355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Assyra » Алый океан (СИ) » Текст книги (страница 3)
Алый океан (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2019, 23:00

Текст книги "Алый океан (СИ)"


Автор книги: Assyra



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

веселиться, даже не заметив отсутствия гостей. Лис уже начал

превращаться в девятихвостого, как его остановила Лира,

попросив дать ей немного времени. Хранитель с любопытством

дал ученице свободу действий, решив понаблюдать, как та

выискивает шамана капп. Девушка каким-то образом уговорила

его вызвать змея, и тот согласился, почти не думая. Вскоре

перед крохотной кошкой возник огромный белый змей,

переливающийся, словно жемчуг на солнце. Он приблизил

голову к лицу Лиры, и они о чём-то с ним долго шептались.

В конце разговора змей протяжно зашипел и быстро скрылся

под водой, а Лира вернулась к Лису с широкой улыбкой. На

недоумение учителя девушка ответила, что загадала змею

загадку, и если он её не отгадает, то выполнит всё, чего она

пожелает, а если отгадает, то может её съесть. Лис уверил, что

не даст её съесть, на что девушка кивнула, пересказав на ухо

загадку учителю, и присоединилась к веселью капп.

Большие черепахи казались неповоротливыми, даже

стоя на двух ногах. Но это было только с виду. Не зависимо

на суше или в воде они находились, их зелёные, покрытые

мелкой чешуёй тела были совершенным оружием, которое

они не стеснялись применять на противнике. Их усыпанная

многочисленными мелкими зубами пасть являлась грозным

оружием, а благодаря небольшому телу они могли прятаться в

свой дом за плечами и становились практически неуязвимыми.

Лис внимательно наблюдал за плясками, обдумывая стратегию

на случай схватки… Пока Лира ждала появления змея, Лис

пытался решить загадку, которая гласила: «Кружит вокруг

дома, бубня сутры». Загадка была простой, но и, в тоже время,

сложной, единственное, что пришло на ум – это «Дух».

Вскоре на поверхности подземного озера заиграла рябь,

белая пена забурлила, и на голубой глади в кольце появился

змей. Его огромная голова так вылетела из глубины, что

едва не ударилась о потолок. По всей видимости, чудовище

сильно нервничало, так как с открытой пастью оно озиралось

по сторонам, выискивая кошку. Заметив её, он устремился

навстречу, расталкивая черепах в стороны. Змей остановился

в сантиметре от Лиры, сбив с ног шамана. Старый плешивый

каппа упал и скатился в воду. Озёрное чудовище нависло

над хрупкой девушкой, и Лис уже приготовился к броску.

Змей вплотную приблизил морду к лицу Лиры, пощекотав её

раздвоенным розовым языком. Конечно, Лис не слышал, о чём

говорят девушка и чудовище.

Хранитель равновесия стал подбираться ближе, чувствуя

напряжение от черепах и змея. И не зря. Озёрное чудовище

внезапно заревело, заметавшись из стороны в сторону. Стало

понятно, что загадку разгадать не вышло, и от этого змей

взбесился, сметая капп с каменной площадки, переворачивая

еду и выпивку, отправляя всё в воду. Лис подоспел вовремя,

подхватив кошку на руки, он спас её от распахнутой клыкастой

пасти, зубы сомкнулись, чуть не прикусив Лире хвосты. Девушка,

не особо нуждаясь в защите, вывернулась из хватки учителя и

ударила змея двумя ногами в нос. Пробежавшись по его голове,

ловкая кошка вонзила острые когти в веко, потребовав от него

подчиниться и выполнить то, что было обещано. После угрозы

лишить его зрения змей смирился с проигрышем и согласился

выполнить приказ девушки. Тут каппы пришли в сознание, и им

очень не понравилось то, что их гости ведут себя неподобающе.

Без особых разговоров черепахи напали на парочку. Лис отдал

приказ Лире, а сам пошёл в атаку, защищая её и змея. Каппы

были серьёзными противниками, и церемониться с ними было

опасно. Обернувшись девятихвостым, хранитель, ударил в

сгрудившихся черепах. Лис мог раскидать противников в

разные стороны, но не тут-то было – каппы перешли в глухую

оборону, даже острые когти не могли пробить крепкие панцири.

Лис сдерживал их стеной огня, пока девушка объясняла, что

нужно сделать змею. Чудовище кивнуло, разом проглотило

кошку и исчезло в водной глади озера. План шёл ровно, пока

Лиса не обдали сильнейшей струёй воды, затушив его пламя.

Но и тогда он не сдавался, ему во что бы то ни стало нужно

было задержать капп, и пока он справлялся…

Лис остался один против десятка хорошо защищённых

противников, даже опытному бойцу было трудно противостоять

каппам. Его первоначальной задачей было договориться с

враждебно настроенными ёкаями. Но они не желали слушать его

и только нападали. Очередная струя пригвоздила Лиса к стене

пещеры, к нему кинулись каппы. Клацая острыми клювами,

они набросились на поверженного хранителя равновесия. Лис

чуть ли не закричал, когда в его руку вонзились острые челюсти,

прокусив её до самой кости. Лис судорожно забился, пытаясь

вырваться, и ему это удалось. Кровь забрызгала зелёные лица

капп – освободившись, хранитель потерял руку. От боли он впал

в еще большую ярость, превращая пещеру в одну огненную

сферу. Черепахам это могло грозить неминуемой смертью,

но старый, умело контролируя свой огонь, только немного их

поджарил, отправив в воду взрывной волной.

В огненной человекоподобной форме Лис нашёл шамана

и подробно объяснил, что от него требуется. Гордый шаман,

готовый всё ещё сражаться, продолжал нападать на хранителя,

окатывая его кипятком. Лису пришлось отступать, магическая

вода не давала пламени разгореться, но и потушить она его не

могла. Хранитель равновесия зарычал, закрываясь от фонтана

целой рукой, и начал готовить прыжок к шаману капп. Старая

черепаха поздно заметил рывок, клыки-кинжалы вонзились

в дряблую жёлтую плоть. Лис всё же сумел добраться до

длинной шеи каппы, и теперь шаман был в капкане, теперь-то

каппа должен будет его выслушать. Хранитель равновесия был

удивлён, когда услышал от шамана, что тот знать не знает ни

про каких тенгу, и они вообще пришли сюда первые. И если на

то пошло, то это вороны должны покинуть гору. Из-за таких

речей почему-то стыла кровь в венах Лиса, особенно от таких

нахалов, как каппы. Второй укус не заставил себя долго ждать,

он был не таким сильным, но присмирил буйного старика,

на чём разговор был окончен. По требованию Лиса каппы,

пришедшие в сознание, начали собираться в группы для выхода

на свет.

Лира с помощью змея взлетела по горной круче и упала

в кратер горы, перепугав раненых тенгу. Несмотря на раны,

вороны были готовы драться до смерти как настоящие воины,

даже старейшина вышел сражаться, звеня при ходьбе длинным

металлическим посохом, сверкающим в лучах солнца.

Змей подполз к старейшине, терпя нападения воронов,

и, открыв пасть, выпустил довольную собой Кошку. Девушка

рассказала старейшине, что шаман капп может исцелить не

только его от недуга, но и залечить ожоги воинов. Конечно,

старейшина не поверил простым обещаниям, потребовав

доказательств верности слов ученицы хранителя равновесия.

Выслушав тенгу, Лира долго убеждала старейшину в том,

что нужно пойти на уступки, и тогда всё наладится. Гордый

Ворон стоял на своём и не хотел ничего слышать о примирении,

хотя недавно говорил обратное. Но маячащий позади змей

был серьёзным доводом в пользу мира между племенами.

Помявшись, тенгу согласился, кивнув косматой головой. Лира,

щёлкнув пальцами, отдала приказ змею, и стала наблюдать, как

змей «пожирает» воронов. Старейшина попытался остановить с

виду ужасный процесс, но кошка убедила его, что все останутся

живы, и не стоит волноваться. Когда змей поглотил воинов,

очередь пришла и за старейшиной. Старик долго сопротивлялся,

но его тоже «съели», несмотря на сопротивление. Запрыгнув

на голову чудовищу, Кошка приказала ему спускаться к озеру,

где на жёлтый песок строем выходили почерневшие от копоти

каппы.

На берегу их ждал Лис с раненым шаманом, красная кровь

которого до сих пор маленьким ручейком стекала по зелёной

коже. Змей, спустившись, проплыл через озеро будто живой

серебряный мост. Открыв пасть, чудовище выпустило воронов,

на которых тут же бросились черепахи. Несмотря на ранения,

обе стороны были готовы на кровопролитный бой. Враждующие

племена остановил хранитель равновесия, он был зол и не

намеревался шутить. Разогнав недругов в разные стороны, Лис

приказал шаману капп заняться лечением старейшины тенгу.

Возражений и протестов было много, но деваться было некуда,

и черепаший старик согласился, однако заявив при этом, что не

сможет вылечить воинов тенгу, так как ему на своё племя нужна

энергия «ци», а после схватки с ним у него её осталось маловато.

Лис пообещал, что он может взять жизненную энергию у него,

тогда всё получиться. Тенгу и каппы терпеливо ждали, пока

шаман вылечит старейшину воронов от недуга, мучившего его.

На всё лечение ушло много времени, и солнце уже катилось к

закату. До самого утра шаман забирал энергию у Лиса и отдавал

её раненым им воинам.

Когда все были исцелены, пришло время обсудить

конфликт между воронами и черепахами. Это обсуждение

проходило в очень напряжённой обстановке, и множество раз

Лису и Лире приходилось разнимать существ. Прошёл ещё день

и большое количество стычек между каппами и тенгу, только к

концу третьего дня всё было решено миром. Для закрепления

мира было решено отметить это событие праздником, на

который Лис и кошка не пожелали остаться. Быстро сбежав от

импульсивных ёкаев, учитель и ученица направились домой.

По пути, после долгого молчания, Лис, наконец, попросил

кошку ответить на загадку, которую не смог разгадать мудрый

змей. Вместо ответа девушка широко улыбнулась и побежала

вперёд…

Поздней ночью, или ранним утром громкий настойчивый

стук в дверь поднял Лиса с кровати. Почёсывая копну

растрепанных рыжих волос, он пошёл по коридору. Зевая во

весь рот, показывая острые клыки и одновременно пытаясь

освободить запутавшиеся в густой шевелюре пальцы, отворил

дверь. Позади него уже наготове стояла кошка, поэтому, увидев

на пороге своего дома разодетых в золото стражников с гербом

сёгуната, он вышел на улицу, закрыв за собой дверь. Сёгуну

не нужно было знать о Лире. С десяток воинов, стоявших

наизготовку, разом расступились и разделились на два ряда.

Между ними, надменно ковыляя, шёл полный мужчина, по

виду и дороговизне одежд, которые всё же не могли скрыть

его большой круглый живот, был приближенным к военному

совету столицы. Появление такого человека среди ночи ничего

хорошего не сулило. Лис уже ломал голову, с какой целью к

нему могли прийти такие уважаемые люди, оставив тёплое

место в сёгунате и проделав такой путь. Неожиданно все думы

хранителя равновесия были разбиты о прямое обвинение в

краже. Ожидая реакции ёкая, стражники похватались за мечи и

копья, но Лис продолжал сохранять внешнее спокойствие, хотя

внутри он уже разрывал людей на части. С грозным взглядом

он потребовал объяснений и тут же их получил. Он был не

на шутку шокирован, услышав, что было украдено. Такого

ёкай не мог стерпеть, однако, вместо того, чтобы растерзать

людей, он сильно сжал кулак, проколов когтями ладонь. Его

серо-зелёные глаза из последних сил оставались спокойными

и не выдавали состояния души. Обвинение было более чем

серьёзным, ибо украденной оказалась печать судьи – правой

руки Сёгуна, и только из-за заслуг перед государством Лис был

ещё жив. Посол, скрипя зубами, вежливо попросил хранителя

равновесия одеться и проследовать во дворец, в конце добавив,

что он может выбрать: поехать как преступник или как гость.

Такие слова в очередной раз ранили гордость Лиса, но он был

не в том положении, чтобы разбираться сейчас с простым

гонцом. Лучше, подумал он, разобраться, глядя в глаза Сёгуну,

посмевшему усомниться в преданности ёкая.

Оставив людей снаружи, Лис вернулся в дом. Сон, как и

настроение, были испорчены. Лира всё слышала, поэтому ей

не нужно было ничего объяснять. Погладив девушку по голове,

хранитель пошёл одеваться. Вскоре в его комнату вбежала

обычная тёмно-серая кошка, в которой Лис сразу узнал Лиру.

Девушка, по-видимому, задумала хитрость. Так и оказалось,

Лира попросила взять её с собой на всякий случай, и Лис не

мог ей отказать. Спрятав её в походную сумку, он вышел на

залитую розовым светом восходящего солнца улицу. Пройдя

сквозь строй охранников, показывая смиренность, опустив

голову, ёкай сел там, где ему указали. Посол уселся напротив,

по бокам от него сели солдаты. С обеих сторон от ёкая сели

двое других стражников. Повозка дёрнулась, отправившись ко

дворцу Сёгуна. Путь предстоял длинный и нудный. Только ради

того, чтобы взглянуть в глаза человеку, которого Лис называл

другом и услышать его слова, он был готов на такую жертву.

Потом кровожадный ёкай точно вырвет эти поросячьи глазки

посла, что с презрением пока смотрят на него…

Лис пристроил походную сумку на колени, положил руки

на неё, чтобы показать, что он ничего не замышляет и заодно

скрыть дыхание прячущейся кошки. По пути в повозке стояло

такое напряжение, что его можно было резать ножом. Все

молчали, люди в напряжении смотрели по сторонам и друг

на друга. Посол по-прежнему сверлил Лиса глазами, а ёкай

отвечал тем же, то зажигая серо-зелённые глаза огнём, то делая

их хищными, жаждавшими крови, больше пугая стражу, чем

гонца.

Так вся процессия добралась до замка Сёгуна. Большое

здание располагалось на высоком холме, возвышаясь над

владениями императора. Под холмом находился город. Пока

извилистая дорога вела к замку, этот город показался бесконечно

длинным и запутанным. Лис не любил большие города,

особенно столицы, где правили зажиточные феодалы. Это

беспокоило хранителя, и он заметно нервничал, сильно сжимая

сумку, чувствуя через ткань тепло Лиры, которое успокаивало и

возвращало ему самообладание.

Повозка, проехав деревянный мост, остановилась у крепких

дубовых ворот, обшитых железными заклепанными листами.

Выйдя из повозки, Лис в сопровождении стражи направился

знакомой дорогой через ворота, и уже хотел подняться по

широкой лестнице, как ему преградили путь. Перед носом

скрестились древки копий. Хранитель злобно посмотрел на

стражу, молодые парни испугано отступили, но позади них

стояли другие солдаты, не дав двинуться дальше. Редко, кто

не знал Лиса, особенно в столице, и такое неуважение сильно

оскорбило его, когти сами вылезли из пальцев, но резкая боль

в запястье вернула парня в сознание. Он посмотрел вниз и,

увидев пушистую лапку, мысленно поблагодарил Лиру. Обойдя

Лиса, посол случайно или специально при повороте толкнул его

объёмным животом, перекинувшись парой слов, в которые Лис

особо не вслушивался. Переговорив, посол стал подниматься

по ступенькам, следом шёл, повесив нос, хранитель, а за ним —

вереница стражников. Таким конвоем лестница была пройдена,

оставалось добраться до зала аудиенции, преодолев лабиринт

замка Сёгуна.

К большому разочарованию Лиса, ему отвели покои для

гостей. Поняв, что это проверка, хранитель не стал спорить

и требовать разговора. Вместо претензий Лис покорно занял

комнату, а когда всё утихло, он выпустил кошку размяться и

попросил её обследовать замок на предмет улик, указывающих

на его причастность к ограблению. Нельзя было идти к Сёгуну

с пустыми руками… Лира тихо покинула комнату, минуя стражу,

и отправилась в путь по запутанным коридорам замка Сёгуна.

Богато украшенные гобелены изображали военные подвиги

и семейные портреты правителей – всё это мало волновало

кошку. Она кралась, обходя стражников, в указанное учителем

место, что было не так легко – чуть ли не на каждом шагу

дежурили часовые, и коридоры были настолько запутанные,

что незнающий человек заблудился бы давно. Девушка,

обладая обострённым чутьём, находила лучший путь для

достижении цели. Вскоре Лира нашла то место. Хранилище

реликвий, как объяснил учитель, хорошо охранялось, а теперь

и подавно, но тут было пусто, ни единой души. Помещение

почти не освещалось. Редкие фонари из коридора испускали

тусклый свет, но, благодаря ночному зрению, кошка хорошо

видела в полумраке, и то, что она увидела, шокировало её.

Кованая железная дверь была выгнута, будто это лист картона,

а не толстый слоёный лист металла. На такое человек не был

бы способен без применения пороха или магии. Кроме того,

Лира нашла следы копоти обугленного деревянного пола.

Много было странностей и непонятного, но главной уликой

был расплавленный отпечаток человеческой ладони. Приложив

руку к отпечатку, Лира вспомнила, как иногда касалась ладони

учителя, и этот след был очень похож на его ладонь. Вернувшись,

кошка уже хотела сообщить всё учителю, но в комнате ни

охраны, ни Лиса не было. Учитель пропал, и следов борьбы не

было. Что делать, Лира не знала и, перевоплотившись в кошку,

она побежала на поиски учителя…

Лис очнулся в холодной каменной камере. Он был здесь

частым гостем, поэтому знал, что под замком в казематах

допрашивали особых заключённых и ёкаев. Его самого в эпоху

тьмы приглашали допрашивать опасных преступников. Первым

делом Лис осмотрелся: остальные камеры были пусты, а в

его камере были только гладкие стены и солома на полу. Руки

его были свободны, и он мог в любой момент освободиться,

но, наверное, недруги на это и рассчитывали. В голове

хитреца возник план. Прокусив большой палец, он нарисовал

небольшую печать на полу за решеткой и, прикоснувшись,

прочёл заклинание. На месте печати всколыхнулся огонь,

сначала крошечный, а затем быстроразрастающийся. Столб огня

дошёл до низкого потолка, и из пламени восстала точная копия

хранителя равновесия. Теневой клон получил от него приказ

разыскать Кошку, выспросить у неё, что она смогла узнать и

отвести в безопасное место, где бы ей не угрожала опасность.

Лис нутром чувствовал, что ещё долго не сможет вернуться в

свой крохотный тихий уголок. Клон поклонился и быстро ушёл,

оставив хозяина наедине со своими мыслями…

Лис сел в позу лотоса и, набрав воздух в грудь, задержал

дыхание, погружаясь в глубокую медитацию. Вскоре его

прервали громкие шаги по каменному полу. Судя по тяжёлым

шагам, шли несколько облачённых в доспехи воинов. Кроме

секционных плетёных пластин из плотной кожи, в доспехах

воинов сёгуната использовались кости и шкуры ём, поэтому

они были на порядок тяжелее обычных, но отлично защищали

от когтей ёкаев и демонов. Лис различил среди топающих

сапогов тихую поступь мягких сандалий – к нему направлялся

сам император. Когда процессия подошла к камере Лиса, тот

даже не отреагировал, просто продолжил сидеть с закрытыми

глазами. Сёгун молчал, и ёкай слышал его тяжёлое дыхание.

Он волновался или даже боялся того, кого называл другом.

Хранитель молчал, молчал и император, но так продолжалось

недолго, человек заговорил первым. Сёгун говорил о том,

что очень сожалеет, что пришлось заключить его. Он говорил

сдержанно и иногда заикался, ещё бы, ведь ему было всего

шестнадцать лет, а перед ним молча сидел почти тысячелетний

злобный, жадный до человечий крови ёкай, способный на

жестокие поступки.

Выслушав речь Сёгуна, Лис приоткрыл один глаз и

посмотрел на юнца с ещё детским личиком, из-за которого его

можно было спутать с девушкой. Паренёк был разодет в шелка

и золото, даже в такой поздний час на нём была корона в виде

языков огня на фоне многолучевой звезды. С плеч спадали

длинные пепельного цвета волосы, распущенные волнами. Ёкай

открыл оба глаза, сверкнув на людей злобным взглядом, и когда

стража испугано отстранилась, защищая своего господина, Лис

встал во весь свой рост. Хотя он не отличался особым ростом,

но стать и манера держаться делали его на голову выше всех

остальных. Теперь, будто расправив крылья, заговорил Лис, он

не знал того, что узнала кошка, и поэтому доказательств у него

не было, их опровержения тем более, но его подвешенный язык

даст ему шанс выудить у Сёгуна интересные факты.

Клон разыскал Кошку, вернее он чуть на неё не наступил

в мрачных коридорах. Лира, ощетинившись, напала на

противника, но будучи в теле обычной кошки смогла только

расцарапать Лису лицо. Поняв, что натворила, она бросилась

извиняться. После некоторого разбирательства теневой клон

передал приказ Лиса, только умолчав о втором приказе. Лира

рассказала ему о том, что удалось ей выяснить, и свои догадки.

Получив всю нужную информацию, клон кивнул и, сжав кулак,

одним ударом в живот хрупкой девушки лишил её чувств. По

приказу хозяина клон унёс Лиру далеко от замка, за пределы

города. Спрятав Кошку в овраге, он растворился в утреннем

солнце, чтобы передать информацию настоящему Лису…

Клон вернулся в тело хозяина в момент, когда Сёгун начал

кричать в ответ на издевательства со стороны Лиса. Не слушая

возмущённые крики, ёкай обдумывал слова, донесённые

клоном от Лиры. Всё было не так, как он ожидал. Лис заметно

нахмурился, сказать было нечего и ничего не оставалось как

потребовать отвести его к месту преступления. Император

резко замолчал и одобрительно кивнул, но с условием, что на

Лиса наденут специальные кандалы. Другого способа увидеть

хранилище не было, и пришлось согласиться, на время забыв

про гордость. Лис опустил глаза, выставив руки перед собой.

Цепи заскрипели, поднимая толстые прутья решетки, мгновенно

камеру заполнили стражники, словно вода в открытом шлюзе.

Заломив ёкаю руки, ему надели деревянные колодки. Они были

необычные, магию хранитель почувствовал сразу – она сковала

его тело льдом. Пока Лис справлялся с нахлынувшей слабостью

на его набросили тяжёлый деревянный ошейник, тянувший

голову к земле. Чем больше хранитель сопротивлялся, тем

сильней магия тянула вниз. Оскалившись, Лис выгнул спину,

подняв голову, посмотрел Сёгуну прямо в глаза. Если не сможет

тронуть, то хоть напугает до полусмерти – так решил ёкай.

Зарычав, он бросился в сторону императора, клацнув перед

его носом зубами. Паренёк испугано вскрикнул, упав на пол.

Только Лис не успел рассмеяться над трусостью парня – на

него напала стража, повалив на каменный пол. Кто-то наступил

ёкаю на щёку сапогом, не давая подняться, ёкай рычал от

бессилия, но его выходка принесла плоды. Хранитель понял,

что разговаривал с одним из двойников Сёгуна. Несмотря на

свой юный возраст, Сёгун пережил многое, и Лис знал его с

рождения, такой трюк его бы не испугал.

Кошка очнулась от режущего глаза утреннего солнца.

Встав, она осторожно выглянула из оврага, в который кинул её

клон. Девушка ничего опасного не увидела. Обругав учителя,

она поднялась и потянулась, разминая затёкшую спину.

Отряхнувшись, кошка поняла, что от неё хотели, но оставлять

учителя на съедение дворцовым крысам она не хотела. Щёлкнув

костяшками пальцев, кошка-ёкай направилась обратно в

столицу.

По пути через поля, Лира услышала бранную речь и

громкий смех, похожий на гортанное гоготание гоблинов или

орков. Не раздумывая, девушка рванула на звуки, держа в

руках кунаи. Вскоре Кошка выбежала на поляну с одинокой

зелёной сакурой. Рядом с ней возвышался большой синий

огр, нависший над храбрым пареньком, выставившим перед

собой обоюдоострый меч. Паренёк с пепельными волосами

выкрикивал ругательства и угрозы, считая, что он сможет

напугать противника, но огр только смеялся, глумясь над

мальчиком. Лира, зарычав, бросилась на спасение храбреца…

Кошка молнией ворвалась в драку, запрыгнув на шею огру и

воткнув в неё кунаи. Её когти вцепились в свиную морду,

разрывая пятачок и толстые щёки. Спускаясь вниз, она вспорола

его мясистую шею. Огр завизжал, закрутил головой, пытаясь

сбросить противника с себя. Заметавшись, ёма ударился о

сакуру, чтобы расплющить надоедливую Кошку, но та вовремя

отпрыгнула, и огр со всего маху врезался головой в дерево. Лира

приземлилась рядом с мальчиком. Оглядев парнишку, девушка

попросила его спрятаться, но юный воин был против и стоял на

своём. Тогда Лира попыталась отобрать у него меч, ноиз этого

тоже ничего не вышло, парень мёртвой хваткой вцепился в

рукоять, а хвататься за лезвие кроваво-красного цвета было не с

руки. Пока девушка думала, как отобрать оружие, огр очухался.

Увесистая дубина раздавила бы обоих, если бы Лира вовремя не

отреагировала и оттолкнула парня в сторону. Дубина вскользь

коснулась её ноги, и этого хватило, чтобы девушка вскрикнула

от боли. Стиснув зубы, Кошка рванулась вперёд, увернувшись

ещё раз от дубины она взбежала по ней, а затем перебралась на

руку и наконец воткнула кунаи туда, куда метила, – в налитый

кровью глаз. Огр завизжал пуще прежнего. Выронив дубину, он

схватился за раненый глаз. Лишив противника зрения, девушка

воткнула кунаи и на нём спустилась вниз, распарывая толстую

шкуру на спине. Огр, обезумев от боли, размахивал руками.

Споткнувшись о своё же оружие, он упал, сломав сакуру

пополам. Попытка подняться ему уже не удалась – Лира добила

его, воткнув нож в позвоночник.

Справившись с врагом, девушка вытерла пот со лба,

размазав кровь. Выдохнув, она нашла глазами парнишку,

который прятался за кустом чертополоха. Девушка спрыгнула с

туши огра и застонала от боли в ноге. Присев на траву, она позвала

парнишку, тот как по команде вышел из укрытия. Несмотря на

усталость и боль, Лира разразилась звонким смехом. Паренёк

был весь облеплен колючками и выглядел смешно несмотря на

весь свой серьёзный вид. Обиженно надув тонкие губы, он взял

себя в руки и стал сдёргивать с себя колючки, не выпуская из

рук меч. Кошка поднялась и несмотря на боль в ноге подошла

к парнишке, чтобы помочь ему, и за одно выспросить, зачем он

связался с таким сильным для человека противником.

Паренёк оказался не из простых, хотя одет он был в

обыкновенное серое кимоно, к тому же испачканное грязью.

Характер у него оказался весьма своенравный, он пытался

грубить и упрямился. Кое-как Лира смогла добиться от него

нормального ответа и узнала, что он направляется в замок, чтобы

вернуть то, что у него украли, и отомстить. Такой импульсивный

напор показался Лире выдумкой, но опасное оружие придавало

его словам весомый аргумент. Не став спорить, Кошка

рассказала пареньку о том, что её учитель попал в беду, и ей

нужно попасть в замок, чтобы помочь. Договорившись о союзе,

девушка и молодой воин отправились в путь к далёкому замку

Сёгуна…

Лис, стараясь держаться прямо под весом колодок,

шёл между рядами имперской стражи. Впереди процессии

вышагивал Сёгун, даже не видя его лица ёкай чувствовал, что тот

улыбается. Лиса действительно привели на место преступления.

Растолкав охранников, загородивших ему путь, хранитель сразу

направился к погнутой двери с отпечатком ладони. Присев,

он осмотрел прожжённый пол, потрескавшийся от высокой

температуры лак. Это был огонь и причём очень сильный,

но не огонь хранителя равновесия. Вот только, кто мог такое

сотворить Лис не представлял. Встав, он зашёл в хранилище,

в котором ближние к двери полки тоже были поражены огнём,

многие вещи повреждены, превратившись в прах. Хранитель

решил, что сильное пламя было направлено в металлическую

дверь, а затем её очень сильное существо отогнуло и вырвало

из петель, оставив при этом совсем небольшой след. Ёкаев,

так хорошо владевших огнём, Лис уничтожил давным-давно,

ещё в эпоху тьмы – войны между людьми и жителями дальнего

берега. Вспомнив про властелинов огня, Лис содрогнулся, по

спине пробежал холодок, перенося его в смутные времена…

***

Он снова стоял на поле брани, выступая за людей против

своих братьев. Выставив перед собой окровавленный меч,

он переводил дыхание после жаркой схватки, но всё только

начиналось. На другом берегу реки тяжело дыша стояли оками.

Высунув длинные языки, волки ждали команды своего вожака.

Это были большие прямоходящие волки с непропорционально

длинными руками, висящими плетьми до самой земли, их

заканчивали кисти с криво загнутыми когтями, такие же были

и на лапах. Сквозь отряд к реке вышел покрытый густой

белоснежной шерстью крупный оками. Волки напряглись,

приготовившись к приказу атаковать. Главарь махнул двуручным

топором в сторону горстки выживших людей. Протяжно взвыв,

волки бросились преодолевать неглубокую речку забитую

телами мёртвых, окрасившими её в бурый цвет. На улице стоял

день, но от пожаров казалось, что солнце не может смотреть

на поле битвы. Люди, сжав крепче рукояти катан, ждали,

когда командир отдаст приказ. Послышался крик, и из-за спин

самураев ударили лучники. Рой жужжащих стрел осыпался на

мохнатые головы волков, убив множество из них. Но оками

продолжали бежать, несмотря на потери. Когда до рукопашной

схватки оставалось совсем немного, воины разошлись в

стороны, и раздался оглушительный рёв пушек, спрятанных

до нужного момента. Ядра нещадно разрывали волков в

клочья, орошая алой кровью тех, кого не задело смертоносным

снарядом. На такой аргумент оками не могли ничего ответить,

и их боевой дух быстро сошёл на нет, даже вопли главаря не

давали никакого эффекта. Волки бежали, а люди праздновали

победу, но Лис-то знал, что ещё рано. Внезапно несколько

самураев завопили, полыхая голубым пламенем, то же самое

случилось и с другими солдатами. Хранитель равновесия

не сразу понял, что случилось, но пламя он узнал сразу, ища

глазами обладателя магического огня. На холме с стоял один

из властелинов огня. Это был белый Лис, и его белые длинные

волосы развевались на ветру, его горящие глаза прожигали

хранителя насквозь. Сжав рукоять, Лис побежал на холм, чтобы

разобраться с собратом…

Лис понёсся на противника, огибая полыхающих синим

пламенем людей, кого-то отталкивал, пробегая мимо к своей

цели. Хранитель выкрикнул имя противника, но оно было

заглушено воплями умирающих и шумом жестокой схватки.

Взбежав на холм, он, не задумываясь, скрестил свой меч с мечём

ухмыляющегося парня. Ёкай рассмеялся, оттолкнув Лиса,

собрат чувствовал явное превосходство, играючи отбивал атаки

противника. На перечёркнутом длинным шрамом лице играла

кривая злорадная ухмылка, в тёмно-голубых глазах сверкал

испепеляющий огонь. Лис не отступал, продолжая бросаться

в атаку, снова и снова получая отпор, целью хранителя было

отвлечь ёкая от людских воинов, чтобы им было легче отражать

атаки оками. Собрат либо этого не понял, либо не считал это

проблемой, продолжая говорить, что Лис слаб и зря принял

сторону людей. Хранитель же пытался убедить собрата, чтобы

всё прекратить и что жители дальнего берега и люди могут

жить мирно. На что ёкай только громко хохотал, переходя

в атаку. Мечи с искрами сходились, скребя сталь о сталь, и

расходились, обдавая противников жаром раскалённых лезвий.

Все, кто посмел мешать дуэлянтам были немедленно изрублены

на куски. Некогда зелёный холм окрасился красным от свежей

крови. План Лиса удался: огонь погас, и люди смогли дать отпор

волкам. Видя это, беловолосый мечник, скрипя зубами, с еще

большей ожесточённостью напал на Лиса. Хорошо отточенные

движения чуть не лишили хранителя головы, но верная катана

спасла ему жизнь, правда, от мощного удара она сломалась,

оставив Лису только до половины отрубленное лезвие.

Опешив, хранитель равновесия пропустил сильный пинок у


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю