Текст книги "Русские не сдаются (СИ)"
Автор книги: aavdee
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Как можно держать ее “не так”? А они точно делают, как надо? Вдруг учитель просто не увидела их ошибку?
Спокойствие сохранили только самые самоуверенные: Финниган, Патил и Поттер. Даже Дадли несколько раз поменял положение рук и поерзал на метловище, чувствуя себя при этом полным идиотом, вздумавшим в одиннадцать лет поиграть в лошадку на палочке. Он так отчетливо представил себе эту лошадиную голову и хвост-паклю, что подпрыгнул. И еле удержался, чтобы “Иго-го” не сказать (даже шепотом). Разумеется, получилось, как на стадионе “Химер” – метла послушно приподнялась в воздух. На беду Дадли, свистка еще не было, и ему досталось от и без того раздраженной мадам Хуч.
Да, кажется преподаватель полетов обучался педагогике в том же институте, что и профессора Снейп и МакГонагалл.
Дадли огорченно вздохнул и подумал, что будь он директором, набирал выпускников только из той академии, где учился жизнерадостный и неизменно дружелюбный профессор Флитвик. Он еще раз вздохнул. И пропустил свисток. Теперь все были в воздухе, а он один – на земле. Догнать класс Дэ не успел. Метла Невилла рванулась вверх и сбросила седока с высоты примерно двадцати метров, под крики и визги остальных школьников.
Побледневшая сильнее Невилла учительница диагностировала перелом запястья (“Рентгеновское зрение”, – фыркнула Гермиона) и лично повела мальчика в больничное крыло.
– Пока она туда, да пока оттуда... Урок сорван, – разочарованно протянул Гарри. – Хоть бы метлу с собой взяла! Обратно бы долетела, выпрыгнув из окна башни.
– Гарри Поттер! Твой однокурсник сломал руку!
– Ой, Гермиона, и чего теперь? Дядя Вернон читал, что у ненор... волшебников есть заклинание, которое сращивает кости. Мы даже купили самоучитель. Такая, знаешь, не очень даже толстая книжка. Если верить вступительному слову – месяца за два можно выучить. И, к слову, у дяди в лагере курсы по оказанию первой помощи проходили все. И он сам и весь персонал, включая уборщика.
– Знал бы где упал – соломки бы подстелил, – вспомнил Дадли странный аргумент отца, которым он свел на нет все аргументы тети против нецелевых трат.
– Во! Кстати, соломки тут тоже нет!
– Если бы тут не было “соломки”, падение с двадцати метров не окончилось для Невилла банальным закрытым переломом.
– Может и не закончилось, – нахмурился Симус, – вы видели, как он хромал? Мой отец бы после такого падения пацану бы просто на ноги встать не разрешил бы – мало ли что с внутренними органами!
Все нахмурились и замолчали.
Малфой рассеянно подбрасывал в воздух напоминалку, в которой красный туман сменился серым маревом.
– А Драко и опять всех лучше. Как тогда, в поезде, – одобрительно и преувеличенно бодро сказала Гермиона. – Вместе вечером отнесем Невиллу в больничное крыло. Кто с нами?
Первой вызвалась Паркинсон, тут же ревниво вклинившись между Малфоем и всеми остальными. Поднялся обычный и нормальный шум и гам.
В конце концов, Невилл под присмотром взрослых. Страшного ничего не случится...
И тут повеселевший Дадли предложил:
– А давайте в толкунчики сыграем?
Комментарий к 19. * Кавказская пленница”
канон
толкунчики (поттервикки) популярная игра в Англии, в Девоне. Она напоминает грубую форму дуэли, где основная цель игроков заключается в том, чтобы спихнуть с мётел как можно больше соперников. Победителем считается последний игрок, удержавшийся на метле.
====== 20. ======
По мнению первокурсников, их вовсе не от чего было лечить. Подумаешь, пара ссадин! Зато весело получилось.
И взлетели все, не было ни одного, у кого бы не получилось, и толкались с удовольствием.
Даже скорее на салочки-догонялочки получилось похоже, чем на толкунчики.
Летали где-то в метре над землей, всё безопасно. И чего профессора разорались?
Из Больничного крыла Гарри, Дадли и Малфоя забрал мистер Филч. За окном стремительно темнело. Старик шел и бурчал про негодных хулиганов, которых нынче не наказывают в достаточной степени. Вот в прежние времена...
– У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… *
Как Гарри не щипался, Дадли смолчать не смог.
– Вау! Настоящие цепи с кандалами? А покажете?
– Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней,* – пошевелил кустистыми бровями старик, которому директор лично велел как можно сильнее напугать непоседливых хулиганов.
– А потом отвечали перед убитыми горем родителями, – не поверил начитанный мальчик. – Между прочим, распятые умирали не от того, что их гвоздями к кресту прибивали, а от удушья. И перекладинку под ноги прибивали – если хотели продлить мучения. Приговоренный на нее опирался и мог сделать вдох, но, понимаете...
Старик зашевелил бровями сильнее. А Дадли получил от Гарри локтем по ребрам и на время стих.
Помолчали.
Желание болтать пропало и у Филча, и у Дадли. Зато Гарри вспомнил распределение и совершенно потрясного призрака в цепях. Уж не Филчевы ли это были цепи?
– Сэр, – как можно более вежливо начал мальчик. – Простите, а вы случайно свои цепи напрокат не сдаете?
Старик поперхнулся на вдохе и мелко закашлялся.
Гарри тактично не заметил чужой немощи.
– Вот Кровавый Барон – он у вас цепи берет или где-то в другом месте? А он их смазывает машинным маслом, как вы думаете? И если в другом месте, то откуда? Тут что, есть подземелья и казематы? А где?
– В подвалах, – замогильным голосом произнес Филч. – В самых глубоких подвалах, где так легко заблудиться. Там и камера пыток есть.
– Вау! – хором воскликнули Поттер и Дурсль.
– Но сейчас мы не в подвалы пойдем, – разочаровал он мальчишек. – Вам предстоит пойти в Запретный лес.* И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми…*
Услышав это, Малфой остановился как вкопанный.*
– В лес? – переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. – Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся.*
– Туда и днем ходить нельзя, я слышал. Там, как в коридоре Запретном – Хагридовы питомцы, – поддакнул Дурсль.
Гарри захихикал, но остановился рядом с Драко.
– Я, вообще-то, колыбельных напелся на десять лет вперед. А Дэ и вовсе не поет. По идейным соображениям. Мистер Филч, а может, лучше в подвал сходим? Мы вам поможем цепи смазывать... Пилы наточим, иглы в испанской деве выправим, дыбу перетянем... Вы не подумайте, мы не просто так, мы начитанные, знаем, как там все устроено.
– А ну, не болтайте мне тут! Пошевеливайтесь! – прикрикнул старик.
И дети послушно зашагали, старательно глядя под ноги.
Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык.* Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.*
– Вау! – выдохнули мальчишки. Огромный Хагрид с ростовым луком смотрелся, словно герой старинных легенд.
– А ты нам такой же сделаешь?
– А где ты такой купил?
– А с такого кабана завалить можно? – так же хором спросили они, и сами, наверное, не разбирая – какой вопрос кому принадлежал.
– Вы это, вот что... Мне вас наказать велели. А Флаффи моево грозят в заповедник отдать. А я ж и грю. Какой заповедник? Есть жа Запретный лес, тута иму и жить ба, – Хагрид смачно отхлебнул из плоской фляжки. В воздухе запахло спиртным. – И вас теперя поведу разное всякое сделать. У меня дел завсегда полно. Надо даже разделиться будет...
– Я в лес не пойду, – дрожащим голосом заявил Малфой.
– Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали,* – сурово отрезал Хагрид.* – Нашкодил, так теперь плати за это.*
– Папа заплатит. И вообще, я слышал, что в этом лесу водятся оборотни. Если меня покусают – будет совсем не смешно. Наследник Малфоев – темная тварь. Послушайте!
– Это ты меня послушай! Директор Дамблдор сказал, что вас на отработку в лес. И в лес.
– Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. – Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой.*
Как только завхоз ушел, кузены оживились. Драко почувствовал, как у него шевелятся волосы на голове. Правда, он предпочел списать это на налетевший зябкий ветерок.
– Хагрид! А мы навестим Флаффи?
– А ты познакомишь нас со своими питомцами?
– А ты часто в лесу ночью бываешь? А ты далеко уходишь?
– А мы сегодня поохотимся с луком и стрелами?
– А ты нас дичью угостишь? Дичь – для настоящих мужчин. Кексики – для девчонок!
Хагрид краснел, бледнел, экал, мекал, хмыкал... И вот он уже показывает, как замечательно его лук может добить “вон до той сосны” и, позабыв про указание директора “поводить первокурсников немножко по темной стрррашной опушке”, повел детишек за собой вглубь леса – навещать Флаффи и знакомить с Арагогом.
“Это ж хорошо, когда детишки эта... зверей любят. Так ить?”
Они зашли довольно далеко по теряющейся в темноте тропинке, когда лесник внезапно что-то почувствовал.
Хагрид схватил в охапку мальчишек и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб.* А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить.* Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки.* Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию.* Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез.*
Компания продолжила свой путь.
Загадочный некто перевел дух и наложил на себя заглушающие чары в дополнение к разиллюзионным.
Компания продолжила свой путь.
Снейп выматерился сквозь зубы и поспешно наложил на себя забытые второпях заглушающие чары в дополнение к разиллюзионным.
Хагриду должно было икаться непереставая. Как и Поттеру, впрочем. И про них самих, и их родню до седьмого колена, с откровениями о сексуальной жизни и биологическом разнообразии случайных партнеров, Северус твердил, как мантру – на одной ноте и не прерываясь на “покурить-подумать”.
Ведь предупреждали же этого хренова Робин Гуда, Мерлиновым посохом драного, что в кустах будет бдить профессор. Нет же! Инстинкты взыграли! Белку в глаз он бьет! Шервудский стрелок!
А директор вот тоже... старый маразматик! Сам бы тут по кустам скакал! А то: “Северус, мой мальчик!”
С другой стороны – Альбус как раз сейчас пьет чай с Августой... Будь у Снейпа выбор, он бы все равно захотел оставить все как есть. Но... не признаваться же в этом!
И вообще, есть Минерва, есть... м-м-м-м... Филч и Флитвик... Филиусу, кстати, стрелы не так страшны – он низкий. Есть Роланда, которая недоглядела за Лонгботтомом на своем уроке. Но нет же!
Почему-то школу Снейп уже окончил, а отработки до сих пор получает. И как в школе – за себя и за того парня. Что еще гаже, “тот парень” – опять гадский Поттер!
И эти еще. Парочка! Это воспитательное мероприятие или увеселительный аттракцион?
Вот прямо с рассказов о пыточной в подземелье: что за рекламный проспект? Впору буклеты выпускать! Пугальщики, Мерлин оборони! Что один, что другой! А Снейпу теперь что, совсем не спать никогда? Жить с хроноворотом в обнимку – сутки в подземелье, сутки на опушке! А ведь мальчишки еще и молчать не станут! Приведут за собой целый факультет, а то и не один – собирай их потом по кустам!
“Таких отработок побольше бы!” – с этой мыслью согласился каждый наказанный хулиган.
Флаффи погладили, с паучками поболтали (теперь Дадли хотел домой маленького акромантульчика. Даже попытался незаметно сунуть небольшого (сантиметров двадцать) паучка в карман мантии, но Хагрид пресек). Великанский лук попробовали натянуть. Ни у кого не получилось. Даже когда втроем пытались. (Снейп залег в кустах и обещал Хагриду страшно отомстить).
Потом пошли в избушку – попить чайку и обсудить впечатления. Лесник просил особо на факультете не трепаться, так что восторг следовало выплеснуть теперь же – иначе ведь и лопнуть от распирающих эмоций недолго!
Усидели чайничек, Хагрид принялся старательно собирать травки для новой заварки. И тут Гарри осенило:
– А ты часто бываешь в том баре? Ну, в “Дырявом котле”?
– Захожу. Дык, а чего ж? Бывает...
– Слушай, а профессор Квиррел тоже там завсегдатай?
– Ну, эт... Чего? А чего? Ну, да, вижу его, сидит тама.
– Один сидит?
– Когда один, а когда со всякими-разными. А вы чево это, а?
– Да так... А вот еще, он из Англии часто уезжает?
– Ну, бывает, это. Вот, в Колумбию ездил. Или вот в Албанию недавно...
– Точно в Албанию? Не в Афганистан?
– Точна. Тама ихний принц ему тюрбан и подарил... Эта... За спасение от вампиров.
– Хагрид, в Албании не носят тюрбанов.
– Да?
Тут Малфою надоело сидеть и молчать, ничего не понимая.
– Хагрид, скажи. Я вот не понимаю, почему ты Флаффи сразу на той полянке не устроил? Таких собак не держат в доме.
– Дык это... Как же. Держат. Когда чтой-то охранять надо. Церберы – завсегда лучшие охранники.
– Охранять? Что охранять? – заинтересовались дети.
– Зря я это сказал. Вы вот что, вы идите-ка. А то совсем ночь уже. Давайте, давайте.
– А разве мистер Филч не должен нас забрать?
– Да чего его ждать, пенька старого? Идите уже.
Делать было нечего. Их фактически выставляли на улицу. Возражать было бы невежливо.
Малфой сгреб остатки кексов, Поттер засунул в рот пласт дичины горячего копчения, Дадли с сожалением спихнул с колен голову Клыка.
Хагрид с облегчением закрыл за ними дверь.
Мальчишки нога за ногу поплелись в школу.
– А зачем ты столько кексов набрал?
– Ну, помните Винса и Грега?
– Ну.
– Так, эксперимент ставлю. Не только же грязнокровке этим заниматься на нашем факультете...
– Рон сказал, что это слово ругательное, – намекающе потер костяшки кулака маглорожденный Дадли. Малфой принял независимый вид и продолжил, как ни в чем не бывало:
– Решил сам поставить эксперимент.
– И в чем он заключается? – Гарри прекратил перепалку между Дэ и Драко. Ему были не очень-то интересны все эти заморочки. Грязные, чистые... а правее всех тетя: все тут ненормальные. Наверное, и они с Дэ. (Осенними вечерами на Поттера снисходил английско-философский сплин).
– Ну, – Драко засмущался. – Я тут задался целью выяснить границы съедобного. Есть ли вещь, которую неспособны съесть Кребб и Гойл?
– И как?
– Прежний мой запас кексов исчез. Но я не видел, кто его сожрал. То ли соседи по комнате, то ли МакГонагалл не всех мышей тогда изловила?
– А-а-а-а... – уважительно протянули мальчишки. Они никаких проектов не вели. И даже не собирались – вокруг было слишком много других увлекательных вещей.
– А давайте пойдем, на Дракучую Иву посмотрим? – предложил Малфой.
– Где?! – кузены, казалось, просто-таки всю свою жизнь ждали этого предложения.
– За мной! – жестом полководца указал направление Драко и... уткнулся носом в мантию собственного декана.
– Так. И что же вы делаете вне стен школы после отбоя?
– Отбываем наказание, сэр! – вытянулся в струнку Гарри, широко улыбаясь профессору.
Снейпа перекосило.
– И где же ваш куратор? – неприязненно спросил он.
– Мистер Филч отошел, но уже вот-вот будет, сэр! – так же бодро отрапортовал Поттер.
– И вы его ждете?
– Да, сэр!
– Минус десять баллов за ложь, мистер Поттер. И еще пять – за нахождение вне стен школы после отбоя.
– Но, сэр! – вскинулся Дадли.
– Молчание, мистер Дурсль! Вы сомневаетесь в справедливости наказания?
– Э...
Снейп выразительно посмотрел на мальчишек и те примолкли.
– Отправляйтесь по гостиным.
– Но, сэр! Мистер Филч... – Гарри было жаль расставаться с идеей посмотреть на иву, о которой рассказал Драко.
– Мистер Филч с удовольствием проведет для вас дополнительную отработку завтра, в пять часов вечера. А сейчас – делайте, что велено! – и профессор решительно направился в сторону школы, не сомневаясь, что мальчишки последуют за ним.
– Он хромает, – шепнул Дадли кузену.
– И чего?
– Он из леса пришел...
– Думаешь, впотьмах ногу подвернул?
– Боюсь, он ходил к Флаффи, – трагическим тоном сообщил Дэ.
– Зачем?
– А ты вспомни козочек! А тут целый цербер. Мало ли, какие с него можно собрать ингредиенты?! Мы... Мы... Ну, предложи что-нибудь!
– Давай проследим за ним?
– За кем? – всунул любопытный нос в чужую беседу Малфой.
– За Снейпом.
– А чего за ним следить? Он и так повсюду. Самый натыкаемый профессор в школе. Куда ни пойди – везде декан. Думаете, так просто уже зажженную шутиху в карман прятать?!
– Ага, – уныло кивнул Дадли. – Невилл уже шкафы со страхом открывает. И под кровать старается не заглядывать.
– Я тоже, – фыркнул Гарри. – Потому что там Роновы носки обычно. И вот хоть ты в глаз, хоть ты в нос ему... Привык, маменькин сынок, что за ним слуги убираются...
Это тоже было папино выражение. Про то, что в лагере, да и дома, слуг нет, а значит... и далее следовал разнос за непомытую посуду, непрополотые клумбы, непостиранные носки... и прочая, прочая, прочая. Но Малфой-то знать не мог таких подробностей и так заинтересовался бытом министерского сотрудника и его многочисленных детей, что чуть не пропустил поворот в подземелья. Пришлось Снейпу за шкирку разъединять приятелей.
“Ничего, ничего”, – думал Драко, расправляя складки на мантии. – “Вот настанет завтра, и я обязательно все узнаю. Мы, вообще-то, еще до Дракучей Ивы не дошли...”
Комментарий к 20. * канон
====== 21. ======
На следующий день их ждал урок защиты от темных сил.
В класс все заходили неохотно – там было душно, воняло чесноком и чем-то сладковато-гнилостным. Стоило профессору отвернуться к доске, у Гарри начинала болеть голова. Сильно. До звона в ушах. И вообще, появлялось плохо поддающееся анализу желание убраться от Квиринуса Квиррела побыстрее и подальше.
Гарри попытался записывать за профессором. Не смог. Попробовал зарисовать план кабинета, чтобы, если что, предоставить план помещения силам магической полиции, ворвавшимся в школу для поимки опасного преступника – голова чуть было не разлетелась на осколочки.
В итоге, мальчик прилег на парту и огорченно простонал:
– Мы не сможем проследить за профессором... Как башка болит! Аспирину дай!
– А сам?
– Я штаны не те с утра натянул.
– Роновы, что ли?
– У-у-у-у! Жестокий человек! Брату больно, а он ржет! Джинсы я вытащил. А штаны понизу в траве и иголках были. Я их домовикам сдал. Ну, где мое лекарство?!
– Мама бы тебя к врачу послала. На, не ной. Теперь за профессором Снейпом следить будем, чтобы он Флаффи не обидел?
– Спасиб, – Гарри проглотил таблетку и запил ее водой из фляжки кузена (штаны со множеством карманов – просто бесценная вещь!). – А толку за профессором Снейпом следить? Ну, достанет он нож для разделки ингредиентов. И чего?
– Будем кричать. На помощь звать...
– В лесу? И будет у Снейпа в три раза больше всяких потрохов для зелий.
– Да ладно. Не зверь же он! Профессор Снейп – хороший!
– Тогда зачем за ним следить?
– Чтобы он Флаффи не обидел.
– Черт. Ты вызываешь у меня головную боль, дорогой кузен.
– Это не я, дорогой кузен. Это Квиррел сбивает нам слежку. Зуб даю. Может, он тебя проклял? И меня заодно. Потому что я чувствую себя тоже как-то неважнецки.
– А может, мы Хагридовой дичью отравились?
– Просто поверь, голова бы нас тогда не беспокоила.
Наконец, пытка закончилась.
– Вы чего весь урок болтали? – подошел к ним Дин.
– Да так.
– Я вас слышал. Что у вас против профессора Квиррела? А? Признавайтесь!
Гарри сперва хотел послать Дина с его требованиями далеко и надолго, а то и в нос двинуть. Но вспомнил, что дядя бывал очень огорчен таким поведением.
А потом еще тетя долго-долго рассказывала про двери, которые закрывает агрессия.
Да и что случится, если они выложат свои догадки Дину? Может, наоборот – стоит предупредить одноклассников?
– Он наркотой торгует. Точно говорю. Вам еще не предлагал?
– Пушер?! А директор что?
– Мы не ходили – улик-то нет. А маги... они ненормальные, конечно, но вряд ли серьезно обвинят уважаемого профессора на основании лепета первокурсников. Но меня он реально проклял. На прошлом уроке так голова болела – думал лопнет! Даже из шрама кровь пошла.
– А давайте директору anonimku напишем? – предложил Дадли. Он уже знал, как это сделать – прочитал в одном детективе.
Из корзины с неочищенным пергаментом они достали стопку свитков и вырезали оттуда слова и буквы, которые потом надо было наклеить на тетрадный лист. Текст письма составляли все вместе. Но когда пришла пора клеить, было уже без пятнадцати пять, и Поттеру пришла пора бежать на отработку. Дадли побежал за ним. Он же не дурак – пропускать самое интересное. Дин, Симус и Салли-Энн, наслышанные о чудесах подземелий, не могли не поучаствовать. Невилл подумал и побежал следом. А Рон, которого задержал Перси, как-то так остался ответственным за наклейку слов и отправку письма.
Это было обидно и несправедливо! В поезде он ехал с Героем, а тут почему-то все никак не получается поучаствовать в приключениях Мальчика-Который-Выжил.
Дались ему эти носки!
В холле Гарри ожидал не только мистер Филч, но и группа слизеринцев, восторженно посматривающая на старика (чем изрядно того нервировали).
Пришел Драко, привел с собой Кребба и Гойла. Прибилась к их компании хмурая Гермиона – в гостиной факультета ей было куда неуютнее, чем на отработках в темном подземелье.
К тому же, она всегда любила музеи средневековой жизни. А тут, если повезет, дадут все не только рассмотреть, но и потрогать.
С крайне независимым видом стоял у одной из картин Блейз Забини, галантно беседуя с Панси Паркинсон. Девочка его почти не слушала. Она глаз не сводила с Малфоя.
Каково же было удивление Филча, когда за наказанным Гарри Поттером потянулась вся эта ненаказанная толпа. Старик бурчал, ворчал, потом ругался и топал ногами, шикал и гнал всех прочь, но малолетние хулиганы не уходили. Пришлось ему смириться и вести в подземелья всех сразу.
Они прошли мимо кабинета зельеварения, спустились еще на два пролета вниз и оказались в самых настоящих казематах.
Низкие сводчатые потолки, неоштукатуренные стены, сложенные из огромных камней. В некоторых нишах камни чуть светились, покрытые вязью рун.
Тут и там свисала паутина, лежали пласты пыли. И вот, за крепкой дубовой дверью – пункт назначения.
Дети замерли в предвкушении. Грейнджеры много путешествовали. Гермионе даже удалось убедить родителей посетить музей пыток в столице Мальты. А мальчики – Дадли, Дин и Гарри – были в Лондонском музее ужаса, что на Тули-стрит. Так что разговоров и ожиданий было море. Это же мир магии!
– У-у-у-у, – протянула Гермиона.
– Э-это-о что такое? – поддержал ее Томас.
– Пыточная, – зло усмехнулся Филч. – Вот, вот сюда приводили нарушителей. Вот они: розги, цепи, лавки для порки...
Старик с гордостью похлопал деревянную кадушку, в которую заливали соляной раствор для розог, по круглому боку.
– Н-да, – кисло сказал Гарри. – Ну а что мы, действительно, ожидали от школьной пыточной? Испанского сапожка? Этими цепями-то никогда не пользовались, не то, чтобы что-то покруче.
– А вот и нет! – возмутился старик.
– Гарри прав, мистер Филч, смотрите. Если бы этими кандалами пользовались...
Короче, веселья на всех не досталось. За право смазать цепи маслом едва не случилась драка. Неудачники уныло развозили пыль грязными тряпками.
Мистер Филч выглядел таким огорченным их реакцией на свои сокровища (ну, и тем, что проспорил бутылку огневиски профессору Снейпу, но об этом студенты не знали), что Гермиона почувствовала угрызения совести. Это ведь она убедительно доказала старику, что кандалы бутафорские.
Девочке стало мучительно жаль мистера Филча. Такого же гонимого, как она. Захотелось сделать ему что-то приятное.
Что бы было приятно в похожей ситуации для нее лично? Точно! Нужно задать какой-то вопрос, ответ на который хорошо известен тому, у кого спрашивают, и неизвестен остальным. И Гермиона, кажется, знала такой вопрос:
– Мистер Филч, сэр, я прочитала всю “Историю Хогвартса”, приложения к книге и дополнения. Там есть множество увлекательных и поучительных историй о добропорядочных магах, чемпионах и политиках. Но нигде я не встретила историй о самых знаменитых хулиганах и преступниках. Должно быть, вам что-то известно об этом?
Девочка так старательно возила тряпкой по стене, что сердце завхоза дрогнуло. Да и тема, скажем так, была весьма и весьма увлекательной.
– Я собираю архив на всех школьных хулиганов, вообще-то, – солидно произнес мистер Филч, одергивая мантию, – Он в моей комнате сейчас. Есть, между прочим, гм, гм, и на вашего отца дело, мистер Поттер. И на вашего, кхе, мисс Паркинсон.
– Вау! А можно прийти, посмотреть? – загорелся Гарри. Старик степенно кивнул.
– А расскажите что-нибудь сейчас, – азартно попросил Блейз.
Филч откашлялся.
На ужине профессор МакГонагалл хватилась студентов-первокурсников, до сих пор не вернувшихся с отработки.
– Какой отработки? – рассеянно переспросил её коллега, выискивая за столом своего факультета беспокойные макушки новичков. Не было... Да только Нотт и Булстроуд были. Где остальные, спрашивается? – Я только Поттеру назначал.
– Что?!
Минерва побежала к директору. Северус – в подземелья (в первую очередь – в гостиную факультета, затем – в подвал).
Комната наказаний была вычищена до блеска. На лавках для порки расположились дружной компанией гриффиндорцы и слизеринцы, сбоку притулился домовый эльф, который подливал чай в чашки, а на стуле куратора важно восседал старик Филч и возбужденно рассказывал первокурсникам какую-то невероятную историю. Во всяком случае, слушали его – затаив дыхание.
Винсент Кребб сосредоточенно жевал шоколадный кексик. Грегори толкал приятеля в бок, требуя достать для него такой же из кармана Малфоя. Откуда у Драко домашняя выпечка в мантии?!
– Так, – голосом, не обещавшим ничего хорошего, начал Снейп.
– Ой, здрасьте, профессор Снейп! А вы к нам? Садитесь! А нам мистер Филч ТАКОЕ рассказывает! У него и на вас, наверняка, компромат найдется, – сияя улыбкой тут же подвинулся на лавке Гарри, притискивая Паркинсон к Грейнджер.
– Кхе, кхе, – закудахтал Аргус. – И не одна папочка. Вот вспомнить то зелье...
– Аргус! – возмутился профессор.
– Хе-хе-хе.
– Немедленно все на ужин! Извольте соблюдать установленный в школе распорядок дня.
– Простите, профессор Снейп, – благовоспитанно опустила глазки маглокровная слизеринка, прости Мерлин. – Мы уже идем. А вам, мистер Филч, просто необходимо издать эти истории. Это все ужасно интересно!
Школьники загомонили.
– Да, да! – поддержал Грейнджер Финниган. – У моей мамы родственники как раз держат маленькую типографию и сотрудничают с “Флориш и Блоттс”. Пароль их камина “Папирус”. А можете маме сову послать.
– Обязательно сделайте это, мистер Филч! Реально же крутые истории! – от двери кричал Дин Томас.
С самого утра Гарри, Дадли и Дин побежали к мистеру Филчу.
Такое дело никак невозможно было отложить – это же взрослые! Вечно у них не понять что на уме. Передумают, позабудут, опомнятся, что Гарри чего-то там знать не следует. Или же – слишком рано знать.
В ящичках архива уже рылась Панси, вооружившись блокнотом и карандашиком (до боли магловского вида).
Гермиона Грейнджер пила чай с хозяином кабинета и чинно рассуждала о важности систематизации и каталогизации. У нее самой пока проект. И очень важный, к тому же. Но если мистер Филч немного подождет...
Завхоз щурился и, кажется, на самом деле прикидывал, как свои записки собрать и издать.
Дадли решил, что обязательно расскажет маме об этой истории.
Записи были весьма скрупулезны и точны, но стояли они в совершеннейшем беспорядке. Папочка на Дадли Дурсля, участника безобразий в Запретном коридоре, оказалась, к примеру, рядом с папочкой на Беллатрикс Блэк – старой-престарой тетки, которая была даже старше отца Гарри.
И шуточки у нее были... специфические.
– У Джеймса Поттера – не лучше, – состроил непередаваемую гримаску Гарри. – Мы в лагере за такое морду били, без оглядки на возраст и прежние заслуги.
– Ты как?
– Ты о чем, Дэ?
– Ну, он как бы твой отец. И вот – засранец, оказывается. Ма говорила, конечно. Но то ма. А то – сторонний человек. Про нас-то мистер Филч всю правду написал: три балбеса. Один взрывал, два других рты раззявили. Отработка в Запретном лесу проведена. По факту отработки назначена отработка в подземельях.
– Точно. Как-то знаешь... Папа... Он как будто всегда взрослый был. Я его ребенком не воспринимаю совсем. Образы не складываются. Не совпадает. Папа – это папа. А Джеймс Поттер – какой-то другой школьник, незнакомый мне. Нет, умом я все понимаю, а вот принять, как-то осознать и поверить не могу. Ну, как тебе объяснить-то?
– Да че объяснять? Папа и папа. А каким он там был в детстве – наплевать. Все ясно.
– Нет, я не совсем об этом. Ладно, пошли, у нас история сейчас.
– Да уж. И вдесятеро не такая интересная, как тут. А может, как-то папа нам разрешит хоть одного призрака освободить?! Ма-а-аленького. Только по истории. А остальных освобождать не будем. Как думаешь?
– Думаю – глухое дело. Дядя не разрешит. А тетя – уж тем более.
– Если я правильно поняла – в чем дело, то попробуйте спросить у самого профессора Биннса. Я читала книгу, и там сэр Симон де Кентервиль попросил сам.
– А если я правильно понял, то ты нас подслушивала, – набычился Дадли. Идея освобождения Хогвартских призраков его не отпускала. Равно как и идея вырастить красивое миндальное дерево размерами не меньше чудо-боба. А какой там можно устроить домик-на-дереве!!!
Гермиона оскорбилась почти до слез, хоть Дадли не хотел ее обидеть. Просто в том состоянии, в каком находилась девочка, любой упрек воспринимался, как воткнутый в спину нож.
– А если и нужно кому-то освобождать профессора, так это должен быть лично директор Дамблдор! Но он понимает, что профессор Биннс – ответственный и замечательный призрак, что конечно же не понять двум таким хулиганам, как вы! – девочка растолкала огорошенных мальчишек и убежала.
– Ну, в чем-то она права, да? – почесал белобрысую макушку Гарри.
За окном зарядили дожди.
Поход к Дракучей Иве все откладывался, зато третий этаж (бывший “Запретный”) мальчишки изучили досконально. Нарисовали карту местности, обфотографировали все доспехи и кубки, в библиотеке чуть было не застряли навеки, но Малфою и все-таки прибившемуся к компании Уизли быстро надоели тишина и покой, так что эту часть замка Грейнджер и кузены осваивали, пока у других были свои дела (отработки, эссе, задолженности по предметам, письма домой...).
В комнату, где держали Флаффи, они заглянули только раз и больше к той двери не приближались.
По неясным причинам Хагрид забрал собаку, но не прибрался, так что там осталась и миска, и подстилка, и солидное количество собачьих какашек, что отпугивало любопытных от комнаты куда лучше, чем сам щеночек цербера.
А кроме прочего, постепенно все ученики первого курса втягивались в слежку за профессором ЗоТИ.