Текст книги "Джоанна Прекрасная Дева Кента (СИ)"
Автор книги: Здановская Катаржина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
– Мне совсем не скучно кататься одной, – огрызнулась Джоанна, – у меня есть провожатый.
– И кто же это? – Уильям так круто остановил лошадь, что сам чуть не вывалился из седла.
– Я катаюсь с Томасом, – сказала Джоанна, осматриваю конюшню и, не видя любимого, – но что-то сегодня он опаздывает.
– Как это тебя угораздило кататься с управляющим? – надменно сказал Уильям.
– А что в этом плохого?
– А что хорошего?
– По крайней мере, это Томас остановил мою лошадь, на той злосчастной охоте, – парировала Джоанна и направила лошадь к опушке леса.
Уильям поехал следом за нею. Джоанна пустила лошадь галопом, и с наслаждением предалась любимому занятию. В отличие от ее сверстниц, девушка отдавала предпочтение верховой езде, чем вышиванию. У нее не хватало усидчивости, монотонно, стежок за стежком вышивать нарисованную картину. Даже как-то старая графиня сделала замечание. Мол, так и приданного не вышьешь. Девушка немного поволновалась, а затем заглянула в дубовый сундук, стоящий в ее комнате. Этот сундук прислала ее мать, но Джоанна немного обижалась на нее, поэтому не смотрела что там. А когда все же заглянула, ее радости не было предела. Мать прислала ей вышитую рубаху и платье, скатерть и дюжину салфеточек. Так что девушка больше не обращала внимания на укоры старухи, а продолжала резво носиться на лошади по округе.
– Извини, пожалуйста, не подумал что говорю, – подъезжая вплотную к Джоанне, заговорил Уильям, – как тут у вас дела? Что нового?
Девушка успокоилась и уже не сердилась на Уильяма, хотя досада осталась глубоко в душе. Джоанна остановила лошадь и повернулась к молодому графу.
– Ничего интересного не случилось. Все идет своим чередом.
– А твоя поездка на бал?
– Это было что-то удивительное, – у девушки загорелись глаза, – представляешь, король сказал графу, что он желает представить меня ко двору. Я была ошеломлена.
– Почему? Ты знатного происхождения, твой отец погиб от руки коварного Мортимера, и король, таким образом, пытается загладить свою вину, – сказал молодой граф.
– Но в чем он виноват? Тогда страной управляла его мать, королева Изабелла, только она виновата в смерти моего отца, – закусив губу, отчеканила Джоанна.
– Но для короля смерть дяди стала толчком для решительных действий, – мне отец рассказывал, – у короля спала пелена с глаз, и он перешел в наступление. Выиграл бой и стал править страной и хочу тебе сказать, довольно успешно.
– Может ты и прав, – Джоанна спешилась, и Уильям последовал ее примеру.
– Тебе понравился бал?
– Понравился, но я была словно окутана призрачной дымкой, – оживилась Джоанна, – замок такой огромный и светлый, в голове не укладывается, как его можно весь осветить. Столько гостей, ламы в красивых платьях и роскошными драгоценностями, кавалеры во фраках, независимо от возраста. Но всю эту красоту я смогла различить только поздно вечером, когда нужно было уходить. В начале вечера на меня свалилось столько информации, что переварить я не смогла. Кавалеры стали приглашать на танцы, я так растерялась, что отказывала всем подряд.
– Не понимаю, ты же прекрасно танцуешь?
– Я чувствовала, как руки и ноги меня не слушаются, – продолжала Джоанна, – мне казалось, что все смотрят только на меня. Я боялась, сделать что-нибудь не так и опозорить не только себя, но и твоих родителей.
– И что весь вечер так и простояла " сироткой"?
– Нет, граф пришел на помощь, – засмеялась Джоанна, вспомнив, как она танцевала с графом, – он растормошил меня, пригласил на танец, рассмешил, ты же знаешь, он это умеет. И к концу вечера я уже настолько освоилась, что стала рассматривать платья дам и приятные лица кавалеров, бросавшие косые взгляды на меня.
– Такую красоту не заметить невозможно, – сказал молодой граф и хотел поцеловать руку, но девушка предвидела такое поведение Уильяма, поэтому быстро вскочила в седло.
– Поедем, поздно уже, – сказала Джоанна и направила лошадь к дому.
10
Графиня вышивала новую скатерть, а граф удобно умостившись перед камином, читал книгу. Женщина отложила шитье и посмотрела на мужа.
– Было бы хорошо, если бы Уильям женился, – озабоченно сказала графиня.
– Что ты пристала к мальчику, пусть выгуляется, – перевернув страницу, буркнул граф.
– Выгуляется, это хорошо, но уже нужно присматривать подходящую кандидатуру, – не унималась графиня.
– Дорогая, оставь его в покое, – граф закрыл книгу, поднял очки и взглянул на жену, – вот посмотришь, придет время, Уильям женится. У него будет куча детишек, ты будешь нянчиться, и совсем не останется времени на балы и другие развлечения. Ты этого хочешь?
– Не пугай меня, – улыбнулась графиня, но лицо сразу же приняло серьезный вид, – на балы ездить я буду так же, как и сейчас, но мне хочется, чтобы он женился по любви, и в то же время, чтобы девушка нравилась нам.
– Это конечно хорошо, но сейчас такое редко встречается, – серьезно сказал граф, – если есть любовь, но дама без приданного или вообще простолюдинка бедная. А если брак по договоренности, то ни о какой любви речи быть не может. Такое случается не часто. Любовь и положение в обществе редко ходят руку об руку.
– А я тебе о чем, – Екатерина поднялась и подошла к мужу, – нужно подыскивать ему пару, иначе жениться на какой-нибудь сельской барышне, вот тогда поплачем.
– Но у него будет любовь большая на всю жизнь, – краем рта усмехнулся граф.
– Но путь в высшее общество будет закрыт. Я не хочу, чтобы сын только воевал и сидел в замке. Так любовь наскучит и быстро пройдет. А потом? Бросит бедолагу и жениться на богатой девушке, и всю жизнь будет содержать детей от первого брака?
– И если будет мальчик, то права наследования получит именно он, – подытожил граф.
– Я боюсь такого развития событий, – графиня присела на колено мужу, – я хочу, чтобы Уильям был счастлив. Пообещай мне, что подумаешь о достойной невесте нашему сыну, – обняла мужа за плечи графиня.
Граф не успел ничего ответить, так как дверь распахнулась и Уильям под руку с Джоанной вошли. Супруги переглянулись, и графиня быстро встала с колен мужа.
– Где гуляли? – спросила женщина.
– Катались верхом, – ответил юноша, – я уже позабыл, какой красивый вид открывается с дальнего холма.
– Особенно закат очень красивый, – сказала Джоанна, – неповторимое зрелище. Вот бы художник запечатлел его на картине, ей бы цены не было!
– А это отличная идея! – встал граф, – я давно думаю, чем бы заняться, надоело однообразие. А я ведь неплохо рисую, – он подмигнул Джоанне, – и если картина получится, я подарю ее тебе, Джоанна.
– Мне? – не поняла девушка.
– Да тебе. За интересное предложение, и новое веянье моей жизни, – засмеялся граф.
– Тогда мы повесим ее в холле, чтобы все гости видели, какой граф талантливый, – сказала Джоанна, – и не возражайте, – девушка пригрозила пальцем, видя, что граф собирается отказаться.
– Будь, по-твоему, – весело взмахнул рукой граф, – а теперь позвольте откланяться, жутко устал, пора спать.
– С вашего позволения, – Джоанна обратилась к графине, – я тоже пойду.
– Как уже? – задохнулся молодой граф, – я надеялся, что вы, дорогая сестричка, порадуете меня игрой на клавесине.
Уильям всегда называл Джоанну "дорогой сестричкой", но в последнее время он отказался от такого обращения. Молодой человек раньше всех разглядел в ней красивую девушку. И в экспедиции во Франции он уехал потому что, Джоанна не ответила на его ухаживания. Но такое обращение не могло сбить Джоанну с толку. Она все прекрасно поняла. Молодой граф по-прежнему тепло к ней относится. Девушка точно не могла сказать была ли это любовь с его стороны или просто юношеское увлечение. Но даже если и увлечение, то достаточно сильное. А ей это не по душе. Конечно, как каждой женщине, так и Джоанне, очень льстит внимание мужчин, но... Но только не Уильяма. Она привыкла относиться к нему как к брату и не хотела ничего менять. Нужно как можно скорее, решить все вопросы с Томасом и когда их затея откроется, всем ничего не останется, как смириться с таким положением вещей.
" Нужно как-то отделаться от настойчивого Уильяма и снова ждать. Ждать времени, когда можно будет безопасно спуститься к любимому", – мелькнуло у Джоанны.
– Может, все-таки сыграете нам? – улыбаясь во весь рот, спросил юноша.
– Нет, я очень устала, давайте в другой раз, – Джоанна настояла на своем.
– Право милый, отпусти девушку, – ласково гладя руку сына, проговорила графиня, – ты еще первый день дома, а хочешь получить все сразу, – засмеялась графиня, – сегодня был превосходный обед и прогулка верхом, а игру на клавесине оставим на завтра, правда Джоанна?
– Я с вами полностью согласна, – подтвердила девушка и вышла из гостиной.
– Тогда и я пойду отдыхать, – немного недовольно буркнул Уильям, – раненько же у вас отбой!
– Не бурчи, всем нужно отдохнуть, а завтра будет новый день ..., – сказала графиня вслед удаляющемуся сыну.
Джоанна вошла в комнату, но раздеваться не стала. Она приоткрыла дверь и внимательно прислушивалась к разговору Уильяма с матерью. Поняв, что все разошлись по комнатам, Джоанна присела на угол кровати и стала ждать. Обычно ожидание длилось меньше часа. Тогда она брала свечу подходила к окну и задувала ее. Это был своеобразный сигнал для Томаса, что нужно встречать любимую. А теперь с приездом молодого графа Джоанна не могла предположить, сколько потребуется времени, чтобы все стихло в замке. Но девушка отличалась железным терпением и самообладанием. Так что, она принялась ждать. Наконец, все стихло. Она взяла свечу и задула ее перед окном. Накинула накидку и стала спускаться вниз. Встретить Уильяма она не боялась, готовая отговорка всегда была у нее напоготове, и еще за долгое время ночных вылазок никто не заметил ее. Но нужно быть осторожнее с приездом молодого графа. Ведь, он тоже молод, горяч, кровь бурлит, и, как и раньше, ночные гулянья могут возобновиться. Раньше юноша частенько ночью ускользал из дома покуралесить, так чтобы родители не видели. Интересно, эта привычка прошла у него. Не очень хочется столкнуться нос к носу с ним, возвращаясь от любимого.
Препятствий на пути Джоанна не встретила, она проторенной дорожкой спустилась вниз, прошла кухню и выскользнула в дверь, где тут же оперлась на такую знакомую и крепкую руку Томаса.
– Привет милая, – сказал юноша, целуя Джоанну в щечку.
– Как я соскучилась, – обвивая шею руками, прошептала девушка, – я так надеялась увидеть тебя на прогулке, но Уильям увязался следом, и ничего не получилось.
– Пойдем ко мне. Холодно, – предложил юноша и властно взял девушку под руку, – да и там спокойнее.
– Да, теперь нужно быть особенно осторожными, – согласилась девушка, – молодой граф везде сунет нос и не хочется с ним встретиться, когда мы вдвоем.
Молодые люди быстро направились к флигелю. Только яркая полоска света возникла на темной дорожке, показывая, что кто-то вошел. Томас закрыл дверь на замок. Джоанна уже отлично ориентировавшаяся в этом скромном жилище, взяла чашки и достала из кармана маленький сверточек. С некоторых пор девушка взяла для себя за правило радовать любимого сладостями. Томас сначала отказывался, даже обиженно закусив губу, говорил: " Что я нищий? Я могу позволить себе купить сладости для любимой". Но все же Джоанна сумела убедить юношу, что нет ничего страшного, если он позволит себе угоститься, принесенными ее пирогами. Ей так проще объяснить свое появление на кухне в такой поздний час, если кто войдет. Джоанна сославшись на пирог, сказала бы, что захотелось чего-нибудь вкусненького, поэтому она и спустилась вниз. Юноше показалось логичным такое объяснение, и теперь Томас с довольной улыбкой уплетал за обе щеки вкусные домашние пироги.
Томас подошел сзади и обнял девушку, поцеловал в ушко.
– Так ты не передумала стать моей женой? – не отпуская Джоанну, спросил Томас.
– А что должна была?
– Мне бы очень этого не хотелось, – сказал Томас.
– Конечно, нет! – воскликнула девушка, – но что же мы будем делать?
– Я уже обо всем договорился, – ответил Томас, и усадил Джоанну на единственный мягкий стульчик, – слушай. В эту субботу в деревню приезжает ярмарка. Большая, будет много народу. Тебе нужно что-то придумать, чтобы пойти на это мероприятие. Желательно одной. У меня выходной, так что я беспрепятственно смогу пойти. Там мы встретимся, а недалеко от деревни живет священник. Я с ним договорился о венчании.
– Какой ты молодец, – от радости Джоанна захлопала в ладоши, словно ребенок, которому досталась заветная игрушка.
– Но я слышал, что граф не собирается на ярмарку, – задумчиво, произнес Томас, – если бы они ехали, было бы гораздо проще. Ты смогла бы затеряться или сказать, что задержишься посмотреть выступление скоморохов. Но если благородное семейство не поедет, то нужен веский предлог, чтобы тебя отпустили одну.
– Ну так вот, я скажу, что хочу посмотреть скоморохов, – оживилась девушка, – на прошлой выставке они мне так понравились, что я им все ухи прожужжала. Думаю, мне не составит большого труда пойти на ярмарку, главное, чтобы молодой граф не увязался следом.
– Я заметил, он постоянно трется около тебя, – прищурив глаза, сказал Томас, – и мне это не приятно.
– Ты что ревнуешь? – засмеялась девушка, – ты же знаешь, что мне нужен только ты!
– За тебя я спокоен, а за Уильяма – нет. Понимаешь, он благородный дворянин и если что захочет, то непременно получит. Конечно, я могу ему противостоять, я даже сильнее его, но ...
– Не думай такие глупости, – перебила Томаса Джоанна, – Уильям оказывает мне знаки внимания, но они остаются без ответа, а он не глупый, все прекрасно понимает. Так что волноваться не стоит.
– Поверю тебе на слово, – улыбнулся юноша и нежно поцеловал Джоанну.
– Нужно возвращаться, – сказала девушка, взглянув на тикающий будильник на столике.
– Я тебя провожу, – сказал Томас, поднимаясь, – но я так не хочу тебя отпускать.
– Если бы ты только знал, как мне не хочется уходить, – произнесла девушка сладким голосом и прильнула к нему.
– Вот поженимся, и не нужно будет уходить, – сильнее прижав к себе Джоанну, сказал Томас, – ждать осталось недолго.
– Всего то пару деньков, – подытожила Джоанна.
– Пойдем дорогая, нужно немного поспать, – сказал юноша, теплее закутывая девушку в накидку.
Две тени в лунном свете быстро шли вдоль стены к двери. Джоанна как всегда поцеловала юношу и мигом скрылась за дверью, а Томас еще постояв пару минут, развернулся и быстро зашагал назад.
Два дня пролетели незаметно. Накануне решающего дня для Джоанны, она зашла в гостиную, где графиня вышивала. Девушка нарочно выбрала момент, когда графиня будет одна.
– Вижу, скоро скатерть будет готова, – сказала девушка, указывая на работу графини.
– Уже большая половина сделана, но до завершения еще далеко.
– А я вот никак не могу себя заставить вышивать, – сказала Джоанна.
– Ты такая шустрая, что, наверное, эту скатерть вышила бы за два дня, – засмеялась графиня Екатерина, – если бы только захотела.
– Для этого нужно меня привязать к стулу и никуда не выпускать, – улыбнулась девушка.
Подготовка состоялась, графиня в хорошем расположении духа. Можно приступать к главному.
– Завтра в деревню приезжает ярмарка, – осторожно сказала девушка.
– Я знаю, но мне не хочется идти, – сморщив нос, ответила графиня, – в прошлом году мне не понравилось. Да еще я потеряла сережку. Расстроилась очень.
– Да помню, – согласилась Джоанна, – а я бы сходила. Будет выступление скоморохов, очень хочется посмотреть.
– Сходи, забирай Уильяма, чтобы не было скучно, – быстро ответила графиня.
Этого девушка боялась больше всего.
– Я лучше с Милой схожу, – возразила Джоанна, – Уильяму будет скучно, я помню, ему не нравятся такие развлечения. Будет все время канючить, чтобы возвращаться домой.
– Поезжайте с Милой, – согласилась графиня, – но как-то страшновато отпускать одних таких молоденьких девушек.
Джоанна мысленно напряглась. Нужно быстро что-то придумать, чтобы графиня не сомневалась, что все будет в порядке. Мила, моя горничная, высокая и бойкая девица, она кого хочешь, сама поколотит.
– С Милой страшно, – весело сказала Джоанна, хорошо скрывая досаду, – вы что забыли, как Мила ловко уложила на обе лопатки мясника, а бедняга решил поухаживать за нею.
– Это точно, – засмеялась графиня,– гром, а не женщина. Хорошо идите вдвоем, но долго не задерживайтесь.
– Хорошо, – подпрыгнув от радости, сказала Джоанна, – пойду, обрадую Милу.
Девушка вылетела из комнаты, на ходу налетев на входящего Уильяма и чуть не опрокинув высокую вазу.
– Что это с ней? – удивился юноша.
– Собралась завтра на ярмарку, – ответила графиня, – помчалась обрадовать горничную, что та будет полдня дурака валять.
Джоанна на радостях летела по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Оказалось, не сложно упросить графиню отпустить ее саму на выставку. Не саму, а с Милой. Но горничная девушка веселая, я что называется " своя". Купим ей красивые бусики и она с радостью погуляет сама по ярмарке, а я отправлюсь с Томасом. Девушка так замечталась, что споткнулась и улетела стрелой прямо к ногам Милы, подметавшей коридор.
– Барышня, как это вы так неосторожно, – всполошилась Мила и принялась поднимать Джоанну. Девушка ухватила горничную за руку и не собиралась подниматься.
– У меня для тебя есть сюрприз, – смеясь, говорила Джоанна, заставляя опуститься Милу на пол. Та встала на коленки и всплеснула руками.
– Что за сюрприз? Вы словно белены объелись, – сказала Мила, поневоле заражаясь смехом Джоанны.
– Завтра мы с тобой идем на ярмарку, – на одном дыхании выпалила Джоанна. Девушка прекрасно знала, что у Милы в деревне есть кавалер, и они тайно встречаются. Как-то вечером возвращаясь от Томаса, Джоанна увидела, как Милу проводит парень. Девушки чуть не столкнулись нос к носу. Джоанна остановила Томаса, дав возможность войти Миле, а затем вошла сама. Но Миле вздумалось вернуться на кухню за пирогом, и она чуть не грохнулась, увидев там Джоанну. Однако девушка предусмотрительно сняла накидку, бросив ее в дальний угол. И сказала Миле, что спустилась выпить чаю, и предложила горничной присоединиться. Мила все понимала с полуслова, два раза просить ее не нужно. За чашечкой горячего чая, горничная разоткровенничалась и рассказала Джоанне о тайной любви. На собственной шкуре испытав, что такое тайные свидания, Джоанна иногда отпускала Милу в деревню то за кремом, то за кружевом. Девушка молча благодарила барышню. Сейчас чувства Милы вырвались наружу. Она подхватила Джоанну и буквально закружила в воздухе.
– Отпусти меня, – смеялась Джоанна, – тяжело ведь.
Джоанна худенькая, маленькая, и Мила кружила ее, словно пушинку. Наконец горничная опомнилась и поставила барышню.
– Спасибо, – опустив сияющие глаза, сказала Мила.
– Мне удалось уговорить графиню отпустить нас вдвоем на ярмарку, – шепотом сказала Джоанна, – так что ура! Свобода!
– Ура! – также шепотом крикнула Мила.
– Пойду отдыхать, а завтра будь готова к десяти часам, – сказала Джоанна и прошла к себе.
Девушка влетела в комнату и принялась кружиться по ней. Затем с улыбкой плюхнулась на кровать и обняла подушку.
– Все получилось, пока все идет хорошо, – словно маленький колокольчик звенело в голове девушки.
Огромный выброс адреналина рано уложил Джоанну в постель. Девушка с нетерпением ждала, когда же наступит завтра. Вот и легла раньше. Волнения, пережитые за день, волнения за предстоящие события, накрыли мягким крылом. Джоанна уснула и спала, как ребенок.
Солнечный зайчик играл на стене и веселыми лучиками нежно касался лица девушки. Джоанна проснулась. Немного полежав, девушка поднялась. Все же самый главный день в ее судьбе. Хочется, чтобы все прошло, как нельзя лучше. Хочется, быть самой красивой.
Открыв шкаф, рука Джоанны инстинктивно потянулась к платью, которое ей сшили для королевского бала. Девушка провела рукой по прохладному шелку, качнула головой и достала малиновое платье с розовой оборочкой. Ей очень хотелось надеть то платье, но девушка прекрасно понимала, что на деревенскую ярмарку идти в платье, сшитом специально для бала у короля нельзя. Вопросы мгновенно возникнут у графини. А оно ей так идет. Джоанна достала платье и покрутила его перед зеркалом. И Томасу оно понравилось. Ну да ладно, еще будет предлог его надеть. Джоанна повесила наряд в шкаф и разгладила складки на малиновом платье. У нее был отличный гардероб. Графиня заказывала Джоанне платья так часто, что иногда девушка отказывалась от предложенных нарядов. Малиновое платье самое любимое, конечно, после того зеленого. Платье высоко поднимает грудь девушки тугим корсетом, юбка плавными складками падает книзу, широкие рукава с кружевными оборочками мягко обхватывают руки. Не долго думая, Джоанна надела платье. Даже не стала ждать горничную. Она понимала, что Мила тоже хочет принарядиться, ведь, ее ждет встреча с кавалером.
Джоанна надела тоненькую ниточку жемчуга на белоснежную шею и слегка нарумянила щеки. Волнение переполняло юную красавицу. Она взглянула на часы. Почти десять. Сейчас придет Мила и в путь. В путь за своим счастьем.
Стук в дверь заставил вздрогнуть Джоанну и вернуться к действительности.
– Войдите, – сказала она.
Мила наряженная вошла в комнату. Нарядное платье, а наверх накидка, волосы уложены в высокую прическу. Такой красивой Джоанна видела горничную один раз, на рождественские праздники.
– Какая ты красивая, – не выдержала Джоанна.
– Да что там, – смутилась Мила, – это вы просто красавица.
– Подожди, не хватает одной детали, – проговорила Джоанна и метнулась к шкатулке с драгоценностями, – вот теперь порядок, – сказала она, прикалывая брошь на платье горничной.
– Зачем? Я не могу такое носить, – Мила вытянула руки вперед, словно защищаясь, – барышня, что вы делаете?
– Эта лилия подходит к твоему платью, – просто ответила Джоанна, – после ярмарки вернешь. Я даю ее тебе на время, покрасоваться.
Краска залила лицо горничной.
– Да перестань же меня стесняться, – с укором в голосе, проговорила Джоанна, – не могу на тебя наглядеться, ты все светишься. А сейчас нужно взять себя в руки и с отсутствующим выражением лица пройти мимо графини и Уильяма. Не дай Бог, уплетется за нами, – сказала Джоанна и даже три раза постучала по дереву.
Девушки спустили вниз и уже открывали дверь, как Уильям окликнул Джоанну.
– Может, все-таки составить вам компанию?
– Мне не будет скучно в обществе Милы, – одарив самой восхитительной улыбкой Уильяма, проговорила Джоанна, – мы прогуляемся, посмотрим скоморохов и вернемся. Тебе же это не интересно, потом будешь злиться на себя, что увязался за нами. Увидимся вечером, – сказала Джоанна и, быстро подхватив под руку Милу, шмыгнула на улицу.
– До вечера, – вслед проговорил Уильям.
– Легко отделались, – шепнула Джоанна, и Мила улыбнулась.
До деревни девушки добрались быстро. Погода стояла солнечная. Легкий ветерок поднимал волосы. Приближаясь к деревне, становилось люднее, слышался смех, песни, крики торговцев. Ярмарка расположилась на поле, возле деревни. Огромные прилавки со всякой всячиной. Продавалось все от вышитых рушников до расшитых золотыми нитками корсетов и рубашек. Женские украшения из дерева, бусы из натуральных камней, резные шкатулки и плетеные украшения. Все, чего душа желает. Девушки обошли несколько рядов. Джоанна купила себе бусики, а Миле маленькую шкатулочку. Чуть поодаль девушки увидели, что скоморохи начинают представление. Они стали проталкиваться вперед. Было столько народу, что слово "проталкиваться" подходит, как нельзя лучше. Они стали на небольшом холме, чтобы лучше видеть действие. Но Джоанна выбрала это место специально. Перед ними открывался прекрасный обзор всего, что происходило вокруг. А ей нужно было видеть все. Девушка внимательно смотрела представление, и вдруг ощутила мягкое прикосновение к локтю. Она обернулась и увидела Томаса рядом с собой.
– Добрый день, вы тоже пришли посмотреть выступление? – спросил юноша, глядя на Милу.
– Спасибо, барышне, она взяла меня с собой, – Мила улыбнулась Томасу.
– Ну и как? Нравится?
– Очень, – ответила горничная, но ее взгляд смотрел вдаль. Джоанна проследила по направлению ее взгляда и увидела приятного молодого человека. Он стоял внизу холма и не сводил темных глаз с Милы.
– Мила, ты говорила, что хочешь посмотреть вышитые сорочки, – сказала Джоанна, так ты можешь идти, а часа через два встретимся здесь.
– А вы?
– А мне составит компанию Томас, – сказала Джоанна,– не так ли? Вы же никого не сопровождаете? – спросила девушка, хотя знала ответ.
– С удовольствием посмотрю представление, – проговорил юноша.
– Через два часа, – счастливая Мила, отряхнула платье, поправила брошь и помчалась вниз.
– У нас есть два часа, – сказала Джоанна.
– Куда она помчалась? – в недоумении сказал Томас.
– У нее тоже свидание, – загадочно улыбаясь, сказала Джоанна.
– Отлично. Тогда не будем терять времени, – сказал Томас, – давай руку, пойдем. Молодые люди, взявшись за руки, выбрались из толпы, и пошли в сторону опушки леса.
– За тем холмом, на окраине деревни стоит маленькая церквушка, – рассказывал Томас, – там нас ждет отец Билл. Какая же ты у меня красавица! – взглянув прямо в глаза, сказал Томас.
– Ты мне льстишь, – засмущалась девушка, – но мне хотелось быть сегодня особенно красивой, ведь это же главный день в моей жизни.
– Повторюсь, ты самая красивая девушка во всем королевстве, а сегодня ты просто королева, от тебя невозможно отвести глаз, – с чувством глубокого обожания проговорил Томас.
– А как же мы расскажем всем о нашем поступке? – заволновалась девушка.
– Придумаем что-нибудь, – взмахнул рукой Томас, – мы уже пришли.
Девушка с юношей стояли перед маленьким ветхим зданием, очень похожим на сторожку в замке. Однако крест с лущившейся краской, показывал, что здесь открыты двери для всех. Из маленького оконца, шел запах ладана и тускло просачивался свет от небольшой свечи. Маленькая дверь подалась от легкого толчка Томаса и открылась, не издав ни единого звука. Джоанне почему-то казалось, что она обязательно должна скрипнуть, да так сильно, что спугнуть стаю чирикающих воробьев, расположившихся на соседнем дереве. Держась за руки, молодые люди юркнули в храм. Мгла окутала их, несмотря на то, что на улице ярко светило солнце. Джоанна пыталась разглядеть внутреннее убранство церкви, но одинокая свеча давала слишком мало света. И все же был виден прекрасный иконостас, только он требовал хорошего ремонта. Видимо, прихожане не помогают церкви пожертвованиями. Пол тоже в нескольких местах сгнил, да так, что пришлось наверх положить доски. Девушка мгновенно приняла решение, пожертвовать некоторую сумму храму.
Из малюсенькой дверки около самой большой и хорошо сохранившейся иконы появился священник. Джоанна сразу не заметила ту дверь и невольно вздрогнула при появлении монаха.
Отец Билл, пожилой мужчина невысокого роста с добрыми глазами и беззубой улыбкой, подошел к молодым людям.
– Я вас испугал, юная леди, прошу прощения, – потирая руки, сказал священник, – так эта и есть та молодая леди, что нарушила покой вашего сердца? – он обратился к Томасу, – такая красавица не оставит равнодушным ни одного мужчину.
Джоанна смутилась. Она совсем не ожидала услышать такие слова, да еще из уст святого отца.
– Не обижайтесь леди, я уже старый, прожил жизнь и знаю, что говорю, – добрая улыбка озарила его старческое лицо, – ну что же приступим? Сейчас накину праздничную одежду, и начнем.
Святой отец наклонился над каким-то ящиком, извлек оттуда праздничную рясу и натянул поверх обыденной одежды.
– Хочу, чтобы вы ощутили праздник, – улыбнулся священник, – пусть даже без близких и родных, но все же праздник.
Джоанна и Томас переглянулись и сильно сжали руки. Джоанна ухватила Томаса так сильно, что у самой побелели костяшки пальцев. Священник подвел их к алтарю, сказал опуститься на колени и начал обряд. Он прочитал одну молитву, затем еще что-то, девушка уже не слушала. Ей приятно согревало сердце осознание того, что она жена Томаса, любимого человека. И вскоре все узнают об этом, и они будут радоваться жизни не прячась.
Джоанна машинально вслед за священником произнесла слова молитвы и дала клятву Томасу в верности и любви. Юноша в свою очередь, повернувшись к Джоанне, дал ей клятву и надел на палец невесты маленькое обручальное колечко.
– Вы муж и жена. Поздравляю! – сказал священник и закрыл молитвенник.
Томас обнял Джоанну, и слезы брызнули из глаз.
– Я так счастлив, – шептал он на ухо любимой, – не могу сдержаться. Теперь ты подумаешь, что твой муж слабак, плачет по первому поводу.
– Но этот повод счастливый, – вмешался в разговор священник, – радостью нужно делиться, не стыдясь выражать свои чувства, тем более, перед самым близким человеком.
– Спасибо вам большое, – Томас поблагодарил священника и бросил несколько монет в стоящий рядом чан, и, взявшись за руки, радостная чета новобрачных покинула церковь.
Молодые люди шли, молча, держась за руки. Позабыв о том, что их могут увидеть, они счастливые брели, не замечая дороги под ногами. Музыка и пение вернули их к действительности. Томас остановился, обнял Джоанну и нежно поцеловал ее.
– Это первый поцелуй мужа и жены, – гладя роскошные волосы Джоанны, заговорил Томас, – так бы и стоял, никуда не отпускал тебя.
– Я тоже не хочу никуда тебя отпускать, – сказала девушка и сильнее прильнула к мужу.
– Но пока мы не придумаем способ открыть всем нашу тайну, нам нужно быть осторожными, – рассудительно сказал Томас, – скоро придет Мила, уже прошло почти два часа, а она у тебя ух какая пунктуальная.
– Я представляю, как ей трудно оторваться от любимого, – сказала Джоанна, освобождаясь из объятий Томаса, – ладно, давай, наденем маски лучших друзей и на расстоянии вытянутой руки вернемся на ярмарку.
– Только позвольте мне маленькую шалость, любимая женушка, – игриво сказал Томас, – невинный поцелуй в щечку.
– Буду очень рада, – засмеялась Джоанна, подставляя щеку для поцелуя.
Томас зашагал рядом с Джоанной, думая как бы лучше получить разрешение на уже состоявшийся брак. Вдруг девушка резко остановилась и развернулась.
– Погоди, – испуганно сказала Джоанна.
– Что случилось? – растерялся Томас.
– Кольцо! Я не могу его так просто носить, начнут спрашивать, откуда оно у меня, – разволновалась Джоанна, – конечно, я могу сказать, что купила сегодня на выставке или нет? – девушка в полной растерянности смотрела на Томаса.
Маленькое серебряное колечко с крохотным камешком сверкнуло в солнечном свете.
– Какое оно красивое, – сказала Джоанна, вытягивая руку на солнечный свет, – в церкви были так темно, что я толком не рассмотрела, какую красивую вещь ты мне подарил. Спасибо милый.