Текст книги "Дети капитана Гранта"
Автор книги: Жюль Верн
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Глава девятнадцатая
Красные волки
Наступила ночь. Было новолуние, и молодой диск луны вскоре скрылся за горизонтом. Только неверный свет звезд освещал равнину. Воды Гуамини бесшумно катились по руслу. Птицы, пресмыкающиеся и звери отдыхали от дневной усталости; мертвое молчание воцарилось над всей огромной территорией пампасов.
Гленарван, Талькав и Роберт последовали общему примеру. Лежа на мягкой травяной подстилке, они крепко спали. Обессиленные долгим и трудным переходом, лошади также легли на землю. Только Таука, как настоящая чистокровная лошадь, спала стоя, готовая бежать по первому зову хозяина. Глубокий покой царил в рамаде. Костер догорал, лишь изредка озаряя последними вспышками безмолвную тьму.
Около десяти часов вечера индеец внезапно проснулся. Глаза его вперились в беспросветную тьму. Он напряженно прислушивался к шумам равнины, стремясь уловить какой-то чуть слышный звук, потревоживший его сон. Вскоре на обычно невозмутимое лицо Талькава набежала тень тревоги. Что он услышал сквозь сон? Стук копыт приближающегося отряда, рычание ягуаров, рев тигров или других опасных хищников, которых могла привлечь в эти места вода? Очевидно, последнее предположение показалось патагонцу наиболее вероятным, так как он бросил быстрый взгляд на запас топлива, собранный внутри ограды. Результат осмотра был неудовлетворительный: горючего было мало, и запас его недолго мог удержать на расстоянии хищных животных. Лицо патагонца еще более омрачилось.
Однако делать было нечего; оставалось ждать событий. И Талькав ждал их, полулежа, положив голову на руки и опираясь локтями о землю, в позе человека, которого внезапная тревога пробудила от сна.
Так прошел час. Всякий другой на месте Талькава был бы успокоен царящей кругом тишиной и снова бы уснул. Но там, где чужестранец ничего бы не заметил, инстинкт индейца подсказывал приближение опасности.
В то время как патагонец всматривался и вслушивался, Таука вдруг глухо заржала, повернув голову к воротам рамады. Талькав вскочил на ноги.
– Таука учуяла врага, – пробормотал он и еще напряженней стал всматриваться в темноту.
На равнине все еще царила тишина, но прежнего спокойствия уже не было. Талькав увидел много теней, бесшумно скользящих среди зарослей кура-мамель. Тут и там мелькали светящиеся точки, скрещивающиеся, угасающие и снова вспыхивающие. Можно было подумать, что это летают светлячки. Так, несомненно, подумал бы всякий чужестранец, но Талькава это не могло обмануть: он понял, с каким врагом предстояло столкнуться. Зарядив карабин, он встал на караул у входа в загон.
Ждать ему пришлось недолго. В пампасах послышался не то лай, не то рев. Индеец выстрелил. Вой сотни голосов был ему ответом.
Разбуженные выстрелом, Гленарван и Роберт мгновенно вскочили на ноги.
– Что случилось?! – вскрикнул Роберт.
– Индейцы? – спросил Гленарван.
– Нет, – ответил Талькав, – агуары.
Роберт посмотрел на Гленарвана.
– Агуары? – повторил он.
– Да, – ответил Гленарван. – Красные волки пампасов.
Схватив ружья, Гленарван и Роберт поспешили присоединиться к индейцу. Тот без слов указал им на равнину, откуда доносился дикий вой.
Роберт невольно сделал шаг назад.
– Ты боишься волков, мой мальчик? – спросил Гленарван.
– Нет, сэр, – твердым голосом ответил Роберт. – Когда я с вами, я ничего не боюсь.
– Тем лучше. Эти агуары, кстати оказать, не опасные хищники. Не соберись они в таком множестве, можно было бы не обращать внимания на их вой.
– Что из того, что их много? – сказал Роберт. – Ведь мы хорошо вооружены. Пусть только сунутся.
– Да, мы достойно встретим их.
Гленарван говорил это, чтобы успокоить ребенка, но в глубине души он был встревожен нашествием такого огромного количества хищников.
Что могли сделать три человека, даже хорошо вооруженные, против многих сотен волков?
Когда патаганец произнес слово «агуары», Гленарван сразу сообразил, что он говорит о красных волках пампасов. Агуар – canis jubatus, по терминологии натуралистов, – ростом с крупную собаку, у него лисья морда и густая шерсть с красным отливом. Красные волки – очень сильные и подвижные животные; они водятся обычно в болотистых местах и могут вплавь преследовать свою добычу. Ночь выгоняет их из логова, в котором они спят днем. Эти хищники наводят ужас на скотоводческие хозяйства, так как, будучи голодными, они не боятся нападать даже на крупный рогатый окот и производят большие опустошения в стадах. Одинокий агуар совершенно не опасен, но другое дело, когда множество изголодавшихся животных собирается в стаю! Лучше тогда столкнуться с ягуаром или кугуаром!
По вою, раздававшемуся в пампасах, по количеству теней, скользивших в темноте, Гленарван понял, что на берегу Гуамини собралась огромная стая красных волков. Хищники почувствовали запах человека и лошадей, и ни один из них не захочет возвратиться в логово, пока не получит своей доли мяса.
Положение путешественников было угрожающее.
Тем временем кольцо волков вокруг них все стягивалось. Проснувшиеся лошади дрожали от страха, только Таука нетерпеливо била копытом о землю, стараясь оборвать привязь. Талькав успокоил ее, протяжно свистнув.
Гленарван и Роберт стояли у входа в рамаду. Зарядив карабины, они готовы были встретить выстрелами первые ряды наступавших агуаров. Но Талькав поднял рукой дула их карабинов, уже вскинутых к плечу.
– Чего хочет Талькав? – спросил Роберт.
– Он запрещает нам стрелять, – ответил Гленарван.
– Почему?
– Вероятно, потому, что агуары еще далеко.
Но не это было причиной загадочного поведения Талькава. Причина была значительно серьезнее. Гленарван понял это, когда индеец показал ему почти пустую пороховницу.
– Ну что? – спросил Роберт.
– Надо беречь огнестрельные припасы, – ответил Гленаван. – Мы много потратили зарядов во время сегодняшней охоты, и у нас осталось пороху и свинца едва на двадцать выстрелов.
Мальчик промолчал.
– Ты не боишься, Роберт?
– Нет, сэр.
– Отлично, дружок.
В это время раздался выстрел. Талькав уложил на месте слишком предприимчивого волка. Остальные хищники, наступавшие сомкнутыми рядами, отбежали назад и остановились в сотне шагов от загона.
По знаку Талькава Гленарван стал на его место. Индеец же собрал подстилки и остаток топлива, заготовленного для костра, перенес все это к воротам рамады и посыпал сверху раскаленными угольями. Скоро огненная завеса закрыла вход, освещая неверным светом равнину. Теперь путешественники видели, с каким бессчетным количеством врагов им придется иметь дело.
Никогда еще столько голодных волков не собиралось в одну стаю. Огненная преграда, зажженная Талькавом, только удвоила их ярость. Некоторые из них подбегали к самому костру, обжигая лапы.
Время от времени приходилось стрелять, чтобы удержать на почтительном расстоянии эту воющую и беснующуюся орду. По прошествии часа не менее пятнадцати волчьих трупов уже валялось на земле.
Положение осажденных было еще относительно сносным. Покамест у них оставались огнестрельные припасы, покамест горел огненный барьер у входа в рамаду, нечего было бояться нападения. Но как отбить приступ взбешенных хищников, когда иссякнут заряды и погаснет огонь?
Гленарван посмотрел на Роберта и почувствовал, что сердце его сжимается от боли. Он не помнил об опасности, угрожающей ему самому, глядя на этого не по возрасту мужественного ребенка. Роберт был бледен, но рука его твердо держала ружье, и он без страха ждал нападения волков.
Трезво обсудив создавшееся положение, Гленарван решил, что надо, не откладывая, искать выход из него.
«Через час, – подумал он, – у нас не останется ни пороха, ни пуль, ни огня. Не следует ждать этой крайности, чтобы принять решение».
Обернувшись лицом к Талькаву и собрав в памяти все известные ему испанские слова, он заговорил с патагонцем.
Они понимали друг друга не без труда. К счастью, Гленарван знал из книг нравы красных волков, иначе ему ни за что бы не понять слов и жестов Талькава.
Гленарван спросил индейца, что он советует предпринять.
– Что вам ответил Талькав? – спросил Роберт.
– Он сказал, что какой угодно ценой надо продержаться до рассвета. Агуары охотятся только по ночам, а с восходом солнца возвращаются в свои берлоги. Это ночные хищники, трусливые животные, боящиеся солнечного света; это четвероногие совы.
– Что ж, будем защищаться до рассвета!
– Непременно, дружок. И когда у нас выйдут все заряды, будем отбиваться ножами.
Талькав уже подал пример: теперь, когда какой-нибудь волк неосторожно приближался к костру, длинная рука индейца, вооруженная ножом, молниеносно поражала его.
Между тем боевые припасы осажденных иссякли: у них оставалось теперь только пять зарядов. Около двух часов пополуночи Талькав подбросил в огонь последнюю охапку травы.
Гленарван с тоской смотрел на костер. Он думал о ребенке, который стоял возле него, о своих товарищах, о всех тех, кого он любил. Роберт молчал. Может быть, доверчивому мальчику опасность не казалась такой грозной. Но Гленарван тревожился за него, представляя себе страшную перспективу – быть заживо съеденными! Не в силах сдерживать своих чувств, он привлек к себе мальчика, прижал его к груди и поцеловал в лоб. Две крупные слезы покатились по его щекам.
Роберт, улыбаясь, посмотрел на него.
– Я не боюсь, – сказал он.
– И нечего бояться, дружок. Ты совершенно прав. Через два часа начнет светать, и мы спасемся. Молодец Талькав, молодец! – вдруг воскликнул Гленарван, видя, как ловко индеец убил прикладом ружья двух огромных волков, пытавшихся перескочить через огненную преграду.
Но в эту же минуту, при последней вспышке догорающего огня, он увидел, что волки снова сомкнутыми рядами идут на приступ…
Развязка кровавой драмы приближалась. Огонь в костре угасал. Горючего больше не было. Равнина, до сих пор освещаемая отблеском костра, постепенно опять покрывалась мраком, и зрачки волков снова начинали блестеть фосфорическим блеском. Пройдет еще несколько минут, и вся стая ринется в рамаду.
Талькав в последний раз зарядил карабин и убил еще одного волка. Затем, не имея больше зарядов, он скрестил руки и опустил голову на грудь.
Казалось, он о чем-то напряженно думал. Может быть, он искал способ отразить эту бешеную свору?
Гленарван не осмелился спросить его.
В этот миг в строю нападающих волков произошло какое-то замешательство. Затем они разом повернули назад и куда-то исчезли. Оглушительный вой быстро замер в отдалении, и тяжелое молчание нависло над равниной.
– Волки ушли! – воскликнул Роберт.
– Возможно, – ответил Гленарван, прислушиваясь к замирающему шуму.
Но Талькав, поняв его мысль, отрицательно покачал головой.
Он знал, что хищники не упустят верной добычи, покамест день не прогонит их обратно в темное логово.
И Талькав был прав.
Враг только изменил тактику.
Агуары, отказавшись от попыток проникнуть в ворота, защищаемые огненным барьером и ружейными выстрелами, обежали рамаду кругом и дружно напали на изгородь с противоположной стороны.
Осажденные услышали, как их крепкие когти впиваются в полусгнившее дерево. Сквозь пошатнувшиеся столбы изгороди уже просовывались когтистые лапы и острые морды. Обезумевшие от страха лошади оборвали привязи и метались по рамаде.
Гленарван обнял Роберта, решив защищать его до последней возможности. Он подумал, не попытать ли счастья в бегстве, как вдруг взгляд его упал на Талькава.
Патагонец, только что метавшийся по рамаде, как дикий зверь, вдруг направился к своей лошади, дрожавшей от нетерпения, и стал тщательно седлать ее. Казалось, его не занимали больше рычание и вой волков, поднявшиеся с новой силой.
Гленарван с ужасом наблюдал за ним.
– Талькав покидает нас! – вскричал он, увидев, что патагонец собирается сесть в седло.
– Он? Никогда! – ответил Роберт.
И действительно, Талькав вовсе не хотел покинуть своих спутников, но спасти их.
Таука была готова. Она кусала удила от нетерпения. Она прыгала на месте, и глаза ее, полные огня, метали молнии. Породистый конь понял намерение своего хозяина.
В ту минуту, когда Талькав, положив руки на круп лошади, готовился прыгнуть в седло, Гленарван задержал его.
– Ты покидаешь нас? – спросил он, жестом показывая на открытую равнину.
– Да, я уезжаю, – ответил индеец.
И он добавил по-испански:
– Таука – отличная лошадь. Быстрая. Волки побегут за ней.
– О, Талькав! – воскликнул Гленарван.
– Быстро, быстро! – повторил индеец, в то время как Гленарван дрожащим от волнения голосом говорил Роберту:
– Слышишь, мой мальчик, слышишь? Он хочет пожертвовать собой ради нас. Он хочет ринуться в пампасы, чтобы увлечь за собой стаю!
– Ах, Талькав! – воскликнул Роберт. – Друг Талькав, – он умоляюще сложил руки, – не покидай нас!
– Мы не расстанемся с ним, – сказал Гленарван.
Повернувшись к индейцу, он добавил:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.