Текст книги "Птица с белыми глазами (СИ)"
Автор книги: Aihaa
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Сегодняшний день войдет в историю. Добро пожаловать в Абатон! – торжественно произнёс Каул.
– Помечу в календаре, – снова пробурчала я то ли для себя, то ли всем, кто мог расслышать. На этот раз меня расслышать только двое друзей, на лицах которых мелькнули слабые улыбки.
– Вы стоите на земле древнего города, который когда-то охранял Библиотеку душ. До недавнего времени его никто не видел уже более четырех сотен лет, и никто не завоевывал уже тысячу, пока я заново не открыл его! И теперь вы станете свидетелями моей… Для кого я распинаюсь? Жалкие обыватели, вы же никогда не сможете оценить все величие моего достижения.
– Да пошли уже! – не выдержав выкрикнула я. Аиша хотела прикрыть мне рот рукой, но я перехватила её за запястье. – В этой дыре вообще есть что-нибудь стоящие?!
Каул развернулся ко мне и посмотрел раздражённым взглядом.
– Как же ты достала, – кажется ещё немного и он пристрелит меня.
– Доставать друг друга, наша семейная черта, – предельно спокойно сказала я.
– Не могу не согласиться, – устало произнесла мисс С.
– Вам не долго осталось, – предупредил Каул.
Они и вместе с Бентамом развернулись и направились вниз по тропе. Охрана принялась толкать нас следом.
====== 28 глава – Часть I – Очень странное чудо ======
Пропеченная солнцем тропа делилась снова и снова, ее ветки и отростки разбегались среди остроконечных холмов. Каул уверенно вел нас по этим маловразумительным и заросшим кустарником тропинкам, и каждый его шаг источал высокомерие колонизатора.
Если бы я была на его стороне, шла бы также. Возможно оделась бы похоже.
Странный мир умрёт на наших глазах. А может и миру в целом придёт конец. У Каула размах большой. Я чувствую себя такой беззащитной перед Сапсаногодинном. Раньше и мечтать об этом казалось глупостью. Сейчас, это всё напоминает жуткий кошмар, которому не стоило сбываться. Хочется надеяться на Джейкоба, разум дяди Бентома, тётю Алму. Но они также ничтожны перед безумием мистера Сапсана. Нас и мир спасёт только чудо. Очень странное чудо.
Наш маршрут пролегал через древний лабиринт из извивающихся тропинок и высеченных в холмах лестниц, чьи ступени истерлись так, что выглядели как полумесяцы. В некоторых местах путь практически полностью исчезал, теряясь в буйных зарослях. Мы уже несколько минут шли вдоль ровной стены, под жутковатый стон ветра, который то нарастал, то затихал. Вдруг Каул поднял руку и крикнул, чтобы все остановились.
Он зашагал к густо заросшему плющом участку стены – неприметному отверстию, скрытому так хорошо, что кто угодно прошел бы мимо; не столько дверь, сколько дыра. Он отодвинул заросли в сторону и сунул туда голову.
– Это оно, – произнёс он, вылез оттуда и начал отдавать приказы. – Дальше допускаются только необходимые лица. Брат, сестра, – он указал на Бентама и мисс Сапсан.
– О-опа, – протянула я, присаживаясь на землю и откидываясь на стену, расслабилась, давая себе отдых. – Наконец-то.
– Ты тоже, – сквозь зубы сказал Каул. Я уже хотела нахально отказать, но меня грубо поднял на ноги один из солдатов. – Дальше мальчик, – он указал на Джейкоба. – Два охранника. И… – он пробежал взглядом по толпе. – Там темно, нам понадобится фонарик. Ты, девочка, – он указал на Эмму.
Портмана передернуло, когда назвали имя его подружки. Баха бы это не удивило, хотя бы с виду.
Пригнувшись, мы вошли в низкое отверстие и оказались в похожей на пещеру комнате. Она была простой, с низким потолком, пустая, за исключением разбросанной по полу соломы и осколков глиняной посуды. Ее самой примечательной особенностью являлись стены, в которых было вырыто множество маленьких углублений. Они были полукруглыми сверху и плоскими снизу, достаточно большие, чтобы вместить бутылку или свечу. В дальнем конце комнаты несколько дверей разветвлялись в темноту.
Здесь было невероятно холодно. Как автору в момент написания этого фрагмента. Восьмое января. Больше привыкшая к климату Флориды, я быстро замерла и сильнее укуталась в свою куртку. Кроме Каула и слегка Бентома, остальные побледнели, войдя сюда.
– Ну, мальчик? – требовательно произнес Каул. – Видишь их?
– Вижу что? – переспросил Джейкоб.
– Не шути со мной. Сосуды с душами, – мистер Сапсан подошел к стене и помахал ладонью внутри одного из углублений. – Иди и возьми какой-нибудь.
Я осмотрела углубления в стенах. Ничего нет. На беднягу Портман свалится весь гнев Каула.
– Я ничего не вижу, – произнес убийца пустот. – Может быть, здесь их нет.
– Лжешь.
Каул кивнул охраннику. Тот грубо ударил Джейка в живот. Застонал, подросток рухнул на колени. На его рубашке выступила кровь. Так и знала, он ранен.
Эмма и мисс Сапсан закричали. Их дернуло помочь, но ближе, чем на шаг они опасались подойти. Я опустила плечи. При это раненое стало болеть меньше. Хах, Гораций от такой раны уже валялся бы, как мешок с мясом.
– Пожалуйста, Джек! – взмолилась мисс Сапсан. – Он всего лишь мальчик!
– Всего лишь мальчик! Всего лишь мальчик! – передразнил ее Каул. – В этом и состоит сама суть проблемы! Тебе нужно наказывать их как мужчин, поливать их кровью, только тогда появляются побеги, и дерево начинает расти.
– Надо же, – обратила на себя внимание я. – По твоей логике я должна быть идеальна.
– Я тебя жалел, – слегка смутившись ответил Каул внезапно без ноток безумия.
– Да ладно, – голосом Якубовича это признание действительно удивило меня. – Никогда не замечала твоей ко мне жалости. Хотя сейчас я истекаю кровью и по твоей системе, должна «исправиться».
– Хватит язвить! – резко перебил Каул и перевёл мрачный взгляд на Портмана.
«Чёрт», – подумала я. – «Кажется разозлила».
Он перевёл взгляд на Джейкоба, явно переключая свою раздражённость на подростка. Этого мне хотелось меньше всего.
– Выпрями его ногу. Хочу попасть ему точно в колено.
Мисс С и Эмма начали кричать, умоляя Джека не стрелять.
– Не смей! – крикнула я и оттолкнула мистера Сапсана от Джейкоба здоровой рукой. – Может в этой комнате ничего нет! Пошли дальше!
От уверенного выстрела мне в грудь меня отделяло не так много. Каул явно был на пределе и я уже достала, дальше некуда.
– Стойте! – внезапно заорал Портман, спасая меня. – Я что-то вижу!
Я опустила плечи пребывая в лёгком шоке и уже готовая к смерти. Мистер Сапсан оттолкнул меня в сторону к Эмме и мисс С. Стыдно, лёгкое чувство вины, облегчение.
– Это сосуд, – описывал Джейкоб. – Всего один. Он был перевернут, вот почему я не увидел его раньше.
– Встань, – велел Каул. – Я хочу увидеть, как ты возьмешь его.
Я обменялась тревожными взглядами с тётей Алмой и Эммой. Мне показалось они хотели сказать: «не зли его, пожалуйста». Джейкоб подтянул колени к груди, качнулся вперед и встал на ноги. Он прошаркал через комнату и медленно потянулся к нише. Но как только он чего-то коснулся, отдернул руку.
– В чем дело?! – спросил Каул.
– Он ледяной, – ответил убийца пустот.
Мне самой стало интересно, что там и как оно выглядит. Странным так явно не казалось. Для всех это святое место. Своеобразный храм. Но братья Сапсан так не считают.
– Потрясающе, – пробормотал Бентам. До этого он топтался возле двери, словно пересматривая свое участие во всем этом предприятии, но теперь подошел ближе.
– Все это неправильно, – вмешалась мисс Сапсан. Я была с ней согласна – Там находится странная душа, и с ней нужно обращаться с почтением.
– Быть съеденной мной – самое величайшее почтение, которое только можно выказать душе, – откликнулся Каул. Он подошел к Джейку. – Достань и опиши сосуд.
Повинуясь воле тирана, он вынул ледяное ничего и начал неуверенно рассказывать:
– Он очень простой. Сделан из камня. Надпись: «Асвиндан».
– Асвиндан, – повторил Каул, нахмуривая брови. – Это ведь на Древнем Странном?
– Очевидно, разумеется, – одновременно произнесли я и Бентом.
– Разве ты не помнишь наши уроки? – как будто не заметив, спросил дядя.
– Конечно помню! Я был более способным учеником, чем ты, помнишь? Асвиндан. Корень «винд». Что указывает на быстроту, также как в «ускорении», как в «усилении», «укреплении»!
– Я не очень-то уверен в этом, брат.
– Может хочешь проверить?
Каул попытался забрать сосуд у Джейка, но как только последний отпустил, пальцы сомкнулись сами на себе, словно между ними вдруг ничего не оказалось, а сосуд упал на землю и разбился. Это было невероятно, но я видела жидкость-душу, растекшуюся по пыльному полу. Осколков не было.
– Теперь я ее вижу!!! – возбужденно воскликнул он, указывая на голубую, веющую холодом лужицу. – Вот, я ее вижу!!!
– «Асвиндан», – задумался Бентам. – Коренное слово «свинд». Означает «уменьшение». Радуйся, что не взял ее, братец.
– Нет, я уверен, что был прав.
– Нет, не был, – подтвердила мисс Сапсан.
– И почему я не учила древнестранный? – отрешённо спросила я себя. – Хотя вряд ли соберусь когда-нибудь ещё.
Подозрительный взгляд мистера Сапсана заметался между ними, словно он оценивал вероятность того, что они могут каким-то образом сговориться против него. Потом он, похоже, плюнул на это.
– Мы вгрыземся в самое сердце этой горы, – заявил Каул, – и проглотим его целиком.
Нас повели в одну из черных дверей, тыкая пистолетами под ребра. Следующая комната была похожа на первую, с испещрившими стены углублениями и дверью, ведущей в темноту. Здесь уже не было окон, и единственный, узкий как лезвие, луч послеполуденного солнца разрезал пыльный пол. Мы оставляли дневной свет позади. Каул приказал Эмме зажечь огонь.
Я старалась поддерживать девушку, подмигивала ей, брала за свободную руку на пару мгновений. Это было так невинно и мило. Только бы Джейкоб не приревновал.
Мы углубились в запутанный и, похоже, бесконечный лабиринт из пещер. Дневной свет превратился в воспоминание. Пол все время шел под уклон. Воздух становился холоднее. Проходы ветвились и исчезали в темноте, будто вены. Каул похоже руководствовался каким-то шестым чувством, уверенно поворачивая то налево, то направо. Он был безумен, безо всякого сомнения безумен.
Комнаты становились все больше и, в своем грубоватом стиле, все величественнее, потолки поднимались, стены расширялись.
Наконец, даже у Бентама сдали нервы.
– Брат, постой! – взмолился он, задыхаясь и хватая Каула за рукав. – Тебе не кажется, что мы зашли уже достаточно далеко?
– Мы еще не нашли это, – его тон был резким и раздраженным.
– Нашли что, сэр? – осторожно поинтересовался мой охранник.
– Узнаю, когда увижу! – отрезал Каул. Затем он насторожился, оживился и убежал в темноту.
– Самое время, чтобы сбежать. Надеюсь никто не захочет идти в темноту? – произнесла я.
Но охранники начали тыкать в нас оружием и толкать туда, где скрылся сумасшедший Сапсан. Когда мы нагнали его и повернули за угол, мы увидели, что это было: длинный туннель, наполненный лазурным светом. Прямоугольное отверстие в конце него сияло голубым. Джек хлопнул в ладоши и издал радостный возглас:
– Вот оно!
Он ускакал по коридору в сильнейшем возбуждении, и мы, спотыкаясь, были вынуждены бежать за ним. Эмма погасила свой огонь. Здесь в нем не было нужды. Купающаяся в волнообразных завесах полупрозрачного голубого света перед нами предстала самая огромная пещера.
Несмотря на мороз, здесь текла вода: она била из крана в форме головы сокола и падала в маленький желоб, который опоясывал комнату у самого основания стен и впадал в неглубокий бассейн, окруженный кольцом из гладких черных камней в дальнем конце зала. Вода и была источником того самого небесного сияния пещеры. Так же как и жидкость внутри сосудов с душами она светилась призрачным голубым светом, и он пульсировал равномерными кругами, становясь то темнее, то ярче, как будто дышал.
Бентам, хромая, вошел в пещеру следом за нами, тяжело дыша и прикрывая глаза, а Каул направился прямо в центр зала.
– Вот оно! – восклицательно повторил Джек.
– Это великолепно, – слабым голосом произнес Бентам, шаркающей походкой направляясь к брату. – Теперь я понимаю, почему столь многие желали отдать свои жизни, сражаясь за это…
– Вы совершаете чудовищную ошибку! – возразила мисс Сапсан. – Вы не должны осквернять это священное место.
– Тебе обязательно портить каждый момент своим учительским морализаторством? Или ты просто ревнуешь и оплакиваешь конец своего правления в качестве более одаренной сестры?
– Ты ошибаешься! – выкрикнула Эмма, больше не в состоянии держать язык за зубами.
– Ну уже не в какие рамки, Каул, – добавила я.
– Женщины, – закатив глаза протянул Каул. После переключил свое внимание на Джейкоба. – Мальчик! Расскажи мне о сосудах, которые здесь есть, и не пропускай ни единой детали, даже самой мелкой.
Ему пришлось дотошно до мелочей описывать невидимые для нас сосуды, доказывать их наличие в нишах стуком костяшек о тонкие стенки. Нам оставалось только смотреть и внимательно слушать. У мисс С и Эммы уши в трубочку сворачивались от слов подростка и ситуации в целом.
Мне же было как-то нейтрально. С одной стороны интересно, что там за сосуды и кого жить странным, не завися от амбро. С другой глушат определённые дружеские чувства к странным. Мне не противно и не мерзко, но я уже приняла для себя дружбу со странными. Предать их в такой момент будет в стиле Каула или Бентома, но я не они. Предательством, видимо в нашей семье, страдают только мужчины.
Тут мистер Сапсан сделал то, что удивило всех. Что-то, что поначалу показалось неслыханной щедростью. Он повернулся к своим охранникам и спросил:
– Итак! Кто хочет стать первым? – сначала никто из них отреагировал, поэтому внимание перекинулось на меня. – Может ты, Кейси?
Оба охранника вскинули руки вверх.
– Я, сэр, я!
– Я хочу!
– Мне хватает белоснежных глаз и трансформации в птицу, – огрызнулась я.
– Итак, какая из этих душ тебе по душе? – он вспомнил, где Джейкоб назвал ему какие сосуды, и начал указывать на них. – Йет-Фару. Что-то связанное с водой, затоплением. Будет полезно, если ты когда-нибудь задумывался о жизни под водой. Волсенвирсенд. Я думаю, это что-то вроде похожего на кентавра получеловека, который управляет облаками. Я предложил тебе наилучшие варианты, – произнес Каул тоном, в котором послышалось предостережение. – Выбирай.
– Да, сэр… – на лице охранника отразилось мучение. – Я выбираю… Йет-Фару.
– Отлично! – грянул Каул. – Мальчик, неси сосуд!
Джейкоб подошёл к нужной нише и достал невидимый, но судя по всему холодный и тяжёлый сосуд.
– Что мне с ним делать? – спросил охранник. – Принять как амброзию?
– Да, именно так. Как амбро.
Портман откупорил бутыль и помог охранники вылить душу на себя. Голубой свет вылился его лицо твари и в какой-то момент мне показалось, что он получает власть, ужас, всё такое. Но многое пошло не так. Жидкость потекла из сосуда вязким потоком. Едва она достигла его глаз, лицо солдата задымилось и посинело. Джейкоб отскочил на сколько это было возможно при его ранах. Сосуд рухнул на пол и звонким треском разбился. Крича, он упал на колени, его тело содрогалось, затем завалился вперед. Когда его голова ударилась о землю, она разбилась как стекло. Осколки замороженного черепа брызнули нам под ноги. И затем он стал очень тихим, и очень-очень мертвым.
– Ну что ж, тогда придется попробовать кому-нибудь еще, – задумчиво произнёс мистер Сапсан.
====== 28 глава – Часть II – Очень странное чудо ======
Тут раздалось громкое шипение, голубой свет с одной стороны зала стал ярче, и все обернулись, чтобы посмотреть. Жидкость из разбитого сосуда капала в желоб у стены, и там где вода и голубая жидкость смешивались, начиналась реакция. Вода запузырилась и забурлила, сияя еще ярче, чем прежде.
– О, нет, – одними губами произнесла я.
– Аллилуйя! – крикнул Каул.
Быстрый поток в желобе нес сияющую пузырящуюся воду вдоль стен. Мы, поворачиваясь, следили за ним, пока он не достиг мелкого, обрамленного камнями бассейна в дальнем конце зала – и уже сам бассейн начал бурлить и светиться, столб яркого голубого света поднялся из него до самого потолка.
– Я знаю, что это! – просиял Бентам дрожащим голосом. – Это называется «купель душ». Древнее средство для вызова и общения с мертвыми, – мысленно я умоляла дядю Бентама замолчать. – Но если живой человек войдет в бассейн во время призыва…
– Он вберет в себя призываемый дух, – закончил за него Каул. – Я думаю, мы нашли ответ!
Покачиваясь над поверхностью бассейна в колонне света, возник призрачный белый туман, он уплотнялся, постепенно принимая форму человека.
– Самое время одуматься, – пропела я. – Последствия непредсказуемы.
Дух безмолвно парил над водой. Он был одет в простую тунику, открывающую взгляду чешуйчатую кожу и плавник, выступающий у него из спины. То была душа Йет-Фару, человека-русалки, выбранная охранником. Столб света, видимо, был своего рода тюрьмой, из которой она не могла выбраться.
– Меня не интересуют чужие объедки, – самодовольно сказал Мистер Сапсан. – Я хочу вон тот, – он указал, по словам Джейкоба, на самый большой из всех сосуд: – Вылей его в воду, мальчик. Сейчас же.
– Ты зашёл слишком далеко, – снова пропела я.
– Кого ты из-за строишь? – раздражённо спросил Каул, пока Джейкоб доставал ледяной, невидимый сосуд.
– Голос разума, которого у тебя нет.
Джек только прорычал. Портман выполнил приказ и отошёл ко мне. Жидкость из огромной урны достигла бассейна. Вода в бассейне запенилась и вздыбилась, словно какое-то морское чудище собиралось подняться на поверхность. Столб яркого света стал еще ярче, и дух Йет-Фару испарился бесследно. Новое облако тумана начало сгущаться, гораздо больше того, которое оно заместило. Оно и принимало образ человека, то это был гигант, в два раза выше любого из нас, его грудь была в два раза шире. Его руки были похожи на когтистые лапы, и они были подняты ладонями вверх, словно демонстрируя огромную и ужасную мощь.
Каул посмотрел на это создание и улыбнулся:
– А теперь, как говорится, мой выход.
Он встал на бортик бассейна и был уже готов спуститься в него, но мы все услышали приглушенный резкий лай.
– Это собака? – как будто задумчиво спросил Джек.
– Эддисон! – воскликнула я.
Это могло означать только одно: наши друзья справились с охраной и, ведомые Эддисоном, направляются к нам. Но было слишком поздно. Каул с криком:
– Мир будет только моим, – выстрелил в Портмана и ступил в бассейн.
Я в шоке замерла от слишком резкого выстрела. Казалось, пуля попала в меня, но в действительности был ранен подросток. Мистер Сапсан застрелил подростка, чтобы тот не смог сделать дядю Бентама таким же богом, как он. После ступора появилась резкая ярость. Используя обе руки и превозмогая боль в плече, я набросилась на последнего охранника и свернула ему шею, отобрала из холодеющих рук автомат, направила его на Бентама, освобождая мисс С и Эмму.
Они подбежали к убийце пустот и крича, призывали его к жизни. Медленно, не уводя дуло с цели, я подошла к ним, бросила взгляд на бледного подростка, потом посмотрела на Каула.
Он стоял почти по колено в воде, вытянув руки и запрокинув голову, в состоянии какого-то паралича, в то время как туман охватывал его, сливался с ним. Мистер Сапсан проникал в каждое отверстие на его лице: щупальца тумана скользили в его горло, жгуты тумана, переплетаясь, поднимались к его ноздрям, облака тумана оседали в глаза и уши. А затем, в течение нескольких секунд, туман исчез, голубой свет, наполнявший пещеру, померк вполовину, словно Каул впитал часть его силы.
Направив на него автомат, я опустошила его каждый раз попадая в туман, но не раня Каула. Он рос. Он рос очень быстро, увеличившись вдвое в высоту и в ширину всего лишь за несколько секунд. Он издал животный вопль, когда его кожа лопнула и исцелилась снова, лопнула и исцелилась. Вскоре он превратился в гору сырого розового мяса и рваной одежды, его гигантские глаза сияли голубым электрическим светом, украденная душа заполнила, наконец, ту старую пустоту, что он носил внутри себя так долго. Самыми страшными были его руки. Они стали огромными, узловатыми штуками, толстыми и перекрученными, словно корни дерева, с десятью пальцами на каждой.
Выругавшись, я отбросила автомат в дядю Бентама, взяла Джейкоба под руку и потащила к выходу. Эмма тут же взяла его с другой стороны. На удивление он оказался тяжёлым. Мисс С следовала за нами.
– АЛМА! – взревел Каул вслед сестре.
Тяжело дыша, я посмотрела на лицо бывшего убийцы пустот. Он приоткрыл глаза и фокусировался на происходящем.
– Держись, кусок мяса, – прошипела я.
Собачий лай был всё ближе. Подмога близко, но близка к смерти, обещания которой выкрикивает Каул. Джейкоб снова отключился и надежда вынести живым его отсюда погасла.
Странные начали вываливаться из коридора. Дети и имбрины, все вперемешку. Эддисон должно быть привел их сюда, как вел он их и сейчас, фонарь свисал из его пасти.
Аиша подбежала ко мне и мы обнялись всего на пару мгновений.
– Убегай, – шёпотом взмолилась я.
– Ты обещаешь, что вернешься?
– Да, – совпала я, – обещаю.
Удивительно, но это сработало. С печальным видом Сойка исчезла в толпе, потом мелькнула у выхода из пещеры и исчезла.
Странные увидели это возвышающееся чудище и бросили против него все, что у них было. Сборщики швырнули свои молотки. Бронвин метнула кусок стены, который она принесла с собой, закрутившись и выпуская его, словно метатель ядра. У некоторых из детей было оружие, которое они забрали у тварей, и они палили из него в Каула. Эмма оставив Джейка мне, подбирала с земли камни, раскаляла их и кидала всё туда же.
Ничего из этого не возымело над ним ни малейшего эффекта. Пули отскакивали от него. Кусок стены он отбил. Он поймал молотки своими гигантскими зубами и выплюнул их. Камни, если и долетали до него ещё горячими, отскакивали от плоти и падали на земляной пол.
– Бегите!!! – крикнула я, всё также сидя у трупа подростка.
Все ломанулись обратно в коридор. Грохочящеми шагами Каул пошёл за ними что-то злобно выкрикивая и напоминая мне Годзиллу. Я не спешила за остальными, продолжая сидеть на корточках, заметила обеспокоенные взгляды Эммы и тёти Алмы. Но после они исчезли за каменной стеной как и остальные.
Заревев от разочарования, человекоподобная Годзилла побежала за ними, плюхнулась на живот и попыталась протиснуться в коридор следом за ними. Она как раз помещалась там, хотя и с большим трудом.
Я опустила взгляд на Портмана. Он вновь открыл глаза и пошевелил руками, прерывистыми движениями ощупал свою грудь. Мы оба одновременно заметили пуля, застрявшую в сером шарфе. Буквально на пару мгновений я вспомнила бомбу в Лондоне 1940, когда пострадала моя спина, а странные в свитерах из шерсти странных овец были невредимы.
– Сволочь! – крикнула я и дала ему подзатыльник.
Тут я обратила внимание на дядю Бентама. Он нервно осматривал ниши, но наконец выбрал душу и взял её. Сначала необычным мне показалось только, что он посмел брать сосуд. Потом дошло, что он его взять и начало казаться, что не вижу эти урны только я.
– Его надо остановить, – Джейкоб с трудом присел, смотря также на Бентама.
– Лежи, я справлюсь, – я уверенно направилась к дяде. Он заметил меня.
– Послушай, – взмолился он. – Я должен сделать это. Я ваша единственная надежда.
– Тебе можно доверять?
Он достал из кармана жилета небольшую, сложенную бумажку и протянул мне.
– Это рецепт. Покажи его имбринам. Они поймут, что делать.
– Ты уверен, что это сработает?
– Однажды это сработало, – ответил он, – и я не вижу причины, почему не может сработать снова.
Я неуверенно кивнула. Он неожиданно обнял меня, но совсем не на долго. Потом я вернулась к Джейкобу, а дядя продолжил возиться с сосудом. Вскоре последний оказался в жалобе и вода в который раз сошла с ума.
– Почему ты его отпустила?! – крикнул Портман.
– Так надо, – я потащила его ближе к стене.
Каул уже почти выбрался из коридора, и он обезумел от ярости.
– ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ?! – заорал он. – Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!
Тем временем Бентам добрался до полуразрушенной ванны. Туман собрался в очертания гиганта, почти такого же огромного как Каул, только с крыльями.
Каул, наконец, выкарабкался из коридора и, покачиваясь, тяжело поднялся на ноги и побежал к Бентаму.
Скрипя сердцем, я взяла убийцу-пустот-библиотекаря под руку и, помогая ему идти, направилась к коридору. Пока когда-то самые дорогие мне люди дрались и калечили друг друга, мы вышли. Дальше по тёмному коридору надо было двигаться по шагам странных. Стены за нами рушились от эпик битвы божественных странных душ.
– Эмма! – во все горло крикнула я, надеясь на помощь.
Мы были уже на полпути в коридор, когда Эмма и Бронвин выскочили оттуда, чтобы встретить нас. Они схватили нас за руки и втащили в безопасное место быстрее, чем это смогли бы сделать наши избитые тела сами. Я устало дышала, плечо было невыносимой болью.
Дальше мы бежали уже к выходу. Дальше надо будет убегать через поля и наконец главный выход.
Я позволила себе оглянуться. Сквозь облака пыли и тумана я увидел двух существ, огромных как дома, пытающихся убить друг друга: Каул держал Бентама одной шипастой рукой в удушающем захвате, кулаком другой выбивая ему глаза. Бентам, с головой как у насекомого, с тысячей запасных глаз, вгрызался в шею Каула длинными гибкими мандибулами и бил по нему огромными кожистыми крыльями. Они танцевали там, переплетясь конечностями, впечатывая друг друга в стены, пещера рушилась вокруг них, содержимое бессчетного числа разбивающихся сосудов с душами брызгами летало вокруг них подобно светящемуся дождю.
На выходе из пещер Эмма наконец обняла Джейкоба так крепко, как могла.
– Я видела, как он в тебя выстрелил! Каким чудом ты остался жив?!
– Чудом, сотворенным шерстью странных овец и снами Горация!
«Кто б мне такой шарфик связал?» – как будто с усмешкой подумала я.
– Я так рад, что это помогло! – сияя, ответил Сомнассон.
Они тоже обнялись. Я осмотрела странных и не найдя Аишу, бросила внимательный взгляд на холмы. Благодаря острому зрению, я заметила розовое пятно в море зелёных оттенков. Малышка бежала в нужном направлении и это меня успокоило.
Разрушения возобновились, грохот усилился до невообразимых пределов. Гора камней выкатилась из коридора на нас. Даже если Каул и Бентам не могли достать нас здесь, она все еще могли обрушить все это место нам на головы.
Я передала тёте Алме рецепт, про который чуть не забыла. Она осмотрела его, задумчиво кивнула и отошла к остальным имбринам. Они переговорились парой слов и мы наконец побежали, волоча ноги и спотыкаясь, назад, тем же путем, которым пришли. Половина из нас была хромающей массой, остальная служила человеческими костылями. Звуки битвы Каула и Бентама как будто преследовали нас, становясь все громче, несмотря на то, что мы удалялись от них, так словно они росли. Насколько большими они могли стать и насколько сильными? Возможно, души из всех разбитых сосудов вылились в бассейн, напитав их, делая их еще более исполинскими.
Мы были уже на полпути туда и, спотыкаясь, бежали через поляну, когда земля под нами содрогнулась так яростно, что все повалились с ног. Потрясенные, мы обернулись и увидели, как акры земли фонтаном взметнулись в воздух, а затем услышали, совершенно отчетливо, крики Бентама и Каула. Они освободились из библиотеки. Они прорвались через потолок пещеры, через невообразимую толщу камня, к дневному свету.
– Мы не можем больше ждать! – прокричала мисс Сапсан. Она встала и подняла над головой смятую бумажку Бентама. – Сестры, пришло время закрыть эту петлю!
Имбрины стали образовывать круг, напоминая мне сектантов, готовящихся к ритуалу. Не дожидаясь разрешения птиц, я повела странных к выходу из петли. Они волочились, оглядывались или шли спиной назад, чтобы видеть птиц.
Двенадцать имбрин образовали тесный круг и взялись за руки. Мисс Сапсан заговорила на древнем языке странных людей. Остальные повторяли за ней в унисон, их голоса поднимались ввысь жутковатой ритмичной песней. Это продолжалось тридцать или около того секунд, время, за которое мистер Сапсан начал выкарабкиваться из пещеры, валуны покатились с холмов там, где его огромные руки находили себе точки опоры. Дяди Бентама не было слышно уже несколько минут. Убил ли его Каул?
После прочтения «рецепта-заклинания» ведьмы птицы побежали за нами. Там где стояли имбрины, землю прорезала трещина, глина падала в быстро расширяющуюся воронку, из которой исходило громкое, почти механическое жужжание. Разрушение началось.
Невзирая на усталость, поломанные тела и заплетающиеся ноги, мы побежали, гонимые ужасом и жуткими апокалипсическими звуками… и гигантской разбухшей тенью, которая упала поперек нашего пути. Мы бежали по расползающейся земле, вниз по древним ступеням, крошащимся под нашими ногами, назад в первое строение, из которого мы вышли, задыхаясь от красной пыли от рассыпающихся стен, и, наконец, вбежали в проход, который вел обратно в башню Каула.
Но как оказалось, дверь была сломана и весь хаос не закончился. Он следовал за нами из петли. Когда мы вбежали в башню, она уже крушилась. С потолка посыпалась плитка, а по полу пошли трещины. Мой дом, место, где я выросла вот-вот будет рухнет и станет развалинами.
Нам ничего не оставалось и мы побежали вверх по наклонному коридору и выбежали на открытый воздух, в угасающий день. Под нами раскинулся Акр Дьявола: территория крепости с ее белыми стенами, туманный провал и его полый мост с пустóтой, черные угли Дымящейся улицы и тесно стоящие жилища за ней, а позади всего этого – Канава, змеившаяся по границе петли, будто ободок накипи.
Одна за другой имбрины превратились в птиц и расселись на перилах, готовые помочь всем, чем смогут. Оливия ухватилась за хлипкие, опоясывающие площадку, перила обеими руками и выскользнула из туфель. Ее ноги взлетели вверх, и она встала в стойку на руках, пятками в небо.
– Бронвин, хватай мои ноги! – крикнула она. – Мы сделаем цепь. Эмма схватит ноги Бронвин, а Джейкоб – ноги Эммы, Хью – ноги Джейкоба, а Гораций – ноги Хью и так далее!
Я была мягко говоря в шоке и предпочла помогать странным в тебе птицу, чем брать за ноги кого-либо из странных. Пришлось попрощаться с кожаной курткой и уже привычным платьем. В последний момент я вспомнила о ключах и судорожно захватила их в свой клюв.
Маленькая Оливия согнула колени и, брыкаясь, опустила одну ногу к Бронвин и протянула той. Бронвин взялась за ногу Оливии, потянулась и схватила вторую. Оливия отпустила перила и встала в руках Бронвин, толкая себя к небу, словно пловец в бассейне. Так странный за странным образовали длинную, живую цепочку. Я помогала ей придерживая кого-то внушительными когтями. Хотя мои навыки полёта оставляли желать лучшего.