355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anya Shinigami » Корейский для начинающих (СИ) » Текст книги (страница 2)
Корейский для начинающих (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 04:00

Текст книги "Корейский для начинающих (СИ)"


Автор книги: Anya Shinigami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Демонстрация расползающегося по мягкому месту синяка и последующий рассказ несказанно удивил её.

– Этот козёл, – не стеснялась я при ней свой истинной натуры, – вообще меня не замечал, ну, я и срулила из кафе, забыв у него свои манатки. И теперь приходится гадать, когда же он завезет их и завезет ли вообще.

– В таких случаях говорят: сама дура, уж извини, – не оценила она моего гнева.

– Абсолютно нефиг добавить, – повторила я излюбленную фразу, заразившую всех и вся.

– Ты же мечтала остаться здесь нелегальным эмигрантом, вот тебе и случай представился.

– Не смешно, хоть бы паспорт вернуть, – скорбно ответила я. – Надеюсь, у него мозгов хватит…

– Ой, да прекрати, – отмахнулась Даша, лениво возя мочалкой по телу. – Вернет он тебе всё, сонсеним права, проблем в Корее никому не хочется, здесь менталитет другой.

– Ага, можно сказать, что русские просто обожают проблемы. Я бы сказала, что у нас просто, скорее, агрессивный способ их решать, зато у корейцев – более действенный и дисциплинированный…

Поболтав ещё с пять минут, мы вместе вылезли из душа, приветственно махнув умывающимся у гряды раковин сестричкам Свете с Мариной, которые единственные держались особняком от всей группы, предпочитая гулять везде вдвоём, затем отправились в комнату, в наш непрекращающийся бардак. Примерив на голову дашин лифчик и получив от неё пинок под зад, слава Богу, не по больной ягодице, я засела за компьютер.

– Чего это мы сегодня не бухаем? – спросила она, судя по характерному звуку, запуская Скайп на своём нетбуке.

– Да я как-то не задумывалась, взять ли мне пару литров пива домой, когда меня сбил этот урод.

– Не бесись, – спокойно обрубила Даша.

В комнату буквально впорхнула Гюнай, вертя в руках веер с фоткой корейского актёра Ким Су Хёна. По её горящим глазам и пакету в руках мы сразу же угадали следующую фразу:

– Ой, девочки, вы не представляете! Я купила себе ещё одно платье! – радостно замотала она перед нами шмоткой, точно трофеем.

– Надевай! – хором скомандовали мы с небольшим сарказмом, но искренне за неё радуясь, ведь Гюнай у нас была чем-то особенным.

Она всегда поднимала нам настроение своей волшебностью, способностью радоваться милым мелочам и обожанием розового цвета, над чем мы непременно часто прикалывались. Гюнай была клубком сахарной ваты, достаточно скромной, но невероятно экзальтированной личностью. Находясь в Корее, её, видимо, шарахнуло так, что она источала вокруг себя радугу, нередко нарываясь на стёб. Впрочем, именно за это мы её и любили. А ещё она была азербайджанкой, но такой, каких я не видела. Мне казалось иногда, что её в детстве уронили в чан с няшностью.

Надев платье, Гюнай намазюкала губы яркой розовой помадой, влезла в высоченные каблуки и ушла дефилировать в коридор, попеременно переговариваясь через окно с теми, кто остался на улице. Судя по стуку каблучков, она решила спуститься к ним похвастаться. Зашедшая в комнату Таку – единственная представительница северной столицы в нашей группе, удивленно поинтересовалась:

– Вы куда-то на ночь собрались? А, дайте угадаю – Гюнай опять купила новое платье? – усмехнулась она.

– В точку, – последовал стройный ответ в унисон.

– Ещё немного и мы срастёмся мозгами, – сказала Даша.

– Я больше с тобой в душе не моюсь, – ответила я и засмеялась.

Мы смеялись над любой мелочью, иногда до поросячьего визга, мешая Таку спать, частенько ночами она просыпалась от взрыва хохота в комнате, зло бурчала что-то себе под нос и снова засыпала. Она была самой спокойной из нас и, наверное, уже жалела, что поселилась именно в этой злосчастной комнате – эпицентре суматохи и постоянного бардака, ведь она была чистюлей. У Гюнай, Даши и у меня на столах вечно разрывались гранаты, мы не успевали убирать весь свой хлам, как тут же захламляли пространство заново. Баночки кремов, ушные палочки, открытые тени для век, какие-то компьютерные провода, заколки, расчески и средства гигиены – среди всего этого иногда сложно было отыскать нужные вещи. Чего стоили наши шкафы, на которых бесстыдно сушились трусы и лифчики…

Забежала Чон Мин, без спроса свистнув с Дашиного стола печенье, что-то проболтала на полурусском-полукорейском и её сдуло из комнаты. Всё съестное, лежавшее на наших столах, по праву считалось общим, поэтому она всегда без стеснения заходила и тырила печеньки. Однажды я пришла в комнату, обнаружив на своем столе пустую коробку и груду фантиков. Так родилось шуточное прозвище «барсеточница». Чон Мин была до невозможности милой кореянкой, она училась в старшей школе и с невероятным энтузиазмом изучала русский язык, удивляя окружающих своими знаниями. Всего полгода изучения, и она говорила уже вполне неплохо, конечно, простыми фразами, но если мы начинали объяснять что-то, переходя с корейского на английский, она забавно хмурилась и строго просила: «по-русски, пожалуйста», вполне чисто, почти без акцента.

Конечно, толком поспать нам не удалось, несмотря на усталость после далекой экскурсии в Кёнджу, а также прогулки по Кёнсондэ. Всем было интересно, что же со мной стряслось. В очередной раз услышав сонный голос Лейлы, то есть, Таку, предпочитающей, чтобы мы использовали псевдоним, а не имя: «потише, девочки», мы на минут пять притихли, а потом возобновили болтовню с новой силой. Только обсудив, казалось, уже все возможные темы, вплоть до мистера Дарси из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», мы сладко заснули. Кажется, кто-то опять захрапел…

***

Хангыль – корейский алфавит.

Ачжощи* кор. – (아저씨) – дядя, обращение к мужчинам старшим по возрасту.

Оппа* – (кор. 오빠) – обращение к старшему брату или парню немногим старше тебя.

Рощиа сарамиэё* (кор. 러시아 사람이에요) – русский(ая)

Муллаё* – (кор. 몰라요) – не знаю.

========== Глава 2 ==========

Если вечером я ещё как-то вползла на кровать-чердак, расположенную над письменным столом, по жутко неудобной лестнице, то с утра готова была проклинать всё на свете, так как вместе с бедром отчего-то сильно скрутило поясницу, а также близлежащие к месту удара суставы и мышцы. Обстановка комнаты была, в первую очередь, продуманно-эргономичной, что, в принципе было удобно, но только не после того, как тебя сбила машина, и твоя драгоценная задница стала похожа на спелую сливу. Размеры синяка я, конечно, преувеличивала, но ущерб от него был всё ощутимее. Едва не грохнувшись с лестницы, я призвала на помощь Дашу, подставившую своё сильное плечо инвалиду, и потащилась умываться. Встали мы пораньше, так как собрались на пляж. Как и следовало ожидать, некоторые решили не ехать, а выспаться как следует, посему в культпоход отправились только Света, Марина, я, Даша, Чон Мин и Ксю. Пришлось снова занимать деньги на проезд, а также брать с собой доллары, обменять для меня которые любезно предложила Даша, так как без паспорта ни в одном банке не станут со мною разговаривать. Всё ещё сетуя на нерасторопность сбившего меня мужчины, с которым мы даже не удосужились представиться друг другу, я понадеялась, что он хотя бы завезёт вещи в течение дня.

Самый популярный в Корее пляж Хэундэ как всегда встретил нас ковром из корейцев на желтых надувных кругах, которых в море плавало по пять штук на квадратный метр. Мы уже не удивлялись, что, избегая загара, половина местных купалась в одежде или гидрокостюмах, кепках и очках. Я же без загара выгляжу, мягко говоря, болезненно, так что стараюсь чаще подставлять лицо солнцу и, что называется, поджариваться. Синяк, торчавший из-под плавок купальника, наверняка привлекал к себе немало внимания, хотя, объективно говоря, беспокоил меня саму куда больше, чем окружающих. Мы с опаской ретировались от мужчин арабской наружности, навязчиво просивших сфотографироваться с ними. Иной раз мы чувствовали себя обезьянками где-нибудь в Геленджике, пора было начинать брать за это деньги. Даже американцы, от которых мы такого могли ожидать в последнюю очередь, как-то раз подкатывали с этой просьбой. Напрыгавшись на довольно сильных волнах, мы развалились на арендованных подстилках под тентами. Недосыпание давало о себе знать, хорошо еще вчера не пили; инициатива исходила обычно от меня или Жени, который вчера таки надрался. Вот ведь малолетний алкаш, да ещё и в одиночку!

Дашка притащила воды, чем спасла всех от жажды и необходимости самим тащиться в магазин по невыносимой жаре – тридцать пять градусов в тени, при влажности, переваливающей за семьдесят пять процентов. Зная, что никто не понимает русский язык, я вовсе не следила за своей речью, а зря. К нам подошел мужчина совсем нерусской наружности. В моей голове моментально стали образовываться подозрения касательно его национальности. Бросив парочку пустых фраз на русском, чтобы завязать разговор, он поведал, что сам родом из Узбекистана, а на чужбину прикатил в целях подработки. Как оказалось, между Узбекистаном и Южной Кореей был установлен безвизовый режим. Даже узбек без стеснения попросил с нами сфотографироваться, за что был вежливо отправлен в дальние залесья. Работая администратором на автомойке, я просто мечтала сбежать от колорита работников из Средней Азии.

– Понаехали в белокаменную, – проворчала я негромко, стряхивая песок с подстилки.

Узбеки развернули «аул» через лежак и постоянно косились в нашу сторону, из-за чего мы нашли единственное верное решение – поскорее убраться с пляжа, тем более что все уже подустали. Заскочив в банк, дабы разменять деньги, мы сразу же отправились назад в общежитие, дружно постановив голодать до ужина, обойдясь коробкой с печеньем и банановым молоком, продающемся в небольших пузатеньких бутылках на каждом углу. В общежитии оказалось, что те, кто не пожелал ехать с нами на пляж, расползлись по разным направлениям Пусана, и на посту осталась только Ан сонсеним, к которой я сразу же побежала с расспросами: не появлялся ли тот мужчина с моими вещами? Оказалось, что нет, да и охранник, предупрежденный о подобной возможности, только развел руками. Напряжение и страх, охватившие меня в тот момент, грозили вылиться в нервный срыв. Даже Ан сонсеним уже не тешила столь радужными надеждами, но об обращении в российское посольство пока не заикалась. Прошло пока что меньше суток, волнение усиливалось, да ещё и недосып медленно, но верно склонял меня к горизонтальной плоскости. После душа, несмотря на все переживания, меня сморил дневной сон, только снилась какая-то бессмысленная, но весьма неприятная белиберда.

Расходившись с утра, я вроде бы перестала чувствовать сильную боль в бедре и пояснице, но вечером с пробуждением она вернулась. За окном было уже темно, когда меня и Дашку разбудила Гюнай, вернувшаяся с прогулки с Миной – корейской подружкой, когда-то бывшей практиканткой в Вон Гване* в Москве.

Далее последовали долгие сборы обратно на пляж, только уже ночной. Хэундэ ночью превращался в место массового досуга молодежи, местной и приезжей, где на каждом углу играли группы, отовсюду слышались звуки живой музыки – именно это соблазнило Гюнай, по её словам, еще никогда не тусовавшуюся по ночам из-за строгости матери, составить нам компанию. Немудрено, что вечер в общаге начался с беготни по соседним комнатам в поисках подходящих шмоток. В итоге, не найдя ничего пристойного в чужих гардеробах, не считая пары побрякушек, девчонки выстроились в коридоре в шеренгу, ожидая самую нерасторопную – меня – в попытке высушить волосы, оставшиеся мокрыми с самого обеденного душа. Белые шорты, некогда бывшие джинсами, и приобретенная на рынке в Нампо свободная размахайка с моськой Микки Мауса очень даже неплохо сочетались, вот только опять я была в почти спортивной одежде. Ещё и кроссовки… Классический образ никак мне не удавался, наверняка из-за привычки носить на работе комфортную одежду, но я планировала приобрести себе здесь удлиненный пиджак. Пора приобщаться к более строгому стилю, подчеркивающему женственность. Надеюсь, что когда-нибудь у меня это получится…

Выйдя в коридор, я обнаружила, что девочек сдуло вниз, а нашлись они перед теликом в гостевой комнате. Тут же выяснилось, что я не последняя, кто собирается, подобно черепахе. Опоздуном оказался, как ни странно, Женя, которого будили сто раз, прежде чем он пришел в себя и сходил в душ.

Бросив девчонкам и Сергею – единственному старшечку из нас – что покурю на улице, я просочилась в открывшиеся двери общаги за кореянками, тоже решившими провести ночь вне общаги. Только закурив сигарету, я едва не поперхнулась дымом, увидев внизу лестницы, ведущей во дворик возле общежития, знакомую белую бэху, а ещё неприлично оголенную неизменно вызывающими у меня тонны ненависти шортами пятую точку. Вика, кажется, мило общалась с моим водителем, держа в руках розовый пакет этюдхауза и мой черный клатч. Изобразить умирающего лебедя, спускаясь по лестнице, у меня удалось, вот только по глупости я не подумала выкинуть сигарету – в Корее, пуританской стране, вид курящей женщины считался ещё более уродливым, чем в России, поэтому кореянки по обыкновению ныкались по углам. Мне, наверное, стоило последовать их примеру, вот только соображалка в нужные моменты не работает как нужно. Этот мужчина уже смотрел на меня, так что сигарету выбрасывать было поздно, оставалось только, состроив волевое лицо, «постараться» перестать хромать и со вздернутым носом спуститься к ним.

– Я привёз ваши вещи, – сообщил он кратко, кивнув на скарб в руках Вики, которая с приторной улыбочкой протянула пакет и клатч мне. – Зря вы сбежали, мне казалось, что вы едва можете ходить, – хитрый огонёк в его глазах мне очень не понравился. – Кстати, как ваша нога?

Подавив желание засунуть в его глотку свой кроссовок, я поправила стильные очки без диоптрий и забрала вещи у Вики, которая, подмигнув мне и поклонившись водителю, двинулась к лестнице, где уже стоял ожидавший её чем-то очень недовольный Сон Чжин – один из наших помощников, по совместительству, её парень. Окликнув Вику снова, я спросила, идёт ли она с нами на пляж, но получив отрицательный ответ, обратно всучила ей своё барахло с просьбой закинуть в мою комнату.

– Уже всё в порядке, – соврала я намеренно не слишком убедительно, возвращаясь к диалогу, едва не добавив, что иск против него я подавать не собираюсь. – И я не убегала, а просто пошла в соседний магазин за сигаретами.

– Не знал, что сигареты продают без денег, – усмехнулся он с небольшой издёвкой, скользнув взглядом по моему спортивному наряду.

Ну почему, почему я не надела платье?! Точнее, свой единственный девчачий сарафан, для которого и так редко предоставлялись случаи. Правильно, я надевала его в прошлую субботу на пляж, а ходить в одном и том же не позволяли принципы. Мне нравился мой внешний вид, но… не мартини, не мартини*… На моём водителе же сегодня были обыкновенные, чуть зауженные к низу чёрные брюки и тёмного цвета рубашка в мелкий рисунок, выгодно подчеркивавшая стройность и довольно широкие для корейца плечи.

– Я только в магазине вспомнила, что забыла сумочку…

– И как это воспринял таксист? – беззастенчиво поинтересовался он, усмехнувшись в кулак.

Да, сохранить лицо мне не удалось, и только сейчас я подумала, что не обязана отчитываться перед каким-то незнакомым мне человеком. Правда, всё равно я вела себя как дура.

– Пришлось одалживать денег у согруппников, – сдалась я с потрохами и поддержала его смех, изо всех сил стараясь не быть наигранной. Вообще, он бы мог догадаться подождать моего возвращения.

– Я вас напугал или чем-то обидел? – спросил он в лоб, чем вызвал усиление желания по заталкиванию обуви в его глотку. Казалось, что этот вопрос стёр с его лица весь налёт веселья. – Мне стоит за что-то извиниться?

– Нет, что вы, я просто… Мне было не очень уютно в том кафе… Я вас совсем не знаю, не следовало туда идти, да и официантка как-то странно смотрела, – нашла я новую отговорку, на которой мне пришлось притормозить, напряженно выуживая слова из своего скудного английского словарного запаса.

– Простите, если это доставило вам неудобства. Надо было просто сказать, я бы сам отвёз вас в университет. Кстати, ваша подруга сказала, что вы здесь изучаете корейский язык, если я правильно понял.

Надо же, он действительно собирался продолжать наш диалог, что, конечно, радовало, но все равно немного настораживало.

– Да, у нас небольшая программа на август, – закивала я, поглядев вверх во двор, где уже собирался народ.

– Ясно, значит, потом снова в Россию, – сам для себя заметил он. – Ончже буто хангугорыль пэуго иссо?* – спросил он, решив вынести мне мозг, хотя вопрос был до ужаса простым.

– Иуоль бутоё**, – ответила без промедлений я, читая на его лице явственную заинтересованность, которую нельзя было отнести к сарказму. Может, до него всё-таки дошла причина моего ухода из кафе? Откуда такая смена поведения?

Задав ещё пару элементарных вопросов, он заметил толпу, спускающуюся по лестнице вниз. Однако каково был моё удивление, когда я увидела в компании наших Нам Юна, который что-то оживлённо обсуждал с Женей. Синхронно побросав на нас заинтересованные взгляды, будто стая глупых голубей, группа проплыла мимо. Сонсеним, коротким кивком поздоровавшись с водителем, сказала мне, что они подождут на остановке. Гюнай, подгоняемая жениными тычками под рёбра, с громкими воплями понеслась вниз по довольно крутому склону дороги, заставив меня в очередной раз улыбнуться мужчине, будто извиняясь за избыток шума, издаваемого нашей компанией.

– Куда вы собираетесь?

– Сначала в кафе поесть, а потом на Хэундэ гулять, – ответила я безо всякой задней мысли, но была сбита толку последующим предложением:

– Могу я вас подвезти? – он посмотрел на крутой спуск дороги от университета, находящегося на нагорье. – Наверное, вам ещё тяжело ходить.

– Всё в порядке, – в очередной раз заверила я, но кажется, с ним такие номера всё так же не проходили.

После очередной попытки отговорить, он всё-таки убедил меня в моей неспособности передвигаться самостоятельно, галантно открыл дверь авто и попросил пристегнуться. Деревянными пальцами пытаясь закрепить ремень, я не могла снова не вспомнить его возможных опасений касательно судебного иска. Джип легко и мягко тронулся с горки и углубился в недлинный туннель, над которым проходила оживлённая трасса. Русские, ушедшие недалеко, как всегда громко болтая и смеясь, загружались в один из автобусов под номером «1». Притормозив возле остановки университета, являющейся конечной, мой спутник опустил водительское стекло и спросил у Ан сонсеним, ожидающей меня снаружи, в какое кафе мы идём сегодня, но то было всё, что я поняла. Они перекинулись ещё парой фраз и к моей неожиданности обменялись телефонными номерами. Сонсеним смотрела на меня так, будто ожидала каких-то протестов, но я лишь недоуменно пожала плечами.

Я не пыталась возразить, когда вслед за отъехавшим стареньким, но чистым автобусом Хёндай, набитым моими дражайшими согруппниками, тронулась и бэха, только чувствовала себя крайне неудобно еще и из-за того, что, глядя в заднее стекло впереди идущего автобуса, видела буйство Даши и Гюнай, отчаянно отмахивающихся от Жени и, почему-то, Ксюши. Странно, Ксюша всегда была примером скромности, ну, не считая того эпизода недельной давности на пляже, когда решила поиграть в игру «напои соседа» с корейцами. Хотя чего таить, она и тогда являлась скромным, тихим и неподвижным… бревном, которое мы не могли сдвинуть с места и которое не хотел брать «на борт» ни один таксист.

Спутник с усмешкой наблюдал за переполохом впереди, изредка издавая тихие смешки.

– Эти русские такие странные, – с американским акцентом процитировала я фразу из фильма «Ширли-Мырли».

– Прошу прощения? – естественно не понял он, так как фраза прозвучала на русском.

– Ничего, просто одна поговорка… Мысли вслух.

Мы выехали на более широкую дорогу, обогнали автобус и оставили его далеко позади, странно, что в тот момент на центральной трассе было так мало машин. Я не успела одуматься, когда, миновав Кёнсондэ, мы уже въехали на подвесной пусанский мост – местную достопримечательность; моя группа ещё наверняка даже в метро не спустилась. Я как всегда с упоением смотрела на вид ярко освещенного второго по популярности в Корее пляжа Кванали, пестрящего разноцветным неоном, из-за которого на небе отражалось чуть желтоватое свечение. Ночь окрашивала город в невообразимые краски и цвета, да и сам мост, изящной громадиной пересекающий залив, светился подобно ёлочной гирлянде – вид на него с пляжа открывался просто восхитительный. В какое кафе сказала везти меня сонсеним, я так и не поняла, но знала, что наши снова хотели есть курицу, а на Хэундэ я насчитала подобных заведений не меньше пяти. Прибудем мы значительно раньше, поэтому, либо спутнику придётся довольствоваться моим обществом несколько дольше, либо же бросить меня несчастную на произвол судьбы. Не нравилась мне подобная неизвестность.

– Вы хотите поесть курицы? – неожиданно спросил он, когда мы уже подъезжали к пляжу.

– Придётся, – ответила я и пояснила: – Моя группа только ей и питается, впрочем, я не против.

– Прозвучало неубедительно, – заметил он. – Я ещё не ужинал, может, составите мне компанию? Как насчёт Самгёпсаля*? – предложение разделить пищу вместе было подано с особой осторожностью. – Это мясо, которое…

– Знаю, – не очень-то воспитанно перебила я, всё ещё не приходя в себя после внезапного предложения. – Если это удобно, то я не против.

– Отлично, – ответствовал он вроде бы с энтузиазмом.

Зачем я согласилась? Он наверняка будет сидеть с отсутствующим выражением лица и рыться в телефоне, который, к слову, только что затрезвонил какой-то корейской песней. «Ёбосео, нэ, апочжи*…» – так начался разговор, судя по всему, с отцом. Почему он не использует гарнитуру в машине? Хочет ещё кого-то сбить из-за невнимательности? Бросив на меня осторожный взгляд, мужчина сказал ещё пару слов, как будто намеренно избегая простой, понятной мне речи в фразах, и завершил разговор. Лицо при этом у него было наисерьезнейшее. Я же намеренно отстранённо глядела за окно, где уже было пруд пруди молодёжи. Тем временем, машина свернула на пересекающуюся с главной улицу и, проехав пару десятков метров, остановилась возле традиционного ресторанчика, откуда слышался аппетитный запах жареного мяса.

Сквозь прозрачные стекла виднелись похожие на водосточные желоба вытяжки, спускавшиеся над грилями, вмонтированными в низкие столики, за которыми прямо на полу сидели люди. Находясь в закутке, это место наверняка привлекало к себе не слишком много внимания, зато здесь было спокойнее, несмотря на то, что почти все столики были заняты. Сбросив найки и засунув их в галошницу на входе, я подождала расшнуровывающего ботинки спутника, и мы отправились вслед за крепкой невысокой женщиной с бесом коротких кудрей на голове. Протерев прямо перед нами столик, из-за которого, по-видимому, совсем недавно ушли предыдущие гости, она выслушала заказ и через несколько секунд её заменила молоденькая официантка, принесшая графин с водой и два небольших железных стаканчика – в Корее принято запивать пищу водой. Ещё через некоторое время на столе появились традиционные закуски в маленьких тарелках – кимчхи, маринованая сладкая редька, какая-то непонятная трава, похожая на черемшу, только тоньше, не очень аппетитно выглядящие маринованные баклажаны и свежие листья салата. Выудив из коробки на столе железные палочки, мой новый знакомый протянул пару мне.

– Как вас зовут? – неожиданно спросила я, когда мне осточертело молчание.

– Пэ Юн Сон, – спокойно ответил он, наливая воду в стаканчики и не глядя на меня. – Только, пожалуйста, больше не называйте меня ачжощи, я не считаю себя таким старым, – попросил он с усмешкой.

Немного устыдившись, хотя в обращении «ачжощи» не было ничего плохого, да и по возрасту он подходил, я решила представиться:

– А меня зовут…

– Анна, да, я смотрел ваш паспорт, – всё так же нейтрально сказал он, но вдруг добавил, наконец взглянув в мою сторону: – до того, как обнаружил пропуск.

Меня больше интересовало, заметил ли он там два презерватива, но, конечно же, спрашивать об этом я не собиралась.

– Ясно, – вот и поговорили. – Вы живёте в Пусане?

– Нет, я здесь по делам… Я из Сеула.

Только мне удалось вывести его хоть на какой-то диалог, как появилась ачжума*, принесшая на большой тарелке крупные тонкие куски жирной свинины, большие хозяйственные ножницы и щипцы для переворачивания мяса. Пожелав нам приятного аппетита, она удалилась к другим гостям.

Небрежно, но аккуратно бросив тут же зашипевшее мясо на гриль, спутник опустил над ним размеренно гудящую вытяжку и пристально посмотрел на меня:

– Зачем вам корейский язык? В университете учите?

– Нет, просто мне нравится Корея, наверное, дорам насмотрелась, а свой университет я уже закончила, – ответила я, запинаясь.

Корейцы очень любили слушать комплименты в адрес своей страны и нации, но Юн Сон не проявил каких либо патриотических чувств, размеренно подкидывая в гриль странного вида грибы.

– О, какова ваша специализация? – проявил он вежливый интерес.

– Сложно объяснить, – лихо соображая на английском, ответила я. – Я окончила спортивную академию, факультет физической реабилитации. Массаж, адаптативная физкультура для людей с ограниченными возможностями, для тех, кто получил различные травмы.

– Интересная профессия, а кем вы работаете? – продолжил он, только я чувствовала себя будто под лампой.

– К сожалению, не по своей специальности, – скромно ответила я, опустив, что ничего о ней не знаю, так как пять с половиной лет валяла дурака, а диплом купила.

– И всё же?

Немного стыдно было говорить о месте своей работы, так как гордиться было действительно нечем.

– Я менеджер на автомойке… – и сдуру добавила: – Моя мама – начальник.

– Семейный бизнес? Вполне неплохо, – оценил он снисходительно.

– Не совсем, над нами есть головное начальство, управляющее остальными объектами… – чего мне стоило объяснить ему на английском про строительный и хозяйственные магазины, тендеры и бани…

Боже, неужели ему и правда интересно, или он пытается исправиться после вчерашнего вечера?

– Когда вы возвращаетесь в Россию? – не дав расспросить себя о работе, перевел тему Юн Сон.

– Тридцатого августа, – несмотря на допрос, я стала чувствовать себя увереннее, возможно, именно этого он и добивался.

Далее разговор потёк свободнее, я рассказала о своём увлечении музыкой, фортепиано, он же, как оказалось, был увлечен гитарами, поведал о своей внушительной домашней коллекции музыкальных инструментов, правда, свои умения назвал весьма скромными. Мы даже смеялись над какими-то милыми мелочами, но ничего, кроме склонностей к музыке и имени, я о нём не узнала, тогда как о себе рассказала предостаточно.

Напряжение, сковавшее меня поначалу, начало отступать, и мне стало легче орудовать палочками, поглощая заботливо разрезанные Юн Соном куски хорошо прожаренной свинины, правда, выпить чего покрепче всё равно хотелось – для окончательного расслабления и общего тонуса. Цели совместного ужина я так и не поняла, вроде бы он уже не столь часто интересовался моим здоровьем, но и свиданием это назвать было сложно. Скорее, случайно оказавшись в чужом одиночестве, я просто составляла ему компанию, однако след от кольца на безымянном пальце всё так же меня беспокоил, навязчиво мозоля глаза.

Я была для него слишком молодой, да и каких либо намёков, как женщина, не удостаивалась, в общем-то, и от него мне ничего нужно не было. Интересный опыт в общении с взрослым мужчиной, корейцем, но не более того. Сдержанный, вежливый, немного черствый, но, всё же, идущий на контакт. Аккуратно очерченные брови, чуть прикрытые оправой очков, и заколотые на затылке невидимкой блестящие тёмные волосы, свободные к плечам, сегодня в другом освещении показавшиеся мне просто тёмно-каштановыми, выглядели несколько женственно, но такой стиль шел ему, и Юн Сон об этом явно знал. Сеть микроскопических морщинок вокруг глаз ничуть не портила его облика, а напротив, придавала мужественности и серьезности. Не в пример другим корейцам, прячущимся от солнца, его кожа была смугловатой и смотрелась нежной. Осознав, что вот уже пару минут со слегка мечтательным выражением лица и застывшими у губ палочками пялюсь на него, я одним махом осушила стакан с водой и, конечно же, поперхнулась так, что слёзы на глазах выступили. Протянув мне салфетку, Юн Сон не сдержал улыбки, вот только не успел вставить комментарий, как его навороченная мобила, лежавшая по правую руку, завибрировала и стала петь незнакомую мне песню. По мере разговора я заметила, как меняется его взгляд – от напряженного до встревоженного, даже испуганного.

– Простите, но у меня появились срочные дела, – явно обеспокоенный отнюдь не тем, что нам придется расстаться, произнёс он, поднимаясь из-за стола.

Раскорячив затекшие ноги, я со страдальческой гримасой поднялась следом, обронив, что меня уже наверняка ждут на пляже, и он тут же поспешил в этом убедиться, сделав короткий звонок Ан сонсеним. Сообщив, что моя группа расположилась возле спасательной вышки номер «6», он оплатил счёт, кисло посмотрев на меня, когда я попыталась достать из кармана свои мятые воны. Привычка проявлять финансовую самостоятельность не раз ставила меня в неловкое положение. С ним это было явно неуместно.

– До свидания, Юн Сон щи*, – впервые назвав его по имени, попрощалась я у ресторана.

– Я могу довезти вас до пляжа, – сказал он удивлённо, но, судя по спешке, в которой мы покидали ресторан, был благодарен.

– Ничего, я знаю этот район и не потеряюсь, не переживайте. Спасибо за ужин, – вежливо и скромно сказала я, слегка поклонившись, радуясь, что сегодня при встрече с ним не произошло никаких идиотских ситуаций, ну, не считая вранья по поводу побега.

Кивнув в ответ и ещё раз извинившись за спешку, он сел в машину, достав телефон, по-видимому, собираясь совершить ещё один звонок. Я же, забыв про хромоту, пошла своей дорогой, вскоре выбравшись на шумную улицу, думая о том, что, несмотря на странность и сдержанность сегодняшней встречи, мне не хотелось её заканчивать.

– Анная*! – я едва не споткнулась на месте. Повернув голову в сторону проезжей части, я встретилась взглядом с Юн Соном, ехавшим параллельно мне. – Пожалуйста, напишите мне смс, когда встретитесь с друзьями.

Мотнув головой в знак согласия, я ещё раз попрощалась, не заметив, с каким интересом на меня смотрела сидящая в уличной кафешке группа людей внешности янки. Плевать, уж иностранцев стесняться я не собиралась. На подходе к пляжу орала музыка из чьих-то колонок, уличные татуировщики, сидя в окружении фотографий с частями тел с изображением собственных творений, предлагали свои услуги. Рядышком пристроились две развлекательные палатки с шариками, которые нужно было лопнуть прицельным метанием наверняка тупых дротиков. Там же на стене громоздились ряды призов: разнокалиберных милых игрушек – не то, что наши российские автоматы, наполненные жуткой синтетической белибердой: зверьём непонятных цветов с такими уродливыми мордами, что впору снимать в дешёвых фильмах ужасов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю