412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Артемьев » Особо опасен (СИ) » Текст книги (страница 13)
Особо опасен (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:27

Текст книги "Особо опасен (СИ)"


Автор книги: Юрий Артемьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

А ещё эта непроверенная информация про майора Васина. Если он переметнулся на ту сторону, то нас всех тут сдали, как стеклотару. Ведь Игорь Анатольевич был не только в курсе всей нашей операции, он сам участвовал в подготовке группы, и я так думаю, что знает про нас всех больше, чем мы сами о себе. Ну, разве что про переселение душ не догадывается. Но это уже детали…

Два извечный вопроса в русской истории: «Что делать?» и «Кто виноват?».

Судя по той истории, что случилась с Лёшкой, пока меня там уже не было, внутри Комитета Глубинного Бурения не всё в порядке. Похоже, что Семичастный не особо контролировал ситуацию, если сотрудников особого отдела вот так вот запросто бросили в подвалы Лубянки и пытались выбить из них нужные покказания. И ещё не известно, как там сейчас живёт-поживает Особая Служба под руководством генерала Авдеева.

А что Шелепин? Жив ли он ещё или тоже скоропостижно скончался от сердечного приступа, как его предшественник после отставки?

Мне ясно, что впереди всё не ясно, как в тумане.

* * *

А впереди уже показалось уникальное зрелище высоченной горы. И она тоже в тумане. Но, по крайней мере, хоть выглядит красиво и загадочно…

Огромное облако, словно мохнатая шапка, оседлало вершину горы…

А может это просто такой сгусток тумана? Большой и абсолютно непрозрачный. Такой же коварный и непредсказуемый, как наше будущее.

* * *

– Красиво! – прокомментировал я Алёне показавшуюся в лобовом стекле открывшуюся панораму величественной горы.

– А? Что? – кажется, что Алёна целиком погрузилась в чтение газетных новостей.

Она подняла голову и замолчала, глядя на затуманенную горную вершину. Но ощущение того, что она ещё не отвлеклась от прочитанного.

– Да. Очень красиво… Но тебе, что, совсем не интересно, что у нас там творится?

– Почему? Очень интересно. Но ты читаешь молча. А мне хочется подробностей. Но, похоже, что в местных газетах вряд ли будут подробности…

– Вот тут есть кое-какие фамилии. Временно исполняющий обязанности руководителя страны назначен Яковлев Александр Николаевич. Имя отчество, прямо, как у Шелепина…

– Что? Как ты сказала?

– Отчество…

– Как фамилия?

– Яковлев.

– Охренеть!…

– Ты, что, знаешь его?

– Это полный пи**ец.

– Не ругайся! – надулась Алёнка.

– Прости! Вырвалось… На эмоциях.

– Ты что-то знаешь?

– Похоже, что Советскому Союзу осталось недолго жить…

– Тут вот написано про какую-то «перестройку»…

– Вот и я про то же… Перестройка, перестрелка… Мля…

– Саша! Что? Всё так серьёзно?

– Серьёзней некуда. Похоже, что мы уезжали из одной страны, а вернуться придётся совсем в другую. И ещё надо хорошенько подумать: «А стоит ли туда возвращаться?»

– Ты что такое говоришь, Саш?

– Прости! Это так. Мысли вслух…

– Мне такое мысли не нравятся…

– Ты мне доверяешь?…

– Ну… Доверяю…

– А без всяких «ну»?

– Доверяю.

– Поверь мне! всё очень-очень плохо… А там ещё что-нибудь есть? Другие фамилии упоминаются?

– Я ещё не всё дочитала.

– Ну, тогда прочитай всё, а потом расскажешь.

* * *

Яковлев… Это же тот самый ближайший, сука, соратник Горбачёва и один из так называемых «архитекторов перестройки». Но в моём времени эта самая перестройка началась лет на десять позже. Но именно там Яковлев проявил себя, как никто другой. Одни его очень хвалили за вклад в реабилитацию жертв репрессий. Но это всё чушь собачья. Не все реабилитированные были агнцы безгрешные. Многие из них были реальными врагами нашей Родины. Но этот грёбанный «архитектор перестройки» умудрился рассекретить куча важных документов. Вот почему-то даже в далёком будущем америкосы не торопятся рассекречивать документы расследования по делу об убийстве Джона Фицджералда Кеннеди. И надо ли трясти перед всем миром своими кальсонами, выворачивая их при этом наизнанку? Но, нет. Яковлев был за перестройку и эту, как его, сука? Гласность…

Были люди твёрдо уверенные, что именно Яковлев был идеологом умышленного развала СССР по указке американцев. Недаром он с пятьдесят восьмого по пятьдесят девятый год проходил стажировку в Колумбийском университете США. Причём в одной группе с другим, ну о-очень интересным представителем из КГБ Олегом Калугиным. Тоже публично разглашал сведения, попадающие под понятие «государственная тайна» и слил американцам несколько наших нелегалов. В будущем его официально объявят предателем и лишат всех званий и наград. Не исключено, что сейчас и этот предатель тоже там воду мутит. Блин горелый… Как всё закручено-то.

* * *

– Председателем КГБ назначен Крючков Владимир Александрович. – прочитала Алёна.

Блин. А этот то тут каким боком? Вроде бы в девяносто первом участвовал в ГКЧП против Горбачёва… Всё страньше и страньше, как говаривала девочка Алиса в известной сказке Льюиса Кэррола.

* * *

А за окнами разворачивались великолепные пейзажи.

Разноцветные растения с цветами всевозможных оттенков, а на заднем плане величественная гора, кутающаяся в облаках, со склонами, покрытыми снегом, не тающим даже летом…

* * *

– Всё. – наконец произнесла Алёна, отрываясь от чтения газет.

– Что «всё»?

– Прочитала. Больше нет никакой полезной информации. Американцы пока ещё ничего не могут понять, и очень опасаются, не зная, к чему это всё приведёт. Написано, что армия США приведена в полную боевую готовность, чтобы дать адекватный ответ на неадекватные действия Советов.

– Ясно. Ладно. Давай об этом подумаем после, когда хоть что-то станет более понятным. А пока, вон. Любуйся пейзажем за окном.

– Саш! А можно остановиться?

– Цветочков хочешь нарвать? Они же завянут, пока мы будем ехать…

– Нет. Мне это… Надо…

– Ну, надо, так надо. Сейчас поищем для тебя подходящие кустики, чтобы было уютно.

– Ага. В прошлый раз твой брат мне в самый неподходящий момент притащил в кусты труп с ножом в боку. Хорошо, что я уже успела облегчится. Иначе бы точно от страха описа…

– Обещаю, что никаких трупов к тебе в кусты притаскивать не буду! – клятвенно заверил её я.

– Очень на это надеюсь…

* * *

На этот раз Алёне повезло. Никто никаких трупов ей в кусты не притаскивал. Так что вернулась она в машину довольная и снова стала листать газету. А мы выдвигались всё дальше и дальше в сторону горы, которая становилась с каждой минутой всё больше и больше.

– Саша! А вот это что? – она показала мне последнюю страницу одной из газет.– Я не могу толком посмотреть. Я же за рулём. Что там?

– Тут статья и какой-то рисунок. Он очень похож на тебя…

– Кто похож?

– Ну, сам посмотри…

Я мельком глянул и увидел статью, в которой вместо картинки был рисунок… Что типа полицейского фоторобота. Я всегда удивлялся, как по таким вот убогим фотороботам можно хоть кого-то найти. Обычно, составленный со слов очевидцев и свидетелей этот суррогатный портрет был не похож ни на кого и на кого угодно одновременно. Приметы разнились от высокий, до не очень высокий. А черты лица лишь показывали то, что у человека есть нос, рот и глаза. Если у человека нет особо запоминающихся примет, типа шрама на пол лица или очень выдающихся ушей, то получается только некая обобщённая картинка.

Я помню из прошлой жизни типичную ориентировку на задержание преступника: «Мужчина. Кавказской национальности. Возраст от двадцати до сорока лет. Среднего роста. Тёмные волосы. Одет в тёмную куртку и тёмные брюки. На голове чёрная вязаная шапочка.»

Да по такой 'ориентировке можно было хватать первого попавшегося гастарбайтера, а то и всех продавцов с любого рынка. Причём всех сразу. Ну, разве кроме совсем старых и слишком молодых.

Но на этот раз фоторобот был составлен вполне профессионально. Если особо не приглядываться. То да… Похож на меня. И заголовок над статьёй гласил безапелляционно: «WANTED» (англ. Разыскивается.)

– И что там пишут?

– Сейчас… – Алёна стала вчитываться в английский текст. – Ну, точно… Про тебя. Помнишь, ты рассказывал, как спас парня на заправке?

– Я так понимаю, что лучше бы я этого не делал.

– С его слов был составлен фоторобот парня по имени Айвен, а полицейские в Бостоне и в Нью-Йорке опознали в этом парне того, кого подозревают в нескольких убийствах.

Ну, вот тебе бабушка и Юрьев день. Правильно говорил Лёха: «Уходя гасите всех!»

В принципе этого следовало ожидать. Всё-таки приходится всё время находиться среди людей. А люди – такие любопытные существа. Всё-то они видят, всё-то они знают. Тем более, что в Штатах любят стучать на всяких подозрительных людей. А подозрительными могут быть кто угодно. Соседи, случайные прохожие и даже родственники.

Жаль, что я не человек-невидимка…

И что мне теперь делать? Покраситься в негра? Это только в дешёвом малобюджетном кино может проканать, а не в реальной жизни. Постричься наголо? Тут так не ходят. Мода на лысую башку ещё не пришла. Так я буду ещё больше бросаться в глаза.

Тупик. Куда пойти? Куда податься? Как федералам не попасться?

А то, что искать меня будут именно они, а не обычные копы, это факт. Хотя наверняка и копам разошлют ориентировки на такого красивого меня, но копы их обычно подшивают в папки, чтобы потом иногда отписываться, типа: «Работа ведётся. Ищем. Но пака никого не нашли.» Обычная практика. Полиция и федералы не любят друг друга. Агенты ФБР ведут себя надменно и всем своим видом показывают, что они выше обычных тупых полицейских. А копы в свою очередь игнорируют федеральных агентов и не особо стараются им помогать. Так что не особо верится в то, что на всех столбах будут висеть плакаты с моей рожей, а копы будут хватать на улицах всех похожих на меня мальчиков.

Ну и что получается? А ничего… Плюнуть и растереть. Пустые хлопоты. Понадеюсь на русский «авось». Авось кривая и выведет… Почему-то именно так всегда получается гораздо лучше. А хитро спланированные и хорошо продуманные операции спецслужб иногда проваливаются несмотря ни на что.

Да и чёрт с ним! Как говорила героиня фильма «Унесённые ветром»: Я подумаю об этом завтра…

Глава 24

Глава двадцать четвёртая.

В лесах Вашингтона грибы не из картона. Их берут, они бегут. Их едят, они глядят…

21 сентября. 1974 год.

США. Штат Вашингтон. Предгорье Маунт Рейнир.

Александр Тихий.

– Ну, что? Прошло твоё беспокойство? – спросил я у Алёнки.

– Да. Ты знаешь, несмотря на то, что случилось сегодня утром, я ничего такого не чувствую.

– Это хорошо. А на будущее, старайся прислушиваться к себе! Если почувствуешь, что что-то не так, сразу же сообщай мне, пожалуйста. Дожидаться, когда опасность подойдёт очень близко не надо.

– Но иногда я сама не понимаю, что со мной происходит. Просто не понимаю.

– Но ты же чувствуешь какое-то беспокойство внутри?

– Да. Иногда… Но, когда ты рядом со мной, мне гораздо спокойнее.

– Только расслабляться не надо. Иногда лучше перебдеть, чем недобдеть.

– Саша! Твои слова очень какие-то…

– Ладно. Проехали…

* * *

Дорога стала похуже и стала всё больше подниматься в гору. Мы ехали через лес, и местами асфальт превращался в хорошую грунтовку. Уже несколько раз попадались кемпинги. Машины стояли прямо в лесу. Возле них были разбиты палатки. Пару раз я даже заметил костры. Значит, с этим тут пока сложностей не возникнет. А я-то боялся, что тут у них сплошные запреты. Но, наверное, это пока ещё в будущем. У нас же тоже такое было в моей прошлой жизни, когда появились запреты на разведение в лесу костров, запреты на въезд в лес на машине и так далее. Да что там говорить? Слухи о запрете сбора грибов и ягод постоянно появлялись в интернете. Тьфу на них!

А мне всегда нравилась «тихая охота». Иногда очень полезно выйти из города, побродить по лесу. А если при этом ещё и набрать полную корзину грибов, то это просто…

* * *

– Ты в грибах разбираешься? – спрашиваю я у Алёны.

– Нет. А что?

– Да я вот смотрю, что леса тут кругом. А в лесу обычно грибы растут. Наберём грибов. Я сварю тебе грибной супчик… Так что, наверное, пора уже искать место для ночлега.

– Рано же ещё…

– А ты хочешь потом в темноте на ночлег устраиваться?

– Я думала, что опять какой-нибудь мотель найдём.

– Привыкай к походной жизни!

– Но палатки же у нас нет…

– Придётся либо в машине ночевать, либо что-нибудь сообразить из того автомобильного чехла, который я приватизировал на парковке…

– С тобой хорошо, Саш… – мечтательно произнесла Алёнка.

– Это почему это? – удивился я.

– А ты из любой задницы найдёшь выход…

– Алёнушка! Из задницы всегда только один выход. – смеюсь я в ответ.

– Вон! Смотри, какая уютная полянка! – внезапно указала пальцем моя спутница. – И не занята пока.

– О, кей! – откликнулся я. – Давай, посмотрим!

Я свернул в лес, и остановился только метрах в пятидесяти от дороги. Ближе к дороге останавливаться не стоит. Зелени тут было полно, но если нашу машину, не спрятать под чехлом, то она будет ярко-красным пятном на фоне листвы. А мы, удалившись от асфальта, заехали за заросли кустов так далеко, что думаю, нас и так с дороги не разглядят. Но, на всякий случай, надо бы выйти на дорогу и посмотреть, как мы тут замаскировались…

* * *

Хлопоты, хлопоты, хлопоты…

Обследовав полянку, я не поленился посмотреть, как всё это выглядит с дороги. Вроде бы нормально. К тому же, скоро вечер. А в сумерках не только все кошки серые, но и все машины либо тёмные, либо светлые. А ещё очень выручают заросли кустарника, за которые я «спрятал» нашего красного красавца.

Из нескольких жердей, срубленных подальше от места нашего бивака, я соорудил нечто вроде шалаша, укрыв его сверху автомобильным тентом. Земляной пол устелил лапником, сверху которого загнул край брезентового авточехла. Уютненько так получилось, аж самому понравилось. Наверное, поэтому русский человек выживает при любых условиях. Потому что из *овна и палок может и дом построить, и быт обустроить…

Да, кстати, не забыл я и про те удобства, которые всегда бывают во дворе. Нашёл уютные кусты, чуть ниже по склону, и соорудил там ямку под всякие нужды. После чего обновил сию конструкцию, и только потом уже пошёл обустраивать костровое место.

Учитывая, что у нас не было правильного походно котелка, я сразу стал делать что-то типа печки. Кирпичей у меня не было, конечно, но выкопав ямку, оставив с двух сторон место для подкладывания дровишек и притока свежего воздуха. Я постарался сделать так, чтобы и кастрюльке было на чём стоять, и чтобы была возможность регулировать пламя.

Алёнку я сразу же послал собирать сушняк. Всё же не зима на дворе, и обычные дрова нам не понадобятся. А вскипятить воду и сварить супец можно и не особо заморачиваться качеством дровишек.

А вот и она вернулась. Тащит одной рукой какую-то кривую корягу, а в другой…

– Что это у тебя?

– Ну, вот… Ты про грибы спрашивал. Там их полно… – она протянула мне два гриба. – И другие грибы там тоже есть, но эти мне показались нормальными…

* * *

Блин. Я опять вспомнил Лолиту и наш грибной супчик из белых грибов, там, ещё в Пенсильвании. Как это было давно… Эх. Ло… Как же всё это больно вспоминать…

* * *

Один из грибов, я сразу определил как типичный подосиновик, а вот другой вызвал некоторое сомнение. Вроде бы похож на белый, но хрен его знает. Я с местными грибами не особо знаком, а про всякие виды ложных грибов наслышан. Вдруг тут у них это не белый, а какой либо вариант желчного или сатанинского грибы… Но у сатанинского, вроде бы ножка ярко-красная должна быть, а у желчного…

Я осмотрел подозрительный гриб со всех сторон. Срезал ножку, лизнул под шляпкой… Вроде бы и не синеет, и не краснеет на срезе, и даже не горчит…

– Это съедобные грибы?

– Один точно съедобный, а вот другой… По всем признакам, тоже съедобный. Но ты знаешь, есть такая поговорка, что все грибы съедобные, но некоторые – только один раз.

– Если даже ты не уверен, то может быть не надо рисковать?

– Ладно. Давай сделаем так. Пойдём вместе и посмотрим, что там есть ещё. Хотя… Оставлять стоянку и уходить куда-то вдвоём это не слишком хорошо… Наверное, я лучше один пойду, прогуляюсь, а ты походи и просто собирай сушняк тут недалеко от машины. И, кстати, никакого ручья не видела пока ходила?

– Нет…

– Ладно. Вот тебе топор. Если будет скучно, можешь рубить дрова для костра. Только не отруби себе ногу. А то я не умею их пришивать обратно. – пошутил я.

– А я думала, что ты всё умеешь… – наивным голосом ответила мне шуткой Алёна.

Вот такой её настрой мне нравится гораздо больше.

– Только постарайся не расслабляться и держи пистолет всегда при себе. Умеешь с ним обращаться?

– Умею. Только не знаю, смогу ли я выстрелить в человека…

– Но, хотя бы в воздух сможешь выстрелить, чтобы напугать, а заодно и подать мне сигнал об опасности?

– Смогу.

– Ну и ладненько. Пойду я, посмотрю, что тут за грибы растут.

* * *

Искать грибы мне долго даже не пришлось. Их было полно. Но азарт грибника в себе, я задавил в зародыше. Ибо не дома. Это там я мог набрать две огромные корзины, чтобы потом дома, в цивилизованных условиях городской кухни, перебрать, отварить, пожарить, засолить, замариновать. Так что там я только рад был большому количеству грибов, а здесь… Нынче передо мной стоит совершенно другая задача. Всего лишь набрать немного самых лучших, самых чистых и самых нечервивых грибов для одной кастрюльки супа. Так что я сегодня поступал, исключительно руководствуясь этими жёсткими рамками.

Кстати, ручеёк мне тоже удалось легко отыскать неподалёку. В предгорьях это не сложно. Вода в ручье была чистой и холодной. Теперь уже ничего не мешало мне приготовить вкусный грибной супчик с дымком.

* * *

Где-то в листве чирикали какие-то невидимые мною отсюда птички, а на душе у меня скребли кошки. Смешанный лес, окружающий меня был так похож на наши русские леса, что какая-то щемящая ностальгия просто взывала о том, что мне сейчас не хватало. А не хватало мне чувства Родины. Как там в песне известного барда было?

Над Канадой небо синее,

Меж берёз дожди косые…

Хоть похоже на Россию,

Только всё же – не Россия…

Вот если задуматься, хоть на мгновение… Что я тут делаю? А с другой стороны… Сразу вспомнилась цитата из фильма «Брат-2»:

'– Поехали с нами домой!

– Да, что я там делать-то буду?

– А здесь ты что делаешь?'

Блин… А ведь действительно: Что я здесь делаю? Куда-то всё время бегу и от кого-то убегаю… Но финиш не достижим. Он всё время от меня удаляется. Это бесконечный квест. Стоит выполнить одно задание, как тут же появляется следующее. А на выхлопе что? Практически, ничего… какое-то сплошное роуд-муви. И мы, как китайские комсомольцы сами ищем и выдумываем себе трудности, чтобы пото́м с кровью и по́том их преодолевать. Прав был Лёха. Я всегда стараюсь бежать впереди паровоза. Сайгак тупой…

Но всё-таки фильм Балабанов снял гениальный. И я невольно ловлю себя на мысли, что наши с Лёхой приключения частенько напоминают похождения его героев. Любая цитата придётся к месту.

– Are you gangsters? (англ. Вы – гангстеры?)

– No. We are Russians! (англ. Нет. Мы – русские!)

И не прибавить, не убавить. Там два брата из России наводили шорох в Штатах. Ну и мы тоже. Вроде бы… И не важно, что мы из СССР, а не из Российской Федерации. Наши люди всегда были немного другими. Помнится, когда в девяностые годы моей прошлой реальности только-только приоткрыли чуточку границы. Как потянулась новая волна эмиграции на разные страны. Так тут, в США сразу же закричали: «Русская мафия! Русская мафия!»

Ну а что вы хотели, господа капиталисты? Так сказать: «Получите! И распишитесь!» Распишитесь в своей беспомощности перед нашими людьми. Ведь что умели делать ваши хвалёные ганфайтеры? Только лишь стрелять из своих кольтов и винчестеров в индейцев, вооружённых луками и стрелами. А наши люди не так давно с рогатиной и ножом не медведя выходили. Разница в характерах, в менталитете чувствуется настолько, что лучше даже и не сравнивать. Так что утритесь и сидите тихо, как мыши под веником!

* * *

Я сполоснул грибы в проточной воде ручья. И сразу же их нарезал для супа. Учитывая то, что за грибами я ходил не с корзиной, а с кастрюлей, то сразу же и воды набрал.

* * *

Какие только дурацкие мысли не приходят в голову, пока занимаешься рутинной работой. Хотя здравые мысли всё-таки есть в моих рассуждениях. Плыву я здесь, по воле волн, и без руля, и без витрин. И, как мне кажется, пора уже с этим завязывать. Ну, грохну я Стива Джобса. Ну и что? Найдётся другой умник. Можно, конечно, взорвать к чертям собачьим всю их Силиконовую долину, которая, впрочем, ещё не стала такой глобальной, какой она будет лет через десять-двадцать. Так они всё равно восстановятся через какое-то время. Пустые хлопоты и мышиная возня. Вот как можно охарактеризовать наши потуги что-то тут натворить. Единственное, что у нас тут хорошо получилось – это проникновение и легализация. Хотя мы и не легализовались пока ещё тут как следует. Может нам тут к ним в армию записаться? А потом изнутри разрушать их доблестные вооружённые силы оптом и в розницу. Мысль забавная, но малоосуществимая. С нашими поддельными документами может и не проканать легенда.

* * *

Я вернулся на место нашей стоянки. Алёнка уже сумела натаскать кучу сушняка и сидела довольная и гордая собой.

– Молодец! – похвалил я её. – Ладненько. А теперь займёмся нашим супчиком.

21 сентября. 1974 год.

США. Штат Вашингтон.

Алексей Тихий.

– Ты не голодна? – спросил я Маринку.

– Ещё как. Завтрака у нас не было, а сейчас уже время ближе к обеду.

– Да, ладно тебе. Какой обед? Утро ещё только началось.

– А жрать уже охота не по-детски.

– Фу… как грубо.

– А ты, что, думал, что я тургеневская барышня?

– Я думал, что ты девушка порядочная…

– Эй! Ты меня сейчас шлюхой обозвал?

Да… Разговор съехал куда-то не туда. Девочки – они такие девочки… Пора заканчивать, пока не поругались вдрызг.

– Ты что на завтрак будешь?

– Блинчики хочу.

– Растолстеешь.

– Сам дурак.

Вот и поговорили. Я съехал с дороги у ближайшей забегаловки. Надеюсь, что здесь нас покормят. И самое главное, чтобы блинчики были в меню.

* * *

После сытного завтрака Маринка определённо подобрела. А на улице уже стало немного жарковато. Солнце ещё не совсем в зените, но уже жарит, парит и шпарит не по-осеннему… Сытая подруга сразу же захотела переодеться. Я открыл багажник в поисках сумок с одеждой и обнаружил… Что в багажнике есть только сумки с одеждой. Правда, ещё было всякое туристическое барахло: Палатка, спальники, котелки…

Бляха муха… Сука… Других слов у меня просто не было. причём высказывался я исключительно вслух. Маринка слушала меня, слушала, а потом высказалась довольно-таки иронично:

– И этот человек учил меня хорошим манерам.

– Марина! Ты не понимаешь… Это полный пи**ец.

– А теперь постарайся мне перевести с русского-устного на русский-литературный всё, что ты сказал. И желательно перейти с русского на английский, а то на нас уже оглядываются.

Я выдохнул. Досчитал от нуля до десяти и обратно. Снова выдохнул… И медленно выговаривая слова, произнёс на чистом английском:

– Факинг шит! Кто укладывал сумки в багажник машины?

– Алёнка… А что такое? – поинтересовалась подруга.

– Эта… нехорошая самка собаки… Всё туристическое снаряжение положила в багажник нашей машины.

– Правильно. Это я ей так посоветовала. Потому что у них багажник маленький и все эти палатки и прочее не влезало…

– Значит это не она дура, а вы обе сразу?

– А чё сразу, «дура»? Лёш! Ты вообще что ли с дуба рухнул?

Выдох. Вдох… Один, два три… десять, девять… три, два, один… Вдох. Выдох…

– Мариночка! Ты не могла бы мне помочь? Я никак не могу найти сумку с оружием. Хотя бы с каким-нибудь… Пусть это будет даже меч-кладенец или булава с кистенём… Где это всё? Чего-то я ничего не вижу…

– Ой!… – очень эмоционально ойкнула «Мариночка»… – Совсем ничего нет?

– Ну, почему же… У меня остался пистолет. Я у Сашки взял, когда мы на парковку заехали. Там даже осталось целых три патрона. Как раз хватит, чтобы застрелиться.

– Нас же двое, а патронов три. – наивно спросила Маринка.

– А в некоторых придётся два раза стрелять, чтоб уж наверняка.

– Может, догоним Сашку и…

– Прошло уже больше часа. Он уже в горах где-нибудь. И хрен мы его найдём в тамошних лесах.

– И что делать?

– Снять штаны и бегать…

– Но мы же не собираемся никого убивать… пока…

– Девочка моя… Ты вообще в курсе, что происходит там… за пределами нашей машины?

– Ну… – протянула она… – Сашка сказал, что в СССР что-то произошло…

– Военный переворот. Смена власти. И хрен знает чего ещё. Но мало того… По имеющейся у Сашки информации, нас предали.

– Кто?

– Ты не поверишь… Но ему сказали, что майор Васин, с которым мы прилетели сюда, добровольно сдался ЦРУ.

– Это правда?

– А никто не знает. Сашка даже никогда не видел ту девку, с которой он общался по телефону в Нью-Йорке.

– Так может это всё не так?

– Может… Но надо быть готовым к любым неприятностям. Переодевайся! Но куртку всё равно оставь в салоне. Пусть будет рядом. Сентябрь… Погода может ещё и поменяться.

* * *

Пока подруга переодевалась, вызывая повышенное внимание прохожих, я стал тщательно изучать содержимое нашего багажника. С точки зрения нашей легенды: «Парочка едет в горы, чтобы отдохнуть на природе вдали от цивилизации». Всё в норме. Есть всё, что надо… Кроме оружия. Потому что из оружия нашлись только топор и кухонный нож.

А это, что за на фиг? Рука нащупала среди одежды в сумке с походной одеждой что-то более твёрдое. Прямоугольный пакет, тщательно завёрнутый в плотную непрозрачную плёнку. Развернув, обнаружил целую кучу разномастных документов. Отдельно лежащие, несколько фотографий, водительское удостоверение, какие-то справки и британский паспорт на имя Декстера Моргана Мурмана. А этот Декстер даже немного похож на Сашку… А, значит и на меня тоже. Вроде бы волосы немного посветлее, а так… Если не приглядываться, могут и проканать ксивочки. Только я под британца не смогу косить. С английским языком у меня плоховато. А британский гражданин, хреново спикающий на инглише, вызовет обоснованные подозрение.

Так… Что тут ещё? Водительское удостоверение уже американского образца на имя Райена О̕«Доннела. Причём даже без фотографии. Судя по фамилии – ирландец. Значит, практически любой белый с этими правами может машиной управлять. Хотя можно и нарваться. Ведь среди копов тоже ирландцы попадаются. Могут и распознать. Принцип: 'Свой – чужой» никто не отменял. А ирландского языка я не знаю.

А вот и два американских паспорта. Открываю один, со вложенными внутрь правами. Хуанита Молина. Это, наверное, документы его погибшей побруги. На втором же паспорте вижу реальную фотку с Сашкиной физиономией. И его немецкое имя Готлиб Штилльман.

А как же Сашка без документов уехал? – спрашивает меня Маринка, заглядывая мне через плечо.

– У него права остались на имя Готлиба. Этого вполне достаточно.

– Оружия никакого нет? – снова спросила подруга.

– Ну, почему же. Есть. Топор, кухонный нож, пара вилок и пистолет с тремя патронами. На один раз хватит отбиться… – отшутился я.

– А если серьёзно?

– Ну, а если серьёзно, то я бы с удовольствием бы ограбил какой-нибудь оружейный магазин.

– Ты уверен, что получится?

– Не-а…

– Лёш! А ты чего такой несерьёзный?

– Не нравится? Ну, тогда тебе надо было с Сашкой ехать. Он у нас и вумный, и сурьёзный.

– Он – зануда. А ты – обалдуй!

– И чё?

– А ни чо… Через плечо… Куда едем?

– Ты уже переоделась?

– А что? Не видно?

– А я не знаю. Вдруг тебе это не понравится. и ты захочешь ещё чего-нибудь переодеть. Уже пол улицы мужиков собралось. Ждут, когда ты снова заголяться будешь.

Маринка заозиралась по сторонам.

– Дурак. Нет же никого.

– Ты же уже оделась. Вот они и разбежались.

– Хватит шутить! Куда едем?

– Я тут краем глаза заметил один очень интересный магазинчик.

– Оружейный?

– Ага…

– Ты серьёзно хочешь его грабануть?

– Ещё и не знаю. Пока не решил. Но зайти и посмотреть, чем там торгуют, я же могу?

– Маньяк! Ещё не настрелялся?

– Не-а…

Глава 25

Глава двадцать пятая.

Добрым словом и пистолетом…

21 сентября. 1974 год.

США. Штат Вашингтон.

Алексей Тихий.

А магазинчик-то я и в самом деле заметил. Что было совершенно не удивительно. Он сразу бросался в глаза даже издали, поскольку располагался на перекрёстке Кол-стрит и Маршалл-авеню… Привычка замечать краем глаза то, что находится на периферии зрения, не самая плохая. А мы, пока искали место, где перекусить, немало поколесили по этому небольшому городку. Название городка Enumclaw, я никак не мог правильно прочитать. То ли Энумкло, то ли Инамклоу. Помню, ещё в детской книжке читал, как мальчик удивлялся сложности английского языка. Ну, ещё бы: Пишется Ливерпуль, а читается – Манчестер. В жизни всё оказалось не совсем так, конечно, но всё-таки…

Так что вернулись мы к оружейному магазину довольно быстро. Память у меня хорошая и ориентируюсь я даже на незнакомой местности достаточно быстро. Парковатьтся у самого входа в магазин, я не стал, хотя свободное место там было. Тут вообще не было проблем с парковкой. Не Нью-Йорк всё-таки, и даже не Москва. Так себе… Заштатный городишко в штате Вашингтон.

Машину я поставил напротив нужного магазинчика, и даже чуть наискосок от него. На всякий случай… Нет, я реально не собирался врываться в магазин со своим Вальтером, в котором всего-то оставалось три патрона калибром семь шестьдесят пять на семнадцать миллиметром. В ближнем бою нормально, конечно, Но дёргаться с таким огнестрелом на гопстоп магазина, где у продавца под прилавком, наверняка, лежит что-нибудь помощнее – это явный признак олигофрении в степени дебильности.

Да и смысл? Тут вроде бы оружие могут и так продать. У меня даже паспорт есть на имя Готлиба с фоткой брата. Но там вроде бы ему лет восемнадцать, не больше. Я вот не помню, что тут можно купить с восемнадцати лет… Я открыл паспорт, но это оказался паспорт Хуаниты Молинес. Я стал всматриваться в фотографию…

– Маринка! Ну-ка глянь на меня!

– Чего тебе?

Я пристально посмотрел на неё, а потом на фотку Сашкиной подруги… Ну, ничего общего… Совершенно разные типажи.

– Ты чего? – снова спросила меня Маринка.

– Да, вот… Хотел тебе паспорт подарить, но ты совсем не похожа на фотографию.

– Дай-ка взглянуть!

Она отобрала у меня паспорт Хуаниты и стала разглядывать его.

– Это что, Сашкина Лолита? Смешная девчонка…

– Да.

– Но тут написано, что она Хуанита?

– А в его паспорте написано, что он Готлиб Штилльман. Это тебе ни о чём не говорит.

– Ага. Понятно… А ты хотел, чтобы я что-то купила по этому паспорту?

– Ну… Мне, то есть Готлибу, по паспорту только восемнадцать лет. А Хуаните двадцать один. А тут в двадцать один можно всё. И оружие покупать, и алкоголь…

– Ладно… – многозначительно сказала Маринка и стала пристально рассматривать фотографию. – Уши…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю