Текст книги "И только луна знает (СИ)"
Автор книги: -Avalanche-
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– В ближайшее время я не собираюсь умирать, – сказала с усмешкой Малика, – мне ещё рано к звёздам. Столько всего предстоит исправить. Так что жизнь только начинается.
– Как знаешь, я предупредила.
Малика встала спиной к воде.
– Давай, Ильвия, сделай это!
Последовал сильный толчок, и воздух со свистом вылетел из лёгких молодой женщины. Было больно и холодно, всё тело покалывало, словно в него вонзилась тысяча игл одновременно. Достигнув дна озера, Малика с силой оттолкнулась и поплыла навстречу судьбе.
***
Утром следующего дня Арлетта проснулась, чуть за окном забрезжил рассвет.
– Конечно, поспишь тут, если сегодня твоя свадьба, – пробурчала, потягиваясь Арлетта.
Странно, но девушка совсем не чувствовала страха, скорее, волнение. Аурелия тихо посапывала на своей половине кровати, и Арлетта, чтобы не разбудить её, тихонько встала и подошла к окну. Она долго смотрела, как солнце медленно выкатывается на небосвод. На улице рассвело.
«Ох, мамочка, что я делаю? Куда это всё меня заведёт?»
Она неподвижно стояла, опустив глаза, глядя на широкий двор. Замок постепенно оживал. По вкусному аромату хлеба, жареного мяса, жженого сахара и специй, она догадалась, что слуги уже давно у печей, готовят свадебные угощения. За спиной Арлетты послышались лёгкие шлепки босых ног по полу, и на её плечо опустилась ладошка Аурелии.
– Ещё не поздно, ты вовсе не обязана это делать. Даже для меня эта свадьба слишком поспешная, что уж говорить о тебе.
Светлые глаза Арлетты посмотрели на стоящую рядом девушку. Такой тихой печали в голосе и смирения со своей участью она никогда не видела.
– Да ну! За меня не волнуйся. Не из таких передряг выходила невредимой, – бойко ответила Арлетта. – На данный момент я думаю вовсе не свадьбе. Это дело решенное, а вот о том, как преподнести всё твоему Дамиру… Что нужно сделать, чтобы он не разозлился на невинный обман за случай на озере и не подумал о жестоком розыгрыше? Кто знает, какой у твоего возлюбленного характер.
Тут обе девушки замолчали и насторожились, услышав тихий шорох возле самой двери.
– Кто-то идёт, прячься! – скомандовала Арлетта.
Возможности надёжно укрыться не было, и Аурелия нырнула за оконную портьеру.
Дверь немедленно отворилась, и в покои вошла рыжеволосая девушка со странно светящимися янтарными глазами.
«Так, она даже не постучала», – заметила про себя Арлетта.
Она уже хотела было указать недотёпе на хамское поведение, но вниманием Арлетты всецело завладело платье в руках прислуги. Цвета шампанского, оно было отделано золотой нитью и красиво искрилось, переливаясь от золотистого к белому в лучах рассвета. Это роскошное и пышное с широкими рукавами платье, вне всяких сомнений, украсило бы даже современную невесту из её мира.
«А надену его я, кто совсем и не собирается выполнять брачные обеты», – недовольно подумала Арлетта, разглядывая красоту свадебного наряда.
Янтарные глаза вошедшей внимательно рассматривали Арлетту, не упуская ни малейшего движения, ни малейшей детали. В её глазах загорелся золотой огонёк.
– Вы хотите примерить платье, леди? Это подарок Тарика.
– Просто мечтаю, – с сарказмом в голосе ответила Арлетта.
– Интересно, а Тарик догадывается, что сегодня женится на другой девушке? – спросила, улыбаясь, незнакомка.
Арлетта не успела даже удивиться, лишь хлопала глазами, не зная, что на это ответить.
– Как ты догадалась, Зорайа? – задала вопрос Аурелия, выходя из своего укрытия.
– Я знаю тебя с детства, – просто ответила она. – Не переживайте, я вмешиваться не стану, тем более, если всё обстоит так, как я вижу. От вмешательства сейчас будет больше вреда, чем пользы.
– Ты о чём? Что ты видишь?! – воскликнули девушки в один голос.
– Увы, нет времени на объяснения. Скоро за тобой придут, – обратилась Зорайа к Арлетте. – Пора одеваться, моя госпожа.
На лице Арлетты мелькнула тень сомнения, но она всё равно шагнула навстречу Зорайе и подняла руки. Платье взметнулось вверх, плавно скользнуло по телу девушки, и идеально село, подчёркнув фигуру.
– У вас тут, куда не плюнь, все с аномальными способностями? – сказала Арлетта, прожигая Зорайю непонятным взглядом.
– С какими способностями? – спросила колдунья, закончив шнуровать корсет и принявшись тщательно расчёсывать длинные волосы невесты, которые по обычаю предков должны быть распущенными в этот особенный для неё день.
– Ладно, забудь, – махнула рукой Арлетта. – Я готова. Хотя не скрою, мне как-то не по себе.
– Я же говорила, что это плохая идея, – с беспокойством произнесла Аурелия. – Если всё откроется раньше времени, будет беда.
– Всё равно другой возможности для тебя нет. Прятать правду ты долго не сможешь, – заметила Зорайа. – Тарику стоит на тебя посмотреть взором ясно знающего, как он обо всём тут же догадается.
Аурелия поджала губы и промолчала.
– Ну, что, нам пора, – обратилась Зорайа к Арлетте, набросив на её волосы вуаль.
Арлетта напоследок обняла Аурелию и, не глядя на неё, вышла из комнаты в сопровождении Зорайи. Она слишком боялась, что, встретившись с безнадёжным и отчаявшимся взглядом несчастной девушки, и сама струсит в последний момент.
========== Глава 4 ==========
«Господи! Сколько же здесь народа! Просто конкурс, кто кого перещеголяет красотой, богатством, знатностью. Даже погода не подвела», – думала Арлетта, рассматривая сквозь тонкую вуаль собравшуюся толпу, которая выстроилась вдоль стены, оставив дорожку для будущих супругов. – «И когда только все прибыли? Неужели всем так хочется присутствовать при этом фарсе?»
– Держись, – шепнула Зорайа на ухо девушке. – Теперь счастье Аурелии в твоих руках.
Арлетта улыбнулась, видя искреннюю заботу девушки о своей подруге. Разумеется, она не подведёт ту, которая за короткий срок стала такой близкой.
«Как будто сестру выручаю, которой никогда не было. Кто бы мог подумать… А потом, когда у Аурелии всё наладится, я попрощаюсь и вернусь домой. И буду иногда вспоминать пережитое как забавное приключение», – успокаивала она себя.
Главный зал, где вчера было пусто и холодно, утопал в цветах. Возле камина стоял в ослепительно белом балахоне с золотым обручем на голове седой старец. Видимо, священник. Рядом с ним находился Тарик. При свете дня в праздничных одеждах он был просто до неприличия совершенен. Арлетте действительно ещё никогда не приходилось видеть никого более сексуального и недоступного. Будущий супруг был похож на тёмного ангела, по нелепой ошибке заглянувшего на огонёк к смертным. Однако в красоте этой не было тепла. И это отталкивало.
Некоторое время девушке понадобилось, чтобы прийти в себя и оглядеться. С её появлением в зале наступила гробовая тишина. Все взоры собравшихся людей устремились к ней. Арлетта судорожно выдохнула, почувствовав успокаивающее прикосновение Зорайи к спине. Медленно она двинулась по проходу и остановилась рядом с женихом.
Брачная церемония была краткой, но торжественной. По крайней мере, так показалось самой Арлетте. Священник говорил, остальные внимали. Его высокопарные слова о любви, чести, достоинстве слились в сознании и ушах девушки в настоящий колокольный звон. Она на какое-то мгновение перестала соображать, выпав из реальности, глядя широко открытыми глазами в никуда. Её о чём-то спрашивали, она отвечала. И всё… Разом со всех сторон раздались поздравления и пожелания счастья.
Дамир отошёл в сторону от жениха с невестой, что-то уточняя у отца Аурелии. Его золотистые волосы ярким пятном выделялись на фоне тёмно-синего короткого плаща.
Тарик пристально всматривался в лицо своей теперь уже супруги. Она сохраняла хладнокровие, выглядела отчуждённо, гордо расправив плечи. Истинная леди. Тарик извлёк из кармана красный бархатный футляр и открыл его. В нём был красивый серебряный браслет с затейливыми узорами ручной работы. Затем он взял ледяную руку Арлетты в свою, готовый застегнуть браслет на запястье, как звонкий девичий голос эхом прокатился над головами собравшихся гостей.
– Нет! Тарик не делай этого! Не ломай девушке жизнь.
В зале неожиданно появилась Аурелия. Её лицо было белее снега, глаза лихорадочно блестели, а губы были решительно сжаты. Распущенные волосы девушки облаком окутывали плечи. Лёгкое платье трепетало от быстрой ходьбы и льнуло к ногам, словно живое.
Все присутствующие затаили дыхание. Вмешавшаяся в свадебную церемонию девушка была точь-в-точь похожа на невесту.
– Эта девушка и так стала твоей женой. Не нужно её сковывать обручем Авалона, – подойдя вплотную к новобрачным, сказала она. – Это магическая вещь. Его может носить только житель Галианты, а Арлетта не принадлежит этому миру. Там, откуда она родом, нет магии. Обруч убьёт её, лишит жизненных сил.
– Арлетта – маленький орёл. Надо же… Интересно получается, – произнёс, растягивая слова Тарик. – Вот только что нам теперь со всем этим делать?
Тарик казался невозмутимо спокойным, только ледяное пламя ярости, полыхающее в глазах, выдавало далеко не безмятежное состояние его души.
Вперёд выступил Доминик Велор. Он был не на шутку разгневан.
– Что ты натворила, дочь?! Как ты могла! Кто помог тебе вызвать из другого мира двойника?!
– Не смейте на неё кричать! Знаете, вы жестокий человек, уважаемый, – прошипела Арлетта. – Она ваша дочь. А вы бросили её этому господину, как кость собаке.
Арлетта словно проснулась. Она шагнула вперёд, прямо и твердо глядя грозного мужчину, в глазах которого плескалось негодование.
Доминик раздражённо передёрнул плечами и сжал кулаки. Первый раз за долгое время его обыграли и оставили в дураках. Он прекрасно понимал, что от брака Аурелии и Тарика зависело будущее его народа и безопасность замка. Он был слишком занят текущими делами и нетерпелив в желании заключить выгодный союз, а в результате остался ни с чем. Хозяин замка обвёл гостей тяжёлым взглядом и, остановив его на дочери, буквально выплюнул:
– Ты, Аурелия, самое бесполезное существо, которое смогла придумать мать природа. Этот брак был необходим не только мне, но и простым людям, которые зависят от хозяев этой земли. Ты забыла не только свой долг дочери, но и долг наследницы Велора. Я разочарован и отправлю тебя к сумеречным сёстрам в Обитель печали. Там, Аурелия, ты и проведёшь свою жизнь в полном одиночестве и отречении от мира.
***
Всплыв на поверхность озера, Малика облегчённо вздохнула. Она вышла из воды на берег и каждой клеточкой прочувствовала прохладный утренний воздух родного дома.
– Если не хочешь заболеть, позволь высушить твою одежду, – раздался знакомый голос откуда-то справа.
Молодая женщина резко повернулась к говорившему и наткнулась на сияющую улыбку мага.
– Вестар! Ты напугал меня!
Маг небрежно пожал плечами.
– Конечно, ведь ты потеряла бдительность. Годы мирной жизни расслабили тебя. Так тебе нужна моя помощь?
– Сам видишь.
– Это не ответ.
– Да, Вестар, помоги мне привести себя в божеский вид, – рассержено сказала Малика. – Ну, почему с тобой так сложно?!
Вестар проигнорировал выпад в свою сторону, как нечто несущественное, взмахом руки приведя в порядок внешний вид молодой женщины, начиная с тёмных волос и заканчивая лаковыми балетками на ногах.
Сам Вестар, как всегда, был мистером Безупречность. Рубашка цвета баклажана с двумя небрежно расстёгнутыми пуговками на груди подчёркивала ширину плеч. Чёрные облегающие штаны, заправленные в сапоги с высокими голенищами. Образ завершал длинный плащ, расшитый золотом, небрежно заброшенный за спину. Зелёные глаза колдуна светились потусторонним светом. Маг загадочно улыбался, демонстрируя белоснежные зубы с острыми, слегка удлинёнными клыками. Не вампир, конечно, но, безусловно, хищник.
– Появляешься как всегда вовремя, Вестар, – сказала Малика после некоторого молчания. – Я немного нервничаю, однако действительно рада тебе. А теперь ответь, пожалуйста, как обстоят дела в замке?
– Если поспешишь, успеешь захватить самое интересное. Церемония сейчас в самом разгаре, но всё занимательное ещё впереди.
– Вестар, не говори загадками! – насупилась Малика. – Изъясняйся проще.
– Моя же ты прелестница, когда это я так делал? Моё ремесло не терпит прямых ответов, – ухмыльнулся маг.
– Хорошо, я поняла. Мне лучше поспешить в замок. Ты пойдёшь со мной?
– Как же я могу пропустить такое шикарное представление?! Конечно, я иду с тобой.
Солнце стояло уже довольно высоко в небе, подобно сверкающему диску, даря ласковое тепло, идущей к замку странной паре. Вестар и Малика вошли в распахнутые настежь ворота никем незамеченные, скрытые от людских глаз с помощью магии. В зале они появились как раз вовремя, чтобы услышать последние слова Доминика Велора, обращённые к Аурелии.
Малика почувствовала испепеляющий гнев внутри. С трудом удерживая рвущиеся из груди проклятия, она бросилась вперёд, расталкивая людей, стоящих у неё на пути, и вихрем вылетела на середину зала, где разыгралась драма. И прежде, чем Доминик добавил ещё что-то к своим жестоким словам, она оказалась с ним лицом к лицу.
– Не смей угрожать нашей дочери! – Малика в ярости снизу вверх глядела на мужчину, рост которого превышал её собственный ровно на голову.
Появившийся было гул голосов в зале смолк, как по волшебству. Все взоры были обращены к странно одетой женщине, бросившей вызов хозяину замка.
– Малика?! – с изумлением воскликнул Доминик.
– Мама! – эхом откликнулась Арлетта.
Но Малика проигнорировала крик дочери, сосредоточив внимание на вновь приобретённом супруге.
– Как видишь, Доминик. Я здесь и разговариваю с тобой.
– Как же так?! – с недоверием в голосе воскликнул он. – Так ты все эти годы была жива?!
– Велиал очень расстарался, чтобы убить меня, но ведь желаемое не всегда становится действительным.
– Где же ты скрывалась всё это время? – обманчиво спокойно спросил Доминик, глядя напряжённо на жену, которую не видел почти двадцать лет. – Почему не вернулась домой?
– Мы будем трясти наше грязное бельё при посторонних? У меня есть другое предложение. Давай поговорим без свидетелей.
Опомнившись, Доминик развернулся к замершим гостям и объявил:
– Спасибо огромное, господа и дамы, что сегодня были вместе с нами. Однако, в свете произошедших событий, моей семье необходимо ваше прощение и понимание. Приносим искренние извинения за испорченный праздник.
Недовольные гости покидали главный зал, громко и нескромно обсуждая всё случившееся. На месте остались лишь непосредственные виновники последних событий.
– Мама! – воскликнула Арлетта, подбегая к матери. – Что ты здесь делаешь?
Девушка смотрела на Малику широко распахнутыми глазами.
– И почему ты назвала Аурелию своей дочерью? Ты обозналась. Я твоя дочь!
– Потому что, дорогая, она и есть моя вторая дочь и твоя сестра-близнец, – спокойно, насколько это было возможным на данный момент, пояснила Малика. – А Доминик Велор – и твой отец тоже.
– Ничего не понимаю. Но если это так, то как же ты смогла бросить Аурелию здесь одну? – удивлённо спросила Арлетта.
– Я не бросала. Так сложились обстоятельства. Пройти через портал человеку можно только раз в двадцать лет, и только в полнолуние. Я планировала однажды всё тебе рассказать. Но ты оказалась на этой стороне гораздо раньше, чем я собралась с духом открыть правду. Так что мне оставалось лишь последовать за тобой. Я не прошу у вас прощения, девочки, – громко сказала она, – не в моих силах было вернуться назад. Остаётся надеяться, что вы примите истину такой, какая она есть.
Затем Малика обратилась к Тарику:
– Хозяин Зелёного Дола, как я понимаю, для тебя ничего не изменилось. В любом случае ты женился на старшей из двух дочерей Доминика Велора. Можешь быть доволен, лорд Блэкстэр. Не думаю, что была особая разница, которая из них будет твоей супругой.
– Мама, что ты такое говоришь? – изумилась Арлетта. – Я не собираюсь оставаться здесь и становиться женой. Я хочу обратно домой.
– У тебя нет выбора, дочь. Через портал ты сможешь пройти довольно не скоро, а брак в этом мире заключён по всем правилам. За последствия своих поступков нужно держать ответ. Ты теперь законная супруга лорда Тарика Блэкстэра, и тебя вскоре ждет поездка в Зелёный Дол.
– А что делать мне? – тихо спросила обескураженная Аурелия.
Она с ужасом ожидала своей участи, испуганно глядя то на нежданно-негаданно вернувшуюся из ниоткуда мать, то на отца.
Неожиданно в разговор вмешался молчавший до этого Дамир.
– А с тобой нам нужно уладить одно важное дело, леди. Думаю, что ты сама захочешь поговорить наедине. Лорд Доминик, миледи, это действительно важно, – обратился он к удивлённым родителям девушек.
Краем глаза Аурелия заметила за спиной Дамира уходящую Зорайю. Колдунья, словно тень, прошмыгнула за колоннами и выскользнула из зала через боковую дверь.
– Что сие обозначает, Аурелия? – строго спросил Доминик.
Как ни странно, но на помощь дочери пришла Малика:
– Да какая разница! Пусть они поговорят. Хуже, чем есть, уже не будет.
Хозяин замка Велор пытался скрыть потрясение от слов жены.
«Оставить незамужнюю дочь наедине с мужчиной? Не выжила ли Малика из ума?! Хотя… Ладно, так и быть, мне тоже не мешало бы многое обсудить с женой».
Однако вслух Доминик сказал другое:
– Быть посему. Только недолго. У двери будет охрана.
Арлетта хотела возразить и вмешаться, но Тарик одним лишь взглядом заставил её передумать. Он извинился перед всеми и, схватив за руку упирающуюся девушку, буквально поволок к выходу.
За ними в полном молчании вышли Малика и Доминик.
Последним зал покидал никем не замеченный Вестар. Он снял личину невидимости, подхватил из вазы яблоко и, насвистывая незатейливый мотив, направился на кухню – снимать пробу с угощения. Мысли присутствующих для него не были секретом. Смертные абсолютно не умеют закрываться, и их можно читать, как открытую книгу.
========== Глава 5 ==========
Когда Дамир и Аурелия оказались наедине, он позволил себе открыто рассмотреть девушку, тихо стоявшую посередине отведённых для разговора покоев. Хрупкая от природы, с тонкой талией и копной длинных густых волос, она была прекрасна.
Руки самой Аурелии охладели от волнения и страха перед этим красивым, но на данный момент недовольным молодым мужчиной. Она прекрасно понимала, что сейчас её подвергли тщательному осмотру, и сильно смущалась. Чтобы как-то прикрыться от настойчивого взгляда, она наклонила голову так, что волосы скрыли её порозовевшее лицо почти полностью.
Этот простой нехитрый жест с её стороны в один миг сложил всё в одну ясную картину. Догадка стрелой пронеслась в его голове. Похоже, он, наконец, нашёл свою озёрную нимфу. И то только благодаря витиеватым словам Зорайи, которая намёком дала понять, что если он хочет отыскать свою ночную пташку, то нужно спросить ту, что была невестой, но не стала женой. Только вместо радости встречи Дамир ощутил самый настоящий гнев, почувствовав себя настоящим ослом.
«Хороша же бывшая невеста его брата! Как ловко на озере она провела его. Вот почему я не смог отыскать её среди обитателей замка и его окрестностей. Кто же заподозрит, что дочь хозяина замка и купальщица – одно и то же лицо».
Аурелию затопило чувство, близкое к панике. Она сильно нервничала под пронизывающим взглядом светлых глаз и потому решила начать разговор первой.
– Я случайно заметила, как вы разговаривали с Зорайей до того, как она ушла. Можно мне узнать, что такого она вам сказала, что вы решили поговорить со мной? – спросила Аурелия.
– Не думаю, моя красавица. Слова колдуньи касались только моих желаний. А вот касательно тебя… Я точно желаю знать, как давно ты этим занимаешься?
– Чем именно? – уточнила девушка.
– Сама прекрасно знаешь, чем промышляешь.
Голос молодого мужчины был холоден и полон сарказма.
– Боюсь, я не совсем вас понимаю. В чём именно вы пытаетесь меня обвинить? – удивлённо спросила девушка.
– Всё ты прекрасно понимаешь. Сколько было у тебя любовников до меня?
Глаза Аурелии расширились сначала от изумления, а потом в них сверкнуло негодование. Непролитые слёзы начали душить девушку. Едва сдерживая рвущиеся из груди рыдания, она, тем не менее, выпалила:
– Да как вы смеете! Кто вы такой, чтобы так судить так обо мне?! Вы абсолютно не правы и ровным счётом ничего обо мне не знаете!
– Увольте. Я и знать ничего не хочу. Да не волнуйся ты так. Твоя маленькая тайна останется нераскрытой. Я ни слова не скажу твоим родным. Даю слово чести. А честь для меня не простой звук, не то, что для некоторых.
Дамир круто развернулся и направился к открытой двери.
Аурелия поняла, что сейчас он уйдёт, и она упустит, возможно, единственный шанс сказать ему о ребёнке. Несмотря на жгучую обиду в душе на несправедливые слова, она побежала вслед за мужчиной.
– Подождите! – воскликнула Аурелия, догоняя Дамира у самой двери. – Вы не можете просто так уйти! Мне важно сказать вам одну вещь. И это важно, поверьте!
Истерические нотки в голосе девушки заставили мужчину замереть на месте и обернуться.
– Ну, говори эту вещь. Я весь во внимании. Чего ещё желает юная хозяйка замка? – спросил, нахмурившись, Дамир.
Она вплотную подошла к подозрительно смотрящему на неё мужчине и с расстановкой произнесла:
– Я жду ребёнка. От вас.
Изумление, написанное на лице Дамира, было настолько очевидным, что Аурелия пожалела о своем решении сказать правду.
– Вот это да! – сказал шокированный такой новостью мужчина. – А вам, леди, никто не говорил, что лгать – скверная привычка?
– Я не лгу. Зачем, по-вашему, моя сестра согласилась меня выручить?
– Ну, уж это тебе лучше знать.
– Арлетта просто решила мне помочь. Я не могла выйти замуж за Тарика. Ему стоило лишь внимательно приглядеться ко мне, и он узнал бы правду. Кому как не вам знать, что Тарик видящий.
– Ха! То, что мой брат может знать вещи, которые многим недоступны, – это не секрет для меня, но вот что касается тебя… Скажи-ка, пожалуйста, как я могу понять, что ты сейчас честна со мной? – с иронией спросил Дамир.
Дверь бесшумно отворилась, и в неё вошёл Вестар. Двигаясь с мягкой кошачьей грацией, он подошёл к большому письменному столу. Видя затруднительное положение, в котором оказалась дочь лорда Велора, Вестар решил по прихоти своей вмешаться и прокомментировать ситуацию относительно поступка Аурелии.
– Не дави. Юная леди говорит правду, – бархатным голосом сказал маг.
Вестар не торопясь отошёл от стола, предварительно плеснув в бокал красного вина из бутылки, стоявшей на серебряном подносе. Затем, поигрывая прозрачным бокалом, повернулся к молодой паре и отсалютовал. Мол, он пьёт в их честь.
Дамир нахмурился.
– А если вы будете и дальше так громко выяснять отношения, – продолжил Вестар, – то слугам будет, чем занять себя вечером, а также во все ближайшие дни.
Довольный произведённым эффектом, маг замолчал и отпил из бокала. Сегодня у него точно день добрых дел. Аурелия, конечно, удачно избежала одного жертвоприношения, но могла попасть на другое. Нет, на сегодня с этой утончённой девушки довольно. Вестар всегда благоволил к женщинам. А в этой семье, вдобавок ко всему, они были необычными страстными натурами, однако ранимыми и чувствительными. Мага беспокоила странная потребность их оберечь и по возможности защитить. Эта юная особа пока не понимала, что ей не стоит бояться Дамира, и очень нервничала в его присутствии. Вестар же прекрасно знал, что хозяин небольшого поместья Донорад, что граничит с землями Тарика, не злой человек. Сверкнув белоснежными зубами и глядя на мужчину, стоящего рядом с Аурелией, спросил:
– Что намерен делать, красавчик?
Дамиру стало ясно, что маг, несмотря на шутовской тон, вовсе не шутит. Девица и в самом деле беременна. И отец ребёнка именно он. Сомневаться в словах Вестара не приходилось. Он был одним из самых сильных магически одарённых представителей этого мира, которому ничего не стоило читать чужие мысли, просто забавы ради. А это значит, что их с Аурелией свадьба – дело решённое, и состояться она должна как можно скорее.
– Ты как всегда вовремя, Вестар, – сказал Дамир. – Сдаётся мне, что придётся срочно просить у Доминика руки его второй дочери.
– Ага, сегодня мне уже говорили, что я норовлю прийти, когда вот прям без меня никак. И да, если ты хочешь, чтобы твой ребёнок был законнорожденным и не поползли слухи, придётся поторопиться.
– Хорошо. Я поговорю с отцом Аурелии немедленно.
Не добавляя более не слова и даже не глядя на оторопевшую девушку, Дамир вышел за дверь. Поднимаясь по лестнице в покои хозяина замка, он с досадой думал, что женитьба не входила в ближайшие планы.
– Ничего не поделаешь. Будь оно всё проклято! Придётся жениться на маленькой интриганке.
С каждой пройденной ступеней настроение наследника замка Донорад ухудшалось, а возле дверей покоев Доминика Велора упало ниже некуда.
Покинутая Аурелия чувствовала себя глубоко несчастной. За считанные часы её жизнь полностью изменилась. Девушка догадывалась, что уже не сможет никак повлиять на грядущие события, что будут происходить в ближайшее время.
Вестар подошёл к погружённой в свои невесёлые мысли Аурелии.
– Как самочувствие? – поинтересовался маг.
– Не знаю. Наверное, учитывая события сегодняшнего дня, довольно сносно. Я не думала, что всё так обернётся. Ладно, мне, а сестре за что всё это?
Вестар не выдержал и расхохотался в голос. Аурелия вздрогнула и с опаской посмотрела на дверь.
– Юная леди, твоя сестра совсем не беспомощная маленькая мышка. Поверь моему богатому жизненному опыту, она ещё не раз удивит моего чересчур умного и заносчивого братца. Арлетта станет настоящей хозяйкой Зелёного Дола. И не беспокойся, нас не слышат. Я накинул полог тишины. За дверью не проникает ни звука.
Аурелия немного расслабилась, но всё равно смотрела на мага с недоверием.
– Тарик и любовь – вещи несовместимые, – убеждённо сказала девушка. – Чтобы Зелёный Дол принял Арлетту, она должна стать повелительницей его сердца. А это невозможно.
– Поживём, увидим, лапушка. А теперь пойди к себе и отдохни, силы тебе ещё понадобятся.
– Да, пожалуй, я ненадолго прилягу. Голова просто идёт кругом и болит. Спасибо за понимание и участие.
– Не стоит благодарности. Я терпеть не могу драм, если не сам их устраиваю.
Аурелия кивнула, понимая, что сама ступила на зыбкую дорогу. Сейчас она напоминала листок, подхваченный и гонимый ветром. Позади понятное прошлое, впереди неясное будущее.
***
Арлетта вскрикнула от удивления, когда её втолкнули в первую же попавшуюся на пути дверь. Девушка огляделась по сторонам. После тёмного коридора комната с тремя окнами и весело потрескивающим пламенем камина казалась слишком яркой. Постепенно глаза привыкли, и она оценила довольно уютную обстановку вокруг. Недалеко от камина стоял изящный стол с резными ножками, на котором лежала открытая книга. Рядом, между ним и книжным шкафом, умостилось кресло с высокой спинкой. На окнах были золотистые тяжёлые портьеры. В углу комнаты стоял секретер-трюмо с зеркалом. Пол украшал красивый ковёр ручной работы.
– Да это просто мечта для романтика! – с восхищением прошептала Арлетта. В этой комнате она бы задержалась надолго, изучая содержимое книжного шкафа.
Однако в её размышления вторгся мужской голос, вернув в реальность.
– Итак, жёнушка, значит ты, как я понимаю, совсем далека от наших традиций, – с легкой усмешкой сказал Тарик.
– Я не хочу быть вашей женой, – спокойно, но твёрдо проговорила Арлетта, разворачиваясь лицом к супругу.
Тарик лишь улыбнулся на тихий вызов, прозвучавший в её голосе.
– Ещё захочешь, моя красавица. Выбор невелик.
Она резко вздёрнула подбородок и посмотрела на Тарика, внутренне содрогнувшись от уверенности, с которой были сказаны последние слова мужчины. Желая сбить спесь с наглеца и не думая о последствиях, Арлетта произнесла:
– После дождичка в четверг на сухую пятницу, дорогой супруг.
Тарик перехватил тонкое запястье девушки и с силой дёрнул её на себя.
– С огнём играешь, – произнёс он прямо в полуоткрытые губы Арлетты, прежде чем накрыть их поцелуем.
Кончик его языка тёплой лаской прошёлся по нежным губам девушки, словно пробуя их на вкус. Затем Тарик, обуздав свои желания, быстро прервал поцелуй. Отступив на шаг, он с удовлетворением заметил её растерянность и потрясение от произошедшего, любуясь вмиг покрасневшими щеками.
Сама же Арлетта внутренне содрогнулась от ощущения тёплой ладони мужчины, всё ещё крепко сжимающей её запястье. Сердце девушки совершило головокружительный кульбит, а ноги стали ватными и непослушными. И вместе с прерванным поцелуем пришло осознание того, что она здорово влипла. Это заставило её вынырнуть из заторможенного состояния и шарахнуться в сторону от Тарика. Но тот с лёгкостью удержал её на месте. Арлетта была до глубины души возмущена таким бесцеремонным поведением с его стороны. Однако ещё ужаснее была реакция её тела на этот нежданный поцелуй. Оно как будто проснулось после долгого сна. Этот человек почему-то отталкивал и одновременно притягивал её как магнит. И это не сулило ничего хорошего.
– Сделаешь так ещё раз, очень пожалеешь, – переведя дыхание, сквозь зубы процедила Арлетта.
Девушка так кипела от злости, что не заметила, как перешла на «ты».
– Эта угроза, жена? – поинтересовался Тарик, приподняв одну бровь.
– Отпусти руку. Мне больно.
Мужчина удивлённо посмотрел вниз, провёл большим пальцем, по красной отметине, оставленной на светлой коже, и отпустил её руку.
Арлетта отошла от мужа в другой конец комнаты и с тоской посмотрела на закрытую дверь. Путь к свободе ей перекрывал этот высокомерный нахал.
«Интересно, – подумала она, исподлобья поглядывая на мужа, – всегда ли он получает то, что хочет?» – что-то подсказывало ей, Тарик не привык получать отказ.
– Ну, и что ты смотришь на меня, словно насмерть перепуганный кролик? Тут нет для тебя спасительной лазейки, – спокойно сказал Тарик. – Отныне, милейшая жёнушка, ты целиком принадлежишь мне.
– Ха, я принадлежу только самой себе, – отвечая, она твёрдо посмотрела в глаза красивого и опасного, как подозревала Арлетта, мужчины. – Я готова поехать с вами, но я не принадлежу к вашему миру и вашему народу. То, что я родилась когда-то здесь, ровным счётом ничего не значит. Воспитание, которое я получила в другом мире, коренным образом отличается от вашего, неандертальского. Так что не ждите от меня собачьей преданности и рабской покорности.
Вернув кое-как самообладание, Арлетта снова перешла на «вы». Дабы создать комфортную дистанцию.
– Ничего, привыкнешь. С волком жить, по-волчьи выть. Слышала?
– Это вы, что ли, волк? – язвительно спросила Арлетта. – Скорее, скулящий пёс. Ай-ай, обманули, обвели вокруг пальца такого высокородного господина.
– Не переходи границ разумного, – в голосе Тарика прозвучало предупреждение. – Не советую будить во мне зверя, с которым тебе не справиться при всём твоём огромном желании. Если думаешь, что знание восточных единоборств тебе поможет, то можешь забыть об этом. Ты естеством берёшь, а я – магией. Поверь, колдовство – не бабушкины сказки, а я вовсе не прекрасный добрый принц. Кстати, не в обиду будет сказано, но и ты не совсем та принцесса, которую я ожидал увидеть в своей постели. Так что советую выбирать выражения, милая моя.