Текст книги "Морской фронт"
Автор книги: Юрий Пантелеев
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
Но многие объемистые папки с оперативными документами – результат длительной и кропотливой работы коллектива штаба – даже не вскрывались за всю войну: они оказались просто ненужными и годились только для архива.
Жизнь властно диктовала свое. Так, срочно понадобились если не планы, то хотя бы примерные расчеты на эвакуацию наших военно-морских баз. Подобных же документов мы никогда не составляли. В самом деле, ну кто мог об этом заикнуться до войны?! И потому мы сразу оказались в «цейтноте». К эвакуации военно-морских баз штаб флота и все штабы соединений и органы тыла были совершенно не подготовлены. Отсюда неизбежные «накладки», потери кораблей, личного состава и имущества. А раз есть потери – ищут виновников. И под ударом прежде всего оказывались штабы: они, дескать, не предусмотрели того и другого… Забывается при этом, что, пока из Ставки не поступала телеграмма – оставить такую-то базу, никто пикнуть не смел об отходе…
Но вот отход совершился, и возникают новые проблемы: куда направить отступающие соединения кораблей, где их базировать в дальнейшем? Ведь никто не ждал в Таллине из Риги целую бригаду подводных лодок. Она как снег на голову свалилась… И мы снова озадачены: где ее базировать, как обеспечить всем необходимым? Это должен был срочно рассчитать и вместе с тылом планировать оперативный отдел штаба. Действовать при этом надо было быстро, расторопно.
Многие соединения на отходе несли потери. Существование их в прежних организационных формах теряло смысл. Так было, например, с органами управления оставленной нами Рижской базы, охраны ее водного района и других соединений. Командиры, матросы и сами корабли оказались без штатных мест. Тут перед начальником организационного отдела штаба флота полковником Ильиным и его подчиненными возникали неотложные задачи – срочно расформировать или переформировать различные соединения. Так были вовсе расформированы органы управления и соединения сперва Либавской, а через несколько дней и Рижской военно-морских баз.
Самое опасное во время войны – это без дела шатающиеся люди. А тут нужно было переназначить и отправить к месту новой службы сотни бойцов и командиров. Сделать это было нелегко, ибо в большинстве случаев речь шла о людях, много переживших и травмированных. Требовалось с каждым чутко поговорить и найти ему достойное место.
Время летело быстро. Едва мы разобрались с Ригой, как под угрозой оказался и сам Таллин. Весь этот новый комплекс дел свалился на нас, как говорится, нежданно-негаданно…
Враг наступал, наши сухопутные войска с боями отходили, а за ними, оставляя наши базы, отходили и мы. Таким образом, с первых дней войны мы производили беспрерывное переразвертывание и переформирование соединений флота. Либава – Рига – Таллин – Кронштадт. Пришли в движение десятки тысяч людей и сотни кораблей, лишенных своих постоянных мест базирования. Высший орган управления флотом – его штаб должен был возглавить весь этот динамичный, сложный и противоречивый процесс, не будучи сам к этому подготовлен. Теперь уже с полной очевидностью можно утверждать, что, если бы командованию и штабу флота после потери Либавы предоставили свободу инициативы, наши дела на море сложились бы куда лучше. Но над нами довлела общая система руководства войной: ждать решения Ставки, несмотря на то что жизнь настойчиво диктовала свои требования.
Таков был железный закон времени.
Почти беспрерывное в течение первых месяцев войны переразвертывание флота на новые базирования, расформирование одних и срочная организация других частей, первые потери не могли не создавать порою нервозной обстановки во всех звеньях управления флотом. Всем хотелось отыскать реального виновника наших неудач, провала всех наших победных планов и расчетов. Даже большие люди еще не сознавали, что мы переживаем крах некоторых положений нашей довоенной доктрины, не до этого было! Нужен живой виновник! Я помню длительные ночные беседы c прокурорами и следователями. Мы старались честно и объективно осветить им боевую деятельность некоторых наших подчиненных, на которых незаслуженно возводилась вина в военных неудачах. Запомнились мне неприятные разговоры с одним высокопоставленным начальником.
– Товарищ начальник штаба! – наседал он на меня. – Почему наш флот не наступает? Почему фашисты могут наступать, а мы нет? – Я пытался разъяснить сложность обстановки, но он не слушал. – Нет, нет, я с вами не согласен. Штаб занимается не тем делом. Надо разрабатывать активные операции и действовать, наступать…
Это говорилось в те трагические дни, когда мы оставили Ригу и фашисты угрожали всей Эстонии. Нужно было срочно создавать систему сухопутной обороны Главной базы флота – Таллина. Мы с начальником оперативного отдела часами докладывали генералу о взаимосвязи всех операций, которые мы проводили на море, с действиями армии в Прибалтике. Речь шла уже не о морской войне в чистом виде, а о взаимодействии с отступающей армией, об обороне столицы Эстонии – Таллина. Это становилось для нас главным… Но рассуждения наши всерьез не принимались, и штаб флота в глазах беседовавшего с нами большого начальника был близок к положению виновника всех бед. А между тем легкие силы и авиация по плану штаба флота удачно и весьма активно ставили в финских шхерах мины заграждения, подводные лодки по всей Балтике угрожали фашистским коммуникациям, наши летчики топили вражеские корабли, хотя, разумеется, все это никак не могло решительным и быстрым образом изменить положение на сухопутном фронте, проходившем уже в Эстонии.
Эти строки пишутся не с целью представить штаб флота в непогрешимом виде. Непогрешимых на войне не бывает. В те памятные дни и недели не только наша пехота, танкисты, летчики и моряки учились воевать. Тяжелую и горькую школу проходили также штабы, штабные работники и командиры всех степеней.
На первых порах войны одним из наших досадных упущений было отсутствие четкого взаимодействия авиации с кораблями, особенно с подводными лодками. Чаще всего причиной тому была плохая организация тактической авиационной разведки. Летчики не всегда умели правильно определить класс кораблей противника и их скорость. Баржу, буксир, лайбу, сейнер принимали за транспорт, а любой небольшой боевой корабль, если это не торпедный катер, относили к классу эскадренных миноносцев, более крупный же корабль обязательно считали легким крейсером.
Не трудно догадаться, к чему приводили такие ошибки: для удара по эсминцам и крейсерам требуется совсем другая организация сил, чем для удара по транспортам и самоходным баржам. Эти просчеты обходились нам дорого, особенно когда развернулась борьба в Ирбенском проливе.
Практика показала, что вовремя получить данные и быстро нанести их на карту оперативной обстановки– это еще далеко не все. Главное для оператора – тут же сопоставить полученные сведения с прежними данными обстановки и сделать нужные оперативно-тактические выводы. Этому до войны мы, видимо, недостаточно учили командиров в академии и на флоте. С этими пробелами в своей подготовке они и вступили в войну.
Когда теперь, спустя много лет после победы, изучаешь оперативные документы того времени, становится ясно, что, пользуясь боевыми донесениями, штаб мог делать более основательные и далеко идущие выводы, чем те, что мы докладывали комфлоту.
Конечно, невозможно себе представить, чтобы с первых дней войны в ней участвовали только опытные, уже умудренные прошлыми боями начальники. Так не бывает. Тем ценнее опыт Отечественной войны, который принесет огромную пользу при подготовке наших нынешних офицерских кадров. Лелею себя надеждой донести до читателей хотя бы крупицу этого опыта, добытого дорогой ценой.
31 августа поздно вечером был получен приказ главнокомандующего Северо-Западным направлением. Это был его, пожалуй, последний приказ. Постановлением ГКО от 29 августа главнокомандование Северо-Западного направления и его штаб расформировывались. Ленинградский и Карельский фронты переходили в непосредственное подчинение Ставке. Краснознаменный Балтийский флот оперативно подчинялся командующему Ленинградским фронтом.
В приказе флоту ставилась задача: оборонять Ленинград с моря, не допускать обхода флангов наших армий морским путем. От нас требовалось укрепление морских флангов армий постановкой минных заграждений, выделением артиллерийских кораблей, постоянной огневой поддержкой сухопутных частей. Нашей обязанностью оставалась разведка противника на морском направлении, действия на его морских коммуникациях, оборона Моонзундских островов и базы Ханко.
Ночью в штабе никто не отдыхал. Прежде всего, надо было определить место минных постановок. Вдоль обоих берегов Финского залива сухопутные части с упорными боями отходили на восток, и было нелегко выяснить, где именно находятся сейчас их фланги. Для постановки мин выделили отряд кораблей в составе минного заградителя, миноносца, тральщиков и катеров-охотников.
Командира минного заградителя капитана 1 ранга Н. И. Мещерского, назначенного командиром отряда, вызвали в штаб. Комфлот разъяснил ему обстановку, приказал немедленно принимать мины и готовиться к походу. Всегда спокойный, уравновешенный, Мещерский ответил: «Есть!» – и, выйдя из кабинета комфлота, сейчас же позвонил по телефону на корабли, отдал необходимые распоряжения.
Я подписал ряд предварительных распоряжений: начальнику тыла о срочной подаче мин на корабли, командиру охраны водного района – о производстве предварительной тральной разведки мест минных постановок.
В комнате с затемненными окнами за большим столом склонились над картой офицеры-операторы. Обдумывают порядок действий. Уже много часов работают, производят расчеты.
Устал флот. Устала армия. Но время не ждет, надо торопиться, напрягать все силы. Об этом властно напоминает неумолкающий гул канонады, от которого дрожат и звенят оконные стекла. Канонада гудела под стенами города, ее с тревогой слушали все ленинградцы, от мала до велика, верили нам, надеялись на нас.
Наконец планы минных постановок утверждены командующим флотом, и исполнительные документы вручены командирам кораблей.
С рассветом 1 сентября корабли начали ставить мины в Копорском заливе, у острова Сескар, где уже была обнаружена вражеская подводная лодка, под южным берегом, в районе Шепелевского маяка, и под северным, у маяка Стирсудден. Постановки были произведены успешно, без особых помех со стороны противника. Неоднократно появлявшаяся подводная лодка была отогнана глубинными бомбами. Тем временем наши канонерские лодки вели артиллерийский огонь по наступавшей вражеской пехоте в районах Копорского залива и в окрестностях Сестрорецка. Стрельба их пушек перекрывалась мощными залпами 180-миллиметровых орудий железнодорожной артиллерии на южном берегу и 10-дюймовых пушек северных Кронштадтских фортов, бивших по крупным целям в глубине расположения фашистов.
23-й армии при поддержке флотской артиллерии удалось остановить гитлеровцев на линии старой государственной границы. Но ведь это всего в тридцати километрах от Ленинграда!
В воздухе стоял могучий гул. Если на время умолкали форты, огонь открывали линейные корабли или крейсер. Кронштадт был грозен. Десятки его орудий метали снаряды во врага. Как правило, стрельба велась с помощью береговых корректировочных постов и отличалась большой точностью.
Противник ожесточенно штурмовал Ленинград, намереваясь занять его с ходу. Корабли и Кронштадт он пока не трогал. Хотя гитлеровская пропаганда не раз по радио объявляла, что Балтийский флот, как сила, уже не существует, однако воздушную разведку Кронштадта фашисты производили изо дня в день. Мы, к сожалению, очень плохо боролись с самолетами-разведчиками, поздно их обнаруживали, и потому зенитный огонь был малоэффективным, а истребительной авиации в Кронштадте почти не было, она действовала на фронте под Ленинградом. Ни одного разведчика мы не сбили тогда. Комфлот часто вызывал по этому поводу командующего авиацией генерала М. И. Самохина, требуя принять самые решительные меры, но, видимо, сделать это было не так-то просто, так как истребительная авиация была в оперативном подчинении фронта. Мы жестко требовали, чтобы корабли не стояли подолгу на одном месте, а с уходом воздушного разведчика обязательно меняли свою диспозицию. Трудно было в условиях навигационных ограничений кронштадтских рейдов маневрировать даже миноносцам, не говоря уже о крейсере и линкорах. Но, используя Морской канал, Большой и Восточный рейды, мы все же стремились передвигать корабли, не давать им «застаиваться»…
Бухта Койвисто
Я подписал документы на минные постановки, еще раз поговорил с Н. И. Мещерским и вышел в штабной садик глотнуть свежего воздуха. Но тотчас услышал возглас:
– Товарищ начальник штаба, вас срочно требует командующий флотом!
Вбегаю в ярко освещенный кабинет. Комфлот стоял, склонившись над сухопутной картой, разложенной на специальном столе в углу кабинета. Увидев меня, он сказал:
– Звонили из Смольного. В штабе фронта получены сведения, что отступавшие из-под Выборга 115-я и 123-я стрелковые дивизии понесли большие потери, попали в окружение и почти без техники и оружия отдельными группами выходят на берег бухты Койвисто… Фашисты прижимают их к воде. Неизвестно точное положение частей, связь отсутствует. Где-то вот здесь они должны быть.
Вице-адмирал очертил карандашом большой круг между Койвисто и Макслахти.
– Ясно? – спросил меня комфлот.
Признаться, не было никакой ясности, и я не торопился с ответом. Комфлот продолжал:
– Командующий фронтом приказал собрать обе дивизии в Койвисто и срочно морем доставить их в Ленинград. Эта операция поручается вам. Теперь ясно? – улыбнулся Трибуц.
– Так точно. Задача ясна. Позавчера капитан второго ранга Зозуля докладывал мне обстановку в районе Карельского перешейка.
«Задача-то действительно ясна, а вот где дивизии? – подумал я. – Ведь весь берег занят фашистами. Какие там силы у противника, один аллах знает. Так можно живьем попасть в лапы гитлеровцев».
С чего же начать?
– Да, кстати, – сказал вице-адмирал, – вы дома после Таллина, кажется, еще не были?
– Не успел.
– Пока придется ограничиться телефонным разговором.
Я позвонил в Ленинград, сообщил, что жив, здоров. Тогда это было для домашних, пожалуй, самым главным…
Тут же с комфлотом наметили план действий. В Койвисто надо было подать не менее шести-семи больших транспортов. Для непосредственного их охранения на переходе можно было использовать бронекатера и сторожевые катера шхерного отряда, отошедшего от Транзунда в пролив Бьёркезунд. Наконец, весь переход был в зоне огня наших батарей Красной Горки и Бьёркского архипелага, к тому же фарватеры проходили восточнее наших минных заграждений и прикрывались дозорами кораблей. Оставалось лишь прикрыть корабли с воздуха истребительной авиацией. Таким образом, обеспечение перехода было надежным и сомнений не вызывало. Необходимо было поторопиться с переходом транспортов к месту погрузки дивизий. Было решено, что я с оперативной группой немедленно выхожу в Койвисто для уточнения обстановки. Транспорты же по готовности будут выходить из Ленинграда. Руководство подготовкой и отправкой транспортов возложено было на моего заместителя, теперь уже капитана 1 ранга Федора Владимировича Зозулю.
Трудность заключалась в том, что почти все транспорты, пришедшие из Таллина, требовали различного ремонта. В штаб вызвали начальника технического отдела тыла флота инженер-капитана 2 ранга Н. Н. Кудинова и начальника кронштадтского морского завода инженер-капитана 1 ранга Б. М. Волосатова.
Спрашиваю их:
– Можете шесть-семь транспортов через сутки прислать в Койвисто?
Молчат, переглядываются. Объясняю, что надо выручать две наши дивизии, попавшие в окружение.
Поняв задачу, наши инженеры сделали все, что было в их возможностях. Ремонт транспортов, намеченных к походу, был организован в короткий срок. На некоторых судах специалисты заканчивали работу уже на ходу, в море.
– На чем вы сами пойдете? – спросил меня ком-флот.
– На охотнике, – ответил я. – Фашистские самолеты за катерами не гоняются. Магнитные мины для деревянного корпуса охотника не страшны, а за плавающими минами будем смотреть. Надводного противника мы увидим раньше, чем он нас заметит…
Комфлот согласился. Рано утром 1 сентября мы вышли в море. Как говорят моряки, погода нам улыбалась. Где-то вдали утихал зюйд-вест, и с запада шла ленивая, но еще крупная зыбь. Видимость была отличная, небо с небольшими облачками.
Иногда катер, шедший 18-узловой скоростью, зарывался носом, и впередсмотрящего матроса с ног до головы окатывало водой. Наблюдать за минами командир охотника назначил самых «глазастых» и расторопных моряков, расставив их по бортам и на носу. Их сменяли каждый час.
Пройдя боновые ворота, командир корабля сыграл боевую тревогу, все оружие было изготовлено к бою. Минеры на корме готовились по сигналу сбросить глубинные бомбы по подводной лодке фашистов, зенитчики и артиллеристы замерли у орудий и автоматов. Старшим офицером на положении начальника походного штаба шел со мной капитан 2 ранга Николай Георгиевич Богданов, бывший командир эсминца, коренастый, плотно сбитый, знающий дело человек. На флоте говорят о таких: «Настоящий морячила». Это понятие подразумевает и знания, и опыт, и любовь к морю, и спокойствие, и заслуженный в команде авторитет. Таким Николая Георгиевича знали на миноносце, таким он оставался везде, куда бы ни забрасывала его судьба.
Помню, раздался тревожный крик впередсмотрящего:
– По курсу мина!
Катер, сильно накренившись, отвернул в сторону. Богданов вскинул к глазам свой боевой, еще «миноносный» бинокль. Проворчал сердито:
– Тоже мне мина. Это бочонок!..
Но я сказал матросам:
– Молодцы! В море все надо замечать. Лучше обойти сто бочонков, чем прозевать одну мину.
Со мной шел начальник связи флота полковник М. А. Зернов. Небольшого роста, полноватый, он был невозмутим, что очень помогало ему в его беспокойной работе. Знающий специалист, старый балтиец, он пользовался на флоте заслуженным уважением. Не реагируя ни на какие доклады о минах, полковник сразу же засел в радиорубке, еще и еще раз проверяя материальную часть и документацию радиосвязи.
– Все в порядке, – доложил он мне, не без труда вылезая из маленькой радиорубки. – Знающие здесь ребята, по пятому году служат, должны были осенью демобилизоваться…
Начальник связи любил своих подчиненных. Я не помню случая, когда бы он говорил о них плохо. Это замечательный воспитатель. Не случайно после войны М. А. Зернов долгое время был начальником Высшего военно-морского училища связи.
Третьим офицером моего «походного штаба» шел капитан 2 ранга Иван Николаевич Ганцов, начальник отдела военных сообщений флота. Ему в военных вопросах подчинялись все «хозяева» торгового и промыслового флотов, и прежде всего Балтийское государственное пароходство с многочисленными судами. Ганцов – фигура колоритная. Небольшого роста, худощавый, очень подвижный и экспансивный, с живым умом, он был прекрасным товарищем, большим патриотом и знатоком своего дела.
– Ну как, Иван Николаевич, придут ваши корабли вовремя? – спросил я.
Ганцов разом оживился, будто только и ждал моего вопроса, и начал подробно докладывать о том, в каком пароходе он не сомневается и какой может нас подвести.
– Ведь они после такого тяжелого перехода должны ремонтироваться. А злая необходимость требует… – тяжело вздохнул он.
Прошли траверз маяка Стирсудден. Пост наблюдения ответил на наши позывные. Нас это порадовало: значит, противник сюда еще не добрался. Решили идти ближе к берегу, он был совершенно пуст. Около редких домиков не видно ни людей, ни домашних животных. К северу от маяка все необычно мертво. Пролив Бьёркезунд сам по себе необычайно красив. Его высокие берега покрыты стройным ярко-зеленым хвойным лесом, а у самой воды тянутся желтые песочные пляжи. Деревня Койвисто (ныне это поселок Приморск) расположилась на низменном берегу подковообразной зеленой бухты. Все строения маленькие и чистенькие, над ними возвышается кирка с тонким готическим шпилем. Она была высокой, виднелась с моря за десятки миль и служила нам всегда хорошим ориентиром.
Бухта Койвисто дорога мне была по далеким воспоминаниям. В юности я плавал матросом на парусниках по финским шхерам. В бухте Койвисто летом собиралось несколько десятков петербургских яхт – от самых маленьких до больших сорокатонных. Отсюда начиналось их плавание по живописным шхерам вплоть до Ботнического залива. Но вспоминалось и другое, уже суровое время, когда в проливе Бьёркезунд базировалась английская эскадра, пришедшая на помощь генералу Юденичу. Отсюда совершили свой бесславный налет на Кронштадт английские торпедные катера… Интервентам пришлось с позором убираться восвояси. Что ж, придет время, и фашистов погоним отсюда.
На рейде Койвисто стояли две наши канонерские лодки, бронекатера и десантные баржи бригады шхерных кораблей. Это была довольно внушительная артиллерийская сила: канлодки имели 130-миллиметровые орудия.
От командира бригады капитана 3 ранга Лазо мы узнали, что личный состав Выборгского укрепленного сектора береговой обороны флота и специальный полк моряков, прикрывавший отход двух дивизий от Выборга, уже доставлены на остров Бьёркё и там организована круговая оборона. Если фашисты появятся на берегу бухты и попытаются форсировать пролив, корабли бригады готовы своим огнем поддержать оборону острова.
Н. Г. Богданов связался с командиром артиллерийского дивизиона Бьёркё. Там тоже все находились в полной боевой готовности. Но вот где фашисты и где наши части – никто не знал. Из Кронштадта мне донесли, что наши дозорные корабли за весь день противника в море ни разу не обнаружили и что два транспорта уже вышли из Ленинградского порта. Ганцов обрадовался:
– Значит, ночью придут.
Мы ошвартовались у пирса.
Берег лежал перед нами пустынный и таинственный. Мы решили, что пехотинцы укрываются в лесу. Послали туда в двух направлениях матросов. Вскоре на пирсе объявились несколько армейцев. Они оказались командирами рот разных полков и разных дивизий. Вид у них мрачный, лица измученные, голоса хриплые. Многие плохо слышали. Видно, крепко досталось товарищам. Спрашиваю:
– Раненых много?
– Много.
Я рассказал о цели нашего прихода сюда и приказал срочно разыскать кого-либо из командиров дивизий, подчеркнув, что дорога каждая минута.
Стало темнеть, за лесом вырисовывалось зарево пожарищ и слышалась стрельба.
На берег прибыл командир одной из дивизий с остатками штаба и политотдела. Устал он не меньше других, но держался бодро. Подтянутый, строгий, он быстро вошел в курс дела. Мы с ним составили план действий. Надо было прежде всего организовать прикрытие отхода, собрать наиболее боеспособные роты.
– У меня нет ни орудий, ни танков, – предупредил он.
– Ничего, у нас на кораблях стотридцатимиллиметровые пушки, поддержим.
Командир дивизии сразу же отдал нужные распоряжения. Вначале мы решили погрузить на суда около двух тысяч раненых. Затем подразделениями погрузятся бойцы. Комдив заявил, что он со своим штабом покинет пирс последним.
Энергичный Богданов организовал из матросов комендантскую службу, которая поддерживала строгий порядок на берегу. В темноте пришел первый транспорт и ошвартовался у пирса. Начали грузить раненых. Богданов своим громовым голосом объявил, что после раненых на суда будут приняты здоровые бойцы, но только те, кто сохранил свое оружие. Это предупреждение имело свое основание: мы заметили, что кое-кто из красноармейцев ходит безоружным.
Послышались крики:
– Да! А где мне взять винтовку?
И тут же очень кстати прозвучал насмешливый ответ:
– А где ты оставил ее, там и возьми!
Командиры быстро строили роты, по сигналу с пирса вели их к трапам. Погрузка шла организованно и быстро. Люди приободрились, послышались шутки.
А в стороне сгрудились те, кто не сберег свое оружие. Вид у них был подавленный и растерянный. Я подошел к ним.
– Товарищ адмирал, мы же не по добру потеряли оружие.
– Мы не виноваты, мы из боя…
Стало жалко ребят, и я уже собирался разрешить им посадку, как вдруг заметил, что они по одному, по два стали убегать в лес. Через некоторое время бойцы возвращались оттуда преображенными. У каждого в руках автомат, у многих и заряженные диски! Молоденький солдат кинулся догонять свою роту, потрясая автоматом:
– Братцы, достал билет на пароход!
Транспорт уже полон. А где же второй?
Ганцов нервничает. На берегу тысячи людей. И вдруг получаем донесение: второй транспорт при входе в пролив Бьёркезунд взорвался и затонул. Неизвестно, наскочил он на мину или не заметил торпеду, выпущенную с подводной лодки, но факт тот, что он погиб.
Выручил капитан 1 ранга Зозуля. Он сообщил, что уже выслал еще один транспорт взамен погибшего.
Из-за минной опасности решили в темноте транспорты не отправлять. До рассвета оставим их на рейде в полной готовности к съемке с якоря.
Командир дивизии доложил, что фашисты ослабили нажим и будто бы обходят бухту.
– Надо за ночь снять с берега всех людей, – говорю комдиву.
Очевидным было, что эвакуацию следует закончить, пока не летает вражеская воздушная разведка. Но тут новая беда: самый большой наш транспорт, разворачиваясь на рейде, сел на мель. Капитан требовал буксиров. Иван Николаевич Ганцов бушевал на мостике злосчастного парохода, но капитан был невозмутим. Подавай ему буксиры – и баста! Пришлось в помощь Ганцову послать Богданова. У того разговор был короток:
– Не сможете сняться с мели, транспорт придется взорвать, так как через три-четыре часа здесь будут фашисты. Я сейчас пришлю матросов, чтобы они заложили взрывчатку.
Такого оборота капитан не ожидал. Теперь он обещал обойтись без буксиров.
– Дайте хоть катерок какой-нибудь завезти якоря…
Катер нашелся.
Задолго до рассвета транспорт уже стоял у пирса и принимал очередной полк пехотинцев. Капитан сам руководил погрузкой, поторапливал солдат и следил за их размещением.
Ночью пришли и другие транспорты. Без задержек приняли людей и встали на рейде. В лесу усилилась пулеметная и ружейная стрельба.
С нетерпением мы ждали рассвета, но его первые блики ничего хорошего нам не принесли. Захлопали зенитки кораблей: в воздухе кружил фашистский разведчик. Но вдруг он поспешно улетел. Над рейдом зазвучали звонкие голоса наших истребителей. Они долго патрулировали над судами. Всем стало ясно, что это наше плановое прикрытие перехода. Как все сразу оживились! Большое это дело – поддержка с воздуха!
Транспорты снимались с якорей и уходили в Кронштадт. Я приказал встать к пирсу канонерским лодкам, они должны были принимать группы прикрытия. А тут причалы заполнили крестьяне из близлежащих деревень, уже занятых противником. Наш таллинский опыт подсказывал, что в самые последние минуты откуда ни возьмись появляются люди, их надо подобрать.
Потускнели звездочки на чистом небе, поблекли зарева пожарищ, которые ночью так раздражающе действовали на всех.
Последний транспорт скрылся за мысом, за ним устремились бронекатера охранения. А из леса все еще выходили люди – мужчины, женщины с детьми… Переполненная пассажирами канлодка тоже отвалила от пирса. Рейд опустел.
– Ну что же, адмирал, будто все в порядке?.. – радостно проговорил командир дивизии.
Оставив для страховки несколько катеров из бригады шхерных кораблей, мы вечером тоже отдали швартовы. Только развернулись, как матросы заметили большого пса, мчавшегося с высунутым языком. Добежав до головы пирса, он отчаянно завыл. Все на него смотрели с сожалением. Молодой курносый матрос-сигнальщик вскинул бинокль и очень громко, на весь рейд, доложил командиру катера:
– Товарищ старший лейтенант! На молу пес просит взять его на борт!
Это было сказано с дрожью в голосе, будто сигнальщик сам услышал просьбу четвероногого друга. На палубе раздались голоса:
– Надо взять, это наш пес, с канлодки…
И мы опять приблизились к пирсу. С расстояния нескольких метров пес мигом прыгнул на бак катера. Он визжал от радости, ластился к каждому из нас.
– Должно быть, стервец, в самоволке гулял, – сострил кто-то из красноармейцев.
Идем проливом, на море тишина. Незаметно подошли к маяку Стирсудден, подняли наши позывные, несем их уже пять минут, но никто не отвечает, Зернов волнуется:
– Спят что ли, разгильдяи?! Не может быть, там опытный старшина-сверхсрочник…
Подходим ближе. И вместо ответа на наш сигнал далеко от катера появляется всплеск от снаряда мелкого калибра – либо полевой пушки, либо танка. Тут же затрещал пулемет. Все ясно! Пост связи и маяк в руках фашистов…
Катер рванулся в сторону, и мы помчались в Кронштадт.
Раздалась бодрая команда: «Команде ужинать!» Старпом пригласил нас в кают-компанию. Небольшая уютная каютка на корме. Гостей пропустили вперед, они с трудом освоили узенький вертикальный трап.
– Товарищ адмирал! – воскликнул командир дивизии. – Да у вас тут как в мирное время… Мы не помним, когда нормально обедали, да и вообще горячей пищи давно не видели…
А стол был сервирован как обычно в корабельной кают-компании: белая скатерть, приборы, рюмки и графин, наполненный пайковой водкой. Моряки всегда отличались гостеприимством. Вестовой матрос с особой, я бы сказал, сыновней лаской угощал поседевшего комдива и его спутников.
Как говорят, ужин прошел в дружеской и непринужденной обстановке и, замечу, с неоднократной добавкой и первого и второго.
Мы обогнали транспорты, на палубах которых негде было яблоку упасть. Бойцы понемногу отходили от всего пережитого, над морем разносились звуки гармони… Вот он, несгибаемый, неунывающий, наш советский солдат!
Кронштадт с моря казался идущим на нас гигантским кораблем. Видны были яркие вспышки. То стреляли тяжелые орудия северных фортов по району Зелено-горек, Сестрорецк, а линкор и крейсер – по району южнее Ораниенбаума. Справа от нас тяжело ухали 12-дюймовые орудия Красной Горки. На обоих берегах полыхали пожары. Черный дым поднимался стеной вверх. В воздухе стоял невообразимый гул. Флот громил фашистов, помогая своей армии.
Мы с комдивом молча стояли на корме катера.
– Здорово палит Кронштадт… – сказал он с восхищением.
В такие минуты особенно укреплялась вера в то, что все наши неудачи носят временный характер. Настанет час – и враг будет разгромлен. Еще раз из-под самого носа фашистов флот перебросил под Ленинград более 12 тысяч бойцов. Немалая помощь фронту! А вместе с ранеными и гражданским населением мы эвакуировали около 14 тысяч человек. Всех сняли с берега и доставили в Кронштадт. Последние катера, оставленные там, в бухте, вернулись без пассажиров. На глазах у наших моряков фашисты заняли опустевшее Койвисто…