Текст книги "Русские не сдаются (СИ)"
Автор книги: aavdee
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
– Ага. А почему так поздно он пришел, профессор твой?
– Раньше колдовать нельзя детям. Что-то там со здоровьем, стабильностью или как-то так. Я не вдавалась в подробности, как-то не до того было. Что-то выплескивается, не дает магией управлять. Но это чушь, на самом деле. Вполне себе Лили управляла своей ненормальностью. И много уже умела. Но я не знаю, как она это делала.
– Ага. А от нее остались дневники, тетрадки всякие, книжки те же?
– Нет. Она все забрала. А потом… – Петуния судорожно сглотнула, вспомнив ночь, когда узнала о смерти сестры. – Потом принесли только Гарри в одной пеленке, без вещичек, без игрушек… Обручальное кольцо Лили, серебряные гребни моей мамы – все осталось у волшебников.
– Ладно, тогда Бог с ним, с прошлым. Будем думать, что мы можем сделать здесь и сейчас.
– Ну давай подумаем, – уныло согласилась Петуния.
В итоге было решено поверить неведомому профессору и не педалировать развитие магии у Дадли и Гарри.
Даже наоборот – совместными усилиями заботливые родители насочиняли всяких сказок о плохо кончившихся попытках самообразования у малолетних волшебников и регулярно пугали ими детишек. Детишки таращили глаза и внушали подозрение одним своим невинным видом.
Зато Петуния вспомнила, что в Хогвартсе бывают танцы, балы, вечера. И что Поттер был той еще самовлюбленной задницей, но этикет, всякие поклоны и правила поведения за столом знал отлично и применял рефлекторно, не задумываясь.
Вернон тут же объявил пацанам об увеличении педагогической нагрузки. И немедленно принялся искать в свой лагерь учителя танцев. А чего? Всем бойцам умение танцевать не помешает. Потом будет чем удивить девчонок.
Страдающие мальчишки в лагере не знали, кому обязаны дополнительными занятиями. Не то Гарри и Дадли сильно бы не поздоровилось. Ни друзья, ни папа-директор бы не помогли.
Наставницу этикета нашла Петуния.
Чопорная английская леди. «Домомучительница на пенсии», – как ее сразу окрестил Гарри.
Мальчишки стонали. Но учились – а куда деваться? Родители «бунт на корабле» не потерпят.
Зато, по итогам табели об успеваемости или за похвалу «домомучительницы» леди Стоун, их ждало какое-нибудь чудесное развлечение. Например, однажды мистер Дурсль взял отпуск и отправился с мальчишками в настоящее конное путешествие.
Но чаще брал их с собой на рыбалку или в лес с ночевкой.
Именно эти походы стали основанием для вызова Петунии в школу.
Молоденькая учительница начальных классов, мисс Пенни Дредфул, была обеспокоена постоянными царапинами на руках и лицах мальчишек.
– Вы понимаете, миссис Дурсль, – говорила она, – эти постоянные раны мешают учебе! Нет, мальчики по-прежнему одни из лучших в классе по естественнонаучным дисциплинам, литературе и физкультуре, но когда я говорю, что у забывшего тему прошлого урока дырявая голова, это вовсе не должно быть в буквальном смысле! Как можно допускать воспаленные шрамы на лбу? Там же мозг! Или вот буквально вчера мальчики повисли на перилах вниз головой. Дадли заработал себе новую шишку. Или это был Гарри? – учительница ненадолго задумалась. – Не важно! – в конце концов решила она. – Важно, что вы должны серьезно поговорить с мужем!
Петуния вынырнула из хлопот очередной безумно выгодной сделки и озаботилась, что действительно, шрам на лбу у Дадлички все еще выглядит воспаленным. У Гарри, кстати, тоже.
В больнице, куда немедленно обратилась встревоженная мать, ничего ужасного не нашли, попеняли мальчикам на то, что нужно чаще умываться и не тереть царапины грязными руками. Посоветовали родителям купить перекиси, бактерицидных пластырей и ни в коем случае не мазать йодом.
– Раны любые заживают, рано или поздно. Главное, не жалеть перекиси и зеленки, – убежденно говорил Вернон, разрисовывая детям лбы.
Мальчишки старались в это поверить изо всех сил. Терпеть дурацкую зеленку и щипучую-шипучую-вонючую перекись больше не было никаких сил.
Да еще и одноклассники…
На следующий день после того, как школа посмеялась над разрисованными зеленкой кузенами, мальчишки взяли с собой эту зеленую гадость и основы для бомбочек… Дальше разрисованные зеленкой ходили не только Поттер и Дурсль, но и все шутники.
С того памятного разговора Петуния побывала в школе еще не раз. Да и Вернона приглашали. Но пока находились желающие пошутить над зелеными лбами, находилась и зеленка у мстительных мальчишек.
Вернон, кстати, совсем не ругался. Он считал, что за свои слова надо уметь отвечать. И находил «месть» вполне адекватной.
Но все равно, Гарри и Дадли с нетерпением ждали того дня, когда воспаление пройдет.
И вот, в один из дней, багровые шрамы действительно пропали. Под бледными зигзагами еще иногда покалывало, но разглядеть их издалека больше не было никакой возможности.
Так и жили.
Брали приступом математику, отдыхали на физкультуре, прогуливали тайком от матери испанский, старательно придумывали повод улизнуть с танцев и уроков этикета, упрашивали отца разрешить пострелять в тире вне очереди.
Приближалось время их одиннадцатилетия.
Если честно, про письмо из Хогвартса все успели забыть.
Зато Дадли и Гарри с нетерпением ждали июня – именно на День рождения младшего Дурсля было назначено нереально крутое приключение. Мальчишки готовились к нему полгода. Да что там, куда больше, старательно следя, чтобы не испортить себе случаем табель с отметками. А сумки были собраны уже месяц назад.
Инициатором путешествия, как ни странно, выступила миссис Дурсль. Ребята привыкли, что в походы, на рыбалку и в прочие увлекательнейшие приключения она с ними не отправлялась, предпочитая, оставшись в одиночестве, расслабляться в салонах красоты и на модных распродажах.
А тут вдруг заявила, что можно бы было отдохнуть всем вместе, приурочив поездку к дням рождения. У нее как раз есть несколько подходящих платьев, в которых не стыдно показаться на борту круизного лайнера.
И сова, принесшая письмо, разминулась с адресатом.
Пару раз ухнув на бродящих под окнами дома полуниззлов, птица перехватила конверт поудобнее и устремилась вслед за удаляющимся Дадли Дурслем.
Гарри и Дадли плохо себе представляли, что такое круиз и круизный лайнер. А потому не смогли избежать разочарований.
В начале все было очень интересно.
На пристани им с радостью сообщили, что именно отсюда 10 апреля 1912 года отошел «Титаник».
Пока родители нервно переглядывались, мальчишки уже убежали «глядеть взаправдашний якорь» и «настоящих матросов».
Но внутри все оказалось совсем не так круто. Ни гамаков, ни удавленника на реях, ни самих рей, ни доски, по которой пускают капитана в случае бунта команды. Каюта оказалась унылой и до ужаса похожей на обычную квартиру или номер в гостинице. И вместо маленького правильного иллюминатора – неправильное большое окно во всю стену.
Да еще и отец отозвал в сторону и предупредил, что океан большой, а человечек за бортом – маленький. Корабль – не папина машина, быстро остановиться не сумеет. Так что, если они не хотят провести весь круиз пристегнутыми к маминой юбке, к бортам приближаться строго запрещено. Еще нельзя приставать к матросам и упрашивать произвести в юнги. Нет, если что – папа может устроить. Но не пиратские приключения, а швабру, ведро и – драить палубу. Ну, и лезть в машинное отделение и наматываться там на шестеренки – тоже нельзя. Очень не хотелось бы, чтобы несчастный кораблик повторил судьбу «Титаника».
И испортить Петунии отдых как-то не хорошо. Она не оценит.
Намек на недовольство мамы (тети Петунии) был весомее всех прочих угроз. И подействовал надежнее всего. Но как же это обеднило путешествие!
Если бы можно было вернуть время назад, мальчики выбрали бы трекинг или путешествие на байдарках!
А так, приходилось чинно сидеть в ресторане и вспоминать уроки леди Стоун.
На следующее утро они вскочили до рассвета и помчались исследовать все двенадцать прогулочных пассажирских палуб.
К борту, как и обещали, не приближались. Но горизонт рассматривали с любопытством. И вновь их ждало разочарование – никаких безбрежных широт. Землю было видно очень даже отчетливо. Качки тоже не было – корабль оказался снабжен какими-то стабилизаторами и еще всякой разной вредной ерундой, призванной не дать почувствовать малолетним корсарам всю радость отчаянных битв и жизни морских волков. Т-тысяч-ча чер-р-р-ртей!
Рядом со спасательными шлюпками постоянно крутился кто-то из команды корабля, но прокрасться, в принципе, было можно.
Перебежками, замирая и не дыша, они добрались до заветной цели. Шлюпки были укрыты тентами и надежно принайтованы.
– Пиастры, пиастры! – прошептал Гарри, отгибая краешек тента.
Рядом раздался невыразимый грохот. По полу покатилось весло, мальчишки на миг оцепенели (весло упало с соседней лодки) и были бездарно пойманы.
Отец оказался рядом, не успел стюард спросить их имена:
– И что тут у нас?
– К бортам не подходили, в машинное отделение не забирались, вниз головой с этажа на этаж не прыгали, сэр! – бодро отрапортовал Дадли.
Стюард одобрительно хмыкнул. И тут же постарался принять вид грозный и важный.
– Эдриан Сильвер. Ваши хулиганы, сэр?
– Мои, – покаянно вздохнул Вернон. И тут же протянул руку для приветствия, – Вернон Дурсль, к вашим услугам.
Мистер Сильвер пожал протянутую руку и украдкой подмигнул Вернону.
– Н-ну?! – рыкнул он на мальчишек. – Знаю я вашу породу! Только отвернись, полезете сюда вновь! А ну, давай-ка при мне все рассмотрим, мальки.
Вернон заинтересованно подался вперед. Отчасти в это утро он оказался на палубе со спасательными шлюпками потому, что отлично понимал чувства мальчишек и сам бы тут с интересом все исследовал, если бы не необходимость поддерживать свою репутацию серьезного взрослого наставника.
Стюард отдернул тент, а там…
– Что ж вы не сказали, что не вся команда в сборе? – укоризненно протянул моряк. – Или это не ваша?
Вернон несколько секунд всматривался в умоляющие глаза растрепанной хулиганки, потом вздохнул и не стал отказываться.
Дальше экскурсия шла для четверых пассажиров.
– Ты зачем весло скинула? – насупился Дадли.
– Да будто это просто – в одиночку влезть на лодку! Вы вот и вдвоем не смогли!
– Эй! У нас времени не было! Ты нас спалила!
– А вот и нет!
– А вот и да! Девчонка на корабле – жди беды!
– А вот и нет! Я – настоящая пиратка! А вы – сухопутные крысы. Вот!
– Гарри, что ты молчишь, скажи ей!
Поттер нахмурился и пригладил волосы, взъерошенные морским ветром:
– Ты мне лучше скажи, Дэ, только меня смущает Джин Хокинс и моряк Сильвер на одном корабле?
Дети застыли, обдумывая грандиозную новость.
– Точно, – почему-то шепотом произнес Дадли. – Вот оно – наше Большое Морское Приключение!
– Джин, – обратился к девочке Гарри, кивнув кузену, – а у тебя с собой точно нет никакой карты?
– Только рекламный проспект… Мне на пирсе подарил один мистер в костюме пирата. Ой!
Комментарий к 4 Стюард – специалист рядового состава на водных и воздушных судах, выполняющий на них работы по обслуживанию пассажиров, но главным образом ответственный за безопасность пассажиров (в случае аварии – помощь пассажирам, и т. п.)
====== 5 ======
Каюта у Хокинсов, по мнению мальчишек, была куда лучше, чем у Дурслей. Немножко меньше по размерам, конечно, зато с самым настоящим иллюминатором вместо дурацкого окна.
Пока Джин судорожно рылась в своих вещах, Гарри и Дадли с интересом оглядывались вокруг.
Вдова Хокинс, отправляясь на завтрак, явно не рассчитывала, что дочь приведет гостей – в каюте было не убрано. Тетя Петуния скорее лишилась бы аппетита на месяц, чем оставила постель незаправленной, а ночную рубашку – легкомысленно наброшенной на бра. В лагере же был дядя Вернон и его друзья-офицеры, что означало поверку тумбочек и сложные проверки того, насколько хорошо заправлена койка. Так что для мальчишек это был совершенно новый внешний вид комнаты. И что-то такое приятное в этом определенно было.
Джин, сдавленно ругаясь, принялась вышвыривать блокноты и ручки из своего чемодана. Видя, что карта куда-то запропастилась, мальчишки занервничали: что если ее уже унес Сильвер?
Дадли нервно выглянул в коридор, а Гарри бочком пробрался к иллюминатору, открыл его и попытался высунуться наружу. Удалось.
– Он тебя в три раза шире, – хмуро произнес Дурсль, вовремя ухватив кузена за ноги и не позволив тому вывалиться наружу.
– А вдруг у него были сообщники? – вопросил Гарри в пространство, упираясь руками в стену и с облегчением переводя дух. Чуть не упал ведь! А они обещали дяде Вернону не прыгать никуда головой вниз.
– Фуф! – раздалось за спиной. – Нашла. Чуть не испугалась!
Гарри, извиваясь червяком, вполз в комнату. Дадли уже разглядывал заветный листочек.
С виду это был обычный рекламный флаер, на котором изображалась схема их лайнера. Был проложен путь до зоны развлечений и крестиком помечены игровые автоматы «Сокровища пиратов».
– Выглядит обычной листовкой, – Дэ был заметно разочарован.
– А ты думал, тебе прямым текстом все напишут?! Карты сокровищ всегда зашифровывают, а то каждый дурак выкопает капитанское золото! – Гарри выдернул глянцевый листок из рук кузена и принялся разглядывать карту. Нахмурился, перевернул флаер. Перевернул его еще раз. Посмотрел на просвет. Ничего не выяснил, но не сдался. – Ничего, разберемся!
– Точно! – оживилась Джин, – Нам нужны атлас, блокнот и… и… И я не знаю, чего еще.
– Нужно спросить у папы! Он точно знает! – подпрыгнул Дадли.
– Думаете, мистер Дурсль станет нас слушать? Моя мама не стала бы.
– Нас и мама будет слушать. Только вот, что она услышит?! Запрёт еще в каюте до конца путешествия. Она нас вечно в чем-то подозревает. А тот фуникулер сам сломался!
– Какой фуникулер? – удивилась девочка.
– Да не важно, – смутился Дадли.
– Было дело. Мы ездили в путешествие. Пони-трек, слышала?
– Да! – восторженно выдохнула Джин.
– Ну, там можно было подняться на смотровую площадку как настоящие альпинисты. Но мама сказала, что слишком опасно. И мы поехали на фуникулере. Разумеется, мы с Дэ рассмотрели как следует подъемный механизм, пока родители покупали билеты. А потом мы застряли посередине пути и провисели так часа два. Ну, а теперь мама нас и подозревает во всех мировых катастрофах, включая затопление «Титаника».
Они сбегали до игровых автоматов. Сличили свою листовку с рекламными флаерами на стойке при входе (совершенно другие – не то старого дизайна, не то – правда все на самом деле). Сыграли пару раз в пару игр (Дадли пришлось едва ли не силой оттаскивать). И когда промедление уже могло показаться трусостью, мальчишки пошли задавать свои вопросы. Так, чтобы миссис Дурсль ничего не услышала. А прислушиваться и присматриваться она будет внимательнее всех.
Компания разделилась. Джин отправилась на обед со своей мамой, а Гарри и Дадли поспешили в свою каюту. Там их ждала рассерженная Петуния.
– Ушли! Не предупредили, на завтрак не явились! Что я должна была подумать? Может вы уже корабль вплавь догоняете!
– Ну ма-а-ам! Ну папа же нас ви-и-и-и-идел!
– Тетя, ну мы же обещали к бортам не подходить!
– Может в днище корабля уже дырка, а мотор заклинило?
– Да сам тот фуникулер сломался!
– Ну чего ты с нами, как с маленькими?!
– Так! Быстро переодевайтесь и на обед!
– Да мы…
– Быстро! Одежда на кроватях. И никаких возражений!
На кроватях ждали… костю-ю-юмчики. Фэ-э-э. Галстучки-бабочки. Накрахмаленные рубашки.
Да лучше палубу весь день драить, чем такое наказание!
И опять наверняка будет: «За столом не вертятся», «Ешьте молча», «Локти со стола, спину ровно».
Одевались мальчишки с обреченностью смертников.
Дядя Вернон, как назло, никуда не отходил от тети Петунии. Гарри вздохнул. Никаких идей, как поговорить с дядюшкой наедине, не приходило. Дадли тоже сидел тихо.
Гарри попробовал моргать и шевелить бровями, но был не понят.
Наконец, после десерта, Петуния сжалилась над мальчишками и позволила им утащить Вернона на «секретный разговор».
Вернон повертел карту, похмыкал и напомнил о прогулах географии (Дадли тогда спутал расписание – мальчишки думали, что должен быть испанский – ох, и прилетело им, когда географичка наябедничала!)
А потом вкратце рассказал о минутах, секундах и прочих тонкостях географических координат. Задался вопросом – не зашифровано ли место, где спрятан клад цифрами, которые есть на карте? И напомнил, что деньги можно удачно вложить в мамино предприятие. А можно еще выкупить какой-нибудь крупный концерн, если клад будет стоящий. Лежать золото не должно.
До ужина они сходили в книжный магазинчик и магазин канцтоваров.
Купили транспортир, несколько карт с разными масштабами, разноцветные карандаши и несколько книг о том, как правильно определять широту и долготу. Часы наручные были у обоих мальчишек, а калькулятор мистер Дурсль покупать отказался. Зато пообещал проверить результаты и указать на ошибки, если что.
После Вернон отправился в бассейн, напоследок велев вернуться в каюту к ужину, а ребята побежали искать Джин.
Девочка уже ждала их на пятой палубе.
– Вот! Папа посоветовал вот эту таблицу наизусть выучить. А тут – смотри – тут написано «необходимо иметь часы, время которых выставлено по месту с известной долготой и засечь их показания в местный полдень, а разницу этого времени перевести в градусную меру«…
– Ни слова не поняла.
– Я тоже, но в полдень засечем время, а потом пойдем к папе за разъяснениями.
– Таблицу выучил?
– Вы-ы-ыучил. Дядя Вернон – зверь просто.
– Так, боец, упал-отжался.
– Привет, па! Мы посчитали. Вот, получается – в этой щебеталке. Проверишь?
– Давай, проверю. Ага. Действительно, порт Чивитавеккья. Но это – если брать пятую палубу. А если их местами переставить?
– Десять, – радостно выкрикнул Гарри и как мячик вскочил с пола. – А зачем переставлять-то? Все ж так здорово подходит! И через два дня как раз там будем.
Пока не доплыли до порта, решили проследить за Сильвером. Не замышляет ли он поднять бунт? Не понял ли еще, что они поняли – какая ценность оказалась у них в руках? Потому что если они поймут, что он понял, что они поняли, что… Тут и языки и мысли завязывали в узел, и дальше эта мысль не развивалась. Решили только быть предельно осторожными и следить за стюардом не по сменам, а непременно все вместе – так безопаснее.
А первая же попытка разделиться (на время обеда) привела к тому, что предположительно-пират-Эдриан ушел от слежки Джин с мастерством Джеймса Бонда.
Это было очень подозрительно.
И вот, на исходе второго дня им удалось раскрыть Страшную Тайну Эдриана Сильвера.
Пропустившие на этот раз обед мальчишки предчувствовали очередную взбучку от Петунии и не спускали глаз с блуждавшего по кораблю мужчины, виновника их бед.
Вот он свернул к неприметной дверце…
– Ну вот, опять он исчез, – разочарованно протянула Джин.
– Да как исчез? Вон же он, у двери!
– Какой двери?
– Джин, да куда ты смотришь?! Вот же! Вот! – и Гарри двумя руками развернул голову девочки в сторону дверцы, за которой скрылся стюард. Дадли тоже положил ей руку на плечо, разворачивая в нужную сторону.
– Ой! И правда! А я ее не видела почему-то. Такая неприметная дверца…
– Ну что, идем? – несколько нервно спросил Дадли.
– Идем! – Гарри уже решительно пригнувшись, в полуприседе подкрадывался к подозрительному помещению. Он ожидал увидеть за дверью минимум ту же сцену, которую в книжке подсмотрел Джим Хокинс. Там наверняка целая абордажная команда с пистолями и кривыми ятаганами.
Дадли, не выпуская предплечья Джин, двинулся следом. Она же девочка, а он должен ей внушить надежность и чувство защищенности. Так мама говорит.
За спинами детей громко хлопнула закрывшаяся дверь. Гарри недовольно шикнул на сообщников. Джин возмущенно вывернулась из захвата. Посверкав друг на друга глазами, ребята огляделись по сторонам. Они оказались в маленьком тамбуре. Осторожно приоткрыв следующую дверцу, выбрались на обычную прогулочную палубу. Без пиратов и ятаганов.
Объекта наблюдения уже не было видно.
По палубе разгуливали люди в удивительных нарядах. Странно, мама не говорила, что планируется карнавал или бал-маскарад. А ведь она регулярно читает информационный листок с программой мероприятий на корабле. Ряженные недовольно косились на детей в нормальной одежде и кривили губы.
– Никуда не скрыться от грязнокровок! А мне говорили, что это приличная фирма! Надо было обращаться к немцам.
– Ну что ты, милая, – прощебетал старичок в малиновом платье, – ты же помнишь, как Лукреция жаловалась на их каюты. Эти кошмарные гамаки, плесень на стенах и повсюду крысы. А еще, там ни одного домового эльфа и ужасная кормежка! У бедняжки потом еще неделю пучило живот от отвратительной квашеной капусты!
– Так плавали наши деды и прадеды! А мы теперь забыли своих предков и плывем на железном чудовище!
– Зато с услужливой обслугой из полукровок и в каюте с расширением пространства. И не плавали, а ходили. Моряки не любят, когда…
– Ты невыносим, Лукус! Ты всегда, всегда со мной споришь! Хочешь…
Дальше беседу подслушать не было возможности – Джин заметила впереди спину Сильвера и потащила мальчишек за собой. Они почти догнали пирата, когда тому пришло в голову оглянуться по сторонам.
Дети в панике шарахнулись и забились в какую-то щель, явно необходимую для технического обслуживания корабля.
Там уже стоял мальчишка, выряженный в бархатные панталончики и шелковую рубашку. Этот пижон сосредоточенно отвинчивал какую-то гайку.
– Ах ты, гад! – вскрикнул Гарри. – Мы обещали тете, что «Титаника» не будет! А ты чего творишь?!
– Нам фуникулер до сих пор припоминают, а корабль вообще не простят! – поддержал кузена Дадли.
– И фиг докажешь, что это не мы! – Гарри уже сжал кулаки и был готов устроить драку.
– Да тише вы! Он сюда смотрит! – Джин осторожно выглядывала из-за угла, не желая снова упускать пирата из виду.
Услышав, что какой-то «он» смотрит в их сторону мальчишка отшагнул от гайки и даже спрятал руки за спину. Но разглядев насмешку во взглядах Дадли и Гарри, тут же нахмурился и шагнул вперед:
– Вы кто такие и что здесь делаете? И почему вы так одеты? Вы маглолюбцы, да?
– Что значит – что делаем? Отдыхаем с семьей, как все, как и ты. И это мы нормально одеты. А ты – как клоун. Бархатные штанишки! Фу-фу-фу! – кривляясь, пропел Гарри.
Мальчик сжал зубы и недобро прищурился. Потом гадко усмехнулся, явно задумав какую-то пакость.
– А вот я сейчас позову сюда того, от кого вы прячетесь, и посмотрим!
– А мы скажем, что просто гуляли и застукали тебя за отвинчиванием гайки! – резко развернувшись к мальчишкам, выпалила Джин.
– Пшшшш сшшшш шшшшшш сшсшсшшшшш, шшшшшшш! – вдруг зашипел незнакомец.
Девочка с удивлением отпрянула, а Гарри почему-то покраснел и стукнул мальчишку в глаз.
– Шшшшшшш пшшшш шшшшш сссссшшшшш шшшшшшшш! – высказался он, стоя над поверженным противником и потирая кулак.
– Ого! Круто! – обрадовался Дадли, узнавая знакомые слова.
– Вы чего это? – опешила Джин.
– Ай! – мальчишка прижал ладонь к глазу. – Я же не знал, что вы поймете!
– Да так, – процедил Гарри, отвечая сразу обоим.
– Вы бы хоть представились! А то вырядились, как маглы, словно у нас на корабле карнавал начался, а сами парселтангом владеете. Только, чур, маме моей не рассказывайте, что я…
– Идет! Он сюда идет! – от избытка чувств завопил Дадли, выглянув за угол.
– А ты давай, громче вопи! – за шиворот втянула мальчика в укрытие Джин.
Не убирая ладони от глаза, любитель гаек на несколько секунд замер, потом резко поднялся и шепнув им: «Завтра, в десять утра тут же», храбро вышагнул навстречу Сильверу.
– Мистер Забини, ваша матушка вас искала, – услышали «шпионы» голос стюарда. Их новый знакомец что-то ответил, не замедляя шаг и уводя мужчину от укрытия.
Через пятнадцать минут троица кладоискателей уже сидела в каюте Дурслей.
– А я говорю – подозрительный пацан! И одет он как пират, и Сильвера знает, и гайку ту зачем-то крутил! – Дадли был решительно против того, чтобы завтра идти на встречу с их новым знакомым.
– Да нормальный он! И одет прикольно, – вступилась Джин.
– Да Джин влюбиииилась! Такой смазливенький, – Поттер жеманно похлопал ресничками. Хоть и мировой брат, он умел быть на изумление противным. В такие минуты тетя Петуния всегда говорила, что мальчишка – паршивец и негодник. Вылитый папаша, такой же обормот был, Царство ему Небесное.
Хокинс покраснела и стукнула Поттера подушкой по голове. Тот не стерпел. Дадли покатывался со смеху и подзуживал попеременно то одного, то другого, пока ему не прилетело от обоих.
Некоторое время в комнате кипела ожесточенная битва, но потом компания вернула надлежащую серьезность, привела комнату в порядок и вновь чинно расселась по местам.
Два часа жарких споров спустя они решили высылать на переговоры своего представителя. Кто это будет – определит жребий. Все решала короткая спичка.
====== 6 ======
Поттер оказался самым «везучим».
– Всегда ты! Почему всегда ты? – проныл Дадли, но оспаривать жребий не стал.
В десять утра Гарри уже стоял около той самой гайки, вкручивая ее обратно.
– А сам-то! – поприветствовал его «мистер Забини».
– Я вкручиваю. Ты, значит, Забини? А я Поттер. Гарри Поттер, – фильмы про Джеймса Бонда Гарри очень любил. А тут просто натуральная встреча двух шпионов. Допустим, Гарри из МИ-6, а Забини… из ЦРУ, точно!
– Забини, Блейз Забини, – солидно кивнул головой мальчишка. Хотя, если приглядеться, какой из него цру-шник? Натуральный араб! Может, он из Моссада? Специально обученный шпион.
– Я тут. Десять утра. – Гарри был готов принять шифровку.
– А зачем вы за стюардом следите? – совершенно не по форме спросил Блейз, ломая всю игру в шпионов и возвращая мысли Гарри к их пиратской истории.
– За надом, – повторил он непонятную фразу дяди Вернона, которой тот отделывался от любопытных, когда не хотел отвечать.
– А ты здесь с кем? С Дамблдором? Вы на той стороне корабля плывете?
– На той стороне. Но с па… с дядей и тетей. А кто такой Дамблдор?
– Шутишь?
– А в глаз? Кстати, как синяк свел? Полезное умение. Или это мамина пудра?
– Это мамины чары. Она знаешь, как ругалась? А ты правда не знаешь, кто такой Дамблдор?
– Тебе-то что? Может и знаю. На кого шпионишь?
– Забини всегда нейтралитет держали. Маму даже Темный Лорд не приглашал в свои ряды. А ее мужей Дамблдор не зовет.
– А у твоей мамы гарем? – Гарри так удивился, что даже перестал изображать фирменный прищур тайного агента.
– Почему? Нет. А я тебя не так представлял! А у меня есть игрушка Гарри Поттер. Хочешь посмотреть?
– Врешь! Быть такого не может! Я бы знал! Пошли!
И они побежали к каюте Забини.
Эта каюта была вовсе не корабельной. Ну, или в самом крайнем случае Гарри мог представить ее на грузовых судах. Для перевозки крупного рогатого скота, например. Но тогда никто бы не повесил в ней большой хрустальной люстры, а вместо ковра и диванчиков устроили бы загончики, выстланные соломой. И опять эти окна вместо иллюминаторов! Просто проклятие какое-то!
– Ну, как тебе? – с показной небрежностью поинтересовался Блейз.
– Это должен быть очень дорогой рогатый скот, – не к месту озвучил Поттер вертевшиеся в голове мысли.
– Тише ты! Мама на завтраке, а вот отчим может услышать. И обидится. А мама расстроится. А мою маму лучше не расстраивать, просто поверь. Пошли, моя комната тут.
– На корабле каюты, а не комнаты. Иначе скучно получается.
– Скучно?! Да я скоро с корабля спрыгну! Ты думаешь, я зачем гайку откручивал?! Потонули бы, да вернулись домой. Там хоть можно с Ноттом и Малфоем на метлах погонять. А тут – тоска зеленая. Только волшебные шахматы с отчимом иногда, да дурацкие плюй-камни с девчонкой Робертс.
– Почему? Игровые автоматы – ничего так. Если бы мы не были заняты, я бы там поиграл…
– Это что-то ма-а-а-агловское? Это неинтересно, наверное.
– Пф! Мистер Бархатные Штанишки! Ты что же, и не играл никогда? Еще скажи перед сеансом в киношке ни разу не сворачивал в зал замочить космического монстра или пострелять в Техасе! А тут еще бассейн есть. Всяко лучше, чем в шахматы!
Блейз на это ничего не ответил, зарылся в сундук с игрушками, а когда вынырнул просто заговорил о другом.
– Вот, смотри! Это книжки-сказки про тебя. Это игрушка. Вот, – он выставил на стол фигурку человечка с торчащими в разные стороны черными волосами и со шрамом на лбу. В точности таким, какой был у них с Дадли до той ужасной истории с перекисью и зеленкой. Фигурка, наверное, была роботизированная. Тут же принялась двигаться и пускать искорки из маленькой волшебной палочки.
Гарри перехватил человечка за талию и повертел. Потом небрежно поставил на стол. Фигурка была крутой.
– Ничего необычного, – как можно более спокойно произнес он, старательно давя зависть. Его робот, купленный дядей Верноном на это Рождество, был не таким интересным. – И совсем на меня не похоже.
– И я о чем! Может, ты не тот Поттер?
– Что значит «не тот»?
– Ну, шрама вот у тебя нет.
– А это что? – Гарри гордо показал на побледневший шрам. – Слушай, некогда мне тут. Я нужен Дадли и Джин.
– Можно с тобой? – Забини было очень скучно.
– Ну, пошли. А хочешь, заглянем к игровым автоматам? Дадли, конечно, нужна помощь, но мы же на минуточку… Должен же я тебе показать…
Но если Блейз рассчитывал на подробную экскурсию, то очень зря. «Забини, это автоматы. Автоматы, это Забини». «А что, фунтов на жетоны у тебя совсем нет?» «Нафига твой галлеон? Это ж не антикварная лавка!», «Ладно, я тебе обменяю. Давай, три галлеона за фунт стерлингов. У меня карманных мало, самому на поиграть еле-еле».
И они поиграли.
Опомнились, когда за окошком иллюминатора совсем стемнело, а часы показывали, что времени переодеться к ужину почти не осталось.
– Мама меня убьет, – хором выдохнули мальчишки и разбежались в разные стороны.
Злой Дадли ждал у каюты. Но к родителям не пошел и кузена не сдал, так что за пропущенный обед они получали от рассерженной Петунии вдвоем.
Правда, тетушка, кажется, уже начала привыкать, что обеды мальчишки посещают через раз, и сильно не ругалась. А вот Дадли дулся и не разговаривал с Гарри до самого вечера. До тех самых пор, пока они не закрылись в спальне. А уж там, торжественно заперев дверь, Гарри вытащил книжку Блейза.
Он потом не раз, не два, не три и не десять раз пожалел о том, что не пролистал предварительно эти дурацкие сказки, а принялся читать их вместе с кузеном, надолго став посмешищем для Дадли.
Как он поразил дракона и поцеловал принцессу! Бееее! Да лучше бы наоборот!
А какой слог! Словно эти сказки их одноклассницы написали. Это уж точно не О.Генри, не Стивенсон и не Марк Твен!
Да еще и противные картинки двигались, заставляя нарисованного Гарри жеманно вскидывать короткие ручки или глупо размахивать тонюсенькой волшебной палочкой. Гарри был готов разреветься от стыда. Зато Дадли проржался и перестал дуться. Ну, хоть так.