412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор неизвестен » Сабхапарва, или Книга о собрании » Текст книги (страница 2)
Сабхапарва, или Книга о собрании
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:50

Текст книги "Сабхапарва, или Книга о собрании"


Автор книги: Автор неизвестен


Соавторы: литература Древневосточная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Нарада сказал:

Веды приносят пользу в том случае, когда (изучение их) сопровождается поддержанием священного огня и возлиянием ему. Богатство тогда считается полезным, когда им наслаждаются и раздают его. Супруга в том случае считается плодовитой, когда она доставляет наслаждение и рождает сыновей. Познания (в шастрах) тогда приносят плоды, когда они приводят к добронравию и хорошему поведению.

Вайшампаяна сказал:

Сказав это, отшельник Нарада, великий подвижник, спросил вслед за тем справедливого Юдхиштхиру.

Нарада сказал:

Приезжают ли в (твои владения) купцы издалека с целью выгоды? Взимается ли с них пошлина соответственно указаниям (твоими должностными лицами), живущими за счет пошлин? Почитают ли в твоем го-роде и в твоем царстве этих людей, доставляющих товары, [161]161
  Т.е. купцы.


[Закрыть]
о царь, и не обманывают ли их хитрыми уловками?

Прислушиваешься ли ты постоянно, о сын, к напутствующим в законе и пользе голосам престарелых людей, осведомленных в вопросах закона или пользы? Преподносятся ли тобою в дар дваждырожденным мед и топленое масло ради благосостояния земледелия, скота, цветов и плодов, а также закона?

Даешь ли ты всегда достаточно материала [162]162
  Материал или сырье.


[Закрыть]
и вознаграждения всем ремесленникам не позднее чем через каждые четыре месяца?

Проверяешь ли ты сделанное и хвалишь ли ты исполнителя перед людьми добродетельными, о великий царь, и вознаграждаешь ли его, оказывая ему уважение? Придерживаешься ли ты, о бык из рода Бхараты, всех предписаний (мудрецов), (особенно) предписаний в отношении слонов, коней, колесниц, о превосходнейший? Изучаются ли в твоем доме, о бык из рода Бхараты, предписания, касающиеся военной науки, а также правила применения (всякого рода) приспособлений, столь необходимых для (защиты) городов?

Известны ли тебе, о безупречный, все виды оружия и магические заклинания, а также тайны применения ядов, губительных для врагов? Охраняешь ли ты свое царство от опасности огня, от опасности (появления) ракшасов? Заботишься ли ты, знаток закона, как отец, о слепых, немых и хромых, уродливых и тех, кто лишен родственников, а также о странствующих отшельниках?

Вайшампаяна сказал:

Услышав эти слова (отшельника), лучшего среди брахманов, поклонившись ему и почтив его стопы, благородный царь, бык среди кауравов, возрадовался и сказал Нараде в божественном облике: «Я сделаю так, как ты сказал, ибо мой разум теперь еще более укрепился». И сказав так, царь именно так и поступал и (в свое время) овладел землею, опоясанной (со всех сторон) морями.

Нарада сказал:

Тот царь, который таким образом охраняет четыре касты, счастливо проводя время в этом мире, попадает (после смерти) в те же области (другого) мира, где находится (царство) Шакры.

Так гласит глава пятая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 6

Вайшампаяна сказал:

После слов великого мудреца царь справедливости Юдхиштхира почтил его и с его дозволения стал отвечать по порядку на его вопросы: «О благостный, определение закона, какое ты дал, справедливо и правильно. Эти предписания выполняются мною как должно, в соответствии с моими силами. Все деяния, надлежащим образом совершенные некогда царями, несомненно принесли соответствующую пользу, ибо они были предприняты по важным причинам и ради (достижения) надлежащей пользы. Мы тоже хотим следовать по их справедливому пути, о владыка, но мы не в состоянии следовать тем же путем, каким шли те, кто обуздал свои чувства».

Приняв с почтением те слова (Нарады) и ответив ему так, справедливый Юдхиштхира после минутного (раздумья), выбрав подходящее время и убедившись в том, что отшельник Нарада сидит вполне удобно, премудрый сын Панду, сидя рядом с ним, спросил его, способного перемещаться во всех мирах, в присутствии всех царей: «Одаренный быстротой мысли, ты странствуешь всегда по многим и разнообразным мирам, созданным некогда Брахмой, наблюдая все. Видал ли ты где-либо прежде такой дворец собраний или же лучший, чем этот, о брахман? Скажи мне о том – я спрашиваю тебя».

Услышав то, что было сказано царем справедливости, Нарада, улыбаясь, сказал пандаве сладостным голосом: «Среди людей, о сын, я прежде не видел и не слышал о дворце собраний, сделанном из драгоценных камней, о царь, который был бы подобен твоему, о потомок Бхараты! Все же я расскажу тебе о дворце собраний царя усопших, [163]163
  Царь усопших – эпитет Ямы, бога смерти и правосудия.


[Закрыть]
мудрого Варуны, [164]164
  Варуна – одно из главных божеств ведического пантеона. Впоследствии Варуна занял место простого водяного. Поэтому он часто носит эпитет «владыка вод».


[Закрыть]
Индры, [165]165
  Индра – в индийской мифологии бог бури и грома, а также бог-воитель, носящий часто эпитет «владыка богов». В ведическом пантеоне, где боги представлялись антропоморфированными силами природы, Индра занимал одно из важнейших мест. В послеведическую эпоху Индра отошел на второй план, уступив свое место новым божествам: Шиве и Вишну.


[Закрыть]
а также того, кто имеет жительство на Кайласе.[166]166
  Тот, кто имеет жительство на Кайласе – эпитет бога богатства Куберы.


[Закрыть]

Я также расскажу тебе о дивном дворце собраний Брахмы, удаляющем усталость, если у тебя есть склонность слушать, о бык из рода Бхараты!».

И когда так было сказано Нарадой, царь справедливости Юдхиштхира вместе со своими братьями и в окружении всех тех царей почтительно сложил ладони рук своих. И великий духом царь справедливости так промолвил в ответ Параде: «Расскажи о всех тех дворцах собраний. Мы желаем слушать тебя. Из какого материала построены те дворцы собраний, о брахман? Какое пространство они занимают? Какой они длины и ширины?

И кто прислуживает Прародителю [167]167
  Прародитель – эпитет бога Брахмы, который в индийской мифологии почитается прародителем всех существ.


[Закрыть]
в том дворце собраний? Кто прислуживает Васаве,[168]168
  Васава – букв. «повелитель (восьмерых) Васу», небесных полубогов, эпитет Индры.


[Закрыть]
царю богов, и кто – Яме, сыну Вивасвана? [169]169
  Вивасван – букв. «лучезарный», эпитет бога солнца, который индийской мифологии почитается отцом бога Ямы.


[Закрыть]
Кто прислуживает Варуне и Кубере [170]170
  Кубера – в индийской мифологии бог богатства и бог-хранитель Севера.


[Закрыть]
в каждом из дворцов собраний? Обо всем этом расскажи нам всю правду, о божественный мудрец! [171]171
  Мудрец, т. е. творец или певец священных гимнов, поэт, обычно же мудрый отшельник, подвижник. Индийская мифология различает четыре вида мудрецов (риши), а именно: 1) божественный мудрец, или бог-мудрец, 2) брахманический мудрец, или брахман-мудрец, 3) царственный мудрец, или царь-мудрец и 4) просто мудрец. Согласно мифологии, они представляются особыми существами, отличными от обычных людей, богов, асуров (демонов) и пр.


[Закрыть]
Мы все вместе желаем слушать тебя, ибо велико наше любопытство!».

Когда так было сказано пандавой, Нарада ответил ему: «О царь, слушай же все по порядку о тех дивных наших дворцах собраний».

Так гласит глава шестая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 7

Нарада сказал:

Дворец собраний Шакры, дивный и сверкающий, обретен им в результате собственных деяний. Обладающий блеском, равным Солнцу, он был выстроен, о потомок Куру,[172]172
  Куру – легендарный царь Лунной династии, предок Дхритараштры и Панду, поэтому выражение «потомок Куру, или рода Куру» относится также и к Юдхиштхире, как и в данном случае. См. прим. 40 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
самим Шакрой. Способный двигаться по воздуху всюду по желанию (владельца), он простирается на сто йоджан [173]173
  Йоджана – мера длины, равная 4 крошам, или 15 или 17 км.


[Закрыть]
в ширину, на полтораста йоджан в длину и на пять йоджан в вышину. Удаляющий старческую слабость, печаль, усталость и страх, благоприятный и благотворный, снабженный покоями и сиденьями, украшенный дивными деревьями, он чудно прекрасен.

В том дворце собраний, о Партха, на великолепном сиденье, восседает владыка богов [174]174
  Владыка богов – эпитет бога Индры, который называется также царем богов. См. прим. 165 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
вместе со своей великой супругой Шачи [175]175
  Шачи – имя богини, супруги Индры.


[Закрыть]
и в сопровождении (олицетворенных) Красоты и Богатства,[176]176
  Красота и Богатство – в индийской мифологии божествами, олицетворяющими красоту и богатство (счастье), являются Шри и Лакшми, которые представляются единым божеством.


[Закрыть]
о потомок Бхараты! Принимая невыразимый облик, с короной на голове, с красными браслетами на руках, в незапыленных одеждах, в пестрых венках (восседает он) вместе со Стыдливостью, Славой и Великолепием.[177]177
  Стыдливость, Слава и Великолепие – здесь они представляются в виде олицетворенных божеств.


[Закрыть]

Там постоянно прислуживают благородному Совершителю ста жертвоприношений [178]178
  Совершитель ста жертвоприношений – один из эпитетов Индры.


[Закрыть]
все Маруты,[179]179
  Маруты – в индийской мифологии боги бури и ветра.


[Закрыть]
о царь, из коих каждый ведет жизнь домохозяина,[180]180
  Согласно религиозным законам индуизма, каждый правоверный индиец должен пройти четыре стадии жизни, из коих вторая является жизнью домохозяина, или отца семейства


[Закрыть]
а также Сиддхи [181]181
  Сиддхи – букв. «преуспевшие», разряд полубогов, отличающихся чистотой и благочестием.


[Закрыть]
и божественные мудрецы, Садхьи [182]182
  Садхьи – букв. «достижимые», название низших божеств-полубогов, которые представляются олицетворениями религиозных обрядов и ведических молитв.


[Закрыть]
и сонмы богов. Все они вместе со своими последователями, в божественном облике и красиво наряженные, прислуживают благонравному царю богов, (могучему) укротителю врагов.

И божественные мудрецы все, о Партха, прислуживают Шакре, чистые, смывшие свои грехи, сияющие подобно огням, всемогущие, употребляющие сому,[183]183
  Сома – весьма древнее, очевидно вьющееся, растение (Sartco-stema viminalis или Asclepias acida). Сомой обычно называется сок этого растения, который выжимают жрецы ив стеблей, затем разбавляют водой и процеживают через сито. Полученный таким способом кислый сок разливают в большие сосуды, где смешивают его с топтаным маслом. После брожения получается хмельной напиток.


[Закрыть]
свободные от пороков и усталости. Парашара [184]184
  Парашара – легендарный мудрец, отец Кришны-Двайпаяны Вьясы


[Закрыть]
и Парвата, Саварни и Галава, Шанкха и Ликхита,[185]185
  Шанкха и Ликхита – имена двух мудрецов, которые считаются авторами законодательных книг и упоминаются вместе.


[Закрыть]
а также отшельник Гаураширас; Дурвасас [186]186
  Дурвасас – букв. «дурно одетый», имя древнего легендарною мудреца. Отшельник Дурвасас использован в качестве важного персонажа в знаменитом драме Калидасы «Щакунтала»


[Закрыть]
и Диргхатапас, Яджнявалкья иБха-луки, Уддалака и Шветакету, и владыка Шатьяяна; Хавишман и Гавиштха, и царь Харишчандра; [187]187
  Харишчандра – имя легендарного царя Солнечной династии, сына Тришанку. Был прославлен за свою щедрость, честность и неуклонную приверженность к правде. См. о нем Сабхапарву, гл. 11, шлоки 52–61.


[Закрыть]
Хридья и Ударашандилья, Парашарья и Кришихвала; Ватаскандха и Вишакха, Видхатри [188]188
  Видхатри – букв. «создатель», здесь, очевидно, подразумевается Праджапати, владыка созданий.


[Закрыть]
и Кала; [189]189
  Кала – очевидно, имя божества, олицетворяющего время.


[Закрыть]
Анантаданта и Тваштри,[190]190
  Тваштри – букв. «плотник», «строитель», божественный мастер, имя ведического божества, которое уподобляется Гефесту или Вулкану в античной мифологии.


[Закрыть]
Вишвакарман и Тумбуру, а также (мудрецы), родившиеся от (женской) утробы и не родившиеся от утробы, питающиеся воздухом и живущие огнем, – все они прислуживают Громодержцу, владыке всего мира.

Сахадева и Сунитха, и Вальмики,[191]191
  Вальмики – легендарный мудрец, который считается первым поэтом и автором эпической поэмы Рамаяны.


[Закрыть]
великий подвижник; Самика и Сатьяван, и Прачетас,[192]192
  Прачетас– имя древнего мудреца и законодателя.


[Закрыть]
верный данному обещанию; Медхатитхи [193]193
  Медхагитхи – очевидно, имя древнего комментатора свода законов.


[Закрыть]
и Вамадева, Пуластья, Пулаха и Крату; [194]194
  Пуластья, Пулаха и Крату – имена древних мудрецов, духовных сыновей Брахмы.


[Закрыть]
Марутта [195]195
  Марутта – легендарныи царь из солнечного рода, который будто бы совершил жертвоприношение, в котором принимали участие и боги в качестве прислужников.


[Закрыть]
и Маричи,[196]196
  Маричи – древний мудрец, один из духовных сыновей Брахмы, который также считается Праджапати (владыкой создании).


[Закрыть]
Стхаиу и Атри,[197]197
  Атри – древний ведический мудрец, он также считается Праджапати (владыкой создании).


[Закрыть]
великий подвижник; Какшиван и Гаутама,[198]198
  Какшиван и Гаутама – два легендарных мудреца.


[Закрыть]
Таркшья и отшельник Вайшванара; отшельник Калакаврикшия, Ашравья и Хи-раиьяда; Самварта [199]199
  Самварта – легендарный мудрец, сын древнего риши Ангираса и брат Брихаспати. Притесняемый своим братом, Самварта отказался от своих богатств и удалился в лес, лишившись даже последнего платья.


[Закрыть]
и Девахавья, и могучий Вишваксена– (все они), а также небесные воды и растения, Вера, Разум и Сарасвати; [200]200
  Сарасвати – в индийской мифологии богиня красноречия, покровительница наук и искусств.


[Закрыть]
Польза, Закон и Любовь, а также молнии, о пандава; несущие воду облака, ветры и громы; Восточная страна света и двадцать семь огней, уносящих жертву; Агни и Сома,[201]201
  Агни и Сома – здесь имеются в виду огонь и напиток сома для жертвенных возлияний в олицетворенном виде.


[Закрыть]
а также Индра и Агни, Митра,[202]202
  Митра – один из 12 Адитьев, олицетворяет собой одну из 12 форм солнца, которые соответствуют 12 месяцам в году.


[Закрыть]
Сави-тар [203]203
  Савитар – букв. «производящий», «производитель», эпитет солнца.


[Закрыть]
и Арьяман; [204]204
  Арьяман – один из 12 Адитьев, который, по мифологическим представлениям индийцев, считается властелином душ усопших предков.


[Закрыть]
Бхага,[205]205
  Бхага – одно из 12 божеств Адитьев, которое почитается правителем созвездия Уттара-Пхальгуни.


[Закрыть]
Вишвы [206]206
  Вишвы, т. е. Вишведевы, букв. «всебоги», прозвище десяти божеств индийской мифологии.


[Закрыть]
и Садхьи, Шукра [207]207
  Шукра – букв. «сверкающий», имя легендарного мудреца. Согласно индийской мифологии, Шукра олицетворяет собой планету Венеру.


[Закрыть]
и Мантхин,[208]208
  Мантхин – здесь, очевидно, сок растения сомы в персонифицированном виде, т. е. божество, олицетворяющее сок сомы.


[Закрыть]
о потомок Бхараты; и жертвоприношения и дары (даваемые брахманам), планеты и гимны все и заклинания, что сопровождают жертвоприношения, – все находятся там.

И там, о царь, очаровательные апсары и гандхарвы плясками, музыкой и песнями, а также различными забавами услаждают, о владыка людей, царя богов – Совершителя ста жертвоприношений, восславляя сокрушителя Балы и Вритры [209]209
  Сокрушитель Балы и Вритры – один из эпитетов бога Индры.


[Закрыть]
хвалебными гимнами, благословениями и (представлением всякого рода) деяний и подвигов. Все брахманические и царственные мудрецы [210]210
  О разновидностях мудрецов см. прим. 171 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
и все божественные мудрецы – в венках и украшениях: одни приезжают туда, а другие уезжают на различных сверкающих, словно огни, небесных колесницах. Брихаспати [211]211
  Брихаспати – букв. «владыка великого (слова)», имя легендарного мудреца, сына Ангираса. В индийской мифологии Брихаспати олицетворяет собой планету Юпитер и почитается мудрым наставником богов.


[Закрыть]
и Шукра являются туда вместе.

Эти и многие другие, с душой обузданной и соблюдающие обет, приятные, светлые видом, на небесных, подобных месяцу, колесницах (приезжают туда) по слову Брахмы, о царь, а также Бхригу и семь мудрецов.[212]212
  Семь мудрецов – в индийской мифологии (согласно Махабхарате) семь великих мудрецов (риши), духовных сыновей Брахмы, а именно: Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату и Васиштха. Эти семь мудрецов представляются в виде созвездия на небе, известного под названием Большая Медведица. Эти семь мудрецов считаются также Праджапати– «владыками созданий». По другим версиям, число их составляет десять.


[Закрыть]
Это, о царь, дворец собраний Совершителя ста жертвоприношений, виденный мной, по названию Пушкарамалини («Окаймленный гирляндами голубых лотосов»), о великий царь! Теперь слушай меня о (дворце собраний) Ямы, о безупречный!

Так гласит глава седьмая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 8

Нарада сказал:

Внимай, о Юдхиштхира, я расскажу о том небесном дворце собраний, который выстроил Вишвакарман для сына Вивасвана.[213]213
  Сын Вивасвана, т. е. сын Солнца, бог Яма.


[Закрыть]
Тот сверкающий дворец собраний, о царь, простирается на сто йоджан в длину и столько же в ширину и тоже громаден, о пандава! Блеском сияющий подобно солнцу, способный двигаться всюду по желанию (владельца). Не слишком холодный и не слишком жаркий, он услаждает сердце.

Нет в нем ни горя, ни старческой дряхлости, ни голода, ни жажды и неприятностей. Нет там ни печали, ни утомления, а также (всяких) неблагоприятных настроений. Всевозможные предметы желаний, будь то божественные или человеческие, имеются в том дворце, а также в изобилии вкусные яства и лакомства, о укротитель врагов! Там – венки с тонким запахом и деревья, вечно покрытые цветами, есть там также вкусная вода, холодная и горячая.

В том (дворце) святые царственные мудрецы и чистые брахматические мудрецы, о сын, радостно прислуживают Яме, сыну Вивасвана: Яяти,[214]214
  Яяти – пятый царь Лунной династии, сын царя Нахуши.


[Закрыть]
Нахуша,[215]215
  Нахуша – царь Лунной династии, сын Аюса, внук Пурураваса и отец Яяти.


[Закрыть]
Пуру,[216]216
  Пуру – шестой царь Лунной династии, младший сын царя Яяти от второй супруги Шармиштхи. От Пуру пошел знаменитый род Пуру, или пауравов, к которому принадлежали также каураиы и пандавы.


[Закрыть]
Мандхатри,[217]217
  Мандхатри – царь из солнечного рода, сын Юванашвы.


[Закрыть]
Сомака и Нрига; [218]218
  Нрига – в индийской мифологии сын Ману Вайвасваты.


[Закрыть]
Трасадасью, Турая. Критавирья [219]219
  Критавирья – сын Дханаки и отец Арджуны-Картавирьи, прозванного также «Тысячерукий Арджуна».


[Закрыть]
и Шруташравас; [220]220
  Шруташравас – имя царя, отца Шишупалы.


[Закрыть]
Арипрануд и Сусипха, Критавега, Крити и Ними; Пратардана,[221]221
  Пратардана – царственный мудрец, сын Диводасы, царя страны Каши.


[Закрыть]
Шиби,[222]222
  Шиби – здесь, очевидно, имеется в виду легендарный царь, о котором рассказывают легенды, что он спас Агни в образе голубя от Индры, принявшего вид ястреба.


[Закрыть]
Матсья,[223]223
  Матсья – легендарный царь.


[Закрыть]
Притхвакша, а также Брихадратха; [224]224
  Брихадратха – имя царя, отца Джарасандхи.


[Закрыть]
Айда,[225]225
  Айда – букв. «сын (богини) Иды», эпитет прославленного легендарного царя Пурураваса. По другим версиям – Айла, т. е. «сын Илы» (см. прим. 20 к «Сказанию о совещании»).


[Закрыть]
Марутта, Кушнка,[226]226
  Кушика – дед отшельника Вишвамитры (по другим версиям – отец его).


[Закрыть]
Санкашья, Санкрити и Бхава; Чатурашва, Садашворми и царь Картавирья; [227]227
  Картавирья, т. е. Арджуна-Картавирья, сын Критавирьи, царь хайхаев, который правил в Махишмати, наследственной столице царей из рода Хайхая.


[Закрыть]
Бхарата, а также Суратха, Сунитха и нишадец [228]228
  Нишадец, т. е. происходящий из страны Нишадха, которая отождествляется с частью нынешнего Камаона в северной Индии (в штате Уттар Прадеш). Считают, что ее столицей была Алака, расположенная на реке Алаканда (совр. Бишенганга, приток Ганги в Гарвале). Царем нишадхов был легендарный Нала, или Наль.


[Закрыть]
Нала; Диводаса,[229]229
  Диводаса – имя царя страны Каши.


[Закрыть]
а также Суманас, Амбариша [230]230
  Амбариша – сын Набхаги, царь, который, согласно легендам, победив всех своих врагов, покорил в семь ночей всю землю и совершил множество жертвоприношений.


[Закрыть]
и Бхагиратха; Вьяшва, Садагава, Вадхрьяшва, Панчахаста и Притхушравас; Рушадгу и Вришасена, и Кшупа, наделенный великой силой; Рушадашва, Васуманас, Пурукутса,[231]231
  Рушадашва, Васуманас, Пурукутса – очевидно, имена ведических мудрецов.


[Закрыть]
Дхваджин и Ратхин; Арштишсна и Дилппа,[232]232
  Дилипа – царь солнечного рода, а согласно Калидасе – отец Рагху, родоначальника династии рагхуидов, или рагхавов.


[Закрыть]
и великий духом Ушинара; [233]233
  Ушинара – имя царя ушинаров, древней народности, населявшей центральную часть Индии.


[Закрыть]
Путдарика, сын Ушинары, Шарьяти,[234]234
  Шарьяти– легендарный царь.


[Закрыть]
Шарабха и Шучи; Анга, Аришта и Вена, Духшанта,[235]235
  Духшанта, или Душьянта – царь из рода Пуру, супруг Шакунталы и отец Бхараты.


[Закрыть]
Санджая и Джая; Бхангасвари и Сунитха, а также Нишадха и Твиширатха; Карандхама и Бахлика,[236]236
  Бахлика – очевидно, здесь имеется в виду царь, сын Пратипы и старший брат Шантану.


[Закрыть]
Судьюмна и могучий Мадху; Капотароман, Тринака, а также Сахадева и Арджуна; Рама, сын Дашаратхи,[237]237
  Рама, сын Дашаратхи – легендарный герой древней Индии, главный герой эпической поэмы Рамаяны, автором которой считается Вальмики, прозванный первым поэтом.


[Закрыть]
и Лакшмана,[238]238
  Лакшмана – сын царя Дашаратхи от его супруги Сумитры и брат Рамы, последовавший вместе с ним в изгнание.


[Закрыть]
 а также Пратардана; Аларка и Какшасена, Гая и Гаурашва; Рама, сын Джамадагни,[239]239
  Рама, сын Джамадагни – знаменитый воин и подвижник, сын легендарного мудреца, потомка Бхригу.


[Закрыть]
а также Набхага [240]240
  Набхага – букв. «сын Набхаги», очевидно, имя царя Амбариши. См. прим. 230 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
и Сагара; [241]241
  Сагара – легендарный царь, правитель Айодхьи.


[Закрыть]
Бхуридьюмна и Махашва, Притхвашва и Джанака; [242]242
  Джанака – очевидно, имеется в виду знаменитый царь Видехи, или Митхилы (совр. Джанакпур в Непале), приемный отец Ситы, супруги Рамы.


[Закрыть]
царь Вайнья,[243]243
  Вайнья – букв. «сын Вены», имя Притху, царя Солнечной династии, потомка Икшваку.


[Закрыть]
Варишена, Пуруджа и Джанамеджая; [244]244
  Джанамеджая – очевидно, имеется в виду царь Джанамеджая, сын Куру или Пуру.


[Закрыть]
Брахмадатта и Тригарта,[245]245
  Тригарта – имя царя, очевидно, правителя страны Тригарты (совр. Джаландхар около Лахора).


[Закрыть]
а также царь Упаричара; [246]246
  Упаричара – имя полубога Васу, который, согласно Махабхарате, сделался по повелению Индры царем страны Чеди (нынешний Бунделькханд и часть Мадхья Прадеш).


[Закрыть]
Индрадьюмна, Бхимаджану и Гая, Пришта, Ная и Анагха; а также Падма и Мучукунда, Бхуридьюмна и Прасенаджит, Ариштанеми и Прадьюмна, Притхагашва и Аджака.

Сотня царей из рода Матсья,[247]247
  Матсья – название рода или народности, населявшей страну Матсья, или Вирата. Матсьи занимали территорию нынешнего Джайпура, включая всю нынешнюю территорию Альвара с частью Бхаратпура.


[Закрыть]
сотня из рода Нипа и сотня из рода Хая; одна сотня царей, по имени Дхритараштра, восемьдесят – по имени Джанамеджая; сотня царей, по имени Брахмадатта, и сотня героев, по имени Ирин; также и царственный мудрец Шантану [248]248
  Шантану – сын Пратипы, царь Лунной династии, который был женат сначала на богине Ганге, а, затем на Сатьявати. От первой супруги у него был сын по имени Бхишма, дед пандавов, а от второй – Читрангада и Вичитравирья.


[Закрыть]
и твой отец Панду; Ушадгава, Шатаратха, Девараджа и Джаядратха; и царственный мудрец Вришадарбхи вместе с Дхаманом, сопровождаемым советниками; а также тысячи других царей по имени Шашабинду, которые отправились (на небо), совершив много великих жертвоприношений коня [249]249
  Жертвоприношение коня – торжественное жертвоприношение, которое совершалось могущественными царями для достижения ими великодержавной власти. Обряд этот мог длиться год или несколько лет, так как сопровождался подчинением верховной власти соседних государей. Для этого выпускался на волю жертвенный конь, за которым следовали войска и подчиняли силой соседние владения. Затем происходил торжественный обряд заклания коня, заканчивающийся посвящением на царство великодержавного владыки. То же, что Ашвамедха и Раджасуя. См. прим. 50 к «Сказанию об убийств Шишупалы» и прим. 351 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
со щедрыми дарами (для брахманов), – эти святые царственные мудрецы, снискавшие славу и широкую известность, о царственный мудрец, прислуживают в том дворце собраний сыну Вивасвана. И Агастья и Матанга,[250]250
  Агастья и Матанга. Агастья – имя мифического царя-мудреца, упоминающегося еще в Ригведе. Матанга – имя царственного мудреца Тришанку из рода Икшваку.


[Закрыть]
и Кала и Мритью,[251]251
  Мритью – божество, олицетворяющее собою смерть. Оно почитается индийцами сыном Адхармы и Ниррити (Беззакония и Бедствия).


[Закрыть]
а также исполнители жертвоприношений и Сиддхи, и занимающиеся йогой; [252]252
  Йога– букв. «соединение», различные религиозные упражнения и действия, посредством которых якобы приобретаются сверхъестественные силы и способности. Йога составляет основу одной из шести ортодоксальных систем индийской философии – школы йога, которая считается представительницей индийского мистицизма.


[Закрыть]
усопшие предки из разряда: Агнишватта,[253]253
  Агнишватта – букв. «отведанные погребальным огнем» или (в позднем значении) «пренебрегшие на земле жертвенным огнем».


[Закрыть]
Пхенапа,[254]254
  Пхенапа – букв. «питающиеся пеной».


[Закрыть]
Ушмапа,[255]255
  Ушмапа – букв. «вдыхающие пар от горячей пищи».


[Закрыть]
Свадхаван [256]256
  Свадхаван – букв. «вкушающие усладительный напиток».


[Закрыть]
и Бархишад,[257]257
  Бархишад – букв. «помещенные на жертвенной траве».


[Закрыть]
а также и другие, принявшие (свой) облик; Колесо времени [258]258
  Колесо времени– имеется в виду аллегорическое представление времени в виде колеса, которое постоянно вертится. Согласно толкованию Девабодхи (к гл. 11, шлока 28), это колесо времени состоит из 12 частей, очевидно спиц, которые должны представлять двенадцать месяцев в году.


[Закрыть]
и воочию сам величественный Уноситель жертв; [259]259
  Уноситель жертв – эпитет Агни, бога огня, который, по религиозным представлениям индийцев, уносит жертву и доставляет ее богам.


[Закрыть]
люди, совершившие злодеяния, и те, кто умерли во время летнего солнцестояния; [260]260
  Умирающие во время летнего солнцестояния, по-видимому, причислялись к грешникам, так как в это время солнце движется с севера на юг, отдаляясь от Гималаев и священной горы Кайласы.


[Закрыть]
также и слуги Ямы, которые назначены управлять временем (предназначенным для всякой твари и вещи); а также деревья шиншапа и палаша [261]261
  Деревья шиншапа и палаша. Шиншапа – род дерева (Dalbergia sissoo). Палаша – род дерева (Butea frondosa).


[Закрыть]
и растения каша и куша [262]262
  Растения каша и куша. Каша – род травы (Saccharum spontaneum), употребляемой для циновок, крыш и др. Куша – род травы, с длинными острыми стебельками (Роа cynosuroides), считающейся священной.


[Закрыть]
и другие в их олицетворенном виде, свободные от недостатков, – все прислуживают там царю закона. [263]263
  Царь закона или царь справедливости – здесь эпитет бога Ямы.


[Закрыть]
Эти и многие другие присутствуют во дворце собраний царя усопших. Невозможно всех перечислить по их именам и деяниям.

Ведь обширен, о Партха, тот дворец, прекрасный и способный двигаться по желанию (своего обладателя). Он был построен Вишвакарманом, после того как тот долгое время предавался подвижничеству. Тот (дворец) сверкает и искрится собственным блеском, о потомок Бхараты! Туда являются отшельники-санньяси,[264]264
  Отшельники-санньяси – странствующие нищие-отшельники, находящиеся на четвертой, последней, ступени жизни, согласно религиозно-философским воззрениям индусов.


[Закрыть]
занятые суровыми подвигами и соблюдающие благой обет, правдоречивые, мирные, преуспевшие (в подвигах) и очистившиеся святыми деяниями, – все с сияющими телами и в незапыленных одеждах, в различных браслетах и венках, все со сверкающими серьгами и украшенные как знаками достоинства своими собственными добродетелями и святыми деяниями.

Величавые гандхарвы и сотни апсар всюду выступают там, (услаждая) всех музыкой и пением, смехом и плясками. Кругом, о Партха, его наполняют тонкие благовония, сладостные звуки и дивные венки. Сотни и сотни тысяч благочестивых (людей), одаренных красотой и мудростью, прислуживают тому величественному владыке созданий.[265]265
  Владыка созданий – здесь имеется в виду бог Яма.


[Закрыть]
Таков, о царь, тот дворец собраний всемогущего царя усопших. Я расскажу теперь также о дворце собраний Варуны, по названию Пушкарамалини («Окаймленный гирляндами голубых лотосов»).

Так гласит глава восьмая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 9

Нарада сказал:

О Юдхиштхира, небесный дворец собраний Варуны сияет призрачным блеском. По своим размерам он равен дворцу Ямы и окружен сверкающими стенами и арками. Он был построен Вишвакарманом среди вод, окруженный деревьями из дивных драгоценных камней, приносящими цветы и плоды. Он изобилует также вьющимися растениями – синими и желтыми, черными и темно-бурыми, белыми и красными, и кущами деревьев, покрытых гроздьями цветов. Там издают сладостное щебетание сотни и тысячи разнообразных птиц, неописуемых и красивых видом. Приятный для пребывания, тот дворец ни холоден и ни жарок.

Восхитительный, охраняемый Варуной, он имеет (множество) покоев и обставлен (всюду) сиденьями. В нем восседают Варуна вместе с Варуни, [266]266
  Варуни – женская энергия Варуны, олицетворяемая в облике его супруги или дочери. Она появилась при пахтании океана и считается богиней хмельного напитка.


[Закрыть]
облаченный, о потомок Бхараты, в дивные одежды с драгоценными камнями, украшенный (всевозможными) украшениями. Убранные венками, привлекающие (взор) дивными гирляндами цветов, Адитьи [267]267
  Адитьи – прозвище 12 сыновей Адити, дочери Дакши, которые олицетворяют 12 месяцев в году. Адитья (в ед. ч.) обычно означает солнце, или божество солнца.


[Закрыть]
прислуживают там Варуне, владыке вод. Васуки [268]268
  Васуки – мифический царь змей из племени нагов, змеевидных демонов, населяющих Паталу, подземное царство.


[Закрыть]
и Такшака,[269]269
  Такшака – в индийской мифологии царь змей, один из главных змеев-нагов.


[Закрыть]
и змей Айравата;[270]270
  Айравата – в индийской мифологии царь змей, который почитается одним из главных среди змеиного племени нагов. Далее следуют имена других змей.


[Закрыть]
Кришна и Лохита, Падма и могучий Читра; змеи Камбала и Ашватара, Дхритараштра и Балахака; Маниман и Кундаладхара, Каркотака и Дхананджая; Прахлада и Мушикада, а также Джанамеджая – все со знаменами, отмеченные благоприятными знаками и с широкими капюшонами, – эти и многие другие змеи, о

Юдхиштхира, без устали прислуживают в том (дворце) благородному Варуне.

Также и Бали,[271]271
  Здесь перечисляются имена различных демонов индийской мифологии – дайтьев и данавов.


[Закрыть]
сын Вирочаны, и царь Нарака, покоритель (всей) земли; Прахлада и Випрачитти, и все Калакханджи; Сухану, Дурмукха и Шанкха, Суманас, Сумати и Кхана; Гхатодара и Махапаршва, Кратхана и Питхара; Вишварупа и Сурупа, а также Вирупа и Махаширас; Дашагрива и Вали, Мегхавасас и Дашавара; Кайтабха и Витатута, Санхрада и Индратапана – все (эти) сонмы дайтьев [272]272
  Дайтья, дайтьи – в индийской мифологии потомки Дити, титаны, демоны.


[Закрыть]
и данавов со сверкающими серьгами, в венках и коронах, все облаченные в дивные одежды, все получившие дар и храбрые, все избавленные от смерти и связанные узами закона, все хорошего поведения и соблюдающие благой обет всегда прислуживают там благородному богу Варуне.

Также и четыре океана,[273]273
  Согласно индийской космографии, под четырьмя океанами подразумеваются Восточный, Западный, Северный и Южный, которые опоясывают с четырех сторон индийский материк.


[Закрыть]
и река Бхагиратхи, и (реки) Калинди,[274]274
  Калинди – то же, что и Калинади, название реки, которая течет через Камаон, Рохилькханд и район Канаудж и впадает в Гангу.


[Закрыть]
Видиша,[275]275
  Видита – древнее название реки Бес, или Бесали, которая впадает в Бетву у Беснагара, или Бхилсы (в области Мальва).


[Закрыть]
Венна [276]276
  Венна – очевидно, то же, что Вена, древнее название реки Вайн-Ганги в Мадхья Прадеш.


[Закрыть]
и Нармада,[277]277
  Нармада – древнее название реки Нербуды (Нарбада). Она берет начало на горе Амаракантаке и впадает в Камбейский залив.


[Закрыть]
быстро текущая; Випаша [278]278
  Випаша– древнее название одной из пяти рек в Пенджабе, которая ныне называется Биас.


[Закрыть]
и Шатадру,[279]279
  Шатадру – одно из древних названий реки Сетледж в Пенджабе.


[Закрыть]
Чандрабхага [280]280
  Чандрабхага – древнее название реки Ченаб, или, вернее, слившихся потоков Джелама и Ченаба.


[Закрыть]
и Сарасвати; [281]281
  Сарасвати – название древней реки. Предполагают, что это нынешняя река Гхаггар, или Гаггар.


[Закрыть]
Иравати [282]282
  Иравати – древнее название реки Рави в Пенджабе.


[Закрыть]
и Витаста,[283]283
  Витаста – древнее название реки Джелам, или Бетуста, в Панджабе.


[Закрыть]
Синдху [284]284
  Синдху – древнее название реки Инд.


[Закрыть]
и Деванада; [285]285
  Деванада – букв. «великая река богов»; по-видимому, здесь имеется в виду Ганга вместе с ее потоками.


[Закрыть]
Годавари,[286]286
  Годавари – река, которая берет начало на горе Брахмагири, около деревни Трьямбака, в 40 км от Насика.


[Закрыть]
Кришнавенна [287]287
  Кришнавенна – древнее название слившегося потока рек Кришны и Вены, который берет начало на возвышенности Махабалешвар.


[Закрыть]
и Кавери,[288]288
  Кавери – река в южной Индии, которая берет начало от источника, называемого Чандратиртха.


[Закрыть]
лучшая из рек, – эти и другие реки, а также места священных омовений и озера, и колодцы с источниками в их олицетворенном виде, о Юдхиштхира, водоемы и пруды тоже в олицетворенном виде, о потомок Бхараты, а также страны света, и земля, и все горы, и водяные обитатели – все прислуживают благородному (Варуно). И сонмы гандхарвов и апсар, искушенных в песнях и музыке, восславляя в том (дворце) Варуну, все прислуживают ему.

И все горы, которые изобилуют драгоценными камнями и вызывают усладу, олицетворенные, прислуживают тому владыке. Таков, о бык из рода Бхараты, прекрасный дворец собраний Варуны, виденный мной во время моих прежних странствий. Теперь слушай о дворце собраний Куберы.

Так гласит глава девятая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 10

Нарада сказал:

Дворец собраний Вайшраваны,[289]289
  Вайшравана – букв. «пользующийся известностью», «знаменитый», эпитет Куберы, бога богатства.


[Закрыть]
сияющий белизной, о царь, занимает в длину сто йоджан и семьдесят йоджан в ширину. Он сооружен самим Вайшраваной, о царь, силою своих аскетических подвигов. Обладая блеском месяца, он представляется вершиной Кайласы для полубогинь, парящих в воздухе. Несомый гухьяками,[290]290
  Гухьяка, гухьяки – разновидности добрых полубогов. Согласно индийской мифологии, они, как и якши (см. ниже), составляют свиту бога богатства. Куберы и почитаются хранителями его сокровищ.


[Закрыть]
он кажется прикрепленным к небесному своду. Дивный, он украшен высокими золотыми деревьями. Лучистый и сверкающий, издающий небесное благоухание и восхитительный, напоминающий вершины белых облаков, он выглядит плывущим (в воздухе).

В нем на великолепном, прекрасном, как солнце, сиденье, покрытом дивными покрывалами, снабженном чудесными подушками для ног, восседает величественный царь Вайшравана, облаченный в разноцветные наряды, со сверкающими серьгами и другими украшениями, окруженный тысячею жен. Чистый, благоухающий ветер, обвевая душистые леса высоких коралловых деревьев [291]291
  Коралловые деревья – род деревьев (Erythrina indica), дерево мандара.


[Закрыть]
и унося благоухания голубых лотосов с небесной реки, называемой Алака,[292]292
  Небесная река, называемая Алака – согласно мифологическим представлениям индийцев, Ганга, дочь Хималая, первоначально протекала в небесах, а затем низринулась на землю и достигла преисподней, отчего ее также называют «Текущая тремя путями». А так как воды небесной Ганги омывают Алаку, столицу Куберы, расположенную на вершине Хималая, то, пo-видимому, это название перенесено и на небесную Гашу. Очевидно, поэтому она называется также Алакананда – «Радующая Алаку» (совр. Бишенганга, приток Ганги в Гарвале).


[Закрыть]
и сандаловых лесов, прислуживает ему, услаждая душу и сердце.

Там боги вместе с гандхарвами, окруженные сонмами апсар, распевают с волшебной мелодичностью звуков дивные песни, о потомок Бхараты! Мишракеши и Рамбха, Читрасена и Шучисмита; Чарунетра и Гхритачи, Менака и Пунджикастхала; Вишвачи и Сахаджанья, Прамлоча, Урваши и Ира; Варга и Саурабхейи, Самичи, Будбуда и Лата – эти и тысячи других апсар, искушенных в плясках и пении, о пандава, толпами прислуживают Дарителю богатств. [293]293
  Даритель богатств – эпитет Куберы, бога богатства.


[Закрыть]
Всегда полный (звуков) дивной музыки, плясок и песен и никогда не пустеющий от толп гандхарвов и апсар, тот дворец собраний кажется чарующим.

Гандхарвы, по прозвищу киннары, и другие, по прозвищу нары; [294]294
  Нара, нары – букв. «человек», «мужчина», т. е., очевидно, гандхарвы, имеющие человеческий облик в отличие от киннаров, которые представляются с лошадиными головами. См. прим. 73 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
а также Манибхадра [295]295
  Манибхадра – имя брата Куберы и царя якшей. Далее перечисляются имена гухьяков и других якшей.


[Закрыть]
и Дханака, Шветабхадра и Гухьяка; Кашерака, Ганда-канду и могучий Прадьйота; Кустумбуру и Пишача, Гаджакарна и Вишалака; Варахакарна и Сандроштха, Пхалабхакша и Пхалодака; Ангачуда и Шикхаварта, Хеманетра и Вибхишана; Пушпанана и Пингалака, Шонитода и Правалака; Врикшавасьяникета и Чиравасас, о потомок Бхараты, – эти и многие другие якши [296]296
  Якша, якши – разновидности добрых полубогов.


[Закрыть]
сотнями и тысячами, Бхагавати [297]297
  Бхагавати – букв. «обладающая счастливой долей», эпитет Лакшми, богини счастья и богатства. См. прим. 176 к «Сказанию о дворцах собраний».


[Закрыть]
и Шри,[298]298
  Шри – в индийской мифологии богиня красоты, часто отождествляется с Лакшми, богиней счастья и богатства, и считается супругой Вишну.


[Закрыть]
а также Налакубара [299]299
  Налакубара – имя сына Куберы, бога богатства.


[Закрыть]
и я сам, и много других, подобных мне, всегда бывают в том (дворце).

Бывали там и наставники, а также другие божественные мудрецы. И трехглазый Пашупати [300]300
  Пашупати – букв. «владыка скота», эпитет Шивы, который занимает третье место в индийской божественной триаде как бог-разрушитель. Шива представляется трехглазым с трезубцем в руках.


[Закрыть]
с трезубцем в руках, сокрушитель глаз Бхаги,[301]301
  Бхага – имя адитьи, божества, которое почитается правителем созвездия Уттара-Пхальгуни.


[Закрыть]
величественный супруг Умы [302]302
  Ума – одно из имен Парвати, дочери Химавана (Хималая) и Мены, которая почитается супругой бога Шивы.


[Закрыть]
вместе с богиней, не знающий усталости, о тигр среди царей, окруженный сотнями и тысячами, целыми сонмами духов в виде карликов, уродов и горбунов с кроваво-красными глазами, быстрых, как мысль, питающихся мясом, мозгом из костей и жиром, страшных для слуха и ужасных на вид, вооруженных различными видами оружия и стремительных, как ветер, – всегда прислуживает своему другу Дарителю богатств, о царь!

Таков тот дворец собраний, виденный мною, о царь, и способный двигаться по воздуху. Теперь я расскажу, о царь, об удаляющем усталость дворце собраний Прародителя.

Так гласит глава десятая в Сабхапарве великой Махабхараты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю