Текст книги "Песнь Пересмешника (ЛП)"
Автор книги: andinanotherlifetime
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Пекло! Я буду по этому скучать.
– Так давай останемся, – тут же сказала я. – Не нужно ехать в Долину.
– Хмм, – ответил Петир, вытаскивая руки из-под моего платья. Он протянул руки и положил ладони на дверь, замыкая пространство вокруг нас. Я прижалась к двери, слегка выгибая спину и давая понять, что готова к большему. Петир склонил голову набок, с трудом сдерживая самодовольную улыбку. – Санса, ты забыла, что я только что покрасил твои волосы, – лукаво сказал он. – Теперь нет пути назад.
– Ты действительно так думаешь?
– Я это знаю, – кратко ответил Петир. Он оттолкнулся от двери и направился к деревянному столу, возле которого лежали наши плащи. Петир забрал их и вернулся ко мне. – Нам предстоит долгая дорога. Пора отправляться, пока солнце ещё высоко. Я понимаю, что ты не хочешь ехать в Долину, но думай об этом как о неизбежном зле, которое поможет нам добиться желаемого.
– А Лиза тоже неизбежное зло?
– Величайшее из всех, – пробормотал Петир. Я успела заметить тьму в его глазах, когда он добавил, – но продлится оно недолго.
***
Петир предложил мне руку перед подъёмом на высокий морской утёс. Его склон был настолько крут, что снизу нельзя было рассмотреть вершину, на которой стоял замок Петира. С каждым шагом под моими ногами шуршали камни, иногда срываясь и обрушиваясь вниз настоящей лавиной. Неудивительно, что это место зовётся Адским Утёсом, подумала я, наблюдая за очередными камнями, стремительно летящими в море. Всё вокруг заволакивал утренний туман, ещё больше усложняя нам дорогу. Но Петир каким-то образом точно знал, куда нам идти. Он медленно и уверенно шагал вперёд, взбираясь по узкой тропе.
Куда он меня ведёт, размышляла я, пока Петир говорил мне сильнее прижаться к скалистой стене и передвигаться осторожно, шаг за шагом. Подо мной бушевало море, волны бились о скалы и кричали птицы, летящие навстречу западному ветру. Я могла бы поклясться, что услышала в тумане голос. Какая-то женщина звала меня по имени, но голос умолк за миг до того, как стих ветер.
– Ты слышал? – спросила я, слегка повернувшись, чтобы видеть точёный профиль Петира.
– Что?
– Этот голос, – прошептала я, боясь, что он раздастся вновь.
– О! – отозвался Петир. Он замолчал на мгновение и наклонился ко мне. – Говорят, что здесь обитают призраки. Давным-давно одна женщина сбросилась с этого утёса, когда узнала, что ей изменяет муж. Есть и другие жуткие сказки о голосах в тумане, но эта нравится мне больше всего.
– Поэтому этот утёс и называют Адским?
– О, нет, – ответил Петир, прежде чем продолжить свой рискованный путь. – Его называют так, потому что это самое опасное место на Перстах.
– А зачем ты повёл меня этим путём?
– Так мы доберёмся до моей усадьбы чуть более, чем за час. Если бы мы пошли с остальными, это заняло бы целый день, – пояснил Петир. – И я не хочу, чтобы ты оставалась в компании моряков дольше, чем это необходимо.
– Ты им не доверяешь? – спросила я, цепляясь за скалу и вышагивая по узкой тропе над пропастью.
Петир замер, рассматривая что-то впереди, и мне тоже пришлось остановиться. Петир поднял руку и провёл пальцами по серой скале. Очевидно, он нашёл то, что искал – небольшую расщелину между скалами, отмеченную нарисованным кружком шафранового цвета.
– Мне не нравится, как они смотрят на тебя, – бросил он через плечо. – Санса, я нашёл то, что искал. Ты мне доверяешь?
– Конечно!
– Хорошо, это как раз то, что нужно, – воскликнул Петир, ухватил меня за талию и поднял вверх. – Поставь ноги сюда – вот на тот валун. Да! Теперь взбирайся наверх, пока не почувствуешь траву под ногами, хотя в данном случае, скорее, грязь. Вперёд! А я за тобой.
Я сделала, как мне было велено. Перебирая ногами по рыхлому гравию, вскоре я ощутила под ними мягкий травянистый дёрн. Ещё какое-то время я карабкалась вверх, пока не наткнулась на провал, полный грязи.
– Петир?
– Всё порядке, милая, самое худшее уже позади, – ответил он бодрым тоном. Взяв меня за руку, Петир повёл меня вперёд. Его ладонь была тёплой и мне было хорошо от этого.
Некоторое время мы брели по заболоченным полям, хлюпая сапогами по глубоким грязным лужам и иногда оскальзываясь на мокрой траве. К моему большому облегчению, туман начал рассеиваться, но вскоре с неба закапал мелкий дождик. От воды мои длинные чёрные волосы заблестели в бледном утреннем свете. Петир несколько раз удивлённо оглядывался, как будто с трудом узнавая меня. И немудрено. Я была вся в чёрном с головы до пят и только макушку венчала корона из водяных брызг. Один раз Петир остановился, чтобы заправить волосы мне за ухо и поцеловать в раскрасневшуюся щёку.
– Ты такая красивая, – прошептал он, переплёл наши пальцы и повёл меня дальше по зелёным, покрытым мхом, полям.
Ветер продувал нас насквозь. Казалось, мы бесцельно бродим, перепрыгивая через узкие кристально-чистые ручейки и топча высокие стебли травы. Петир остановился у большого валуна, чтобы почистить сапоги, а затем посоветовал мне сделать то же самое.
– Отсюда уже будет легче, – сказал он. В подтверждение своих слов он указал на длинный пологий холм и древние, заросшие мхом, каменные ворота на нём, отлично видные издалека. Внезапно тишину нарушил пронзительный крик птиц, пролетевших над нашей головой к замку Петира. Они звучали почти в унисон со слабым рокотом моря, неумолчно шумевшим у каменистой береговой линии Перстов, в этом безлюдном покинутом крае, принадлежавшем Петиру.
Я заметила, как помрачнел Петир, открывая железные створки, за которыми лежал массивный порог. Казалось, Петир боялся вида свого давно забытого дома: тёмно-серой башни, зловеще возвышавшейся над нами. Вокруг стояла необычная тишина, только издалека доносилось блеяние пасущихся овец. Заглянув в конюшню на заднем дворе, я спросила:
– А где все?
– Наверное, умерли, – пошутил Петир. Он обнял меня и прижал к себе. – Тебе не нравится тишина?
– Совсем непохоже на Винтерфелл.
– Так и есть, – честно признал Петир. – Я из маленького Дома, помнишь? Всё, что ты видишь вокруг – моё весьма скромное начало. Мальчик без имени, земель и титулов – и только взгляни на меня теперь! Лорд Харренхола, Перстов, а вскоре и Долины. Я – самый богатый человек в Вестеросе, разумеется, не считая лорда Тайвина. А ещё у меня есть твоя любовь, твой разум и твоё тело, – Петир замолчал и нежно поцеловал мне руку. – Чего ещё желать мужчине?
– Ну, разве ты не везунчик? – поддразнила его я.
– Я не верю в везение, – спокойно ответил Петир. – Я верю в то, что каждый должен проложить свой собственный путь в этом мире. Но, как ты скоро узнаешь, для некоторых этот путь сложнее, чем для других.
– Что ты имеешь в виду?
– Всю твою жизнь к тебе относились определённым образом, потому что ты была дочерью Неда и Кейтилин Старков. Ты была благословлена великим именем и могущественным Домом, но теперь тебе придётся узнать, что значит быть бастардом. Я прошу у тебя прощения за всю ту боль, которую тебе предстоит вынести из-за меня.
– Что ты имеешь в виду? – повторила я дрогнувшим голосом.
– Скоро узнаешь, – тихо ответил Петир. Он быстро поднялся по каменным ступеням и остановился перед входной дверью, держа в руке посеребрённый ключ. Петир вставил его в ржавый замок и провернул с такой силой, что можно было сломать эту проклятую вещь.
– Добро пожаловать в мой дом, Алейна, – сказал мне Петир и шагнул в темноту.
***
– А! Вот и он! – раздался голос из темноты. Грубоватая манера и незнакомое произношение, хотя я могла поклясться, что уже слышала такое раньше – от Петира. – Наконец-то вернулся, ага? Что ж, это просто замечательно! Как раз к обеду.
– Я тоже рад тебя видеть, Фрейс, – ответил Петир. Его звучный голос эхом разнёсся по залу.
– Ну, разве не шикарный у тебя вид? Леди, должно быть, так и крутятся вокруг тебя.
– Нет, теперь с моей холостяцкой жизнью покончено.
– Ну, старику-то ты можешь сказать правду. Здесь нечего стыдиться.
По мере того, как я проходила дальше, мои глаза начинали приспосабливаться к тусклому освещению. Пыльная лампа висела на стене коридора. Я завернула за угол и разглядела красивый затылок Петира и тёмную фигуру в дальнем правом углу.
– Ах ты, хитрый проныра! – сказала тёмная фигура. – Привёз домой такую красотку.
Я встала рядом с Петиром и взяла его за руку, чтобы ненавязчиво дать понять, как мне неуютно здесь. Из угла к нам вышел, прихрамывая, странно выглядящий старик и уставился на меня с пугающим выражением глаз. Он молча стоял передо мной и смотрел своими большими чёрными глазами. Миновало несколько ударов сердца, прежде чем широкая улыбка расплылась по его морщинистому лицу.
– Немного молода для тебя, не так ли? – неожиданно заключил он.
– Она – моя дочь, Фрейс, – холодно ответил Петир.
– Да? Твоя дочь? Везучий мерзавец!
– Фрейс, пожалуйста, следи за своим языком, – надменно произнёс Петир.
Он хорошо играет свою роль, подумала я.
– Твоя дочь достаточно взрослая, чтобы слышать такие слова! Ты только посмотри на неё, Петир, взрослая женщина. А ты затыкаешь старику рот, – проворчал Фрейс. Он бодро заковылял вокруг меня, не обращая внимания на недовольный взгляд Петира. – Меня зовут Фрейс! Очень приятно познакомиться с тобой. Чтобы ты знала, я служил твоему отцу ещё тогда, когда он мочил пелёнки. И он всегда попадал в неприятности, просто чудо, что он до сих пор цел. Надеюсь, ты совсем не такая.
– О, нет, – поколебавшись, ответила я.
– Ты слишком хороша для любых бед. Настоящее небесное создание, вот что я тебе скажу.
– Фрейс, – протянул Петир. – Мы с дочерью проделали долгий путь. Не могли бы мы хотя бы снять мокрые плащи, прежде чем ты продолжишь засыпать нас своими замечаниями.
– Я никого не засыпаю замечаниями! – Фрейс поднял свою трость и грозно нацелил её на Петира. – И в твоём письме ничего не говорилось о том, что ты привезёшь домой свою дочь! Даже не оказал любезность старику и не уведомил о том, что обзавёлся семьёй.
– Ты это серьёзно, Фрейс? – недоверчиво спросил Петир.
Они, должно быть, хорошо знают друг друга, подумала я. Петир никогда бы не позволил никому разговаривать с собой в подобном тоне.
– Ты знаешь, как мы с Мардж переживали за тебя! – продолжал Фрейс. – Думали, что когда тебя не станет, этот Дом прекратит своё существование, так как ты не потрудился произвести на свет наследника. Но, пекло, оказывается, у тебя есть дочь!
– У меня есть дочь, – процедил Петир. – Это всё?
– Ты не появлялся здесь десять лет! Я не видел тебя со дня похорон твоего отца, да упокоят Семеро его душу! Да, прошло очень много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз, Петир. Так что я собираюсь говорить с тобой и твоей прелестной дочуркой, пока смогу держаться на ногах.
– Хорошо, но сначала мы с Алейной сменим мокрую одежду, – насмешливо сказал Петир, копируя произношение Фрейса до мельчайших деталей.
Он действительно пересмешник, подумала я, восхищённо глядя на Петира.
– О, боги! Приятно снова слышать нормальную речь вместо этого ужасного южного выговора. Ладно, давайте сюда ваши плащи. Не волнуйтесь, я хорошо позабочусь о них, – воскликнул Фрейс. Когда я протянула ему свой плащ, он игриво подмигнул мне. – Алейна, да? Так звали мать Петира. Полагаю, он сказал тебе об этом.
– Сказал, – тихо ответила я, зная, что для Петира это болезненная тема.
– Он так и не пришёл в себя после смерти своей матери, – шепнул мне Фрейс. – Бедняга… они были так близки, знаешь ли. Вечно цеплялся за её колени. Её забрал холод. Зимой башню продувает насквозь. Лучше одевайся потеплее или тебя постигнет та же участь.
Старик ласково похлопал меня по руке и ушёл со своей добычей. Я бессознательно взяла Петира за руку и с тревогой заглянула ему в лицо.
– Ты в порядке?
– Всё хорошо, – ответил Петир напряжённым голосом. Он намеренно избегал моего взгляда, уставясь на грязную шкуру под ногами. Я решила оставить его в покое. Он явно не хотел говорить об этом.
– Идём, Алейна, – пробормотал Петир. Он слегка потянул меня за руку и повёл наверх, к спальням, по скрипучей деревянной лестнице. Остановившись перед самой первой дверью, Петир достал ещё одну связку ключей. – Пока что тебе придётся довольствоваться моей комнатой. Твоя ещё не готова. Снимай мокрую одежду, а я скоро вернусь. Тебе нужно переодеться во что-нибудь сухое и тёплое.
Петир ушёл, не сказав больше ни слова. Я распахнула скрипучую дверь и вошла в его комнату, которая неожиданно оказалась очень скромной и своим видом резко отличалась от тщательно продуманной обстановки каюты Петира. Все цвета здесь были приглушёнными: жёлто-коричневые стены, пыльно-серые занавески и такие же простыни на кровати. Едва ли эта комната подходила для Петира, ему нужно было нечто более изящное и великолепное. Я прошла в центр комнаты и начала раздеваться, чувствуя, как по коже бегут мурашки с каждым снятым слоем одежды. Снаружи выл ветер, заставляя содрогаться толстые оконные стёкла. К счастью, стук в дверь отвлёк меня от мрачных мыслей. В комнату вошёл довольный Петир, сосредоточив всё своё внимание на моём полуобнажённом теле. Я покраснела под его сладострастным взглядом, заметив, как потемнели его глаза, рассматривающие мою бледную кожу, всё ещё блестевшую от дождя.
– Боюсь, это всё, что я смог найти, – сказал Петир, протягивая мне тёмно-сливовое платье с глубоким вырезом. – У вас с Мардж разные размеры, а твой багаж прибудет не раньше завтрашнего утра.
Когда я протянула руки, чтобы забрать платье, Петир случайно коснулся моих ледяных пальцев.
– Ты совсем замёрзла, – сказал он, взял мои руки в свои и медленно растёр мои кисти, отчего по рукам разлилось тепло. Как же мне не хватает этих ощущений, подумала я, глядя в серо-зелёные глаза Петира.
– Подожди, – тихо произнесла я и высвободила руку, чтобы провести по острой линии его подбородка, а затем по изгибу уха и наконец добраться до влажных вьющихся волос. Запустив пальцы в его густые волосы, я наклонила его голову к себе. Петир смотрел на меня, в ожидании неизбежного соприкосновения наших губ. Мы были уже в считанных дюймах друг от друга, но за миг до нашего поцелуя внезапно раздался тяжёлый стук в дверь, так что мы оба вздрогнули. А заперта ли вообще дверь, подумала я, глядя как бледнеет Петир. Скрип дверной ручки подсказал мне, что нет, не заперта. “Седьмое пекло”, – пронеслось у меня в голове, когда дверь начала открываться.
========== 7. Пчелиное жужжание ==========
– Стой! – рявкнул Петир. Меня так напугал его тон, что я выскользнула из его объятий и попятилась. Петир зашагал по деревянному полу к полуоткрытой двери и распахнул её с такой силой, что стоявшая за дверью старушка чуть не свалилась на пол.
– Чего тебе? – спросил Петир тихим, но угрожающим голосом.
– Я только… – заикаясь, произнесла старушка.
– Что? – насмешливо переспросил Петир. – Если это твоё оправдание, Мардж, я не желаю его слышать.
Петир не был так высок и вовсе не обладал устрашающим видом, но наблюдать за его гневом было страшновато. Старушка дрожала от страха, как ребёнок. С одной стороны я сочувствовала бедной старой женщине, допустившей столь досадный промах, а с другой стороны это могло дорого нам обойтись. Это могло бы нас уничтожить, напомнила я себе, это могло бы стоить нам всего.
Петир наклонился так, что его жёстко смотревшие глаза оказались вровень с глазами старушки.
– Отныне ты должна стучать, прежде чем войти в комнату. Ясно?
– Да, лорд Бейлиш, – пробормотала старушка.
– Хорошо, – коротко бросил Петир. Он распрямился, увидев, что старушка усвоила урок и спросил более любезным тоном, – что ты хотела, Мардж?
– Я хотела узнать, не нужно ли помочь вашей дочери переодеться. И если она желает принять горячую ванну, я могу подготовить всё для неё.
– Алейна? – обратился ко мне Петир. Он немного приподнял брови, наслаждаясь нашей маленькой игрой. – Ты нуждаешься в услугах Мардж?
– Да, спасибо, отец, – очень вежливо ответила я. Надо помнить о своей роли, думала я, заметив, как старая женщина начинает подозрительно присматриваться к тому, что я стою почти без одежды. Она ведь догадывается, что здесь что-то не так, просто пока что не может понять, что именно.
– Отлично, – тихо мурлыкнул Петир. – Когда будешь готова, спускайся вниз. Мне нужно тебе кое-что рассказать.
***
Я сделала глубокий выдох, так, что в лёгких совсем не осталось воздуха, прежде чем начать спускаться по длинной пустой лестнице. Не знаю, сколько я ещё смогу продержаться, думала я, водя пальцем по гладким изгибам деревянных перил. Как я могу притворяться дочерью Петира, если испытываю чувства к нему? Как мне продолжать сдерживать эмоции, если мне так хочется проявить их?
Менее чем через одну луну Петир станет женатым человеком, напомнила я себе. Каждый раз вспоминая об этом, я закрывала глаза, желая, чтобы эти ненавистные мысли просто исчезли. Я сделала ещё один выдох, уже не такой глубокий, и шагнула на деревянные ступени. Они скрипнули, а затем громко застонали под моими ногами. Эти ступени сейчас походили на мои мысли – отчаянно протестовали, пока я спускалась вниз. Но я уже не могла передумать и вернуться назад, потому что под лестницей открылась дверь и внезапно появился какой-то незнакомец. Это был крупный дородный мужчина с длинными взлохмаченными волосами и густой жёсткой бородой. Он был в полном доспехе и тяжёлой кольчуге, а на передней части его нагрудника был выгравирован пересмешник. Явно один из людей Петира, хотя выглядел он гораздо внушительнее, чем остальные гвардейцы лорда Бейлиша. Мужчина с любопытством посмотрел на меня своими светло-карими глазами, а затем сделал шаг вперёд, поклонился мне в рыцарской манере и воскликнул глубоким гулким голосом:
– Леди Бейлиш! Приятно наконец-то встретиться с вами.
– Вы знаете, кто я? – спросила я, слегка сбитая с толку его осведомлённостью, но и благодарная за то, что он не назвал меня именем незаконнорождённой Алейны Стоун, как уже делали с тех пор, как я сошла с корабля Петира.
– О, вас все знают! – заверил меня незнакомец. – Даже сказку про вас сочинили, хотя сейчас это уже, скорее, песня.
Он вскинул свои большие загрубевшие руки для пущего эффекта и произнёс:
– “Утопление сирены”, так это прозвали. Бедный ублюдок, сложивший песню о вас и вашем отце, был брошен прямо в море вместе со своей разбитой лютней, единственной, за что ещё он мог цепляться. Говорят, он спел самую сладкую из своих песен, прежде чем навсегда ушёл под воду.
Так вот что запланировал Петир, когда выскочил из моей каюты тем утром, подумала я. Это также объясняет, почему он потом избегал меня как огня. Моряки, должно быть, и так уже вовсю сплетничали о нас, а песня барда только усугубила положение. Но откуда мне было знать? Петир никогда не рассказывал мне, что происходило снаружи, держа меня в неведении. Почему он всегда так поступает со мной?
– А где были вы? – спросила я, выйдя из раздумий. – Вы видели сами, что случилось с тем бардом?
– Нет, я был под палубой. В компании нескольких слишком буйных моряков, всё ещё продолжавших трепаться о той проклятой песенке. Седьмое пекло! Как будто им больше нечего было делать.
Я прикрыла рот ладонью, стараясь подавить вырвавшийся смешок. Этот незнакомец определённо умеет развеселить, подумала я, к тому же ещё и красив. Взгляд его светло-карих глаз был тёплым и дружелюбным, напоминал мне взгляд моего отца и очень отличался от взгляда Петира, зачастую такого расчётливого и холодного.
– Кстати, меня зовут сир Дейл Брейс, – произнёс незнакомец. Он взял меня за руку и осторожно поднёс её к свои губам. Его жёсткая борода кольнула чувствительную кожу на тыльной стороне моей ладони, когда сир Дейл поцеловал её. Его губы оказались на удивление мягкими.
– Алейна? – раздался низкий голос из темноты.
Проклятие. Я обернулась и увидела вышедшего из горницы Петира с несколькими свитками в руке. Он сжимал их мёртвой хваткой. Свитки громко зашуршали, когда Петир согнул их пополам. Петир прекрасно владел собой, сохраняя невозмутимое выражение лица, но его глаза выдавали правду. Стальной, почти свинцовый взгляд. Сир Дейл буквально завис над моей рукой.
– Отец? – пискнула я, вырывая руку из крепкой рыцарской хватки. – А я вот только что имела честь познакомиться с сиром Дейлом.
– Да, я вижу, – резко ответил Петир. Его голос был до странности бодрым. – Зайди ко мне, Алейна. Мне нужно с тобой поговорить.
Я спустилась с последней ступеньки, старательно избегая настойчивого взгляда сира Дейла. Если он будет продолжать в том же духе, закончит как тот несчастный бард, подумала я, обходя его внушительную фигуру. Одна надежда на то, что он более сообразительный.
Я старалась не смотреть и на довольно мрачно выглядевшего Петира, просто прошла мимо и вошла в ярко освещённую горницу. Дверь за мной захлопнулась, а тихий щёлчок замка дал понять, что теперь мы одни и нас никто не побеспокоит.
– Ну, в самом деле, Петир, – обернувшись, немного раздражённо начала я, – здесь не о чем волноваться. Я просто…
Петир набросился на меня со страстными поцелуями, оборвав на полуслове. Он широко открывал рот, будто стараясь проглотить меня целиком и яростно прижимался губами к моим губам. Крепко схватив меня за талию, Петир усадил меня на свой стол, перед этим сметя с него все бумаги. Петир положил ладонь мне на затылок, наклоняя к себе мою голову и продолжил жадно целовать меня, покусывая мою нижнюю губу и надолго растягивая поцелуи. Затем отпустив меня, Петир начал гладить меня по ноге. Его горячие ладони дразняще кружились по моему бедру. Петир прижался лицом к моему лицу, заставляя меня откинуться на спину, пока я не раскинулась на столе в совсем уж нескромной позе. Страшась потерять равновесие, я обняла Петира за шею и без лишних просьб впилась ногтями ему в затылок. Петир застонал мне в рот и сильнее прижался ко мне членом. Вдруг Петир резко развёл мне ноги и вошёл прямо в меня. Наслаждаясь ловкостью и проворством его рук, ласкающих внутреннюю сторону моего бедра, я с особым удовольствием засунула язык в рот Петиру, чувствуя, что теряю последнюю невинность, когда кончик моего языка соприкоснулся с кончиком языка Петира. Петир позволил мне прочувствовать всё как следует, вдохновляя меня на исследование неизведанной территории. Я ощутила, как он одобрительно кивнул, когда я лизнула его щёку изнутри. Его руки схватили меня за попу, и моё платье затрещало по швам, когда Петир продолжил прокладывать себе путь внутрь меня. Горячие пальцы пробежали вдоль моего позвоночника, а я продолжала вертеть языком у Петира во рту. Язык Петира тоже не оставался на месте, наши языки вступили в настоящую схватку и Петир одержал разгромную победу. Всего через миг он полностью захватил власть и мне пришлось подчиниться. Я застонала от разочарования, прервала поцелуй, отстранилась и выпалила:
– Это нечестно! Ты просто ревнуешь!
– Хммм, – протянул Петир, вновь наклоняясь ко мне.
– Просто признай это, Петир, – сказала я. – Я никогда не видела тебя таким.
– Да, так что давай вместе постараемся, чтобы это не вошло в привычку, – подколол меня Петир. Его серо-зелёные глаза снова начали темнеть при взгляде на мои розовые губы.
– Петир, – простонала я.
Он не обратил на это никакого внимания, а просто наклонился ко мне и начал легонько покусывать меня в шею, уверяя, что не оставит никаких следов на моей бледной, цвета слоновой кости, коже. Мы не можем позволить, чтобы у людей возникли вопросы, подумала я, пока Петир продолжал свой путь по моей шее. Наконец, удовлетворившись, он успокаивающе лизнул кожу там, где после его укусов остались крохотные отметины. Потом Петир поднял голову, встретился со мной взглядом и прошептал:
– Никогда не делай так больше.
– Или что? Ещё раз отымеешь меня на столе? – насмешливо предположила я.
Петир задумчиво поджал губы, словно быстро обдумывая эту идею, с досадой протянул: “О, Санса”, отвернулся, взял кубок с вином, оставленный на краю стола, и сделал нервный глоток. Казалось, Петир пытается изгнать из головы образ меня, раскинувшейся на столе и умоляющей о продолжении. Петир допил вино, утоляя жажду, и угрюмо уставился на дно кубка. “О, Санса”, – повторил он, но на этот раз весьма мрачным тоном.
– В любом случае он слишком стар для меня, – отметила я, глядя на резкую смену настроения Петира.
– Брейс на несколько лет моложе меня, – проворчал Петир.
– Вот именно.
– Если ты пытаешься меня разозлить…
– Думаю, для этого уже поздновато, любимый. Мы уже прошли этот этап, тебе так не кажется?
– Санса, – прорычал Петир подобно дикому зверю в клетке. Его лицо становилось все мрачнее и мрачнее. Может быть, он и в самом деле отымеет меня ещё раз, подумала я и прикусила губу в предвкушении.
– Я – Алейна, ты помнишь? – напомнила я коварным тоном, зная, что чем больше разозлится Петир, тем больше шансов на повторение всего, что было на столе. – Или всё же забыл. Ревность действительно творит чудеса…
Петир не дал мне договорить, заключив в крепкие объятия и осыпав поцелуями. Я едва успела схватить ртом воздух, прежде чем Петир опрокинул меня на стол, а сам лёг сверху, наказывая меня за дерзость настойчивыми поцелуями, пока мои губы не распухли, а я не намокла. Стол под нами заходил ходуном, когда Петир устроился на мне поудобнее, широко раздвинув мои бёдра и направив затвердевший член мне между ног.
– Трахни меня, – прорычал Петир, когда я подняла руки и коснулась его промежности.
– Ты правда этого хочешь? – дразняще произнесла я, хотя по тону Петира и так знала ответ. Мои ловкие пальчики взметнулись вверх к маленьким пуговицам дублета Петира. Я расстегнула их одну за другой, наслаждаясь запретным видом шрама Петира на его светлой коже.
– Я ещё хорошо помню, как ты сказала, что больше не будешь спать со мной, – лукаво сказал Петир, наблюдая за тем, как я его раздеваю.
– А я ведь так и сказала, – задумчиво протянула я, глядя на Петира снизу вверх. Приподняв бровь, я отпустила пуговицы и слегка надавила Петиру на грудь, заставляя его отстраниться от меня.
– Санса? – в замешательстве спросил он.
– Беда в том, что если сделаешь что-то однажды, очень сложно не повторить это опять.
Петир недоумённо моргнул. Ему не понравилось, что я ещё сильнее надавила ему на грудь, отталкивая прочь. Грустно глядя на меня, он спросил:
– И что именно ты хочешь этим сказать, Санса?
– Ты же умный мальчик. Уверена, что скоро сам поймёшь.
– Нет, – ответил Петир. – Не пойму!
– О, ну я даже не знаю, – невинно произнесла я, подражая голосу той милой и наивной девушки, которой была когда-то. – Было бы гораздо легче трахнуть тебя, если бы я была уверена, что ты не женишься на моей тёте Лизе.
– Санса, пожалуйста…
Я приложила палец к его губам и промурлыкала:
– Я – Алейна, помнишь?
– Алейна, – простонал Петир. – Мы уже проходили это…
– Да, проходили, – перебила его я. – Вот поэтому мне больше нечего добавить.
– Подожди! Куда ты? – выкрикнул Петир, когда я выскользнула из его объятий и спрыгнула со стола.
– Хочу разузнать в чём на самом деле заключаются обязанности сира Дейла.
– А тебе это нравится, – хрипло сказал Петир и его местный выговор стал очень хорошо различим.
– О, больше, чем ты можешь себе представить, – ехидно ответила я, подмигнула Петиру и закрыла за собой дверь.
***
Я бродила по безлюдным коридорам в поисках сира Брейса, надеясь, что его ласковые карие глаза и длинные каштановые волосы помогут мне отвлечься от мыслей о Петире. Сир Брейс – рыцарь, напомнила я себе, завернув за угол и направляясь к кухне. Я постучалась в дверь перед тем, как войти, и обнаружила там Мардж, раскатывающую тесто.
– Ты не видела сира Дейла? – спросила я, стараясь не смотреть старушке в глаза.
– Он во дворе, ждёт твоего отца. Они оба должны скоро уехать.
– А куда они едут? – поинтересовалась я, надеясь, что Мардж не заметит, как дрогнул мой голос.
Петир не говорил мне, что собирается куда-то уехать. С каких это пор он держит такое в тайне от меня? А с тех пор, как ты бросила его в горнице мучиться со вставшим членом, раздался тихий голос в моей голове. И я не смогла не улыбнуться при мысли об этом.
– Я точно не знаю. Лучше спроси у своего отца, когда он вернётся. Всё, что мне известно – у них приключились какие-то неприятности внизу на побережье.
– Что за неприятности?
Старушка вытерла руки полотенцем, удаляя остатки липкого теста, и сказала:
– Туман. Все неприятности из-за тумана. Здесь очень легко заблудиться, если вы никогда раньше не бывали на Перстах. Моряки заблудились в окрестных полях, перетаскивая багаж и остальной груз, и бродят там уже достаточно долго, чтобы сойти с ума. Твой отец и сир Дейл направляются туда, чтобы указать им путь.
– Но уже почти стемнело, – заметила я, взглянув в открытое окно, где исчезали последние лучи закатного солнца. – Почему бы им не отправиться туда завтра утром?
– Лучше всего поехать сейчас. Не переживай за своего отца, дитя, – проворковала Мардж, утешающе беря меня за руку. – Он знает эти земли как никто другой. С ним всё будет в порядке.
Нашу уютную тишину нарушило громкое ржание лошадей, доносящееся из-за открытого окна.
– Должно быть, уехали, – заключила Мардж.
Я бросилась к окну, но было уже слишком поздно. Можно было услышать только конский галоп: подкованные копыта простучали по грязной земле от заднего двора к воротам.
Конь Петира проскакал вниз по зелёному холму, как чёрная вспышка на фоне оранжевого закатного солнца. Я смотрела Петиру вслед, пока могла различать его тёмную фигуру. За ним на белом коне скакал сир Дейл, его лазурный плащ развевался на пронизывающем ветру.
– В ближайшее время мы их не увидим, – сказала Мардж и вернулась к готовке. Старушку явно мало беспокоил отъезд её хозяина. Добавив изюм в тесто, она произнесла: – Ещё повезёт, если твой отец вернётся к завтрашней ночи. Он вечно трудится как пчела! Да-да, я не удивлюсь, если они не вернутся и через несколько дней. А учитывая то, как Петир вёл себя в последнее время, кто знает, когда он вновь объявится тут.
========== 8. Бог вина и его бард (1 часть) ==========
Я взобралась на каменистый холм, поближе к бескрайнему небу, простиравшемуся надо мной. Белые облака танцевали на холодном голубом небосводе среди ярко-золотых лучей света, сиявших на востоке.
Всё утро я наблюдала за восходом солнца. Огромный золотой шар в окружении малиновых облаков поднялся над залитыми светом холмами. Какое-то время я следила за сражением солнца и полной луны, продолжавшей излучать своё сияние, но гордое солнце поднималось всё выше по небу, зная, что конец соперницы уже близок. Печальная луна внезапно скрылась за облаками, её благородная глава пристыженно поникла. Когда я наконец потеряла интерес к этому сражению и бросила взгляд на далёкое море, луна выскользнула из-за облаков и совсем ушла за горизонт.