Текст книги "Звездолёт (СИ)"
Автор книги: Зоя Карпова
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
– Натрись мелом, пудрой, мукой, гримом или ваксой! – посоветовал Механик.
– Где я их возьму? – огрызнулась я.
– Ищи отдел с косметикой.
– Знать бы ещё, как он выглядит.
– Баночки и тюбики с яркими этикетками.
– Угу, иду.
В этот момент раздался истеричный визг женщины, у которой я спёрла комбинезон. Полуобнаженная дамочка в аляповатом нижнем белье, состоящем из майки и панталонов, выскочила из примерочной кабины, нервно размахивая руками, и заверещала. Высокие поросячьи ноты унеслись под купол зала. На её зов сбежались охранники. «Крепкие ребята! С ними лучше не иметь дела». Я схватила с ближайшей тележки какую-то тряпку, – а ею оказался чехол на диван, – укуталась в неё так, чтобы прикрыть комбинезон. И боком, боком протиснувшись между стеллажами с продуктами, я очутилась в отделе с овощами, где и бросила на пол необъятный чехол.
Овощей здесь было видимо-невидимо, всяких разных: тыквы, картошка, репа, лук, помидоры. Увидела связку молодого чеснока. О, это особенный запах, молочно-терпкий и острый! Нюх меня не обманул. Улучив момент, когда продавец отвернулась, я как бы ненароком сунула её в карман. «Красть нехорошо, – укоряла меня проснувшаяся некстати совесть! Враги, они все враги»! – успокаивала я правильную подружку. Блуждание наугад, наконец-то, привело меня к косметике. Круглая коробочка с гримом была открыта для показа. Вскоре и она нашла место в кармане униформы. Спрятавшись за какой-то ширмой, я широкими движениями, пятернёй намазала лицо и руки гримом цвета глины. Неожиданно, задрожало моё мышиное нутро. Вибриссы, которых реально-то и не было в помине, учуяли запах генетического врага – кошачий.
– Зелёная, спецназ готов спустить по твоему следу собакокошек! – предупредил Механик.
– Спасибо. Я уже учуяла кошачий пот и запах ярости врага перед атакой. Да-да, уже натираюсь чесноком. Поможет ли?
Тут мои нервы не выдержали, и я ломанулась к выходу по пожарной лестнице. Шестым чувством, где-то там, за спиной я услышала хищное кошачье дыхание. Погоня! Острые клыки, капающая слюна. Погоня! Бег, бег. Ноги или лапы мелькают по ступеням. Только бы раньше добраться до механических мастерских. Я верила, что там, среди механизмов и конвейеров, пропахших керосином и машинным маслом, непременно обрету спасение. Бег, бег. Удары пульса, как удары молота в висках. Животные не любят технические ароматы. Погоня! Бег через ступеньку, вприпрыжку. «Я не устала нисколечки; я сильная, самая сильная! Я супермышь, но с интеллектом». Бег изо всех сил.
– Не оглядывайся, Зелёная! – подбадривал Механик.
Промолчала, стиснула зубы, не ответила. Бег поглотил меня всю. Вниз, вниз, вниз!..
Глава 21 Из искры возгорится пламя
Минус третий этаж города-цилиндра встретил меня шумом и гамом. Равномерно гудели медные паровые котлы, время от времени, со свистом выпуская пар. Большие мельничные колёса, приводимые в движение также паровым двигателем, вращались по часовой стрелке и натужно скрипели не смазанными шарикоподшипниками. Рабочие, мастера и бригадиры сновали туда и сюда по строго заданному пути, пролегающему между рядами транспортных лент, башенных кранов, манипуляторов с механическими захватами. У меня создалось впечатление, что все технологии механической, паровой и электрической эпохи собраны здесь вместе. Удивительно, но они работали довольно согласованно и почти без сбоев. Впрочем, – это была моя догадка, или точнее сказать, нулевая гипотеза дилетанта.
Более всего меня привлекла мельница. Красивое сооружение, хорошо обозримое издалека, оно обладало какой-то притягательной энергией. Лопасти вращались плавно, напоминая редкие взмахи длинных крыл чаек, полёт которых я видела только в исторических фильмах об Атлантиде. На далёкой Земле, эти величественные птицы гордо реяли над морем, предвещавшем грозу или бурю. Через года, через века, мы, потомки атлантов верили, – родная планета выжила, пройдя сквозь все перипетии: катаклизмы, цунами и возрождение биосферы. «Я смею надеяться, что и сейчас также, как и тогда, гордо парят над морями и океанами буревестники, иногда взмахивая над сине-зелёными волнами сильными розовыми крылами», – на миг унеслась я в мечтах. – «Но не стоит отвлекаться надолго! Это всего лишь мельница».
У её подножия постоянно торчали зеваки, как мне показалось вначале. Но присмотревшись, я поняла, это просто была обыкновенная очередь из грузчиков в серо-синей робе, ожидавших пару-тройку мешков для тележки. Я оглянулась. Помещение цеха следовало бы мне изучить досконально, на случай боевых действий. Когда-то же Вин Локвуд даст сигнал к атаке. Незначительные детали могут стать в умелых руках, если не оружием, то подспорьем в схватке с врагом.
Видимость, в общем и целом, была не самой лучшей. Отработанное машинное масло, технический вазелин и неочищенный вайт-спирит испарялись из открытых ёмкостей, смешивались где-то высоко под куполом механической мастерской и затем, конденсируясь в виде сизой дымки, висели смогом над цехом. Угадать, для чего предназначена вся эта линия производства мне было сложно. Терпкий запах химии и механики неожиданно ударил мне в нос и как будто прояснил сознание. Я почувствовала себя человеком в большей степени, чем супермышью. «Или же действие чужих генов ослабло со временем»? – предположила я. – «Хорошо бы».
За крепкими стальными дверями остались погоня, химеры с их инструкторами и отряд императорского спецназа. Волновало лишь одно: – удастся ли здесь затеряться? «Конечно же, в поисках «инфицированного образца» они сначала обшарят этажи с первого по минус второй. И лишь потом заявятся, без сомнения, и сюда. В моём распоряжении есть передышка не менее сорока пяти минут. Ну, это, если химеры собакокошки сбились со следа», – мысленно рассудила я. Присмотревшись к разнорабочим, увидела группу людей в похожих комбинезонах. Они складывали небольшие коробки на тележки. Я смело направилась туда и присоединилась к погрузке. Женщины и мужчины, с хмурыми лицами и впалыми щеками работали словно автоматы, не глядя друг на друга. Поодаль у стены стоял небольшой стол, за ним сидели, наверное, надсмотрщики и азартно играли в карты.
– Зелёная, ты забыла! – ожил в ушах Механик. – Быстро обмотай мокрыми тряпками руки, где приклеен пластырь. Йетя Кантор вызвал напарницу Неа Талку. Она приказала ему проверить протоколы работы шлюза и мои. Я не смогу долго скрывать твои координаты. Действуй!
– Хорошо, Механик, спасибо за помощь, – ответила я, стараясь, чтобы голос оставался не слишком громким. Хотя в таком грохоте и шуме, слышал меня исключительно только он.
Я тронула за рукав одну из работниц, вежливо улыбнулась:
– Извини, подруга, я в этом цехе новенькая, скажи, где здесь туалет?
– Иди до конца цеха, между конвейерными лентами, и там, за жёлтым башенным краном, сверни налево. Серая дверь с кружочком, – это женский, – ответила она, пребывая безучастной к окружающей обстановке.
– Спасибо.
Она даже не кивнула, чтобы как-то выразить эмоции, а просто отвернулась за очередной коробкой. Я осмотрелась; человеческий муравейник работал как заведённый часовой механизм: тик-так, тик-так. Над входом в цех висели большие круглые часы, секундная стрелка чётко прыгала с деления на деление, громко отсчитывая мгновения: «Тик-так, тик-так». Я засекла время. В мозгу засела мысль: «Через сорок пять минут химеры могут меня найти, если мышиный трансген будет продолжать работать. Что-то вроде бы интересное Механик говорил о высокой температуре, которая якобы может выключить чужой ген. Для этой цели подойдёт сауна, душ или же горячий цех. Но сперва – отсечь сигнал с чипов слежения»! У конвейера прямо на полу кучей валялись тряпки, ветошь, фуфайки и промасленная бумага. Повертела головой. На меня никто из рабочих не обращал внимания. Наклонившись, я схватила длинную грязную тряпку, скомкала её. За жёлтым башенным краном, свернув налево, я увидела серую дверь с кружочком. В туалете вода текла небольшой жиденькой струйкой. «Ну и этого напора хватит», – решила я. Разорвав тряпку на два куска, я намочила их и быстро замотала запястья. Назойливый писк в ушах прекратился.
Совершенно не представляя, куда направиться, я вернулась в цех, прошла несколько конвейерных рядов и обогнула медный котёл. На обратной стороне от него проходила труба с горячей водой. На трубе стоял большой вентиль, открывающий спусковой клапан для пара. Его крутили два высоких рабочих в рыжей униформе. «Ба, да это же Надин и Дэнвил»!? – узнала я родных «скитальцев». – «Великое Двуединоначалие, нашлись»!
– На ловца и зверь бежит, – хлопнула я Дэнвила по плечу.
Он резко обернулся, и гамма выражений сменилась на его лице семь раз, пока он узнал меня.
– Васка, ты? Не может быть! Надин, смотри, кто у нас в гостях, – обрадовался Дэнвил.
Мужчины бросили крутить вентиль.
– Зачем сюда пожаловала? Вин Локвуд говорил, что ещё рано затевать восстание, – спросил строго Надин.
– Долго рассказывать. Скажу коротко, в биотехнологической лаборатории меня покусали трансгенные мыши. Так уж вышло. Их сумасшедший гений сделал это специально, чтобы получить вакцину из моей крови для императора Оттавия. Чудом я сбежала оттуда. Но за мной, как за «инфицированным и ценным образцом», выслали погоню с химерами-ищейками. Химеры натасканы на запах гена супермыши. Скорее всего, чужие гены будут действовать около суток или больше. Чтобы выключить их действие, мне нужны сауна, горячий душ или ванна.
– Мда-а, девочка, ну ты и влипла! – скривился Надин. – Как скоро погоня и ищейки ворвутся сюда?
Голос Надина звучал резким и дребезжащим дискантом. Негативная и агрессивная реакция соплеменника «скитальца» мне не понравилась. На мой взгляд, плен сильно испортил его добродушный характер. Однако отступать было поздно, да и некуда.
– Надин, не сердись, я не хотела никого подводить, честное слово! На втором этаже, в торговом центре, я оторвалась от преследователей. Если не ошибаюсь, то до прибытия спецназа в этот цех у меня осталось приблизительно сорок две минуты. Если не прогреюсь, то химеры-ищейки меня обнаружат быстро. И тогда отправят в императорскую лабораторию для опытов к сумасшедшему биологу Йети Кантору.
– Надин, ты оставайся тут, крути вентиль, пока не спустишь давление в котле. А я отведу Васку в наш душ. В мужском раздевалке, её не будут искать, – попытался сгладить ситуацию Дэнвил.
Надин, скрепя сердце, согласился:
– Восстание рабочих готовилось загодя, Васка. Из-за тебя одной, планы мы менять не будем, запомни! «Скиталец», с тобой или без тебя, улетит.
– Вы нашли другого пилота для клипера? – искренне удивилась я. – Кибер Лео не всю обратную трассу сможет осилить без человека.
– Нашли, Васка, нашли. Незаменимых не бывает, – сказал он жёстко. – Это пленные пилоты с других кораблей.
– Ты уверен в достаточной квалификации тех пилотов? Что-то мне подсказывает, что в полость Роша их корабли попали как раз из-за ошибки пилотирования. В своё время, если ты помнишь, я смогла предупредить о гравитационной ловушке старпома Вина Локвуда, а он и весь экипаж нашего звездолёта. Именно поэтому на разведку, на Остров погибших космических кораблей и был выслан быстроходный клипер. Если я не буду у штурвала, Надин, то «Скиталец-1001» улетит не только без меня, но также и без всех вас и нас.
– Надин, – встрял Дэнвил, – время идёт. – Обсудим детали позже, в спокойной обстановке. Мы побежали в душ.
Дэнвил схватил меня за руку и потащил в восточное крыло цеха…
***
Горячие и тугие струи воды ударили мне в спину и живот. Привыкнув к этой температуре, я сделала воду ещё горячее. Я старалась целиком попасть в конус душа, чтобы основательно прогреться. Вода сбегала по ногам и рукам вниз в дырочки на полу. Терпела до тех пор, пока не нагрелась металлическая пластинка для слива, и пока стопы ног уже нельзя было не обжигать. Оставалось проверить, – отключился ли хоть один мышиный трансген? Я приоткрыла дверь и крикнула:
– Дэнвил, выключи свет в душе, пожалуйста!
– Да я не смотрю на тебя, Васка, не боись!
– Дело не в этом, выключи, я говорю, так надо! – рассердилась я не на шутку. – Время идёт.
– Ну ладно.
Свет погас. Я вышла из-под душа. Мокрое тело, руки и ноги сияли бледно-жёлтым светом. Я завернулась в полотенце, вытерлась и вышла в предбанник. Там лампочки тоже не горели, но сумрачный свет немного проникал в дверную щель.
– Спасибо, Дэнвил, уже одеваюсь, – выдохнула я, хватаясь за комбинезон, презентованный мне Механиком. Он всё-таки был чище, чем униформа с неизвестной дамочки. – Ой, чуть не забыла тряпки вернуть на пластыри.
– Не за что, дорогая, – ответил Дэнвил, – я страшно рад тебя видеть и слышать, Васка! Ты удивительная девушка. Ты такая, такая…
В этот момент он обернулся, тихо охнул и грохнулся на пол. Я только что обмотала запястья, но ещё не успела одеться полностью и взглянула на себя. Злополучное зелёное сияние разливалось кругом так, словно оно получило добрую порцию свежих батареек.
– Великое Двуединоначалие! – прошептала я огорчённо. – Дэнвил, что с тобой?
Я встала на колени перед ним и отшлёпала его по щекам:
– Очнись, Дэнвил! Очнись же!
– М-мм… Васка, ты меня испугала в самом деле, – промычал он.
– Вставай! Ничего страшного. Ген светящийся мыши не удалось отключить горячей водой. Мне надо быстро смыться отсюда, помоги.
– Куда пойдёшь?
– Обратно в кухонный блок. Нужно напудриться мукой. Надеюсь, утром мышиные гены будут уже бездействовать. Нам бы день продержаться, да ночь простоять. А подружке Асаке скажу, что вовсе не ходила в биологическую лабораторию, потому что пропуск потеряла. Авось поверит. Какое-то время мы выиграем.
– Хорошо, пошли к Надину, – он знает, где запасной выход. – Возможно, скоро Вин Локвуд выйдет на связь. Мы с Надином тоже здесь в мастерских, время не теряли зря, и подготовили людей. Собрали их в несколько ячеек, не связанных напрямую между собой. Мы верим, пора мятежа настала. День-два, и людское возмущение нельзя будет удержать!
Я честно выслушала горячую речь Дэнвила, но не удержалась и возразила:
– Пытаетесь высечь искру из огнива? – спросила я с нескрываемым сомнением. – Ты, действительно, считаешь, это поможет в борьбе «скитальцев» с отборными и обученными войсками императора Оттавия?
– Из искры сомнений и неповиновений возгорится пламя борьбы и открытых военных действий! – горячо воскликнул Дэнвил, потрясая кулаком перед моим носом.
За время беседы мы проделали путь от душа до кипящего медного котла, где Надин продолжал колдовать над вентилем, спуская давление до приемлемых величин. Наконец, стрелка манометра ушла из красной в жёлтую, а затем в зелёную зону. И он, почтил нас с Дэнвилом своим драгоценным вниманием:
– Подполье в городе-цилиндре долго готовилось к сопротивлению. У нас есть поддержка и среди офицеров императорской гвардии. Везде, где только можно, сочувствующие нам развешивали на этажах для простолюдинов прокламации с призывом свергнуть власть императора Оттавия. Твоя задача, Васка, выйти сухой из воды, то есть направить погоню по ложному следу. А затем сидеть тихо в своём кухонном блоке до сигнала от Вина Локвуда. Поняла? Если сюда прибудет спецназ, выкручивайся сама, как можешь!
Слова Надина прозвучали, как выстрел.
– Предатель, – процедила я, отвесив ему оплеуху такую, что он отлетел метра на два от вентиля. Эффект рукоприкладства поразил даже меня саму. – Надин, я нечаянно, не хотела, это виноват ген супермыши!
– Но ведь ты знаешь запасной выход! – рассердился Дэнвил и, повернувшись к Надину, подал ему руку. – Вставай!
– Я-то знаю, но стоит ли ей показывать его. Пусть ищет сама. Дэнвил, работай, а то бригадир уже интересовался, куда ты исчез. Будешь идти против Совета подполья, я тебя сдам аборигенам. Извини, Васка, ты теперь супермышь, или как там тебя называть, суперчеловек, что ли? Нюхай! Мышиные рецепторы тебе в помощь!
Он вернулся на рабочее место, и ткнул напарника в спину. Дэнвил виновато развёл руками за его спиной.
– Ладно, соплеменники на «Скитальце» сочтёмся, – ответила я, разозлившись.
Время поджимало. Из условно отведённых сорока двух минут на опоздание погони у меня оставалось всего пять. Оценив расстояние до возможного выхода, я побежала наугад в сторону мельницы. Не исключено, там за нею, будет ещё один выход. Я мысленно сверилась с пожарной схемой и обрадовалась; за мельницей прятался грузовой лифт. Он же соединял цех с кухонным блоком, доставляя туда муку для выпекания хлеба. Я зашла в лифт вместе с пятью грузчиками и их тележками, как раз в тот момент, когда в цех ворвался спецназ с химерами собакокошками. Среди технологических запахов они могли потерять мой след. Двери лифта закрылись, мы поехали...
Глава 22 Решительный бой
Лифт остановился на первом этаже, и грузчики, выкатив тележки с мешками муки, направились прямым ходом в кухонный блок. Я немножко подождала, наблюдая за процессией. И лишь удостоверившись, что они не свернули никуда за угол, последовала за ними, старательно находясь поодаль. Дистанцию для манёвра и внезапного бегства, – правда, не знаю куда именно, – я держала на всякий случай. В хорошо освещённом коридоре моя кожа ничем не отличалась от кожи белого человека, чему я страшно обрадовалась. Бело-кремовые стены кое-где с облупленной краской, через которую просвечивал прежний слой коричневого цвета, почему-то меня успокоили. Такой же некрасивый пол, застеленный тёмно-болотным углепластиком в белую крапинку, оптимизма в интерьер не добавлял. Ощущалось запустение и забвение хозяйственного сектора высшими чинами. «Забвение, пожалуй, – это мне на руку», – подумала я и с облегчением выдохнула.
Моя вторая мышиная суть искала норку или иное укромное место, где можно расслабиться и отдохнуть от погони. В голове всплыло слово «мимикрия». Я с сожалением посмотрела на запястья, забинтованные грязной тряпкой. «Эх, сейчас бы с роботом Механиком посоветоваться. Но никак нельзя, сумасшедший биолог Йетя Кантор и его напарница Неа Талка засекут сигнал от моего чипа»! – мысленно рассудила я, инстинктивно ища, как бы мне замаскироваться. – «Вывод должен быть парадоксальным и алогичным. Спецназовцы будут обшаривать укромные места, шкафы, туалеты и личные комнаты. Это очевидно. Действие по стереотипам свойственно военным. А на видном месте, так сказать, под фонарём или под носом, – вряд ли будут тщательно осматривать кто, да что. Они пройдут мимо поварих и кухонных работниц, месящих тесто, и тогда вовсе не обратят внимания на «инфицированный образец».
– Ай, молодец! – похвалила я себя шёпотом. – Конечно же, они будут искать по шаблону, по заданному начальством алгоритму. Но здесь есть большое «Но». Ищейки пройдут мимо, если я буду выглядеть также как и другие кухонные работницы.
«Васка, срочно переодеться и бегом на кухню, выпекать хлеб или чистить овощи»! – приказала я себе мысленно. Грузчики меж тем гуськом дошли до двустворчатых дверей и протолкнули тележки вовнутрь хозяйственного блока. Я мигом догнала их, – мышиный ген, давал мне силы на быстрый бег и хорошее ускорение. Прячась за широкими спинами крепких мужчин, я осторожно протиснулась в узкий боковой коридорчик и оказалась в жилом комплексе для кухонного персонала. Вот и моя комната! Понюхала кругом воздух, – пахнет Асакой и булочками; заглянула в щёлку неплотно прикрытой двери, – всё, как обычно. Я зашла и метнулась к гардеробу. Перебрав несколько плечиков с одеждой, нашла свежевыстиранную униформу в виде платья с белым воротничком и быстро переоделась. Длинные рукава, к счастью, скрыли мои забинтованные запястья. Косынка и фартук дополнили классический облик кухонной работницы. Вперед, на кухню! Пребывая в плену у островитян, ни разу я так не старалась быстро очутиться у рабочего стола с тестом, как сию минуту.
***
Асаки дома не было, и я подумала, что подружка крутит роман с офицером Ордуэллом. Такой долгий день, словно неделя минула! За это время я уже успела не только на «весьма незаурядной» экскурсии побывать, но и сыграть роль лабораторного экспоната, и даже пришлась по вкусу генномодифицирванным мышам, а также их создателю, сумасброду Йети Кантору. О, чуть не забыла: вдобавок ко всему, ещё ушла от погони. Надолго ли? И где же Асака? Вероятно, влюблённая парочка сидит в ресторане или же гуляет в ботаническом саду. Там много аллей и климатических зон, и каждая из них уникальна; она изумляет и услаждает глаз новизной. Есть беседки и ротонды со скамейками, укрытые от любопытных взоров. Лично для меня отсутствие Асаки сейчас помогало. Не нужно объясняться, изворачиваться и врать.
Пока я размышляла, добралась до кухни. Заглянула щелку, оценивая обстановку: – насколько она безопасна для меня, и нет ли там спецназа с химерами собакокошками. Неожиданно я вздрогнула, получив хороший шлепок по мягкому месту:
– Чего, это тут мы выглядываем? – вопрошала главная повариха Жадилина, подперев необъятные бока, пухлыми руками. – Три ведра мусора полным-полнёхоньки ждут тебя, а ты мышей не ловишь!
– Ой, мадам Жадилина, здрасьте, – сказала я как можно вежливее, – да задумалась что-то.
– Вижу, вижу, задумчивая ты наша. Марш работать!
– Да-да, иду, бегу и спотыкаюсь ловить мышей, – сказала я. И тут же подумала: «Будь они не ладны, эти мыши»!
– Эй, Васка, сначала, мусор вынеси!
– Непременно, мадам Жадилина.
Я подхватила два ведра и помчалась на задний двор.
***
За то время, пока я стремительно удирала от погони, в цехе механической мастерской разворачивалась воистину драматическая сцена. Химеры, спущенные с цепи, тщательно обнюхивали каждого человека. Добрались они и до медного котла, где трудились Надин и Дэнвил. Животные пропустили Дэнвила, не учуяв ничего подозрительного, а вот Надина, одна тварь свалила с ног и свирепо зарычала, придавив лапой грудь.
– Вы что спятили? Дикари, аборигены, безмозглые твари! – окрысился Надин, лёжа на полу ничком и ругаясь неприличными словами. Он не мог даже пошевелиться, химера навалилась на него всей тушей. – Зараза! Весом, наверное, не менее центнера.
– Это тебе привет от супермыши Васки, – сказал бесстрастно Дэнвил. – Не хилая женская оплеуха подарила тебе ароматную метку. Кто бы мог подумать, что на этот-то запах собакокошки отреагируют мгновенно? Зря обидел Васку, Надин.
– Лежать, не дрыгаться! – гаркнул на лежачего подоспевший бригадир. Он подобострастно нагнулся, когда издали, увидел людей в форме войск императора Оттавия. Он снял шапочку и виновато склонился ниже. – Не знал ничего, клянусь должностью, ваше бродь…
Прибежавшие спецназовцы, молчком и умелыми движениями проворно связали «инфицированный образец».
– Операцию поимки беглеца объявляем завершённой, – сказал командир отряда, связавшись с Йетей Кантором по радиосвязи. Ребята, тащите его к «кошкодавам».
Бойцы спецназа, взвалили Надина на плечи и потащили его к первому лифту, которым прибыли в цех. Они честно довезли «инфицированный образец» до биологической лаборатории.
– Вы кого припёрли? – возопил Йетя Кантор, увидев добычу спецназовцев.
– Собакокошка опознала образец по запаху, – развёл руками командир.
– Сам теперь нюхай, балбес! Это была женщина! Срочно возобновить поиски, олухи! – Йетя Кантор брызгал слюной и топал ногами. – Космос Ши! Действие мышиных трансгенов может в любую минуту прекратиться. О, моя вакцина!?
– И куда теперь?
– Где много женщин вы видели?
– На кухне, кажется.
– Идиоты!
– В кухонный блок, бегом марш! – крикнул командир отряду, и бойцы, громыхая подковами на ботинках, поторопились к лифту.
Едва я покинула кухонный блок, как услышала за дверями какой-то неясный шум и окрики. Я похолодела; ужели спецназ добрался и сюда!? Добежав до мусорных баков, я залезла в один из них, надеясь, что мерзкий смрад овощных очисток отобьёт мышиный запах. Не знаю долго ли коротко я сидела в этом баке; промёрзла до костей. Смеркалось. Из дверей кухонного блока на задний двор никто не выходил. «Хорошо бы, чтобы спецназ, не обнаружив «инфицированный образец», ушел восвояси»? – надеялась я. Кто-то у гаража запалил костёр, сжигая отработанную ветошь, пластиковые бутылки и сломанную тару. Я выглянула из бака, огляделась и вылезла, но не очень удачно: бак накренился и завалился на бок. Чудом успела отскочить от него. Фартук был испачкан очистками и источал жутчайше амбре. Дым от костра шёл в мою сторону. Воспользовавшись этим обстоятельством, я постояла несколько минут в его струе. Получив изрядную порцию всевозможного «букета натуральных духов», я рискнула вернуться на кухню.
Тишина встретила меня в коридорчике, ведущем от заднего двора к тестомесильной комнате. Прислушалась, тихо. Далее услышала негромкий говор за дверью хлебопекарни, он был несколько оживлённым, но не тревожным. Вкусный и ароматный дух свежевыпеченного хлеба истекал из-под двери наружу. Других и чужих запахов мой нос не чуял. Я рискнула чуть-чуть отворить дверь. Кучка женщин из другой смены что-то обсуждали и смеялись. Мадам Жадилины здесь не было. Расхрабрившись, я вошла. Женщины обернулись и через пару минут, зажав носы, набросились на меня с криками:
– Замарашка, мы хлеб печем, а ты словно вылезла из помойной ямы! Фу-фу!
– Да, я это… мусор выносила, поскользнулась, а бак криво стоял, вот мусор и вывалился на меня сверху, – сыграла я под дурочку.
Женщины со смеху покатились.
– То-то Жадилина рада будет твоему виду, особенно когда её выпустят, – сказала одна из них, самая бойкая.
– Не поняла, откуда мадам Жадилину выпустят? – осторожно спросила я.
– Загребли её спецназовцы за что-то и отправили к «кошкодавам».
– За что?
– Да тут такое было!? Ты себе не представляешь даже! В тестомесильню ворвались спецназовцы со своими жуткими химерами. Жадилина, шеф-повар императора Оттавия, как увидела животных, да на кухне, да с лохматой шерстью! И где? Борьба за чистоту и стерильность попирается ботинками немытых вояк! Ну, она не стерпела, схватила одной рукой химеру за холку, другой – её инструктора за потный шиворот. Баба она крепкая. Да и столкнула их лбами. Химера-то извернулась и тут же укусила её. И Жадилина оказалась «инфицированным образцом». Чему их командир и обрадовался несказанно. Схватился за рацию и отчитался: «Йетя Кантор, докладываю, найдена женщина, укушенная за запястье. Это «инфицированный образец». Куда доставить? Понял, в стеклянный лабиринт, и запереть до утра. Конец связи». Вот так-то.
Женщины засмеялись, похоже, мадам Жадилина достала не только нас с Асакой.
– Неожиданно, как-то, – пробормотала я, утирая пот со лба.
– Ну не огорчайся, красотка. Утром биолухи чай разберутся, выпустят мадам. Да иди-ка домой и помойся, – с таким амбре нечего тебе на кухне делать-то!
На ватных ногах я добралась до душа. Водные процедуры за целый день успели изрядно надоесть. Хорошо бы выспаться. Асака до сих пор не приходила. Вот это любовь! Я села на кровать, взбила подушечку. Тяжёлый день закончился со счётом один-ноль в мою пользу. Глаза смежились незаметно, и я провалилась в глубокий сон.
***
В этот день я проснулась с рассветом. Было ощущение, что сегодня что-то должно произойти. Во сне я видела звездолёт «Скиталец» и наших людей там. Почему Вин молчит? Он обещал что-то придумать. Томительное ожидание и неизвестность хуже всего. Если бы не его приказ: не угонять скутер, я бы уже давно это сделала. Во мне кипела энергия и жажда действий, хоть каких-нибудь. Я понимала, – торопиться нельзя, иначе мы можем погубить и клипер, и разведчиков, да и у «Скитальца» тогда будет неопределенное будущее. Это я понимала умом, но слово «ждать» словно тормозило и связывало меня по рукам и ногам. Конечно же, не хотелось натворить глупостей, но я страстно желала перемен.
Я привычно встала, сделала разминку и силовые упражнения. На острове погибших космических кораблей мне явно не хватало спортивных тренажёров. Боязнь потерять физическую форму подгоняла, брала измором душу и заставляла пересиливать тяготы плена. Мысли шевелились лениво, а ватное состояние тела манило снова нырнуть в кровать. Но после ледяного душа, – в местных условиях иного не дано, – голова всё-таки прояснилась. Кипящая жажда мести и буря эмоций всколыхнулись с новой силой. Пока просыпались другие работницы кухни, я успела выпить чашку эрзац кофе и от злости начистить два ведра овощей. К началу смены кухня заполнилась поварихами.
Вскоре пришла и моя подружка, смешливая Асака. Сегодня она была в новом блекло-синем холщовом полукомбинезоне, выданном накануне взамен старого, и серой блузке. Форма сидела на ней безупречно, подчеркивая яблочные округлости бюста и гитарные изгибы бёдер. Жёлтая рабочая косынка на шее придавала её, и без того приятной внешности, дополнительный шарм. Карие глаза сияли озорным блеском.
– Привет, Васка, – сказала она. – Как дела?
– Как обычно, ничего нового, – ответила я и подмигнула ей. – А у тебя?
– Сказочно и волшебно! Единственно странно, под утро снился необычный сон. Пожар и дым окутал выброшенный хлам на заднем дворе. А потом я увидела, как мы с тобой бежим мимо горящих складов с оружием и оказываемся в чистом поле. Кругом высокая зелёная трава, и светит голубое солнце.
– Хорошие символы. Твой сон, – хорошо бы, да в руку!
Поварская работа как обычно была рутина рутиной: переругивание кухонных работниц с грузчиками, падение кастрюль и посуды с полок, – впрочем, всё шло чередом, как всегда. Да ещё слышались окрики помощницы шеф-повара Его Императорского Величества Стаси. Она замещала мадам Жадилину в её отсутствие. Почти ничего особливого. В предвкушении свершения чего-то необычного кухонные работницы продолжали честно исполнять дежурные обязанности. Так прошёл долгий и томительный час. На плите кипели котлы с варевом, Асака помешивала и давала бульон на пробу мадам Стаси. Суровая женщина одобрительно кивала и каждый раз добавляла туда разные специи, как-то чабрец, розмарин, базилик, тмин и чёрный молотый перец. Удивительно, но эти травы, давшие однажды добрые всходы в теплице, щедро одаривали местных жителей витаминами и микроэлементами.
Громом среди ясного неба послышался оглушительный звук от взрыва где-то там на улице. Мы вздрогнули. Мадам Стаси, схватив большой черпак, выбежала из кухни во двор. Её примеру последовали и другие женщины. Мы с Асакой выключили подачу электроэнергии, бросили остальные незавершённые кухонные дела и тоже как оглашенные вылетели туда же. «Какие тут блюда, когда идёт война!» – решила я, ища оправдания на случай, если вернётся главная повариха Жадилина и начнёт ругаться.
Сквозь слабо рассеянные облака фиолетового тумана вдали за забором виднелись языки пламени. Асака пояснила, что в той стороне находится каменоломня. За одиночным взрывом последовала автоматная очередь. Ещё один мощный взрыв сотряс почву под ногами. Во дворе завыла сигнализация. Раскрылись железные створки ворот в здании казармы, и через них рысью выбежали на плац спецподразделения войск императора Оттавия. Следом выехала и бронетехника. Вся армейская часть мобильного реагирования построилась на поверку около склада, где островитяне грузили снаряды.







