Текст книги "Алхимическая кофейня Зои (СИ)"
Автор книги: Юлия Поспешная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Лица у существ были сильно вытянуты вниз, меж близко посаженных маленьких глаз вытягивались массивные горбатые носы с широкими ноздрями. Рот безгубый, с выступающей вперёд нижней челюстью. Из-за нижней губы во все стороны торчали редкие, кривые, но крупные зубы.
Лохматые брови волосатых существ сдвигались на переносице, придавая им угрюмый и недовольный вид. Нижние веки сползали вниз, обнажая красно-бурую склизкую кожу возле глаз.
Я непроизвольно нервно сглотнула, рассматривая страшных наездников.
Все они, кстати, были вооружены саблями или короткими копьями, с массивными наконечниками. У одного них на плечах развевался плащ, а на голове белела странная корона. Только присмотревшись к ней, я поняла, что она сделана из насаженных на металлический обруч костей рук!
Тех, кого контрабандисты называли хобгоблинами, было очень много. Гораздо больше чем я ожидала. Пока они выезжали из-за поворота, я насчитала более полусотни. Пот итогу оказалось чуть больше ста голов. Приличный такой отряд!
Но, пленников, которых вели с собой хобы, оказалось ещё больше: около двух сотен. Мужчины, женщины, дети. Собственно, взрослых мужчин было меньше всего, наибольшую часть составляли именно дети разных возрастов.
Все пленники выглядели измождёнными и замученными. У многих виднелись синяки и кровоточащие раны. Некоторые едва могли двигаться, и таких патлатые хобгоблины беспощадно стегали нагайками или пинали ногами, выкрикивая какие-то непонятные слова на своём языке.
Часть совсем маленьких детей жались к своим матерям, давясь беззвучными рыданиями. Женщины и девушки со следами кошмарных издевательств, в разорванных грязных одеждах, которые два прикрывали их тела, старались успокаивать детишек или друг друга. Немногочисленные мужчины с молчаливой ненавистью глазели на носатых чудовищ и на их монструозных вепрей. По взглядам пленников было видно, что они не смирились со своей судьбой или судьбой своих жён и детей. Они были готовы драться, даже насмерть, но никто из них сейчас не был на это способен – израненные и связанные, замученные и избитые они могли лишь бросать молчаливые гневные взгляды на своих мучителей.
Увиденное поразило меня так сильно, что я несколько секунд шокировано рассматривала несчастных пленников, не обращая внимания на происходящее вокруг. Я задавалась вопросом какая участь ждёт все этих невольников? Что с ними будет? Неужели их жизни будут искалечены и растоптаны только по прихоти вот этих мерзких лохматых чудовищ с босыми ногами и кривыми зубами? Почему вообще эти хобгоблины топчут земли Ларатана? При дворе местного герцога, Девятая ведьма побери, вообще в курсе, что их подданных сотнями уводят в рабство или это в порядке вещей, и жизнь простого люда здесь имеет ещё меньшее значение, чем в моём мире, в схожий исторический период?!
От сопереживания пленникам и гневных эмоций, меня отвлёк громкий радостный выкрик Огюста Краснорукого.
Предводитель контрабандистов вскинув руки в приветствующем жесте подчёркнуто восторженно воскликнул:
– Горбоклык! Великий и несравненный вождь клана Морского паука! Чтоб меня сожрали таргалы, если ты не стал ещё выше и крепче, с нашей последней встречи!
Облачённый в корону из костей человеческих рук, самый уродливый и здоровый из хобгоблинов довольно ощерился.
– А тхы отхрастил свои ухсы ещё дхлиннее, Огхюст! – с заметным шипяще-звенящем говором ответил посмеивающийся вождь хобгоблинов.
Соплеменники хобгоблинского вождя поддержали его противным визгливым смехом, напоминающим мне заливистое тявканье гиен.
Предводитель контрабандистов, ни капли не смутившись, пальцами правой руки провёл по своему правому усу и, сверкая золотыми зубами, согласно закивал.
Между вождём хобгоблинов и главным торговцем запретными товарами шла вполне себе дружеская непринуждённая беседа. Огюст как будто не замечал двух с лишним сотен пленников, не видел их кошмарных ран, запавших глаз, истёртых до крови ног и умоляющих безмолвных взглядов.
Я непонимающе нахмурилась. Неужели Краснорукий и его люди предпочитают не замечать того, что хобгоблины похищают их же соотечественников и угоняют на продажу в рабство?
Но, как выяснилось, Огюст и его банда контрабандистов не только поддерживают с хобгоблинами дружеские отношения, но и продают им множество товаров.
В частности, плети, инструменты пыток, оружие и многое другое. Я с мрачным неодобрением наблюдала, как хобы суют за пояса только что купленные пистолеты, закидывают на плечи мушкеты с ремнями и любуются блеском клинков сабель или палашей, которые приобрели у контрабандистов. Меня обуревало гневное возмущение происходящим.
А один из хобов, тем временем, подошёл к одному из пленников, уже немолодому мужчине, который вскоре согнётся под тяжестью лет. Лохматый монстр что-то насмешливо бросил пленнику, тот ответил ему равнодушным обречённым взглядом. Хобгоблин резко занёс клинок, тот сверкнул на солнце… и резко опустился. Кровь оросила землю, а у ног довольно ухмыляющегося хобгоблина беззвучно и всё также без единого слова или выкрика повалилось тело мужчины. Тот задёргался в агонии, разрывая землю босыми ногами, пока из раны на груди толчками выбивалась кровь.
Хобгоблины поддерживали увиденное одобрительным свистом и мерзким хохотом.
– Отхличная схабля! – похвалил оружие тот самый хоб, рассматривая кровь на своём клинке.
– Ну, так других не продаём, – развёл руками довольный похвалой Огюст.
От увиденного у меня сдавило горло, оборвалось дыхание, а на животе как будто резко затянули тугой ремень. Под кожей разрастался нервный трепет, гулко и часто звучали удары сердца.
Увиденное было в равной степени ужасно своей жестокостью и отвратительно из-за поведения, как хобов, так и контрабандистов.
Вождь клана Морского паука, купив всё необходимое себе и своим людям, неожиданно обошёл Огюста и ткнул пальцем в единственный закрытый фургон, где находилась я.
– Покхажи мне товары в этом фурхгоне, Огхюст, – при этом Горбоклык не просил, а почти приказывал.
Краснорукий бросил внимательный взгляд на фургон, я увидела, что в его глазах промелькнуло опасение:
– Ты вроде говорил, что ковры тебе ни к чему.
– Я вхсё рхавно хочу взгхлянуть, – прорычал самый главный хобгоблин и цепким жадным взглядом мелких тёмных глаз рассматривая повозку, в которой я пряталась.
От его зубастой ухмылки и поблёскивающих поросячьих глаз, у меня всё тело пропиталось глубоким мертвенным холодом. Я очень красочно и ярко представила, что именносо мной сделают, если обнаружат и какова будет моя дальнейшая судьба.
Паника наполнила сознание, я заметалась по фургону, а Огюст уже шуршал замками. Но, хвала ему, делал это как можно медленнее, не торопясь и не оставляя попыток отговорить Горбоклыка смотреть на товары внутри данной повозки.
Именно благодаря его намеренному затягиванию процесса открытия замков, я сумела вернуть себе частичное самообладание и нашла подходящий рулон ковра, внутрь которого смогла забраться.
Я только-только успела скрыться, как левая дверца деревянной крытой повозки со скрипом поднялась вверх.
– Ну, вот, смотри, раз уж так хотел, – произнёс Огюст Краснорукий.
Возможно, мне показалось, но в голосе главаря контрабандистов послышалось что-то похожее на облегчение.
Я услышала хрипловатое дыхание вождя хобгоблинов, затем вздрогнула от внезапно качнувшегося пола деревянного фургона. С испуганным оцепенением я поняла, что Гробоклык забрался внутрь повозки и сейчас стоит совсем рядом со мной.
С округлёнными от безмолвного страха глазами, я таращилась на обратную сторону ковра, которая была перед мои лицом и прислушивалась к шагам предводителя хобгоблинов. До меня доносился звук его сипловато-шипящего дыхания, а через пару секунд я ощутила и противную вонь его тела.
Он был совсем рядом, меня отделяли от него только несколько слоёв смотанного в рулон ковра! Помня о теории материальности мыслей, я старалась не думать о том, что это патлатый носач может заглянуть сюда и увидеть меня.
У меня не было сомнений в том, как в этом случае поступит Огюст. Хобгоблинов слишком много, а контрабандисты даже если бы и могли противостоять им, вряд ли решились драться с хобами. Да и ради чего? Краснорукий не захочет терять такого выгодного покупателя, как Горбоклык. Скорее Огюст прикинется дурачком и скажет, что знать про меня не знает и вообще, я тайком пробралась в их фургон.
Однако и отдаваться на милость хобгоблинов, если меня обнаружат, я просто так не собиралась. У меня в руках теплела маленькая термо-чашка с интересным кофейным эликсиром, обладающим крайне неприятными свойствами. Гораздо хуже, чем просто крепкие колючие вьюны с парализующим ядом.
Рядом со мной прозвучал резкий звук распоротой ткани. Я вздрогнула, зажала себе рот рукой, чтобы ненароком не выдать себе нервным вздохом или непроизвольным выкриком. А прохаживающийся рядом хобгоблин разрезал своим клинком уже второй ковёр.
Никогда не думала, что звук зверски разрезаемой ткани может повергать меня в такой ужас!
Дыхание и шаги вождя хобгоблинов прозвучали совсем рядом. Я зажмурила глаза, превозмогая невыносимое паническое чувство. Судорожная оторопь сжимала моё тело, стискивала поясницу, шею и кисти рук. Прижав руки к груди, я слушала, как моё сердце бешено мечется в грудной клетке. Толчки его нервных ударов звучали в области горла и под лопатками.
Хобгоблин разрезал ещё один ковёр, который, судя по более громкому звуку, стоял совсем рядом со мной.
– Если ты закончил портить мой товар, то стоит заплатить за полученное удовольствие, Горбоклык, – заметил Огюст.
– Тхы полухчишь деньги, Краснорхукий. Но мхне покхазалось, что я чтохто слыхшал… Похоже… на кхрик… девхечхий кхрик…
Я зажмурилась и, поджав губы, чуть помотала головой. Значит, я всё-таки не сдержалась, когда тот хоб зарубил несчастного пленника.
Девятая ведьма побери! Так глупо! Аж зло берёт на саму себя!..
Ещё несколько секунд хобгоблин покрутился между рулонов ковров, а затем я услышала, как он спрыгнул на землю.
– Нам похра, Огхюст. Я рхад нашхей встрхечи. Кхогда мы пхродадим тховар, я бы хотел встрхетиться схнова.
– Как пожелаешь, Горбоклык, дружище, – послышался угодливый голос вождя контрабандистов.
Затем я услышала, как закрылась дверца фургона и притихли звуки голосов, хрюканье страшных вепрей и дуновения ветра. Для надёжности я выждала ещё некоторое время, чтобы быть уверенной в том, что опасность миновала. И только убедившись, что мне ничего, в данный момент, не угрожает, рискнула выбраться из своего душного укрытия.
Страх ещё топтался на сердце и царапал изнутри душу. Меня одолевала мелкая дрожь. В голову напролом лезли сотни однообразных пугающих мыслей о том, чтобы со мной сделали хобгоблины окажись я в их власти…
Вот никогда бы не подумала, что меня настолько сильно, буквально до дрожи в коленях и пред инфарктного состояния пугает мысль об изнасиловании и продажи в рабство. Наверное, я не задумывалась об этом, как о чём-то, что по-настоящему может случится и со мной. Это всё казалось чем-то далёким, и ужасало лишь, когда подобные случае появлялись в новостях, да и то эффект от впечатлений был коротким.
Хобгоблины распрощались с Огюстом и, через несколько минут, погнали своих многочисленных пленников прочь.
Я тут же выбралась из фургона, а Краснорукий продолжающий махать рукой вслед последним хобам, ринулся ко мне, схватил за руку и отвёл за фургон.
Как только мы оказались вне поля зрения большинства контрабандистов, их главарь перестал улыбаться, а выражение его лица стало свирепым.
– Вы что, моншерли, решили жизнь в рабстве хобов закончить, предварительно обслужив каждого зубастого ублюдка?!
От его агрессивного напора, я слегка опешила и потеряла дар речи, а торговец продолжал:
– Подумаешь какого-то бродягу зарубили! Чего из-за этого визжать?! Судя по волосам и цвету глаз, вы из Скархайда. Империи, в которой, я напомню, додумались до зрелищ с участием людей и эстафет со смертельными ловушками или опасными монстрами. Уж вам-то не привыкать к кровавым зрелищам!
– А вам, похоже, столь же привычно закрывать глаза на то, что делают с вашими же… – я чуть было не сказала слово соотечественниками, но потом поняла, что здесь это понятие вряд ли уже вошло в обиход. – С вашими земляками.
Огюст в ответ пренебрежительно отмахнулся.
– Пусть Каменное проклятие заберёт таких земляков! Я никогда в жизни не имел ничего общего с этим нищим отребьем, провонявших рыбой и торфом! Это же колонисты, неудачники, которые всё бросили на своей родине и отправились на местные край Света, чтобы испытать счастье в добыче жемчуга, торфа или сбора смолы! Безмозглые нищеброды и тупицы! Нечего им было лезть в столь опасные места, как «Хвост Ларатана». Теперь пусть пеняют на себя!
– Хвост Ларатана? Это остров? – нахмурившись переспросила я.
– Название вот этого последнего, забытого Моретворцевм, острова в архипелаге нашего герцогства, – нехотя объяснил Краснорукий.
Я смерила его осуждающим взглядом, но Огюста это ничуть не смутило. Однако, контрабандисту, судя по его последующей реакции стало не по себе, когда он понял, что довольно-таки неэтично позволяет себе говорить с высокородной чародейкой.
Скрывая неловкость, он прокашлялся, затем начал набивать трубку новой порцией табака.
– Я так понял, моншери, что вы ищете город, судя по товарам, которые вы у нас взяли… На «Хвосте» приличных поселений нет, сплошь остроги да деревни, со всякими…
– Нищими и отребьем? – не упустила я возможность спросить с гневной едкостью в голосе.
Своим отношениям к людям, Огюст меня сильно выбесил, хотя чего от него ждать. Контрабандисты… Они лишь чуть получше пиратов будут.
– В том числе, – кивнул Краснорукий. – И я не шучу. Но у меня есть к вам предложение: мы пройдём ещё через два селения, сбудем оставшуюся часть товара и отправимся прямиком в Ларт, столицу Ларатана. Если интересует, можете присоединится к нам.
– Почему вы думаете, что ваше предложение будет мне интересно? – с вызовом спросила я.
В ответ Огюст выпустил пару колец синеватого дыма и ответил:
– Потому что вам здесь не место, моншери. Уж можете мне поверить.
«Поверить? – подумала я, – Контрабандисту? Пирату я уже однажды доверилась. А ты и твои миньоны, Огюст, может лишь чуть-чуть получше будете»
Мне нужно было подумать, о чём я и сообщила Огюсту.
– Думайте, – равнодушно пожал плечами главарь торговцев незаконной продукцией. – Только быстрее. Мы сейчас же собираемся и уезжаем. Ждать вас уж точно не будем. Времени у вас…
Он достал часы и взглянул на циферблат.
– Примерно минут пятнадцать. Полагаю, вам хватит, чтобы принятьправильноерешение?
– Благодарю, – ответила я и отошла к берегу, где на волнах покачивалась лодка с сидящем в ней Блейдом.
Завидев меня, водяной жизнерадостно помахал мне перепончатой лапой, улыбаясь во всю пасть. Рядом со мной очень быстро материализовался Люк и тут же бросился ко мне.
– Я уж собирался шугануть этого носатого выродка, когда он полез к тебе в фургон! – воскликнул боггарт с неподдельным беспокойством и переживанием в голосе.
Я улыбнулась ему. Белоглазый боггарт был по-настоящему перепуган едва ли не больше меня.
– Спасибо, Люк. Но я сама виновата, не сдержалась…
Белоглазый фергал отвёл взгляд в сторону и пожал плечами.
– Я тоже… я отвернулся, когда тот хоб… когда он это сделал…
Я взглянула на него с удивлением и увидела, что боггарт потрясён увиденным гораздо больше, чем я. Пожалуй, сейчас я очень жалела, что не могу его коснуться, чтобы выразить свою поддержку и утешить белоглазого малыша.
– Дай, угадаю, – взглянув на моё лицо, проговорил Люк. – Ты сейчас рассуждаешь, не помочь ли тебе тем несчастным?
Я внимательно взглянула на него. Когда это, интересно, он успел так хорошо меня узнать?
– Там больше полусотни совсем маленьких детей, Люк. Остальные парни и девчонки, которым едва шестнадцать-семнадцать исполнилось. И таких большинство среди пленников.
– Странно, в поселение должно было быть гораздо больше взрослых людей и пожилых.
– О, я не сомневаюсь, что их там было заметно больше, – печально произнесла я и тяжело сглотнула. – Просто от таких решили избавиться, как от…не ликвидного «товара».
Я вспомнила про набеги монголов в моём мире. Свирепые кочевники практиковали спосбом мерять пригодных для угона и продажи пленников по высоте обычной средневековой повозки, по её верхней кромке. Всех, кто выше – в расход. Здесь, полагаю, подход у хобов был похожий.
– Зои, – вмешался в мои мысли Люк. – Но ты ведь сама не справишься! Ты безусловно очень способная молодая чародейка, но…
Фергал помялся, явно не зная стоит ли ему заканчивать свою мысль. Я понимающе грустно улыбнулась.
– Но я не умею метать молнии и вызывать стихийные бедствия, способные уничтожить всю орду хобгоблинов. Не бойся, я отлично понимаю размер своих сил и возможностей, Люк.
– Я не хотел тебя обидеть…
Боггарт бросил на меня настороженный взгляд.
– Я не обиделась, – качнула я головой. – Но я…
Моё категорическое нежелание мириться с увиденной жестокой несправедливостью вступило в яростную схватку с желанием успокоить себя мыслью о том, что я всё равно ничего не смогу с этим поделать. Хобов слишком много! Они все вооружены, все верхом… У меня нет ни плана, ни идеи, как помочь тем людям. Но… прощу я ли себе, если сейчас уеду с контрабандистами и буду до конца жизни пытаться забыть то, что здесь сейчас увидела?!
Я зажмурилась и со смесью растерянности и раздражения замотала головой.
– Я не знаю, как мне поступить правильно.
Но тут меня осенило.
Я вернулась к Огюсту нашла его и спросила самую подробную карту этого острова.
– Разумеется, есть! – раздраженно ответил тот. – А зачем вам? Только не говорите, что вы решили отправиться в самостоятельное путешествие или…
Тут лицо контрабандиста озарилось догадкой, и он устало закатил глаза.
– Моншери алхимилия, всю свою жизнь, я считал чародеев и чародеек представителями наиболее одной из самых разумных прослойки образованного общества. Пожалуйста, не рушьте мои устоявшиеся стереотипы о вашей фракции… Не говорите мне, что отправитесь спасать этих бедноту и шваль. У вас ничего не получится! Там сотня хобголинов! Слышите меня?! Сотня злобных зубастых похотливых рыл!!! Это, Девятая ведьма их забери, целая армия! Вы знаете, что нужно, чтобы победить целую армию?!!
Я лукаво улыбнулась ему и промурлыкала в ответ:
– Например, другаяармия.
Брови Огюста поползли вверх.
Помимо очень красивой и подробной карты, я прикупила у контрабандистов ещё кое-какие товары, необходимые для моей задумки и, пока Огюст не видел, уточнила у одного из самых словоохотливых торговцев, куда обычно держат путь хобгоблины.
Когда я вернулась в лодку к Блейду, и отплыли от берега достаточно далеко, Люк не выдержал и набросился на меня с расспросами.
– Что ты задумала? Какую армию ты собираешься позвать сражаться с хобами? Где ты собралась их искать?
Я как раз рассматривала карту, развёрнутую у меня на коленях и, в ответ на последний вопрос боггарта, уверено ткнула пальцем в одно из поселений.
– Вот тут.
Люк чуть наклонил голову, читая название поселения.
– Острог «Еловая гора». Хм, я знаю это место, но никогда там не был… А почему ты решила, что там есть войска? С чего вдруг?
– А где им ещё быть? – продолжая многозначительно и хитро улыбаться, спросила я. – Вот, смотри, здесь рядом Бон-Мон, поселение язычников и бухта, где тоже могут встать корабли. А вот тут неподалёку как раз бывшее поселение алхимилиалов, а вот тут болота с кикиморами…
Люк вытаращил на меня глаза, когда до него дошло.
– Зои! – воскликнул он. – Ты рехнулась?! – Нет.
– Это был риторический вопрос!.. Ты понимаешь, что они с тобой сделают, после того, как ты уронила им на головы болото с кикиморами?! Думаешь, они станут тебя слушать?
Я задумалась, вспомнив наш не самый удачный диалог с Ансельмом Бофремоном. Но я готова была поспорить на собственные кофейные зёрна, что у представителей знатного рода Бофремонов при себе должно быть хоть какое-то, пусть и небольшое войско, а у самого Ансельма должны быть причины ненавидеть хобгоблинов больше, чем меня.
Люк выслушал мои доводы и скептически скривился.
– Разумеется, у таких высоких господ, как Бофремоны есть при себе роты корабельных мушкетёров или даже личной охраны… Но очень вряд ли его сиятельство шай Ансельм Бофремон захочет тратить время, силы и жизни своих людей на спасение каких-то безымянных, для него, голодранцев.
Да, я отлично понимала несостоятельность пустой надежды на теоретическую мотивацию Ансельма Бофремона спасать пленников от хобгоблинов, но у меня был запасной план.
– Значит, нужно дать его сиятельству исключительно важную причину, которая способна любого заставить потратить и время, и силы и даже рискнуть здоровьем собственных солдат.
Люк чуть склонил голову на бок и с подозрением уставился на меня.
– Ты хочешь подделать указ герцога Люменереса? Сюзерена Бофремонов? – с опасливым удивлением спросил боггарт, явно надеясь на обратное.
– Нет, Люк, – покачала я головой и сложила карту. – Я просто покажу ему жемчуг.
Я перечитала рецепт одного из эликсиров, и на моих губах расплылась довольная улыбка.
– Много-много жемчуга, люк. Если я хоть немного знаю аристократов, сильнее их тщеславия, может быть только их алчность и желание преумножить собственные богатства.
Боггарт задумчиво кивнул. Похоже, он всё равно сильно сомневался в правоте моих действий, но всё же согласно кивнул, а затем, через время спросил:
– Зои, атебелично, вот этот вот всё… зачем?.. Зачем тебе спасение этих людей? Оно… оно ведь это тебеничегоне даст.
– Ну, почему же, – я захлопнула рецепторий и подняла горящий взгляд на Люка. – Мне это даст сильное моральное удовлетворение Люк.
– Угу. А твой невменяемый морализм у тебя давно? – с вкрадчивой иронией спросил боггарт, так будто я чем-то болею.
– С рождения, полагаю, – хмыкнув, усмехнулась я.
– Значит, это надолго, – изобразил печаль белоглазый фергал.
– Возможно, даже навсегда, – хихикнула, я.
– Святой Моретворец! И кому я только поклялся в верности?.. – страдальческим голосом посетовал Люк.
Мой громкий смешок разнёсся над рекой, а Люк и Блейд испуганно на меня зашикали.








