Текст книги "Алхимическая кофейня Зои (СИ)"
Автор книги: Юлия Поспешная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Правда сейчас, к моему удивлению названия, которые записала изменились на какие-то странные наименования напитков.
Несколько секунд, с лёгким потрясением и распирающим грудь волнением, я изучала мои, сами собой изменившиеся записи.
– Зелье номер восемьдесят два, – прочитала я тихо, – «Латте Просвещения и познания».
Я непонимающе нахмурилась и прочитала название следующего кофейного напитка:
– Зелье номер восемьдесят три, «Латте Храбрости и уверенности»… Чего, ёлки-палки?!! Кто, блин, всё это переписал?! Откуда эти дурацкие названия?..
Дальше было ещё лучше.
– Зелье номер восемьдесят четыре, «Латте излечения травм коленных суставов»… Это точно я писала?..
Нет, конечно, нет. Эти надписи изменились по какому– то непонятному принципу и непонятно ввиду какого воздействия.
– Ерунда какая-то бесячая, – проворчала я.
Сногсшибательный ответ ожидал меня на титульной странице книги кофейных рецептов. Там заглавными жирными буквами значилось.
✧♧✽АЛХИМЕТРИЧЕСКИЙ РЕЦЕПТОРИЙ✽♧✧
✧♧✽ЗОИ шай ЛЕ-ФАРТАЛЬ✽♧✧
Я несколько раз перечитала этот текст, чтобы до меня дошёл смысл написанного.
– Алхиметрический рецепторий? – непонимающе скривившись, недоуменно протянула я. – Моя книга рецептов для кофе теперь – Алхиметрический… Ой, ё-ё…
Мысли стремительным хороводом закружились в голове. Одно шокирующее предположение сменяло другое.
«Ну если Зои… шай Ле-Фарталь… это всё же я, – подумала я с нервным смешком на губах, – выходит меня, новый незнакомый мир, ко всему прочему, записал меня в местные алхимики»
Я перелистала на книгу на разворот с необычным латте. Если я ещё в состоянии что-нибудь понимать, согласно моей внезапно изменившийся книге, латте, который я приготовлю может… Что тут, ага… Добавит «Испившему одну порцию изрядной храбрости и уверенности». Ну, пожалуй, это как раз то, что мне сейчас не помешало бы. Тем более, что рецепт от моего-то мало, чем отличается. Стоит попробовать…
Помимо практичной необходимости, мною двигало ещё и любопытство. Кто из нас, хотя бы в детстве, не мечтал колдовать? Не одна же я росла сначала на известных сказках, а потом на Гарри Поттере?.. И коль уж получается, что мой кофе теперь волшебный – а варить его я умею лучше всего остального – как минимум стоит испытать свои новые возможности.
Меня обуревало быстро возрастающее волнение. Тревожность и неизвестность отплясывали в душе и на сердце. Но я всё же достала небольшую жаровню, похожую на сковородку, одну медную джезву… Я вздрогнула и выронила её из рук, когда узоры на ней внезапно начали лучится и сиять чуть мерцающим мистическим золотисто-белым и коралловым светом.
Нервно сглотнув и выждав пару секунд, я снова взяла джезву в руки – пальцы у меня немного дрожали – и поставила рядом с жаровней. Следом я вынула пачку кварцевого песка, зёрна робустированной арабики, с «Американской» обжаркой и ручную кофемолку от «Comandante».
– Ну, давайте попробуем, – с нервной весёлостью в голосе произнесла я. – Надеюсь, я прямо сейчас не сломаю все стереотипы о попаданках и попаданцах, погибнув в первые же часы пребывания в незнакомом мире и от собственного же колдовства… Мне же, конечно, ещё обязательно нужно успеть навести шороху в это мире, влюбить в себя местных красавчиков и вообще заткнуть всех даже не за пояс, а за резинку левого носочка.
Я умело и быстро перемолола зёрна, проделала все предварительные процедуры, а затем мой рассеянный взгляд упал на электроплиту и всё моё слегка экзальтированное любопытство иссякло с обескураживающим разочарованием.
Я прошептала ругательство.
– Дура, – обозвала я сама себя. – А вилку от электроплиты мне куда включать? Обрадовалась она… Ведьмы кусок недоделанной! Что-то мне подсказывает, что, если в этом мире и есть электричество, то лишь в зачаточном состоянии!
Ладно, значит нужно развести костёр… Так, стоп. А что там сказано в моём… эм… Что там об этом написано в моей книге рецептов, после того, как местные реалии скачали на неё последнее обновление?
К моей неописуемой радости я очень быстро обнаружила ответ на свой вопрос.
Одна из первых записей в моей книге сама-собой трансформировалась и теперь там было написано:
«Для быстрого воплощения пламени рекомендуется использовать один из простых ритуалов рунной магии. Возьмите любой прут, перо, карандаш или схожий по форме предмет, а затем начертите следующие символы…»
Вооружившись найденным на островке куском мокрой палки, я присела на корточки и вывела круг из нескольких витиеватых символов. Не знаю, что они здесь значат, но мне они напоминали иероглифы индийского санскрита.
Стоило мне только закончить их выводить, как все символы вдруг с шипением заискрились, брызнули фонтаном сверкающих песчинок и «выдохнули» облако буро-алого дыма. Я, на всякий случай, подалась назад.
Через несколько секунд жаровня для нагрева песка начала разогреваться, температура над ней быстро увеличивалась, а от свежеперемолотого кофе потянулись знакомые древесно-сладостные и кисловато-горьковатые ароматные испарения.
Знакомый и родной запах в чужом мире вызвал счастливую улыбку на моих губах. Пар над кофе в джезве начал формироваться в дивные, но не совсем понятные образы. Сам напиток слабо и медленно мерцал бронзово-охристым светом.
Вскоре эспрессо для латте был готов, оставалось лишь добавить его в подогретое молоко, с пропорцией шесть к одному в пользу молока, и мой «Латте Храбрости» готов!
Приготовленный напиток, за неимением сейчас нужной посуды, пришлось уместить в свою же термокружку. Но, прежде, чем мне удалось испить его, я почувствовала резкую, сверлящую зубную боль с левой стороны. Она мучительно глубоко, с оттенком мерзкого холодка, проникала в зубной нерв и давящей болезненной тяжестью отзывалась во всей левой стороне нижнего зубного ряда.
– О-о… – простонала, поморщившись и прижав левую ладонь к щеке. – Это ещё что-то за приступ пульпита?!..
Но боль прошла столь же внезапно, как и появилась. Я с легким опасением поднесла к лицу термокружку, вдохнула пряный и душистый аромат только что приготовленного латте, а затем несмело сделала пару глотков.
Живительный тёплый напиток, с мягким кофейно– молочным привкусом и ощущающейся легкостью пенистой крема, заполнил полость рта и пропитал собой тело. Я закрыла глаза и непроизвольно чуть простонала от удовольствия.
А вместе со вкусом и сладостным теплом кофейного напитка я вдруг ощутила, как панические мысли, готовые атаковать мой разум при каждом случайном шорохе или скрипе вокруг, быстро отступают в глубь сознания. Тревога и нервозное состояние никуда не делись, но именно обессиливающие чувства страха, смятения и паники начали растворяться. Их пагубное воздействие не исчезло полностью, но очень заметно ослабло. Учитывая мгновенный эффект от напитка, можно считать, что я успешно сварила свой первый волшебный кофе.
– С почином, Зоя, – поздравила я сама себя, с лёгкой долей самоиронии. – Теперь уж точно никто не назовёт мой кофе обычным или тривиальным. Хм… Нужно будет как-нибудь попробовать другие рецептики!
Но от раздумий на иными вариациями магического кофе, меня отвлёк прозвучавший где-то недалеко шум нескольких голосов.
Я тут же оглянулась и взглядом отыскала источник разговоров, которые услышала. Сердце чуть стиснула несмелая надежда: может быть я здесь не одна и есть у кого попросить помощи?
Впрочем, следом тут же появилась вторая, более разумная мысль о том, что услышанные мною голоса не обязательно могут принадлежать добропорядочным людям.
Стараясь не шуметь и удерживая в руках исходящую паром термокружку, я осторожно прошла по песчаному островку в направлении доносившихся звуков. Они раздавались со странной тональностью. Долетавшие до меня слова звучали то громче, то тише, как при посредственной работе звукооператора на итоговой записи какого-то шоу или фильма.
Вглядываясь вдаль, сквозь истлевший полупрозрачный невесомый шёлк слабого тумана, я увидела силуэты на борту одного из застывших на мели бригов.
Нечеткие, полуразмытые силуэты активно бегали из стороны в сторону по палубе. Они что-то кричали, но я не могла разобрать. Судя по интонациям кто-то отдавал команды.
– Рифи паруса! Штурман! Лево руля!.. – выкрикивал кто-то властным командным голосом.
Чтобы хоть что-то разглядеть через туманный морок, я аккуратно, прошла до самого края своего островка и осторожно переступила по верхушкам нескольких камней, что лежали на мелководье. Я, как раз поравнялась с высокой шхуной, под бушритоп которой застыла золотая фигура гарпии, с арфой в руке, когда прозвучали следующие команды.
– Лечь в дрей! Спустить якорь! Шлюпки на воду! Нужно проверить, что это за корабль! Шарль! Возьмите рунные мушкеты! Возможно на том судне есть кто– то из фергалов! А я не хочу больше терять людей!
– Да, моншер капитан!
Мне удалось пройти на соседний песчаный островок. К моему удивлению, на его поверхности я заметила многочисленные углубление, напоминавшие след от конского копыта.
«И откуда здесь взять лошади? – мимоходом подумала я»
Моим вниманием вновь завладели неизвестные личности на борту брига с лазурными полосами вдоль крышек орудийных портов.
Слышались их перекрикивания, скрип канатов и шумные всплески. При этом, на корабле не происходило ничего такого, что способно было производить подобный шум. Это выглядело настораживающе и вообще жуктовато.
Я чуть прищурилась, пытаясь рассмотреть движущиеся фигуры на корабле. Они выглядели странно – размыто, с ореолом и как будто подсвеченные изнути.
Неприятный нервный фриссон прокрался по моей коже. Мелкая дрожь пронзила тело и овладела мною на несколько мгновений.
Было в этих расплывчатых человеческих фигурах и их вибрирующих голосах что-то потустороннее. Рядом со мной раздался скрип цепи, я едва не вскрикнула, жар страха обжог кожу лица, растёкся по плечам и спустился по спине.
Ощущая, как внезапно усилившийся ветер прижимает мою кожанку к телу и развевает мои медные волосы, я увидела, что в колбе одно из кормовых фонарей взволнованно заметались маленькие феечки. Их свет сменился с желтого-оранжевого на красный. При этом многие из них почему-то липли к той внутренней поверхности фонаря, которая ближе ко мне. Я пригляделась к ним, и увидела, что некоторые из фей активно стучат кулачками по внутренней поверхности стеклянной колбы. Как будто пытаются меня о чём-то предупредить.
Я вновь взглянула на бриг с бирюзовыми полосами на бортах и воочию, застыв от потрясения, увидела, как подсвеченные размытые фигуры быстро развеиваются и таят на ветру, точно тёплый пар от горячих напитков на зимней ветреной улице.
«Что это было?! – с неожиданным лихорадочным напряжением подумала я. – Это, что же… м-мираж какой-то или…»
Или мне только что посчастливилось увидеть самых настоящих призраков. Но в это верить мне не хотелось. Да и версия с миражом выглядела, как-то по приятнее и безопаснее. Но я однозначно правильно поступила, что не стала пытаться забираться на борта застывших здесь навеки кораблей. Неизвестно, чтобы со мной было, если бы я оказалась среди этих говорящих иллюзий или кем они там были.
Вообще нужно уже поскорее выбираться из этого места. Я здесь ничем незащищена, мне некуда бежать в случае чего и некого звать не помощь. Нужно спешить. Я направилась в обратную сторону, переступая по верхушкам лежащих в воде крупных камней.
Словно услышав мои мысленные рассуждения, где-то неподалёку пронзительно заржала лошадь. Я замерла, стоя ногами на разных камнях.
Под левой грудью почему-то учащенно затрепетало сердце. Его ускоряющийся ритм звучал прямо внутри моей головы.
Громко шлёпая по воде, ко мне неспешно приблизился высокий стройный конь породистого и ухоженного вида.
Я не двигалась, молча наблюдая за первым живым существом, которого встретила в новом мире.
Высокий ездовой конь – почему– то я была уверена, что передо мной именно конь, а не кобылка – внимательно взирал на меня с гордо поднятой головой. Он чуть стриг ушами и приглушенно всхрапывал, слегка притопывая правой передней ногой.
Я никогда не была в состоянии оценить красоту лошади, да и поклонницей парнокопытных не была от слова совсем. Причиной тому был случай из детства, когда не совсем трезвый брат моей матери усадил меня шестилетнюю в седло взрослой верховой лошади, а затем саданул животное по крупу. Для меня всё закончилось падением и тремя переломами, с дядей Кешей наша семья больше не общалась, а папа ещё долгие годы выпытывал у матери его адрес. В тот страшный для меня день он был отъезде. И, судя по его намерениям, после всего случившегося, это было к счастью.
Я позволила себе шевельнуться, встала обеими ногами на один камень и вновь взглянула на коня. К моему удивлению, животное не бросилось наутёк, заметив, что я умею двигаться, а напротив приблизилось ещё больше.
Справа от меня светящиеся феи в кормовом фонаре одного из кораблей заколотили кулачками по стеклу с удвоенной силой. Но я почти не обращала на них внимания.
У меня зародилась идея попробовать оседлать этого красавчика, как бы двусмысленно это не звучало. Возможно это не дикая лошадь, и у меня появится вид местного транспорта. Правда ещё нужно будет найти где– то сбрую, седло и стремена, но это полбеды. Лошадь то достать по любому сложнее. А если не выгорит с седлом или меня вновь не получится ездить верхом, хорошего коня всегда можно выгодно продать. А пребывание в чужом мире с приличной суммой уж точно намного лучше, чем без неё.
«Чем бы тебя приманить?» – подумала я.
Но приманивать животное не потребовалось. Конь явно был заинтересован мною не меньше, чем я им. Поглядывая на меня тёмными глазами, он подошёл ещё ближе.
Теперь я видела, что у него синевато-чёрный, с болотисто-зеленоватыми оттенками окрас и чёрная, как грива ночь. У него были лохматые путо*(бабки) на ногах и копыта, покрытые налётом ила.
Животное приблизилось ко мне на расстоянии вытянутой руки. Лошадь смерила меня изучающим взглядом, а я нервно улыбнулась.
– Привет, – тихо проговорила я. – Откуда ты здесь?
Я несмело протянула руку, чтобы коснуться его. Конь, к моему приятному удивлению, сам наклонил голову и позволил погладить его.
Грива у него оказалась мягкой и приятной на ощупь, с кусочками запутавшихся в прядях водорослей. Я восторженно улыбалась, как несмышлёная первоклассница, и несколько мгновений гладила темного коня по гриве. Последний раз я касалась лошади больше четырнадцати лет назад.
– Ты, похоже, совсем ручной, да? – умиленно проговорила я.
Страх почти совсем отступил. Оставался только какой-то глубоко затаившийся опасливый скептицизм, как будто я чего-то не замечаю или не обращаю внимание на что-то очень важное, но я была слишком восхищена первым «контактом» с ино… хм…Иномирнымсуществом?
Фонарь на корме стоящего близ меня галеона вновь закачался на скрипящей цепи. Феи внутри его полыхали огненно-красным светом.
– Да что с ними такое?.. – подумала я.
Нужно будет ещё разобраться, что это за создания и за счёт чего они так ярко светятся: магия это или местная биолюминесценция?
Моя ладонь на гриве коня наткнулась на что-то влажное и липкое. Я вздрогнула, попытался отдёрнуть руку, но обернувшись, увидела, что мою ладонь облепила странного вида тягучая и страшно липкая субстанция зеленовато-желтоватого вида.
– Что это?.. – я попыталась разорвать эту липкую дрянь, но она оказалась чертовски крепкой.
Ощущение опасности слишком поздно вспыхнуло в моём сознании. Конь передо мной резко изменился: его шерсть облезла, он исхудал, и под кожей проступили рёбра. Между рёбрами я увидела что-то похожее на густое переплетения вен, которые светились под плотью бело-зелёным инфернальным светом.
Тёмные глаза коня тоже озарились таким же подрагивающим сиянием, а в открывшей внезапно пасти сверкнули кошмарного размера зубы с клыками, пенистой слюной.
Я закричала – громко и отчаянно. Конь, как будто оскалился в злорадной устрашающей ухмылке, резво дёрнул головой, и я, увлекаемая липким смолистым веществом, полетела в воду, прямо под ноги демоническому созданию.
Я плашмя упала в воду, холод морских вод окутал тело, пропитал одежду и намочил волосы. Через мгновение, монструозный конь вновь, за руку, вытянул меня наверх.
Жадно хватая ртом воздух, я инстинктивно пыталась вдохнуть как можно больше кислорода. Страх и паника вернулись с новой силой. Заглушивший их магический латте, теперь справлялся намного хуже. Он действовал, просто мне было настолько страшно, что, наверное, даже внутривенный укол мощного седативного препарата не смог бы меня сейчас успокоить.
Из раздувающихся ноздрей и ушей коня повалил густой желто-зелёный дым. Демонический жеребец вновь встряхнул головой, дальше и больше утягивая меня в воду. Меня охватил ужас, от осознания вероятности собственной страшной гибели и обуяла злость из-за коварности неизвестного монстра, который, пардон, «развёл» меня, как идиотку.
– Вот же… тьфу!… – я выплюнула попавшую в рот морскую воду и, с сощуренными глазами, которые дико щипало, выкрикнула. – Скотина ты подлая!.. Ну-ка зацени!.. С этим словами я выплеснула горячий латте прямо в морду скалящегося и хохочущего демонического коня. Попавший на коня кофе, зашипел, точно соляная кислота, вверх от плоти кошмарного скакуна потянулись едкие струйки дыма. Как будто приготовленный мною напиток буквально расплавлял шкуру неизвестного животного!
Конь издал звук, похожий не то на крик страуса, не то на воронье карканье. Он отскочил прочь, яростно замотал головой. Удерживающее меня адгезивное вещество, наконец, лопнуло, а я упала обратно в море.
Пока чудовище, прикидывающееся обычным конём, трясло башкой из стороны в сторону и в безумии металось по мелководью, взрывая веера брызг, я поспешила прочь, к месту, где остались мои вещи.
Сраженная обескураживающим стрессом, в испуганном смятении я торопилась убраться подальше от неизвестного чудища, которое чуть было не утянуло меня на глубину. К тому же я подумала, что раз мой волшебный кофе способен отпугивать подобную местную нечисть, стоит поспешить приготовить ещё.
Только сначала нужно было срочно промыть глаза – они жутко слезились из-за размытой морем туши, их немилосердно щипало и мне было крайне трудно вообще что-то рассмотреть.
Воровато и испуганно оглядываясь, я бросала взгляды по сторонам. Неизвестного чудища в облике лошади нигде не было видно, зато я отлично его слышала: он продолжал орать дурным голосом и с громким плеском скакать по воде. Благо, звуки его криков и всплесков постепенно удалялись.
Но, промыв глаза, найденными в спешке ватными дисками, я поспешила сварить ещё одну порцию того же самого рецепта алхимического кофе, номер восемьдесят три.
Я не закончила перемалывать зёрна, как совсем рядом со мной, откуда-то сверху прозвучали сперва хлопки, похожие на ленивые аплодисменты, а затем чей-то ироничный, но одобряющий голос произнёс:
– Недурственно! Весьма недурственно, для столь юной алхимилии. Не каждый взрослый чародей так сходу сможет справиться с морским келпи. Правда…
Раздался ехидный смешок.
– Мало, кто даже из необразованных жаков*(автору показалось интересным называть местных крестьян в честь знаменитого восстания французских крестьян, получившего название «Жакерия») позволил себе столь беспечно гладить по холке вышедшего из моря коня. Даже не умеющие ходить мальцы знают, что встреченный у любого водоема конь, без седла и хозяина, может быть только злобным келпи!..
Следом раздалось довольно противное хихиканье. Я не останавливалась и продолжала варить свой латте, встревоженно оглядываясь по сторонам. Впопыхах я пролила молоко и просыпала часть молотых зёрен на песок, но главное, что вскоре новая порция алхимического латте была готова.
Как только моя термокружка вновь была наполнена кофе, я почувствовала гораздо увереннее, тем более, что воздействие первого напитка ещё продолжалось.
– Кто ты?! Кто ты такой?! – как можно более грозным и холодным голосом, агрессивно спросила я.
Несколько мгновений вокруг лишь ветер да звук хлопочущих на мачтах парусов нарушали тишину. Даже морской прибой затих, а крик демонического коня и вовсе почти стихли.
– Повторяю! – угрожающе проговорила я. – Кто ты?! Если заговорил, так имей смелость показаться!
– Как пожелаешь, – произнёс справа от меня знакомый до ужаса голос.
Взглянув в направлении нового гостя, я чуть не выронила свою термокружку. В несколько метрах от меня стояла средних лет женщина, с жидким темным каре, облаченная в темный деловой костюм, украшенный неизменной массивной золотой брошью в виде саламандры.
– Полина Викторовна?! – ошарашенно выпалила я, узнав свою преподшу по экологическому праву. – Вы… Стойте, Нет, нет!..
Я категорично замотала головой.
– Вас не должно здесь быть! Хотя бы у этого мира должна быть надежда!..
Коварно усмехаясь, самая страшная преподавательница моего университета шагнула в мою сторону.
Но я была к этому готова. Больше ни одна местная тварь просто так ко мне не приблизится! А я была уверена, что передо мной, кто угодно, но точно не наша Полина Викторовна!
– Не подходи! – предупредила я решительно и свирепо. – Обличие ошпарю!
Но неизвестное создание, прикидывающееся моей преподавательницей, вновь попробовало сократить между нами дистанцию. Помня о том адском келпи, который едва не утопил меня, сейчас я сама предпочитала сначала напасть, обезоружить, обескуражить, а потом уже вступать в диалог. Так оно надёжнее.
Для острастки я лишь брызнула магическим латте на двойника Полины Викторовны. Но капли брызг упали на песок радом с ногами преподавательницы. Существо, которое притворялось профессором экологического права, с поразительной, для шестидесяти двух летней женщины, прытью отскочило прочь.
– Ты что творишь, охальница безмозглая?! – развело руками неизвестное, но разумное существо. – Я же фергал! Как тот келпи, который чуть не выпил из тебя душу! Для нас опасны почти любые алхимические эликсиры и зелья, приготовленные человеческими волшебниками!
– Я тебя предупредила! – процедила я агрессивно. – Ещё раз полезешь – всю чашку на тебя вылью! Тем более, что я всегда мечтала сотворить что-то подобное с этой стервозной выдрой!
Существо, которое прикидывалось моей преподшей застыло в изумлении.
– Хм, – прочистив горло, деловито произнес двойник Полины Викторовны, – обычно люди по-другому себя ведут с теми, кого действительно боятся.
– Я её не боюсь, – чуть кривя душой, смело заявила я. – Скорее она бесит! Так что ты выбрал явно не ту личность, в которую стоило бы превращаться дабы напугать меня.
– Выбор был между этой неприятной женщиной и разбитой чашечкой на полу, – лицо Полины Викторовны начало искажаться и быстро преображаться.
– Вот, при других обстоятельствах, разбитая чашка приготовленного мною напитка напугала бы меня гораздо сильнее, – с некоторой брезгливостью наблюдая за антропологическими изменениями стоящей передо мной преподавательницы, ответила я.
Эффект магического латте, которого я напилась, оставался невероятно действенным: вместо того, чтобы испуганно шарахаться от неведомого существа, умеющего воспроизводить любые образы, я стояла перед ним с воинственной самоотверженностью и всерьёз готова была в любой момент выплеснуть горячий латте в лицо обидчику.
Вместо Маршак Полины Викторовны, через некоторое время, передо мной оказался низкорослый и худощавый, но крайне импозантный незнакомец.
У него были длинные и худые, как у кузнечика ноги, обтянутые синими брюками, алые сапоги со шпорами и короткий расстёгнутый белый сюртук поверх синей сорочки. На шеи у незнакомца красовался сине-оранжевый шарф, слишком длинный и объемный для него, а в руках он держал широкий тёмно-синий зонт. А вот под зонтом, вместо головы и лица, сразу над шарфом вокруг шеи полыхало что-то вроде чернильно-чёрного огня, в котором виднелись огромные клиновидные глаза белого цвета и такая же нахальная, самодовольная белозубая ухмылочка.
– Здорова́, алхимилия, – по свойски произнесло неизвестное существо. – Должен признать, для не состоявшейся жертвы морского келпи держишься ты очень хорошо.
– Кто… ты… такой? – медленно, с нажимом, требовательно спросила я.
– О, – большие белые глаза в черном огне выразили удивление. – А ты ещё не поняла?.. Я тот, кто наводит ужас на людей! Я тот, кого ночные путники, спешащие домой, больше всего опасаются встретить!..
Тон его голоса постепенно крепчал и приобретал мрачную торжественность.
– Я тот, кем пугают детей и…
– Там, где я родилась, детей теперь пугают отключением интернета, – сухо перебила я его. – А на ночных улицах стоит бояться конченных пранкеров – это страшные люди, готовые на всё ради хайпа и лайков.
Судя по роже, которую скорчил фергал со слишком большим для него зонтиком, мои слова повергли его в шок.
– То есть там, откуда ты родом никогда не слышали… о боггартах? – медленно, словно опасаясь услышать ответ.
– Слышали, – хмыкнула я. – Но там откуда я родом, самое страшное, что делали боггарты – это превращались в профессора-мизантропа, преподавшего зельеварение, да и то лишь в ки… в театрах. На театральных представлениях.
Скорее всего местные «аборигены» никогда не слышали об телевизорах, интернете, электричестве и прочих примерах современных благ. А вот театры, учитывая их ещё античное происхождение, здесь уже вполне могли быть, то есть это доступно пониманию местных жителей.
– О чём, Девятая ведьма тебя побери, ты говоришь?! – едва ли не вскричал испуганный и шокированный боггарт. – Какой ещё профессор? Это… кто это вообще?! Чем он так страшен?!
Я усмехнулась в ответ.
– Уже не важно. Как тебя зовут?.. боггарт?..
– У меня слишком много имён, милая алхимилия.
– Почему ты зовёшь меня алхимилией?
– Потому что так называют всех девушек-волшебниц, кто владеет алхимилиалом, – пожал плечами боггарт. – Я видел, как ты готовила свои странные эликсиры, значит ты точно пользуешься магией алхимилиала и однозначно относишься к алхимилиям. Правда, зелья у тебя чудны́е. Я таких прежде не видел, хотя живу в этом мире побольше многих.
Этот забавный фергал говорил со мной так, словно объяснял мне прописные истины по поводу алхимилиала и алхимилий. Хм, если я найду с ним общий язык, пожалуй, он мог бы стать для меня неплохим гидом по этому новому миру.
Я сделала небольшой шаг вперёд.
– Меня зовут Зоя…
Я чуть помешкала, а боггарт скривил непонимающую рожицу.
– Зоя шай Ле-Фарталь.
Лишь когда я назвала полное имя, фергал удовлетворённо кивнул. Надо будет взять на заметку, что представляться стоит только полным именем, если хочу, чтобы меня воспринимали правильно: чародеи здесь явно сродни дворянам, у которых в официальном представлении наверняка фигурирует исключительно полное имя, с перечислением всех титулов, фамилий, имён и достижений.
– Моё имя, которое я получил при рождении слишком сложное, длинное и странно звучит на человеческом языке. Поэтому ты можешь называть меня Люк.
– Коротко и со вкусом, – оценила я имя боггарта.
То ли я быстрее, чем полагала, была способна адаптироваться в неизвестных мирах, то ли это на меня всё ещё так действует латте. Но я чувствовала себя гораздо спокойнее и увереннее, чем должна была. С другой стороны… ну а что мне делать? Носится по кругу, хвататься за нательный крестик и пытаться откапать свою похороненную заживо «Ниву»? Даже если последнее и получится, я сильно сомневаюсь, что смогу приехать назад, в свой мир, так же легко, как приехала в этот…
– Люк, – вздохнула я, – а как долго ты здесь обитаешь? Ты должно быть хорошо знаешь эти места?
Сверхъестественное создание слегка глумливо и загадочно улыбнулось, глаза его расширились, а улыбка засияла на половину дымчато-пламенного чёрного лица, спрятанного под тенью зонтика.
– Я понял, куда ты клонишь, хитрая алхимилия Зоя шай Ле-Фарталь! Но нет, я не намерен тебе помогать выбраться отсюда!
– И почему же? – тихо и спокойно спросила я.
– Потому что, – чуть погрустнев, опустил голову боггарт, – прошло уже более двух сотен лет, как я вынужден обитать среди медленно гниющих кораблей, надеясь хоть на какое-то зрелище. А учитывая, как глупо ты попалась в примитивную ловушку келпи и при этом сумела остаться в живых, прогнав не самого слабого морского фергала, понаблюдать за тобой должно быть весело.
– Весело? – переспросила я, сдерживая гнев. – Тебя не смущает, что твоё веселье, может стоить мне жизни?
– Нисколько, – ощерился в ещё более широкой улыбке, самодовольный боггарт. – Не ты первая, не ты последняя, алхимилия Зоя.
«Циничный недомерок» – нелестно подумала я Люке.
– А почему ты сам не можешь отсюда уйти? – спросила я.
Боггарт передо мной замер с открытым ртом. Он поднял указательный палец, вдохнул, как будто собрался что-то рассказать, но затем лишь с унылым видом отмахнулся.
– А-а, это не имеет ровным счётом никакого значения.
– Ну, почему, – не отставала я. – Я могла бы помочь тебе, а ты мне.
– Ха! С чего ты вообще взяла, что мне нужна твоя помощь?
В ответ я издевательски его перекривляла, добавив в голос пародийное старческое брюзжание:
– Прошло уже более двух сотен лет, как я вынужден обитать среди медленно гниющих кораблей, надеясь хоть на какое-то зрелище.
Я усмехнулась заявила:
– Как минимум ты тут мучаешься от тоски и скуки, но самостоятельно уйти не можешь. Значит тебе нужна помощь, сколько бы это не отрицал.
– Эй, так не честно! – указал на меня пальцем Люк. – По больному бьёшь!
– Тем более у тебя есть мотив, чтобы попросить моей помощи, а взамен ты поможешь мне.
– Ха. А если я тебя обману?
– У меня хорошая память и большие связи, – нагло и уверенно соврала я. – Не сомневаюсь, что найдутся чародеи, готовые заплатить за ингредиенты из тела боггарта. Куда же ты будешь прятаться, когда на тебя объявят охоту?
Люк хмыкнул, испытующе взглянул на меня.
– Ты не выглядишь, как алхимилия с большими связями. Хотя… Келпи то ты прогнала, а на это способны не многие…. Ладно, но предупреждаю, что корабль, к которому я привязан, находиться далеко отсюда. Фактически тебе придётся идти не в сторону берега, а немного в сторону открытого океана. Именно там, между двумя большими острыми рифами и застряла каракка, на которой когда-то плыл мимо Крысиного герцогства капитан, что хранил в столе мою свечу.
– Свечу? – переспросила я.
– Ну, да, – пожал плечами Люк, словно говорил о вещах, которые я должна была понимать. – У каждого фергала, для путешествия между людской и потусторонней реальностью должен быть маяк. У келпи – это заросли морских или речных подводных растений. У домашних брауни – это камин или печная труба. Каждому фергалу, чтобы перемещаться между миром духов и людей, нужен маяк.








