Текст книги "Без масок (СИ)"
Автор книги: Ann-Christine
Жанры:
Драма
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
– Ты чудесно выглядишь, Джеки, – говорит он с нежностью в голосе, и я тут же отвожу взгляд в сторону. Нет, нет, нет. Соберись, Джеки.
– Спасибо, – сдержанно выдавливаю я из себя это короткое слово.
Заметив, как он протянул мне свою руку, приходится напомнить себе, что я вообще здесь делаю.
– Могу я пригласить тебя на танец? – интересуется он. Я чувствую его улыбку, взгляд. Мне так хочется прикоснуться к нему, но это будет большой ошибкой, которую я потом себе точно не прощу.
– Нет, – вздыхаю я, делая вид, что этот разговор меня ужасно утомляет, хотя на самом деле в душе я просто трепещу, не зная, куда деть адреналин, который бушует в крови. – Хорошего тебе вечера, Алекс.
Пройдя мимо него с абсолютно безразличным выражением лица, уголки губ все равно дергаются в улыбке. Неужели, в этот раз я смогла противостоять тому притяжению между нами, из-за которого я вечно теряю голову и совершаю глупости?
Оставшаяся часть вечера растягивается еще на пару часов, и как только у меня появляется шанс сбежать отсюда, я незамедлительно им пользуюсь. Мистер Уайт уже изрядно выпил, поэтому охрана аккуратно помогает погрузить его в машину. Черт, а мы еще живем в одном отеле!
Дав хорошие чаевые швейцару, чтобы тот доставил моего босса в свой номер, со спокойной душой отправляюсь к себе. Захлопнув за собой дверь, бросаю на стул клатч и устало падаю на кровать. Прикрыв глаза, испытываю нечто похожее на радость, что два утомительных дня наконец-таки закончились. Теперь, я снова вернусь в Нью-Йорк, чтобы заняться той сделкой, о которой говорил Уайт.
Услышав стук в дверь, недовольно закатываю глаза. Надеюсь, это не мой босс. Его мне хочется видеть в последнюю очередь. Нехотя поднявшись с кровати, подхожу к двери. Наверное, мне следовало бы спросить, кто там, но по собственной глупости я просто распахиваю дверь номера и застываю на месте.
– Алекс? – все, что удается мне сказать.
Какого черта он здесь забыл?
– Я могу войти? – настойчиво спрашивает он, но я все еще продолжаю безмолвно стоять на пороге собственного номера.
– Нет, не можешь. Уходи.
Пытаюсь закрыть дверь, но Алекс меня останавливает, оттолкнув ее в сторону. Он делает шаг. А затем еще один, приближаясь ко мне. Вторгаясь в мое личное пространство. Аромат его парфюма врывается в нос, пытаясь лишить меня остатков рассудка.
– Джеки, что за игру ты ведешь? – неожиданно спрашивает парень.
– О чем ты? – стараюсь изобразить недоумение, и я надеюсь, у меня это получается.
– Пару недель назад ты была обычной горничной в одном из отелей Миннеаполиса. Я видел тебя. Видел твою подавленность. Но сейчас…сейчас ты снова стала светской леди, да и к тому же работаешь на нашего главного конкурента. Что с тобой происходит? Ты ничего не хочешь мне объяснить?
========== Глава 11 ==========
Глаза. Взгляд. Он редко обманет, все равно выдавая кусочки правды, которые рвутся наружу, стремясь раскрыть все наши секреты. Во взгляде скрываются все наши чувства и эмоции, вся наша жизнь. И вот сейчас я боюсь, что мой взгляд ответит на настойчивый вопрос Алекса.
По его реакции видно, что он не в курсе действий родного отца по отношению ко мне, поэтому в его голове наверняка возникают миллионы предположений, связанные с моим внезапным появлением.
– Ты так и будешь молчать? – В его голосе чувствуются нотки раздражения, но как ни странно мне все еще удается держать себя в руках, хотя минутная слабость, которую я испытала, едва не разрушила все мои планы.
– Неужели, тебя это волнует? – немного надменно спрашиваю я.
Алекс хмурится, глядя на меня с недоумением.
– Конечно, меня это волнует, Джеки! Если бы мне было все равно, я бы здесь не стоял. Ты сама знаешь, что значишь для меня.
Отведя взгляд в сторону, стараюсь подавить в себе чувства, рвущиеся из самого сердца. Он должен увидеть, что я изменилась. Он должен увидеть другую Джеки. Теперь, я играю по-крупному, и мне ни в коем случае нельзя ошибиться. Если я оступлюсь один раз, то считай, что битва проиграна.
– Какое благородство, – начинаю я, пристально посмотрев Алексу в глаза. – Я уже сто раз тебе говорила. Понимаешь, развод с твоим братом слишком вымотал меня, и мне просто захотелось сменить обстановку…на некоторое время, побыть где-нибудь вдали от всей этой светской жизни. Я хотела пожить другой жизнью. Вот и все. Когда мы с тобой встретились в Миннеаполисе, я уже знала, что скоро вернусь обратно в Нью-Йорк. Надеюсь, теперь, я ответила на твой вопрос?
Алекс открывает и снова закрывает рот, но так и не произносит ни слова, словно обдумывая каждое мое слово. Его взгляд насторожен, задумчив.
– Мне трудно в это поверить, – неуверенно говорит парень, сделав шаг в мою сторону.
– Но это так.
– Ты…ты же ведь не такая. Ты бы так никогда не сделала. Мы оба знаем, какая ты на самом деле, Джеки. Зачем ты обманываешь и меня и себя?
– В этом вся проблема, Алекс, – наигранно усмехаюсь я. – Мы оба просто ошиблись друг в друге. Я думала, ты другой, да и ты видел во мне то, чего на самом деле нет.
– Ты сама веришь в то, что говоришь? Это же чушь, – восклицает Алекс, разводя руками. – Бред!
– Ты можешь называть это как угодно, но это правда, – строго отвечаю я.
– Той ночью, в Нью-Йорке, – начинает он, снова напоминая мне то ужасное время. Нет! Не хочу вновь возвращаться к этим воспоминаниям. – Я видел, как тебе было больно. Ты говорила, что любишь меня, и я чувствовал это!
– Остановись, – предостерегаю я его. – Это в прошлом, Алекс.
– Знаешь, почему я улетел в Париж?
– Нет, мне это не интересно, – вздыхаю я, демонстрируя полное безразличие, хотя моя душа сейчас просто разрывается от дикого напряжения. Сердце так быстро стучит, что мне становится даже страшно.
– Я заключил сделку со своим отцом, что не приближусь к тебе, если он тоже оставит тебя в покое и забудет обо всей этой истории с разводом. Я знаю своего отца и поверь, он на многое способен. Я боялся, что он сделает тебе больно, а он действительно мог это сделать. Я не хотел, чтобы ты страдала, Джеки. Я искренне желал только одного – чтобы ты была счастлива.
Слушая его слова, чувствую, как к горлу подступает ком. Огромный ком. Мне кажется, я даже не могу вздохнуть, чтобы немного отпустить всю эту тяжесть, скопившуюся в груди. Я столько месяцев гадала, почему Алекс так и не попытался меня найти, а ответ был совсем близко. Нет, я не строила глупых иллюзий о нашем будущем, но надежда, что он все равно отыщет меня, жила во мне так долго. И все это было напрасно.
Алекс наивно доверился отцу, выполнив свое обещание, но для Алана даже его собственный сын имеет не такое ценное значение, как деньги. Он сполна отплатил мне за развод с его сыном, превратил в руины мои карьерные мечты, уничтожил во мне все живое.
– Все это время я постоянно думал о тебе. Мне до дрожи хотелось узнать, чем ты занимаешься, где ты и что происходит в твоей жизни. Отец тщательно контролировал почту, отслеживал каждый мой шаг, каждое мое действие даже на таком большом расстоянии, и я не мог так рисковать. Ради тебя, Джеки. Я ненавидел себя за то, что находился в неведении, но я не мог поступить иначе.
– Алекс, хватит, – прошу я его, но, кажется, он совсем меня не слышит. – Это уже никого не волнует.
– Никого не волнует? – удивляется он.
– Ты женат и скоро станешь счастливым папочкой. Тебе нужны еще какие-то аргументы?
– Я женился на Рейчел только из-за ребенка. Ты хотела знать, люблю ли я ее? Нет, не люблю. Я просто не хочу, чтобы мой ребенок рос без отца. Клянусь тебе, я хотел быть с тобой и до сих пор этого хочу. Я бы отдал все, чтобы повернуть время вспять.
– Алекс…
– Я не должен был отпускать тебя той ночью. Вот моя главная ошибка.
Глядя ему в глаза, которые смотрят на меня с неподдельной искренностью, ясностью, не могу ничего ответить. Он сказал то, что мне не следовало слышать. К чему все это, когда наши дороги разошлись и больше никогда не пересекутся? Алекс, ну зачем, ты меня мучаешь?
– Может быть, оно и к лучшему, что все так сложилось, – выдавливаю я из себя несколько слов. – У тебя теперь своя жизнь, а у меня – своя. Надеюсь, это все, что ты хотел мне сказать. Я очень устала и хочу спать.
Алекс стоит неподвижно, пребывая в полной растерянности. А чего он ожидал? Что я брошусь в его объятья, как только он снова заговорит о своей любви ко мне? Ну, уж нет. Отношения с женатым мужчиной не входят в мои планы.
– Хочешь, чтобы я ушел? – тихо спрашивает он.
– Да.
Алекс опускает голову, удивленно вскинув брови.
– Хорошо, я уйду, – нехотя говорит парень, идя в сторону двери. – Спокойной ночи, Джеки
– Спокойной ночи, Алекс.
Наблюдая за тем, как он собирается уйти, с облегчением вздыхаю. Неужели, я справилась. Неужели, я не потеряла голову.
Алекс тянется к ручке двери, но в этот момент резко замирает, и кажется, я тоже не могу пошевелиться. В чем дело?
Он резко оборачивается в мою сторону, устремив на меня задумчивый взгляд, полный непонимания. Что, черт возьми, происходит?
Он стоит так несколько секунд, а затем неожиданно дергается с места и быстро идет ко мне. Не успеваю даже ничего сообразить, как его губы резко накрывают мои. Он прижимает меня к своему телу, заставляя почувствовать знакомое тепло. Его поцелуй полон настойчивости, страсти, желания. Он переворачивает с ног на голову все мои мысли, стирает их, не оставив и следа. Все становится таким неважным. Душу переполняет чертовски сильное чувство, о котором я уже почти забыла. От него так сложно избавиться, но проходит несколько секунд и ко мне внезапно возвращается ясность мыслей. Что я делаю?
Со всей силы отталкиваю Алекса в сторону, глядя на него обезумевшим взглядом.
– Ты…ты спятил? Что ты творишь? – кричу я, тяжело дыша. Он тоже с трудом дышит, не сводя с меня глаз.
– У тебя все еще есть ко мне чувства. И не пытайся это отрицать.
– С чего ты это взял? – раздраженно говорю я, отойдя от Алекса чуть дальше.
– Твои глаза, губы…я почувствовал это, – чуть спокойнее добавляет Алекс.
– Уходи, – через силу говорю я.
– Джеки…
– Оставь меня, наконец, в покое. Между нами все давно закончилось. Оставь все это в прошлом. Если ты женился не по любви, то проживи свою жизнь хотя бы ради собственного ребенка. Дети – это настоящий подарок, Алекс. Научись это ценить.
Мой голос переходит на шепот, но я все еще держусь. Слова о детях, его ребенке давят на самое больное. Черт возьми, как же это тяжело.
– Возможно, ты права, – удрученно отвечает он. – Как ни странно, я готов стать отцом. Я давно к этому готов. Но…я мечтал, чтобы у меня были дети от любимой женщины. От тебя, Джеки.
От его слов перед глазами все темнеет, ноги становятся ватными. Мне кажется, я балансирую на грани сознания, но каким-то образом все еще держусь на ногах.
– Не все мечты сбываются, Алекс. Далеко не все.
– Я уже это понял, – с грустью говорит он, снова направляясь к двери. – Прости, что потревожил тебя. Я до последнего думал, что мой отец все-таки…
– Все-таки что?
– Неважно, – качает он головой.
– Пока, Алекс, – вздыхаю я, не глядя ему в глаза.
– Я надеюсь, это не последняя наша встреча. Но… будь счастлива, Джеки. Я правда этого хочу, – произносит он, и его слова рассеиваются в воздухе, наполняя комнату разочарованием. – Пока.
Услышав, как закрылась дверь, медленно дохожу до кровати и просто падаю на мягкие подушки, больше не чувствуя в себе сил. Меня опустошили эмоционально. Ничего не чувствую. Я пытаюсь, но в ответ доносится лишь пустота.
Алекс прав, это была не последняя наша встреча. Правда, после его визита мне хочется все остановить. Что-то внутри меня протестует, требуя прекратить эту игру, но чувство ненависти все равно оказывается сильнее. Оно не оставляет меня, еще больше подпитывая череду моих неудач. Спокойно. Нужно просто расслабиться. И больше не думать о чувствах, не думать о любви. Выключить в себе этот рычажок, который вечно срабатывает в самый неподходящий момент. Нужно быть еще жестче, холоднее, безразличнее. Вот, что мне нужно. Иначе, я попросту сдамся и проиграю в самом начале этой схватки.
***
Глядя в глаза мистеру Оливеру, генеральному директору одной крупной корпорации, с которой компания Томпсонов собирается заключить контракт, уже понимаю, что сегодня вечером я буду пить шампанское. Он как губка впитывает каждое мое слово, а как только я подтверждаю сказанное кучей расчетов и прочих документов, в его взгляде появляется особый интерес. Но все равно…он все еще не до конца мне доверяет.
Я потратила около трех недель на то, чтобы хорошенько подготовить полный пакет документов, которые сыграют особую роль в этой сделке. Не зря же я провела в офисе столько часов, разбирая отчеты компании Уайта.
Мистер Оливер берет в руки очередную папку, в которой показан уровень продаж нашей компании за последние несколько месяцев. Мужчина одобрительно кивает, пытаясь скрыть улыбку.
– Вы довольно настойчивы, мисс Грант, – говорит он, взглянув на меня еще раз. – Но это хорошее качество. Особенно в нашем деле. Но вы сами должны понимать, что я сотрудничаю с Томпсонами уже не первый год. Да, иногда у нас возникали разногласия, но нам удавалось их уладить. Сейчас я снова собираюсь заключить с ними сделку, а тут появляетесь вы и настойчиво пытаетесь отговорить меня от этой затеи.
– Я пытаюсь предложить вам более выгодные условия. Для вас Томпсоны – проверенный вариант, но заключив сделку с нами, вы получите гораздо больше. И поверьте, это не просто слова. Все просчитано с точностью до мелочей.
– Мне нравится ваша хватка, Жаклин. И честно говоря, я нахожусь в раздумьях. Над вашим предложением. Алану будет трудно принять мое решение сотрудничать с Уайтом.
– В бизнесе не может быть друзей, мистер Оливер. Вы должны опираться на факты, а по-моему, цифры говорят сами за себя. К тому же, у меня есть данные, что Томпсоны не всегда ведут честную игру. В том числе и с вами, мистер Оливер. Взгляните на эти документы.
Протянув ему папку с весьма интересными документами, которые окажутся решающим козырем в борьбе за эту сделку, уже предвкушаю вкус победы. Давай, соглашайся.
Мужчина внимательно изучает содержимое папки, несколько раз хмурится и удивленно вскидывает брови. О, да.
– Мне нужно все обдумать, мисс Грант, – холодно произносит мужчина. – Я сообщу о своем решении сегодня вечером мистеру Уайту.
– Надеюсь, вы примите правильное решение, – говорю я, поднявшись с места.
– Непременно. Большое спасибо за информацию.
Нервно постукивая пальцами по столу, нетерпеливо смотрю на свой телефон, который все еще молчит. Вечер уже наступил, а от Уайта так и не было никаких новостей. Черт, неужели, я ошиблась? Неужели, Оливер решил не связываться с нами? Неужели, все было напрасно?
Наконец, услышав мои мольбы, экран телефона оживает, высвечивая имя Уайта.
– Мистер Уайт? – внезапно спрашиваю я.
– Он согласен с нами сотрудничать, Жаклин, – довольно говорит мужчина. – Ты молодец!
Волны облегчения быстро прокатывается по телу, оставляя после себя приятное чувство завершенности. Счет 1:0 в мою пользу.
– Спасибо. Я же говорила, что все будет просто. – В моем голосе, к счастью, гораздо больше уверенности, чем я думала.
Обсудив еще немного с боссом предстоящую сделку, начинаю собираться домой. Это был ужасно долгий и напряженный день, но его исход мне начинает нравиться. Кажется, я хотела выпить шампанского. Почему бы не осуществить задуманное?
Набрав номер Уилла, с нетерпением ожидаю его ответа, чтобы поделиться с ним радостной новостью.
– Я уже думал, ты обо мне забыла, – говорит он, но по его голосу я понимаю, что он улыбается. К сожалению, из-за работы я практически с ним не виделась, выкроив немного времени на пару ланчев.
– У меня новости.
– Надеюсь, хорошие, – говорит парень с теплотой в голосе.
– Очень хорошие. Я забрала контракт у Томпсонов. Прямо у них перед носом.
– Я в тебе не сомневался, Джеки. Прими мои поздравления!
– Кстати, об этом, – начинаю я, тоже не в силах сдержать улыбку. – Я подумываю отметить нашу первую маленькую победу. Отказ не принимается.
– Вот как? – смеется Уилл. – Раз ты так настаиваешь, то я с радостью приму твое приглашение. Где ты сейчас? Я тебя заберу.
– Только что вышла из офиса.
– Отлично, я как раз неподалеку. Стой на месте. Скоро буду.
Сидя в уютном ресторанчике и наслаждаясь изумительным белым вином, которое Уилл уговорил меня попробовать, окончательно расслабляюсь на мягком стуле. Вечер протекает именно так, как я и думала, если не лучше. Уилл рассказывает о своем последнем деле, ради которого ему пришлось исколесить пол страны, но зато он снова выиграл дело, и я безумно им горжусь.
– Выходит, не только я отличилась, – говорю я, делая еще один глоток вина. Поздравляю тебя, мистер Адвокат.
– Джеки, ты забавная, – смеется Уилл, глядя мне в глаза. – Мне нравится видеть тебя такой.
– Думаю, в этом есть твоя заслуга.
Вспоминая свое ужасное состояние после больницы несколько месяцев назад, сложно представить, как я вообще сумела выбраться из той черной дыры, которая медленно затягивала меня в свои сети. Если бы все сложилось по-другому, какой я была бы сейчас?
– Кажется, кто-то мне льстит, – игриво говорит парень, взяв в руки бокал. – Я хочу поднять этот тост за тебя. За сильную, смелую, отважную, смешную, находчивую, прекрасную, очаровательную, милую Джеки. Пусть в твоей жизни будут только белые полосы. Как сейчас.
– Лучше и не скажешь, – говорю я, с трудом сдерживая нахлынувшие эмоции. Это было…слишком эмоционально для меня.
Выходя из ресторана, поправляю пальто, в то время, как Уилл смотрит на меня изучающим взглядом. Его рука касается моей спины, и я тут же обращаю взгляд ему в глаза.
– Уилл, и ты здесь! – восклицает какой-то парень, разводя руками.
Притягательный взгляд голубых глаз тут же сосредотачивается на мне. Мужчина в светло-сером костюме расплывается в ослепительной улыбке, слегка поправляя темные волосы. Он довольно привлекательный.
– Мэйсон? Не думал, что ты тоже здесь окажешься, – удивляется Уилл, обмениваясь с незнакомцем рукопожатием.
– Не представишь меня своей спутнице? – интересуется этот Мэйсон.
– Джеки, знакомься, это мой коллега, один из основателей нашей адвокатской конторы, Мэйсон Рид. Мэйсон, это Жаклин Грант…
– Дальше можно не продолжать, – усмехается мужчина, глядя на меня. – Я о вас наслышан.
– Вот как? – спрашиваю я.
– Уилл много о вас рассказывал, – добавляет Мэйсон, загадочно взглянув на Уилла. – Очень приятно с вами познакомиться, Жаклин.
– Можно просто Джеки, – говорю я, пожав руку мистеру Риду. – И я тоже рада нашему знакомству, мистер Рид.
– Тогда, для вас я просто Мэйсон, – сообщает парень довольно игривым тоном. – Кстати, Уилл уже пригласил вас на праздник?
– Какой еще праздник?
– Уилл, ты ей не сказал? – удивляется парень.
– Как раз собирался это сделать, Мэйсон.
– В эту пятницу наша адвокатская фирма отмечает свое десятилетие. Если вас еще не пригласил Уилл, то это делаю я.
– Спасибо, я с радостью приду.
– Замечательно, – восклицает парень, снова радостно улыбнувшись. – С нетерпением жду нашей следующей встречи, Джеки. До скорого.
========== Глава 12 ==========
– За успешное начало! – торжественно говорит мистер Уайт, поднимая бокал шампанского.
Все громко аплодируют, а затем поддерживают своего босса, взяв в руки бокалы. Уайт просто светится от счастья. Еще бы! Обещанный Томпсонам контракт теперь перешел в наши руки. Представляю лицо Алана, когда ему сообщили, что долгожданная сделка не состоится. Много бы я отдала, чтобы увидеть эту физиономию.
Взглянув на меня, Уайт приподнимает бокал и почтительно кивает. Мы оба знаем, что в этой игре только моя заслуга. Я обещала ему, что не подведу. Так оно и случилось. Теперь, его доверие ко мне только укрепилось, и он определенно будет вести себя менее осторожно.
Ведя бессмысленные разговоры со своими коллегами, время от времени поглядываю на часы. Мне еще нужно успеть пробежаться по магазинам в поисках платья на предстоящий вечер, который устраивает фирма Уилла. В памяти тут же всплывает знакомство с Мэйсоном, загадочным парнем, который меня и пригласил. Помню, как на обратном пути, Уилл практически ничего не говорил, бросая на меня лишь задумчивые взгляды.
– Уже обдумываешь наши дальнейшие действия? – Уайт появляется рядом со мной совсем внезапно. Черт, он меня напугал. Ненавижу, когда он так подкрадывается!
– Нет, сегодня я предпочитаю немного расслабиться. Не все же время мне думать о том, как уничтожить Томпсона.
– Ты права, – смеется мужчина, надменно взглянув в окно. Держу пари, последние новости, несомненно, придали ему тонну уверенности. По крайней мере, его взгляд «Я король мира» уже говорит о многом. – Но ты же понимаешь, что теперь обратной дороги нет.
– Конечно, понимаю, но всему свое время, мистер Уайт.
– Завтра я дам тебе информацию о нескольких сделках, которые планируют заключить Томпсоны. Можешь смело за них браться.
– У вас свой личный шпион в логове Алана?
– Можно и так сказать, но главная роль все равно принадлежит тебе, Жаклин. Только тебе. Поэтому я жду от тебя новых побед.
Проторчав на мини-банкете еще около часа, все-таки незаметно сбегаю и отправляюсь путешествовать по магазинам. Купив несколько платьев и пар туфель на выбор, возвращаюсь домой совсем без сил. Зайдя в квартиру, отбрасываю в сторону обувь, отставляю пакеты и иду в гостиную, уже почуяв прекрасный аромат кофе.
– Мам, я дома! – кричу я, но зайдя в комнату, резко останавливаюсь. – Что вы…
– Здравствуй, Джеки, – улыбается мне Амелия, держа в руках чашку с кофе. – Рада тебя видеть.
Взглянув на маму вопросительным взглядом, пытаюсь понять, что здесь делает эта женщина. Нет, серьезно, мне было безумно ее жаль после того, как она рассказала мне свою историю. Но что если она общается с Алексом или помирилась с Джаредом? Ее присутствие здесь может сыграть злую шутку. И мне придется объяснить это маме.
– Добрый вечер, Амелия. Какой неожиданный сюрприз, – говорю я, наигранно ей улыбнувшись.
– Ты очень изменилась с нашей последней встречи, – замечает она, окинув меня взглядом. – Повзрослела. Похорошела. Она твоя копия, Софи.
– Я часто ей об этом говорю, только Джеки не хочет в это верить, – улыбается мама. – Присоединяйся к нам, солнышко. Я принесу тебе кофе.
Мама уходит на кухню, оставив меня наедине с Амелией Томпсон.
– Прошу прощения за мой бестактный вопрос, – говорю я, усевшись на диван. – Но…что вы здесь делаете?
– Софи пригласила меня в гости. К сожалению, из-за бракоразводного процесса твоих родителей, мы не так часто общались, поэтому я здесь. Ты против?
– Я…просто мама ничего о вас не говорила все эти месяцы. Вот мне и стало интересно, почему вы снова внезапно появились в нашем доме.
– А вот и я, – радостно говорит мама, возвращаясь к нам. – Твой кофе, Джеки.
– Спасибо.
– Амелия рассказывала о своем недавнем путешествии в Мексику. Помнишь, сколько раз я уговорила тебя поехать туда?
– Да, помню, – говорю я без особого энтузиазма. – Жаль, я не послушала тебя тогда. В Мексике действительно просто замечательно.
– Ох, ты там была? – восклицает Амелия.
– Да, с вашим сыном во время медового месяца, – говорю я довольно сдержанно.
Вспоминая те прекрасные дни, когда мне казалось, что Джаред искренне пытался достучаться до моего сердца, на душе становится невыносимо гадко. Я уже и забыла, что когда-то и у меня был медовый месяц. Тогда, жизнь была совсем другой. Я планировала провести один год в браке, а затем снова вернуться к яркой и комфортной жизни, которую я так любила. Сколько же всего изменилось с тех пор. Как изменилась я сама.
– Прости, – смущенно отвечает Амелия, опустив взгляд на чашку. – Я совсем забыла об этом.
– Извините, наверное, мне лучше вернуться к себе, – встаю с дивана, поставив чашку на журнальный столик. – Я очень устала.
– Джеки, – окликает меня Амелия, когда я собираюсь завернуть в сторону коридора.
– Что?
Она смотрит на меня таким странным взглядом, словно пытается о чем-то меня попросить. Что ей нужно?
– Я знаю о том, что ты хочешь сделать.
– О чем это вы?
– Ты хочешь уничтожить бизнес Алана. Не так ли? – чуть уверенней спрашивает она.
Ее вопрос тут же вынуждает меня перевести взгляд на маму.
– Ты рассказала ей? Зачем?
– Джеки, она…
– Мама!
– Успокойся, Джеки, – продолжает Амелия. – Мне все равно, что будет с Аланом. Когда-то он разрушил и мою жизнь, но к сожалению, у меня не хватило смелости бросить ему ответный вызов. Ты можешь делать с Аланом все, что тебе вздумается, но прошу тебя, не трогай моих сыновей.
– Я…
– Я знаю, я не имею права оправдывать поведение Джареда и Алекса, но прошу, не втягивай их в это. Если ты сделаешь больно им, то больно будет и мне.
Снова взглянув на маму, которая просто опустила голову, тяжело вздыхаю, стараясь обдумать свой ответ. В глубине души, я сама не готова причинить боль Алексу. Бывают моменты, когда я действительно готова перейти черту, но меня всегда что-то останавливает, вновь возвращая назад.
– Я не могу вам ничего обещать, – строго говорю я. – Время покажет.
***
Посмотрев на груду платьев, под которыми уже едва можно отыскать мою кровать, устало вздыхаю.
– Эй, Грант, с годами ты становишься все несноснее, – ворчит Тина, но хихиканье Лили тоже заставляет ее улыбнуться.
– Напомните мне, зачем я согласилась с вами на видео конференцию? – Наверное, это была не самая лучшая идея.
– Потому что тебе нужен наш совет, – отвечает Лили.
– И еще ты собираешься встретиться с Уиллом, – кокетливо добавляет Тина. – Думаю, это очень весомый повод.
– Мы с ним просто друзья, Тина. Ты всегда любишь все приукрасить.
– Ладно тебе, Джеки. Уж мне ли не знать, как относится к тебе мужчина, если ты ему приглянулась.
– Может быть, красное платье?
– Я надевала красное на недавний прием. Нужно что-то другое.
– Может быть, то изумрудное?
– Где слишком открытая спина? – спрашиваю я. – О, нет. Не знаю, зачем я вообще его купила.
– А как насчет черно-белого? – говорит Тина, показывая на платье, лежащее поверх других нарядов.
– С сумасшедшим вырезом на бедре? Даже не думайте.
– О, Боже, Грант. Не будь такой упрямой. Значит так, слушай меня. Ты сейчас берешь это платье и быстренько его надеваешь.
– Но…
– Никаких но, – перебивает меня подруга. – Если бы я сейчас стояла рядом с тобой, ты уже подбирала туфельки и готовилась к выходу. Поэтому давай. Мы с Лили ждем конечный результат.
Как я и предполагала, эти двое сразу же одобрили мой образ. Впрочем, мне самой понравилось то, что в итоге получилось.
И вот сейчас, водитель подъезжает к большому зданию, в котором всего лишь несколько этажей. Впереди паркуются дорогие машины, а следом за ними и мы.
Выйдя на улицу, расправляю платье, пристально следя за тем, чтобы разрез на бедре не ввел меня в неловкое положение. Здесь полно фотографов, а нелепые фото мне сейчас не нужны.
– Добрый вечер, – приветствует меня темноволосый мужчина, держа в руках папку. – Могу я узнать ваше имя?
– Мисс Жаклин Грант.
Он внимательно смотрит в папку, а затем вежливо улыбается.
– Мисс Грант, проходите. Хорошего вечера.
– Благодарю.
Зайдя в красивый зал, который уже заполнен людьми в смокингах и вечерних платьях, быстро вливаюсь в толпу. Оглядывая всех гостей, пытаюсь отыскать среди них Уилла, но его как назло нигде нет.
– Я уже думал, ты не придешь. – Уилл появляется совершенно внезапно, протягивая мне бокал вина.
– Думал, я оставлю тебя здесь в одиночестве? Не дождешься.
Мы оба смеемся, отгоняя неловкость после нашей недавней встречи в ресторане.
– Ты выглядишь просто чудесно, Джеки, – говорит он с нежностью в голосе. – Очень красива.
– Спасибо, мистер Комплимент. Мне очень приятно это слышать. Особенно от тебя.
– Правда? – резко спрашивает Уилл. В его глазах загорелся легкий огонек.
– А вот и прекрасная Джеки, – знакомый голос доносится из глубины зала, стремительно приближаясь к нам.
Уилл сердито смотрит на своего коллегу, который уже успел стать рядом с нами. Он недоволен, словно что-то пошло не так.
– Добрый вечер, Мэйсон, – приветствую я парня.
– Рад, что вы пришли, – улыбается он мне. – Воспользуюсь случаем и попрошу об одном танце. Ты не против, Уилл?
– Нет, конечно, нет, – отнекивается он, делая абсолютно безразличное выражение лица.
– Джеки?
Мэйсон протягивает мне руку, приглашая меня в глубь зала. Он крепко сжимает мою ладонь, а затем резко останавливается и прижимает меня к себе. Шаг, еще один шаг, и мы плавно движемся в танце.
– Отлично танцуете, – замечаю я.
– Вы еще лучше, – игриво говорит парень. – Знаете, я ждал вашего появления.
– Серьезно?
– Да. Не подумайте ничего плохого или постыдного, но с нашей первой встречи я постоянно думаю о вас.
Услышав то, что он сказал, чувствую, как щеки вот-вот зальются румянцем. О, нет. Только этого еще не хватало.
– Это очень…неожиданно, – говорю я, немного нервничая. Так, надо как-то перевести тему.– Вы давно знаете Уилла?
– Да, мы учились в одной группе, жили в одном студенческом братстве. Я знаю его как облупленного.
– Значит, вы друзья.
– Сейчас мы общаемся больше по работе, но раньше все было иначе.
– Вот как. Очень интересно.
Мэйсон улыбается, пристально вглядываясь в мои глаза, завораживая своим загадочным взглядом. Его обаяние действует на меня гораздо сильнее, чем я думала.
– Думаю, теперь, настала и моя очередь, – слышится позади меня голос Уилла. Ох, я рада, что он пришел. – Мэйсон, позволишь?
Мэйсон хмыкает, не спеша выпуская меня из своих объятий. Он оценивающе смотрит на меня, но затем переводит взгляд на Уилла.
– Конечно. Спасибо за этот танец, Джеки.
– И вам спасибо, Мэйсон.
Как только парень скрывается с нашего поля зрения, Уилл тут же берет меня за руку, притягивает к себе, закружив в танце. Его мрачный настрой тут же сменяется ослепительной улыбкой. Одним словом, ко мне снова вернулся Уилл, которого я знаю.
– Что тебе говорил Мэйсон? – внезапно спрашивает он.
– Ничего такого. В основном, вопросы задавала ему я.
– Ты? – удивляется парень. Он явно не ожидал такого поворота событий.
– Да, я спрашивала о тебе.
– Обо мне? – Губы парня раздвигаются в улыбке, и я отвечаю ему тем же. – Ты меня заинтриговала.
– Я думала, вы друзья.
– Сейчас мы, скорее, партнеры по бизнесу. Но мы общаемся, довольно неплохо, – неуверенно говорит он. – Кстати, я хотел тебя предупредить.
– О чем?
– Среди приглашенных есть кто-то из Томпсонов. Кто-то из наших их пригласил.
Услышав до боли знакомую фамилию, вся прелесть вечера тут же испаряется.
– Ничего страшного, – улыбаюсь я, пытаясь скрыть свою нервозность. – Я их не боюсь.
Закончив танец, мы с Уиллом возвращаемся к столикам с закусками. Потягивая вино, внимательно смотрю по сторонам, стараясь то и дело увидеть кого-то из Томпсонов. Уилла зовет кто-то из гостей, и он ненадолго уходит, обещая в скором времени вернуться.