Текст книги "Песнь Пересмешника (ЛП)"
Автор книги: andinanotherlifetime
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Брайден, подождите! Я прошу прощения за то, что солгала вам. Я должна была сказать вам правду. Я действительно любила Дейла… но по-другому.
– Я понимаю, – искренне ответил Брайден. Он наградил меня слабой улыбкой и побрёл прочь.
Я вздохнула и вернулась к своим наблюдениям за игрой Уайетта, подмечая ловкие движения его рук при строительстве снежных стен. Интересно, Петир больше хотел бы мальчика, подумала я, или хорошенькую девочку с тёмно-рыжими волосами? Я несколько раз погладила живот, жалея, что рядом со мной нет Петира, чтобы увидеть, как он растёт. Ещё раз глубоко вздохнув, я постаралась подавить возникшие чувства, уже угрожавшие захлестнуть меня целиком.
– А сад ты разбил? – задала я вопрос Уайетту, в надежде, что простой разговор отвлечёт меня от приступа тоски.
– Я не люблю сады.
– Серьёзно? Но всё же он тебе понадобится. Без него тебе никак не получить свежих фруктов.
– Наверное, – мрачно буркнул мальчик. Похоже, ему было так же грустно, как и мне.
– А можно мне устроить сад вот здесь? – спросила я и указала на пустое место прямо за стенами.
– Конечно.
Я скатала в руках снежок и в дружеском молчании принялась за устройство сада. У Петира это хорошо бы получилось, думала я. Он наверняка знает, как нужно разбивать сады. Изящно и упорядоченно, как и всё, что принадлежит ему.
– А у вас в Винтерфелле был сад? – спросил Уайетт, отвлекаясь от работы и внимательно глядя на меня.
– Нет. Там было слишком холодно для сада под открытым небом. А вот в Долине хватало чудесных садов и даже поздней осенью там ещё росли некоторые цветы. – Я залилась густой краской, вспомнив при каких обстоятельствах мы с Петиром в последний раз посещали такой сад.
Я была так одинока и несчастна в первые дни беременности, но нашла некоторое утешение в роскошных садах Долины. Деревья, кустарники, трава и цветы – все они восхищали меня, каждый по-своему привлекая моё внимание. Один цветок особенно привлёк меня – ярко-синяя степная горечавка, такая же, какую я нашла рядом с белым мраморным надгробием всего один лунный поворот назад. При виде цветка горечавки я мысленно вернулась на Персты, к тем счастливым моментам, которые подарили мне скалистые берега и бурное море той прекрасной земли. Я вновь сорвала цветок, втайне надеясь, что и сейчас здесь появится Петир, но, к моему большому разочарованию, этого не произошло. Я бесцельно крутила цветок в пальцах, любуясь, как в моих руках оживает синий вихрь. Заворожённая этим зрелищем и нахлынувшими воспоминаниями, я невольно запела старую народную песню:
Мечтаю, мечтаю о изобильной стране,
Прекрасных сапфировых реках и белом песке,
О горных вершинах из ясного хрусталя,
Где мы с тобой любовались утренним солнцем.
И тут в густых зарослях ежевики за моей спиной вдруг раздался глубокий голос:
Мечтаю, мечтаю о тех золотых полях,
О чистых, прозрачных и ледяных ручьях,
И о тумане на вересковых холмах,
Где мы с тобой любовались утренним солнцем.
– Петир! – воскликнула я, глядя, как он выбирается ко мне из колючих кустов.
– Доброе утро, любовь моя, – ласково ответил Петир. Протянув ко мне руки, он обнял меня и крепко прижал к себе, так что ни зазора не осталось между нами. – Как здорово, что я нашёл тебя именно в саду, – весело добавил он, приподняв уголки губ в озорной улыбке.
– Ты искал меня?
– А когда я не ищу тебя, – вздохнул Петир и наклонился, чтобы поцеловать меня. – Я так скучаю по тебе.
– Но мы же виделись сегодня утром за завтраком!
– Это не совсем то и тебе это прекрасно известно, – упрекнул меня Петир. Он обхватил ладонями мои щёки и вопросительно взглянул мне в глаза.
– Что такое?
– Я просто подумал, как мне повезло с тобой. Что ты нашла в таком человеке, как я?
– Ну, не знаю, – протянула я шутливым тоном, водя пальцами по узорам на рукаве его дублета. – Ты богат и влиятелен, и можешь как следует обо мне позаботиться.
– Остроумный ответ, – усмехнулся Петир и засыпал меня поцелуями.
Я должна была тогда сказать ему правду, вдруг осознала я, сидя на снегу и глядя, как Уайетт достраивает последнюю башню замка.
– Как там твой сад? – небрежно спросил меня он.
– Мне… мне больше не хочется разбивать сад, – ответила я напряжённым голосом и, вскочив, поспешила уйти, прежде чем мои чувства возьмут верх надо мной.
***
Я стояла на вершине скалистого утёса, глядя на бескрайние берега, и ветер ласково играл моими тёмно-рыжими прядями. Меня привёл сюда долгий путь, но я была уверена, что по плану Петира он должен был скоро завершиться. На востоке едва занимался рассвет. Бледно-лиловая полоса протянулась вдоль безоблачного небосклона и самый краешек утреннего солнца уже возник на горизонте. У меня захватывало дух при виде этой красоты, которую дополняли три великолепных корабля, пришвартованных в бухте. Я не сомневалась, что один из них как раз предназначался для меня.
– Санса, идём! – воскликнул Уайетт, хватая меня за руку и ведя за собой по каменистой тропинке. Мальчишка весело смеялся и его смех звучал в унисон с радостной песней жаворонка высоко в небе. Мы ступили на деревянный причал, смешавшись с другими пассажирами, ожидающими погрузки на борт корабля. Уайетт теперь подпрыгивал от нетерпения, а с палубы до нас доносилось пение моряков.
– Погодите-ка, вы оба! Вам же понадобятся деньги, чтобы заплатить за проезд, не так ли? – хитро прищурился Освелл, а затем вытащил два наполненных монетами мешочка и бросил по одному каждому из нас. – Мы почти у цели.
Я улыбнулась и посмотрела на море, отметив как резко оно изменилось по сравнению с тем, каким было всего несколько мгновений назад. Теперь море стало таким же серо-зелёным, как глаза Петира; таким спокойным и безмятежным, что у меня сердце заныло от этого вида. Небо уже приобрело красноватый оттенок, бледно-лиловая полоса растаяла без следа. Яркие солнечные лучи, как неугасимый маяк надежды, озарили собой весь мир вокруг.
– Ты плачешь, моя дорогая? – спросил меня Освелл, когда на моё лицо лёг золотистый отсвет.
– Нет, просто я вдруг почувствовала себя такой счастливой.
– Да, я тоже, – кивнул Освелл. Он легко хлопнул меня по спине, пристально следя за людьми вокруг нас и давая понять, что теперь можно безопасно подняться на борт. Мы выстроились в очередь и молча ждали, наблюдая, как пассажиры один за другим не спеша поднимаются на корабль.
Мне вдруг вспомнился тот момент, когда Петир встретил меня на своём корабле; меня окутал мятный аромат, когда наши лица оказались на близком расстоянии друг от друга. Именно тогда я и влюбилась в Петира? Или всё развивалось постепенно? Или же всё случилось внезапно, в ту ночь, когда мы впервые занялись любовью? Как бы то ни было, это не имело значения, наша любовь оказалась бездонной, как морские глубины, постоянной, как солнце, ежеутренне восходящее на небе – неизменно возвращаясь, всегда с надеждой на завтрашний день.
И я тоже была полна надежды, когда вложила кошель с монетами в ладонь одного из моряков, поднявшись на борт корабля. Рассеянно прислушиваясь к голосам людей вокруг, я последовала за провожающим меня человеком в свою каюту.
– Леди Санса, – обратился ко мне незнакомый мужчина, заступая мне дорогу. У него была смуглая кожа и весь его облик выдавал в нём чужеземца, а по его одежде и отличительным знакам можно было смело предположить, что передо мной капитан корабля.
– Да?
Капитан улыбнулся мне и резкие черты его обветрившегося лица вдруг стали мягче.
– Следуйте за мной.
Шедший рядом Брайден шагнул вперёд и напоследок обнял меня.
– Прежде всего думайте о ребёнке, хорошо? – наставительно произнёс он, поцеловав меня в щёку. Уайетт обхватил меня за ноги, не желая никуда отпускать. Освелл рассмеялся и тоже обнял меня, а я ощутила лёгкую грусть, когда он разомкнул свои объятия.
– За тобой тут присмотрят лучше, чем я когда-либо делал это, – сказал Освелл, заметив вспыхнувший румянец на моих ранее бледных щеках. – Я рад за вас обоих.
Капитан кивнул в знак благодарности, когда я выразила готовность идти за ним.
– Вам предоставят более роскошную и уютную каюту, чем вашим спутникам. Но не переживайте, я прослежу, чтобы и о них позаботились должным образом, – заверил он меня и в его речи звучал сильный акцент.
– Рада это слышать. А куда идёт этот корабль?
– По пути мы зайдём в несколько портов. Мы проследуем вдоль всего северного побережья, а затем поплывём в сторону Браавоса. Этот корабль часто перевозит важных персон и поэтому здесь всё устроено с предельным удобством.
Капитан провёл меня по узкой деревянной лестнице в тёмный коридор, куда не достигали солнечные лучи. Остановившись у широкой двери, он произнёс:
– Я могу только надеяться, что эта каюта отвечает всем вашим запросам.
Я вставила ключ в позолоченный замок и услышала знакомый щелчок, пробудивший воспоминания о давних временах. Толкнув дверь, я вошла и остановилась на пороге, ослеплённая солнечным светом, льющимся из открытого окна каюты. Поток золотого света не давал мне ничего рассмотреть, пока меня не заслонил от него некий тёмный силуэт.
– Санса, – произнёс Петир, делая шаг мне навстречу. Я постаралась не расплакаться, когда солнце целиком осветило его.
– Петир, – взволнованно ответила я, протягивая руки, чтобы коснуться его.
– Ты такая красивая, – сказал Петир, глядя, как под ярким солнечным светом мои волосы приобретают огненно-красный оттенок, а большой живот предстаёт во всей красе. Петир сделал ещё один шаг вперёд, тоже протягивая ко мне руки. – Санса, я… – его голос сорвался из-за наплыва переполнявших его чувств. – Пожалуйста, прости меня.
– Ты прощён, – чётко произнесла я, а затем подбежала к Петиру и заключила в свои объятья. А потом он взял моё лицо в ладони и страстно поцеловал меня.
Наши поцелуи были долгими и глубокими, ведь каждый из нас изголодался по вкусу друг друга.
– Ты плачешь, любовь моя? – спросил Петир, осторожно вытирая с моих глаз несколько слезинок.
– Я так скучала по тебе, Петир.
– И я скучал по тебе, – ответил он, целуя меня в лоб. – Больше, чем ты можешь себе представить.
Я вцепилась в его дублет и, притянув Петира к себе, снова начала целовать.
– Санса, а ты заперла дверь? – хрипло спросил Петир, расплываясь в шаловливой улыбке.
– Запри её за меня, – в приказном тоне ответила я. – А я пока избавлюсь от этого пыльного дорожного платья. Я хочу, чтобы ты как следует рассмотрел меня, Петир, ничего не упустив.
В глазах Петира блеснуло нетерпение.
– О, об этом я не подумал, – воскликнул Петир и бросился бегом к двери. И не успела я ещё снять с себя платье, как он уже вернулся и его проворные руки разорвали мой наряд по швам. – Я куплю тебе новое, – утешил меня Петир, швыряя обрывки платья на пол. Петир резко вздохнул, увидев мой живот, и опустился передо мной на колени, чтобы поцеловать его. – Моя милая Санса…
– Наш ребёнок уже очень скоро появится на свет, – сказала я, запуская пальцы ему в волосы.
– Я тут подумал… – Петир умолк и взглянул на меня. – Что ты думаешь насчёт того, чтобы наш ребёнок вырос на Перстах? Это спокойное уединённое место и никто не узнает, что мы с тобой состоим в браке, пока для этого не придёт время. И Персты достаточно близко к Долине, чтобы я мог не вызывать ни у кого подозрений, когда мне понадобится отлучиться. Как ты считаешь…
Я прервала Петира, заставив его подняться с колен, и осыпала нежными поцелуями. Петир подхватил меня на руки и одарил долгим, полным любви, взглядом.
– Ты делаешь меня таким счастливым, – с большим чувством сказал Петир. – Я не заслуживаю тебя.
– Нет, заслуживаешь! Ты заслуживаешь и меня, и нашего ребёнка. Люди может и воспринимают тебя иначе, но я вижу того человека, который скрывается под маской, и я очень сильно люблю его.
Петир опустил меня на землю и его серо-зелёные глаза засияли ярко как никогда. Он обнял и крепко прижал меня к себе.
– Я никогда не отпущу тебя, – выдохнул Петир и скрепил свою клятву поцелуем.
Наверно, боги наконец услышали мои молитвы, ведь Петир вернулся ко мне, чтобы остаться со мной навсегда.