– У меня там сослуживец живет, Боря Дрозд. Он меня давно в гости звал, обещал шашлыки и свежее вино. Я ему вот сегодня позвонил, так Боря был полон энтузиазма. Говорил, только приезжай, Мойше, а я тебя в Симферополе встречу. Даже про тебя сказал я ему, и то, говорит, бери с собой хоть всех своих, в доме, мол, места хватит. Ну, Марик с детьми в Югославию улетел, только мы с тобой остались. Так что давай-ка мы с тобой съездим на Витебский вокзал да возьмем билеты до Симферополя. Хоть нашу страну посмотришь, ведь кроме нашего города да дачи, и не был-то нигде. Ну, самый твой первый день здесь я не считаю, ты ж тогда не знал, куда попал.

– А как же Сириус?

– Ну, этот старый пес везде найдет, во что вляпаться. Неделями дома не бывает. Я слышал от Андромеды, что твой крестный в каком-то кабаке в Зеленогорске взялся лабухом [42] подрабатывать, так на даче у нас почти что и не бывает. Даже о том, что Дора замуж собралась, еще вроде бы не слышал.

– Как-то быстро у нее получилось, кстати.

– А что? Ничего плохого в этом я не вижу, – удивился дедушка Мойше. – Мы с моей бедной Ривой тоже тогда быстро познакомились. На танцах в мединституте, весной сорок восьмого, осенью уже женаты были, а на следующее лето, сорок девятого года то бишь, твой дядя Лёва родился. Так что, внучек, не миновать нам с тобой скоро на свадьбе гулять.

Великобритания, дом семьи Боунс, 21 июня 1996 года

– Сьюзен! Сьюзен! – позвала племянницу мадам Боунс, вернувшись домой.

– Да, тетя Эми? – отозвалась Сьюзен, только день как приехавшая из школы.

– Собирай вещи, послезавтра мы уезжаем.

– Куда?

– В Россию. Министр отправил меня в командировку в Петербург, а мне не на кого тебя оставить.

– Но зачем тебе ехать именно в Россию?

– Как выяснилось, им зачем-то нужен Сириус Блэк, тот самый, а он скрывается именно в России.

– Так там не только он, там и Гарри Поттер скрывается, я же слышала от Рона и Гермионы. Трудно было не услышать, они кричали об этом на весь Большой Зал.

– Ну, если мы туда поедем, тебе никто не помешает его найти. Мне он вряд ли поверит.

– А ты-то зачем на это согласилась? Отправила бы кого-то вместо себя?

– Видишь ли, Сью, тут есть и личный интерес, – расчувствовалась Амелия. – Давным-давно, ты тогда только родилась, я была помолвлена с этим шалопаем. Но его посадили, и я так больше и не вышла замуж.

– Ты? И Сириус? Никогда бы не поверила…

– Как видишь, Сью, это так и было. Так что, поехав в Россию, мы с тобой убьем двух зайцев. Я найду своего сбежавшего жениха, а ты… кажется, я что-то припоминаю об интересе, который выражала некая пятикурсница с Хаффлпаффа в отношении некоего гриффиндорца?

– Ох, тетя Эми!... – смутилась Сьюзен, покраснев как рак. – Он на меня даже внимания не обращал! Так, однокурсница, хорошая знакомая…

– Будем надеяться, что обратит сейчас. Ну, давай, собирайся, время не ждет!

Великобритания, окрестности Лондона, 22 июня 1996 года

– Я вынужден Вас огорчить, мистер и миссис Дурсль, но Ваш племянник не приедет к Вам на это лето, – с поддельной горечью в голосе сказал Дамблдор Вернону и Петунии Дурслям.

– Куда же он денется? – скорчив губы в презрительной ухмылке, ответила Петуния.

– Как оказалось, есть куда, миссис Дурсль. Два месяца назад Гарри неизвестно как оказался в России, где и находится сейчас.

– ЧТО???

– Да, это так. Ваш племянник теперь находится в России, на попечении у дальних родственников своего отца.

– Пускай он там и остается! – вырвалось у Вернона. – Неблагодарный уродец, это так он оценил все те наши усилия, что мы вложили в его воспитание! Пускай теперь носа сюда не показывает!

Великобритания, аэропорт «Хитроу», 23 июня 1996 года

– А, мадам Боунс, так Вы собираетесь в Россию? – в зале отправления Боунсов нагнал Дамблдор.

– Да, по поручению министра Фаджа.

– Будьте так добры, я бы хотел попросить Вас отыскать там юного Гарри. Если не затруднит, передайте ему вот этот конверт. Пусть знает, что мы здесь его ждем.

– Увы, я в этом не уверена, – ответила мадам Боунс. – Если я правильно помню из прочитанных мной газет, Вы сами отрезали все шансы на его возвращение сюда. Кроме того, насколько я знаю, русские предоставили мистеру Поттеру свое гражданство.

– И тем не менее я бы Вас об этом попросил. Его место – здесь, в Англии.

– Боюсь, что он сам так не думает.

«Да как ты смеешь мне перечить, девчонка!», подумал Дамблдор, нащупав в кармане палочку.

– ИМП…

Закончить заклинание старый маг не успел, полетев на пол от мощного толчка в спину.

– Извините, я опаздывал на рейс, – на скверном английском произнес какой-то плечистый здоровяк, который волок в руке большой чемодан. – Если хотите, я Вам помогу, до самолета осталось полчаса.

– Вы на петербургский рейс? – спросила Амелия.

– Да, на него, – отозвался верзила. – Сад… Олег Левашов [43], к Вашим услугам.

– Очень приятно. Амелия Боунс, а это моя племянница Сьюзен.

– А… этот? – спросил русский турист, показывая на упавшего Дамблдора.

– Этот попытался мне угрожать. Спасибо за помощь, мистер Левашофф, – поблагодарила Амелия.

– Не за что! Пойдемте, я Вас проведу, а то мы с Вами опоздаем.

Мадам Боунс и Сьюзен в сопровождении неожиданно вовремя пришедшего на помощь русского туриста прошли на регистрацию на рейс.

– Нет! Кто посмел мне помешать! – подскочил очнувшийся Дамблдор – Вы мне за это ответите! ИМПЕРИО!!! – он все-таки выхватил палочку.

– Тебе чо надо, урод! – заорал Садист, в два прыжка преодолев отделявшее его от Дамблдора расстояние и схватив старого мага за грудки. – Ты чо, козлина, в натуре, проблем захотел, да? Так они у тебя щас будут!

– Русская свинья, ты помешал мне… – не собирался сдаваться Дамблдор.

– Значит, конкретно захотел. Всё, фраер бородатый, попал ты на бабки, сука, косяк за тобой! Через месяц приду, проверю!

– Кто ты такой, чтобы указывать мне! АВАДА КЕДА-А-А-А-А… – завершить заклинание Дамблдор снова не успел, на этот раз – будучи со всей силы брошен Садистом в окно. Раздался немузыкальный звон стекла.

Феникс по имени Фоукс, увидев, что хозяин попал в беду, все же успел схватить его когтями и перенести в директорский кабинет в Хогвартсе.

– Вот муд…, блин, даже здесь никак не могут без этого! – выругался Садист, отряхнув куртку от пыли и повернувшись к мадам Боунс. – Простите за мою несдержанность, но позвольте провести Вас на посадку, иначе мы опоздаем на рейс.

– Не за что, мистер Левашофф, – ответила Амелия. – Если бы Вы его не остановили, он бы стал причиной еще больших проблем.

– Точно как барыги, дня не проходит, чтоб не накосорезили, учишь их жизни, учишь… – проворчал Садист, махнув рукой и пропуская мадам Боунс и ее племянницу к стойке таможни, а потом прошел и сам, и вскоре уже занимал место в кресле советского «Ил-96». Чуть позже к ним присоединился Кингсли Шеклболт, замешкавшийся на работе и не успевший догнать непосредственное начальство, а потому не ставший свидетелем уникальной для магического мира разборки. В самом деле, не каждый же день получает в рыло сам директор Хогвартса.

Дамблдор пришел в себя уже в своем кабинете, и, окинув бешеным взглядом знакомую до последней пылинки обстановку, он еще долго метался по комнате, воя от ярости, но добился лишь того, что вспугнул стаю ворон, сидевших на стенах замка.

СССР, Ленинград, 23 июня 1996 года

Гарри с дедом все-таки уезжали на море. Краем глаза, пока шли от трамвая к вокзалу, Гарри успел заметить, как в окне милицейской «ГАЗели», проехавшего по Загородному проспекту в ту сторону, где находился «Большой Дом», мелькнуло чье-то знакомое лицо. Но кто бы это мог быть?

Пожав плечами, Гарри направился вслед за дедом в сторону вокзала, но на полпути был остановлен громким криком:

– Гарри! Гарри! Подожди!

Оглянувшись, он с удивлением увидел бегущую к нему девушку с растрепавшейся на ветру медно-рыжей косой, одетую в простое летнее платье. Лицо этой девушки было ему знакомо.

– С…Сьюзен? Сьюзен Боунс? Что ты здесь делаешь?

[31] «Зличин» (чеш. «Zličin») – конечная станция линии В пражского метрополитена

[32] Карлов мост, старейший сохранившийся каменный мост в Европе

[33] Мост в северной части Праги, располагающийся ниже по течению всех остальных пражских мостов

[34] Горыныч, Ортопед, Лысый, Кабаныч, Гугуцэ – персонажи романа Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы»

[35] Нечистый на руку коммерсант, скупщик краденого, спекулянт (жарг.)

[36] Руки (жарг.)

[37] Подрался (жарг.)

[38] Слово «маггл» в Советском Союзе неизвестно, зато созвучно с рядом русских ругательств, поэтому Кабаныч, схлестнувшийся с Пожирателями, их не понял

[39] Паспорт, удостоверение личности (жарг.)

[40] «Квартал красных фонарей» – известное на весь мир злачное место в Амстердаме

[41] Бесперспективное дело с очень низким шансом на удачное раскрытие (жарг.)

[42] Ресторанный музыкант невысоких музыкальных способностей (жарг.)

[43] Олег Левашов по кличке «Садист» – персонаж романа Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы»

====== Глава десятая. Нечаянные встречи ======

Привет, сегодня дождь и скверно,

А мы не виделись, наверно, сто лет.

Идем в метро, скажи на милость,

А ты совсем не изменилась, ведь нет?

Привет, а жить ты будешь долго,

Я вспоминал тебя вот только в обед.

Прости, конечно же, нелепо,

Кричать тебе на весь троллейбус «Привет!»…

Секрет «Привет»

СССР, Ленинград, 23 июня 1996 года

Амелию и Сьюзен в Ленинграде встречали коллеги, представившиеся майором Шишкиным, майором Виригиным, капитаном Плаховым, лейтенантом Журбиным и младшим лейтенантом Тоневой. В качестве последней выступила загримированная Тонкс, которая никак не могла упустить шанса поиздеваться над собственным, пускай и бывшим, но все-таки начальством. Надо сказать, шуточка удалась, ибо узнать Нимфадору в советской милицейской форме и с изменившимися чертами лица мадам Боунс не смогла.

Выходя из коридора таможенного досмотра, Амелия успела заметить, как тот русский джентльмен, что пришел ей на помощь, осадив самого Дамблдора, обнимается со встречавшими его друзьями и товарищами, после чего вся большая компания загрузилась по машинам и отправилась в город. Вслед за ними выехал и микроавтобус «ГАЗель» ленинградского ГУВД.

Микроавтобус въехал в город по Московскому проспекту, затем свернули на Загородный, по кратчайшей дороге к «Большому Дому». Вот там-то, проезжая мимо здания с надписью «ВИТЕБСКИЙ ВОКЗАЛ» на нем, семейство Боунс и узнало старых знакомых. Время рассмотреть у них было – стояли на светофоре.

– Тетя Эми, тетя Эми, вон, смотри, там Гарри! – подергала тетю за рукав Сьюзен.

– Что?

– Вон, смотри, Гарри куда-то идет! А рядом с ним, наверное, его дедушка!

– Дай-ка посмотреть… – обернулась Амелия. – Точно, это же Моисей Поттер, я же помню его по прежним временам! Мистер Журбин, попросите, пожалуйста, чтобы остановили машину!

Остановили, и Сьюзен выскочила на тротуар, побежав догонять беглого однокурсника. Следом за ней выбралась и Амелия.

– Гарри! Гарри! Подожди! – закричала Сьюзен в надежде, что он обернется.

– С…Сьюзен? Сьюзен Боунс? – он на самом деле остановился и открыл рот от удивления. – Что ты здесь делаешь?

– Что такое, Гарик? – подошел дедушка Мойше. – Что это за шикса [44] и какой интерэс она к тебе имеет?

– Дедушка, это моя однокурсница Сьюзен Боунс, она ходит в Хогвартс в один год со мной, – объяснил Гарри. – Сьюзен, это мой дедушка Моисей.

– Очень приятно, – ответила смутившаяся Сьюзен. – Гарри, но… как? Весь Хогвартс покоя не находил, когда ты исчез!

– Сьюзен, да я сам не знаю. Помнишь ведь тот день, когда Амбридж нас раскрыла?

Сьюзен кивнула.

– Так вот, тогда я уже собрался было уходить, как наткнулся на Малфоя, пришлось спасаться бегством, вбегаю в комнату… и просыпаюсь уже в лесу недалеко от Ленинграда. А тогда ведь я этого еще не знал, куда влип!

– И что дальше?

– А дальше сел на электричку, приехал сюда, попал в милицию. Хорошо, там, в милиции, помогли мне, нашли дедушку, и у него я теперь и живу.

– Моисей! Так, значит, это у Вас сейчас находится Гарри! – подошла Амелия. – А мы-то…

– Азохен вэй, если моя память меня не подводит, то Вы Амелия, давняя моя знакомая и сослуживица нашего бедного Яши! – удивился Моисей Израилевич.

– Вы правы, Моисей.

– Что же Вы тут делаете, в нашем городе?

– Приехала по обмену опытом.

– Вот только не надо считать старого еврея за адиёта, – ответил Моисей. – Вас прислали, чтоб Вы разузнали за нашего Гарика и его непутевого крестного и вытащили их в вашу Англию! Только если Вы думали, что мой внук поедет к этому бородатому поцу, то Вы уже сильно ошибаетесь! Я его к вам не отпущу!

– Вы правы, Моисей, – смутилась Амелия. – Только, может быть, Вы не знаете, тут есть и личные мотивы.

– Какие же?

– В свое время я была помолвлена с Сириусом. И приехала разыскать сбежавшего жениха.

– Ах, вот оно что! – удивился Моисей Израилевич. – Так, значит, этот шлимазл прилетел сюда, не зная, что его там ждет невеста?

– Возможно, он попросту забыл. За ним такое водилось, я же помню его по школе.

– Возможно.

– Кстати, а куда Вы собрались, да еще и Гарри с собой потащили?

– На море, на юг. У меня в Крыму сослуживец живет, вместе воевали, так давно приглашал к себе отдохнуть. Вот, таки выбрался.

– Все же в Крым, Моисей Израилевич? – к ним подошел Шишкин.

– Да, Анатолий Палыч, – ответил ветеран. – Боря, сослуживец мой, в гости в очередной раз позвал. Так что вот, таки решил съездить, внуку страну нашу показать. А вы тут что?

– Вот, прислали гостей, как сказано, «по обмену опытом», но по факту…

– Да это всем понятно, я тоже догадался, по чью душу они прилетели. Надеюсь, мне не надо Вам говорить, что Сириус из Союза улететь не должен?

– Само собой, Моисей Израилевич. Он под нашей защитой находится, убежище ему дали.

– Я еще вот чего посоветую. Агитируйте Амелию, чтоб она у нас осталась и в невозврат ушла. Как она мне поведала, была она в юности помолвлена с нашим шлимазлом, но он после отсидки совсем за это забыл.

– Так… А что делать с ее племянницей?

– А племянницу, чтоб не мешала тете утрясать сердечных дел, предлагаю отправить с нами в Крым, вон, смотрите, они с моим Гариком уже за что-то беседуют, – кивнул Моисей Израилевич в сторону оживленно что-то обсуждающих Гарри и Сьюзен. – Сейчас пойдем до касс, если в наш вагон еще остались билеты, так и уедем сразу.

– Вы так считаете, Моисей? – спросила Амелия.

– А что? Вы же будете своих сердечных дел решать.

– Проблема даже не в Сьюзен, а в Кингсли Шеклболте. Он предан своему делу и будет пытаться исполнить поручение любой ценой.

– Ну, этого мы займем, – успокоил ее Шишкин. – В нашем отделе работы никогда мало не бывает.

– Так что, тогда договорились? – спросил Моисей Израилевич.

– Тогда договорились, – кивнула Амелия. – Я согласна отправить Сьюзен с Вами. Она ведь тоже в России еще ни разу не была.

– Ну вот, я же говорил Вам, Амелия! А за Вашего сотрудника не волнуйтесь, в нашем городе он будет виден издалека [45]. Если что, нейтрализуем, – добавил Шишкин.

– Если это так, мистер Шишкин, то я была бы весьма Вам признательна, – ответила Амелия. – Сьюзен! Сьюзен!

Сьюзен не могла поверить. Вот так вот внезапно повстречать своего сбежавшего в Россию однокурсника – и где! Прямо на улицах города Петербурга!

– Знал бы ты, Гарри, что там после твоего исчезновения в школе творилось…

– Так уже знаю, – ответил Гарри. – Гермиона была настолько, хм, любезна, что написала мне несколько писем. И да, газету ту я тоже читал.

– Догадываюсь, о чем были письма, раз ты не рвешься назад.

– Так незачем туда рваться, Сью! Благодаря дедушке, я уже обо всем знаю. Как оказалось, именно ему мои родители завещали опеку надо мной.

– Но ты же был на попечении у магглов!

– Потому что это Дамблдор меня туда спрятал, нарушив завещание.

– Серьезно?

– Очень. Дедушка показал мне все бумаги, что у него были. В милиции тоже уже знают обо всем, ведь это они помогли мне найти родных. Мы им и письмо Гермионы отдали.

– Зачем?

– Из того, что я понял, здесь, в России, имеют какой-то зуб на Дамблдора. Поэтому моему крестному так легко дали убежище.

– Тетя Эми мне как-то поведала, что была когда-то помолвлена с твоим крестным.

– Серьезно? Он мне ничего не объяснял. Да и сам в последнее время куда-то пропадает. Вот будет шалость так шалость, когда они встретятся!

– Ты тоже так думаешь?

– Однозначно! Старый Мародер и мечтать не мог, что его кто-нибудь подколет.

– Ага, – прыснула Сьюзен. – Даже в России и то найдут.

– Вот-вот.

– Сьюзен! Сьюзен! – позвала племянницу Амелия.

– Что, тетя Эми? – спросила Сьюзен, которая совершенно увлеклась беседой с Гарри.

– Не хочешь ли съездить на море?

– С кем?

– С Гарри и его дедом. Они сегодня как раз собирались.

– В самом деле, Сью, поехали с нами! – обрадовался Гарри.

– Ох, тетя Эми…! – зарделась Сьюзен. По ее донельзя смущенному лицу всем всё стало понятно.

– Тогда пойдемте, возьмем билеты, пока поезд не ушел! – поторопил всех Моисей Израилевич.

К радости всех присутствовавших, еще одно место в нужном вагоне нашлось быстро. А потому уже через пять минут Гарри и Сьюзен уже заняли места в купе и смотрели в окно на провожавшую их большую компанию.

– Смотрите за детьми, Моисей! – сказала Амелия в открытое окно.

– Само собой, Амелия, пригляжу за ними! Можете не беспокоиться!

– Надеюсь на Вас!

– Скорый поезд номер сорок восемь сообщением Ленинград – Симферополь отправляется с третьего пути. Скорый поезд номер сорок восемь сообщением Ленинград – Симферополь отправляется с третьего пути. Нумерация вагонов с головы поезда, – объявили по вокзальному репродуктору.

– До встречи, не забывайте писать! – сказала Амелия.

– Будем, тетя Эми! – крикнула Сьюзен.

– Счастливого пути!

Где-то вдали свистнул тепловоз, выпустивший большое облако густого черного дыма, вагоны сдвинулись с места и с чуть слышным шелестом покатились вдоль перрона. Амелия шла за вагоном, в котором уезжала ее племянница, пока поезд не набрал скорость.

– Хоть не будет у меня сердце болеть, на кого бы Сьюзен здесь оставить, – вздохнула мадам Боунс. – У меня ведь, кроме нее, никого больше нет, а она же в России тоже еще не бывала.

– Ну вот, видите, все и решили, – подбодрил ее Шишкин. – А нам с Вами осталось только Вашего суженого найти. Только, если не возражаете, будем искать не очень тщательно, а этого Вашего беспокойного коллегу постараемся чем-нибудь занять.

– Была бы признательна Вам.

– Ну, за этим дело не постоит. Пойдемте в автобус, отвезем Вас в наш отдел, где и поговорим дальше.

СССР, Симферополь, 25 июня 1996 года

Прибывший из Ленинграда скорый поезд остановился у перрона конечной станции. Истосковавшиеся по отдыху пассажиры потянулись к выходу. В толпе прибывших был и седовласый мужчина в очках, рядом с которым шли парень лет шестнадцати на вид и симпатичная рыжеволосая девушка тех же лет. Вся эта компания оживленно беседовала между собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю