Текст книги "Беглянка в Гиблые Пределы (СИ)"
Автор книги: Юлия Нова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Глава 29
Подмастерье Харди вздрогнул, когда я за его правым плечом тихо спросила:
– Эти столбы выглядят очень старыми. Я думала, Гиблые построили сразу после того, как усилили защиту в округе. Вот на этой части столба древние руны, очень древние. А это значит, что эти столбы поставили очень давно. О, странно как-то выглядят эти руны, они что, подтёрты?
Я кинула взгляд на молодого мужчину, который застыл и в шоке смотрел на меня. Пожала плечами и склонилась ниже, желая лучше рассмотреть те самые руны, которые меня так заинтересовали.
И почувствовала характерный запах. Принюхалась и резко отпрянула подальше.
Услышала сзади недовольное шипение:
– Осторожно! Вы не умеете работать с подобным материалом, и можете повредить его ещё больше. Лучше отойдите и ждите мастера там, где вам и велели.
Я развернулась и окинула взглядом этого самоубийцу, приподняла бровь, смотря на него немигающим взглядом. Стояла и просто молча смотрела. Подмастерье не выдержал первым, нервно дёрнувшись:
– Что вы так смотрите на меня? Вы слышите? Садитесь в кресло и ждите тихо, в противном случае мне придётся выставить вас в коридор.
Я улыбнулась и тихо ответила:
– А мастер сам-то знает, что вы проявили любопытство и решили исследовать этот столб самостоятельно? Вы можете слишком дорого заплатить за своё любопытство, подмастерье Харди.
Мой собеседник нервно дёрнул плечом и с сомнением спросил:
– Вы это к чему всё говорите? Вы мне угрожаете?
– Я? Да ни в коем случае. Да и зачем бы мне, вы и сами справляетесь, прямо при мне добавляя себе лишних проблем.
Сказала и замолчала, с улыбкой продолжая смотреть на молодого парня. Я понимала, что этот подмастерье очень ценил своё место и реально гордился, что работал у такого опытного мастера. Харальд успел кое-что рассказать о мастере Роули, пока мы шли к нему.
Мой собеседник не выдержал, уточнил всё же:
– Ладно, я понял, что был несколько резок. Если вам есть что сказать, Лисса Маэр, я вас слушаю.
– Перчатки на вас не те. – Подождала, догадается ли, но нет. И я продолжила: – Этот столб стоял достаточно далеко от края леса, глубоко в лесу. Видите, он стоял недалеко от заболоченного места, это видно по следам на нём. Концентрация изменённой магии там была большая, и наросла любопытная зелень. Вам стоило исследовать то, что осталось на столбе, надев нужную защитную повязку и другие перчатки. Да, они дороже, но защитили бы от того, что уже частично впиталось вам под кожу.
Наблюдала за суетливыми движениями подмастерья, как он снимал перчатки, изучал свои руки, подходил к столбу, наклонялся к нему близко-близко и внимательно осмотрел то, о чём я ему сказала.
На что я заметила:
– И наклоняться так близко я бы вам не советовала, споры могут попасть вам в носоглотку и добавить проблем организму.
– Да, но вы сами спокойно наклонялись… Погодите, это что, шутка? Вы всё это время надо мной шутили? Зря вы так, лекарка Маэр.
– Я любопытная, как и вы, но в отличие от вас я ещё и травница отличная. Я приду домой и выпью нужное зелье. Но да, согласна, я тоже сглупила. А опасность того, что осталось на столбе, представляют именно споры рдельника. Они затаятся на некоторое время, расселяясь по вашему организму, а через пару месяцев прорастут в нервную систему, и вы сляжете. И если выживите, лечение вам встанет очень дорого. Советую вам сейчас же выпить нужное зелье. Кстати, я хотела спросить, как так вышло, что защиты на этом столбе не было? Неужели мастер не поставил её на него? Ну, или вы хотя бы.
– Вот и мне интересно, Дрейк. Не ожидал от тебя, честно говоря, что ты так сглупишь и снимешь защиту. Всегда считал тебя очень разумным учеником.
Голос прозвучал как гром среди ясного неба. Я вздрогнула от голоса незнакомца, наполненного недовольством и угрозой, резко повернулась и увидела невысокого, плотно сложенного и очень недовольного мужчину чуть за пятьдесят.
– Мастер Роули, не так ли? Лисса Маэр, пришла с вами познакомиться и пообщаться по поводу возможных совместных исследований.
Мастер кивнул, повернулся к Харальду, прислонившемуся к двери на входе в комнату, и кивнул уже ему. Я с интересом смотрела на эти переглядки и понимала, что жених мой уже успел что-то напеть мастеру.
Мастер всё же отреагировал на мои слова, покачав головой, и с сожалением ответил:
– Будь моя воля, милая Лисса, я бы только интересными исследованиями и занимался.
Я всё ещё приятно удивлялась реакции на себя от мужчин. Слишком долго я была для них пустым местом, и я отреагировала вполне банально, улыбнувшись мастеру. Но мастер оказался далеко не простодушным мечтателем. И добавил к тому, что уже было сказано:
– Моя работа и возможности, что дарит должность военного зельевара и ритуалиста, а до кучи и лекаря, если сильно припечёт, не дают мне забыть о долге. Поэтому у меня будут к вам вопросы, и вам придётся подробно и честно ответить на них.
Опасность, вот что почувствовала я. Кинула быстрый взгляд на Харальда, но по нему было непонятно, что же он наговорил мастеру. Посмотрела на подмастерье, без стеснения слушающего наш разговор.
На что мастер дал ему чёткие указания:
– Харди, бегом в зельеварню и выпить нужное зелье. Завтра ещё порцию, и так всю неделю. Его стоимость я вычту из твоей зарплаты, и завтра чётко попунктно рассказываешь, как нужно было действовать при исследовании подобного артефакта. И отдельно все ошибки, что ты умудрился совершить.
Харальд сделал шаг в сторону, а мы с мастером проводили взглядом кивнувшего и бросившегося из рабочей комнаты подмастерье Харди.
Мастер в это время открыл и взял из небольшой коробки четыре квадратика и приложил их по четырём сторонам по столу, вокруг артефакта, вернув защиту, кивнул сам себе, а после окинул нас обоих задумчивым взглядом, и глядя мне в глаза, предложил:
– Ну, рассказывайте, юная дева, откуда вы на самом деле, где учились и откуда знаете древние руны. Ну, или хотя бы понимаете, что это они.
Я поняла, что мастер услышал те мои слова, и вздохнула, поняв, что сама же и подставилась, расслабившись в привычной обстановке.
Глава 30
Три года я провела в похожей комнате, посвящая всё своё свободное время самообучению, понимая, что за стенами академии мне стоило рассчитывать только на себя.
Вспомнив о тех временах, когда никого близкого у меня не было, я посмотрела на Харальда Бъёрна, стоявшего на входе, понимая, что нужно было прямо сейчас принимать решение.
Харальд хмыкнул, смотря на озадаченную меня, и предложил:
– Вы можете дать обоюдную клятву, и тогда ты сможешь рассказать мастеру всё.
Упрямо покачала головой:
– Клятва – дело серьёзное, лэр Бъёрн, и давать её каждому желающему я не собираюсь.
Мастер подтвердил, прекрасно понимая, насколько серьёзны клятвы и ответственность за данное слово:
– Согласен с вами, не стоит спешить.
Харальд объяснил нам:
– Тогда вы не сможете работать вместе. Вам, мастер, нужно защитить тайны, что доверило вам начальство, да и свои проекты, о которых нет-нет, но Лисса Маэр сможет услышать. Вам же, Лисса, – Харальд будто намекал, делая упор на моё имя, – стоит рассказать о себе как есть. Мастер не знает всех ваших возможностей и не поймёт всю ценность такой помощницы.
– Партнёра, не меньше, лэр Бъёрн.
Харальд хмыкнул и добавил:
– А я о чём. Как мастер поймёт вашу ценность для себя, если знать не знает, с кем общается?
– Партнёёёр? С чего бы? – Протянул мастер, внимательно слушая нас.
Я подумала и кивнула, соглашаясь со словами жениха. Показала ему на дверь, вслух сказав:
– Мы будем договариваться вдвоём.
Мой жених пожал плечами:
– Отлично, я посторожу снаружи, как закончите, дайте знать. До того никто не зайдёт сюда. И поторопитесь, у меня на сегодня ещё есть дела.
Я дождалась, пока Харальд уйдёт, прекрасно понимая, что ему нельзя было узнать про часть моих тайн. Пока моя суть от него скрыта, я была в безопасности. Ну, не хотела я идти под венец с этим мужчиной, а узнай он о том, что я была достаточно сильной тёмной целительницей, меня быстро подловят на чём-то и заставят давать совершенно другую клятву. Я буду несчастной женой молодого повесы и прокляну день свадьбы очень скоро.
Мы с мастером обоюдно решили принести клятву о молчании. То, что будет произнесено в последний час, останется только между нами. Часа нам должно было хватить с лихвой, поэтому мастер всё же решился на клятву, убедившись, что в противном случае я ни о чём договариваться с ним не буду.
После произнесения клятвы мастер пригласил меня сесть за удобные кресла, предлагая мне первой начать свой рассказ. Поэтому я коротко передала самое главное:
– Я сбежала от дяди, который хотел нажиться на моём наследстве. Подозреваю, он к тому же страстно ненавидит моего отца, и желание забрать у него всё стало его главной целью в жизни. Меня зовут Эмма Трейн, и дядя объявил меня в розыск, желая выгодно продать, пока я нахожусь под его властью.
Мастер возразил:
– Помню-помню, портрет сбежавшей лэры Трейн я видел. Но с вашего позволения это была совершенно другая девушка, вы с ней мало похожи. А сколько лет ваш дядя заботится о вас?
– Два с половиной года, мастер. Но я бы не назвала это заботой. Почти всё время я провела в Академии, а дядя забыл обо мне сразу, как стал опекуном.
– Ладно дядя, он вас, с ваших слов, почти не видел. Но однокурсники, преподаватели? Остальная родня? Так изменить внешность девице пятнадцати лет? Невозможно.
Я проворчала:
– Вы так говорите, словно сами не зельевар.
Мастер кивнул и ещё раз окинул меня внимательным взглядом, бормоча:
– Строение черепа, черты лица отдалённо, но напоминают ту деву, чей портрет я видел. Хорошо, опустим пока этот момент, вопрос в другом. Эти ваши повязки, вот что для меня важно. Капитан Сигерт упомянул, что вы продвинулись вперёд в своих исследованиях, и пробуете сделать защитные повязки доступными даже шахтёрам и бедным ссыльным. Сейчас повязки или дороги, или сильно несовершенны, имеют слабую силу и короткий срок. Чего добились вы и как вам удалось не просто защитить организм от поглощения гадости, но и умудриться вытащить магию хаоса, убивающую тело, из маг-каналов капитана?
Вот эта тема действительно была интересна мастеру, и я ответила:
– Повязки напитаны разным составом, мастер. И сейчас я пытаюсь заменить редкий дар на действующее маг-растение. Капитана я вылечила большей частью своим даром, но и повязки с маг-грибом помогли. Именно им я и хочу заменить свой дар. А сделать гриб безопасным, оставив нужный активный компонент, я решила как раз с помощью выжимки одного очень интересного растения.
– И чем же это растение так интересно?
– Оно действует как прекрасный очиститель, дёшево и доступно многим.
– И вы мне его сейчас не назовёте, не так ли лэра Трейн?
– Лисса Маэр, мастер. И да, не назову. Мы друг другу сейчас никто.
– Хорошо, Лисса, тогда зайдём с другой стороны. Какой именно у вас дар?
Подумала, взвешивая ответ. Именно сейчас я стояла на перепутье и мне нужно было выбрать нужную дорогу, сделав первый шаг. Лицо мастера светилось любопытством, предвкушением, но в нём ни разу не промелькнула алчная искра. Я была тёмной и прекрасно чувствовала подобные настроения. Именно поэтому я и не любила даже стоять рядом с дядей, до того его суть была пропитана эмоциями, несущими разрушение.
И как в омут с головой решительно ответила:
– Я тёмная целительница, мастер Роули.
Пауза, выражение шока на лице мастера, и его следующий вопрос:
– И какова сила дара?
– Пару месяцев назад была пятёрка, мастер.
На этом моменте мастер вскочил и быстро прошёл к дальней части комнаты, где располагалась дверь с его личным хранилищем. Минута, и он вернулся с прибором для измерения уровня дара. Мастер Роули взял у меня каплю крови, не забыв короткий наговор о непричинении вреда, и через минуту вскочил, увидев результат.
Я наклонилась над прибором, увидев на циферблате, что отметка начала заходить за пятёрку. Значит, я потихоньку росла, что было неудивительно в таком аномальном месте.
Мастер вернулся на своё место и решительно высказал своё предложение:
– По договору мы будем партнёрами, я помогу во многом, в том числе оформить докладную королю, и начать производство, если ваша идея удастся. А это, насколько вы понимаете, дело не быстрое и хлопотное. Для остальных я возьму над вами наставничество. Проживать вам лучше здесь, в крепости…
Я остановила мастера, дав понять, что наш договор мы не будем скреплять прямо сейчас:
– Я буду жить там, где живу сейчас, мастер, поддерживать близких и ходить в лес. А к вам я смогу приходить пару раз в неделю. Мне нужно отдать долг и немалый. И отдать нужно как можно быстрее. Я так понимаю, что платить мне здесь никто не будет.
– Почему же, Лисса, пока будете искать возможность сделать повязки доступными большинству, вы можете делать повязки, напитанные вашей силой. Их мало кто сможет купить, но чтобы спасти себе жизнь, можно и потратиться. Вы сможете постепенно накопить и на долг, и оставить на жизнь.
Время, на всё нужно было время. Мы назначили следующую встречу, и я вышла, оглядывая коридор, пытаясь понять, куда теперь идти. С удивлением увидела Харальда, стоявшего в коридоре рядом с дверью. Он молча смотрел на меня, явно ожидая моего ответа. И я решил его не разочаровывать:
– Мы договорились, и пару раз в неделю я буду приходить сюда.
– Я провожу тебя обратно. Хорошо, что ты решилась, мне будет легче приглядывать за тобой, видя периодически в крепости.
Я резко остановилась, удивившись этим словам:
– Это лишнее, Харальд. Осталось совсем ничего, через пару месяцев мне исполнится восемнадцать, и я смогу расторгнуть так надоевшую каждому из нас помолвку.
Мой жених промолчал, оставив моё сообщение без ответа. Пожала плечами, продолжая путь. Решила тихо ускользнуть домой, когда пойму, где выход.
Глава 31
Я перенервничала и морально устала, возвращаться на праздник не хотелось. Поэтому попросила Харальда провести меня тихими коридорами до выхода. Я уже предвкушала, как пойду до дома пешком, по пути хорошенько обдумывая ближайшие планы и возможные перспективы.
Мы почти дошли, когда из очередного поворота совершенно неожиданно показался капитан Торрен. Увидев меня, он улыбнулся, а переведя взгляд на Харальда, улыбка с его лица пропала. Он нахмурился и окинул нас более внимательным взглядом. Я же кинула быстрый взгляд на своего спутника, но тот только приподнял бровь, на его лице вообще ничего нельзя было прочесть. Вот ведь! Одним словом, маг смерти!
Погодите, маг смерти… Почему эта мысль не пришла мне сразу? Взять ту же кровь Тварей Хаоса, от которой гибли все, кроме магов смерти. Те могли ею управлять, и попади кровь твари ему на кожу, или в рану, неважно, то она не сможет впитаться внутрь и убивать его, медленно или быстро.
Лихорадочно начала вспоминать, что я читала по этому поводу в Академии, в том числе в тайной библиотеке.
Поток мыслей прервал капитан, поравнявшийся с нами. Он обратился ко мне со словами:
– Я шёл к мастеру Роули. Не мог найти вас, Лисса, а ведь я обещал вам, да и самому мастеру. А тут мне передали, что видели вас у него. – Он перевёл взгляд выше и другим тоном заговорил с моим спутником: – Харальд, мы с тобой совсем недавно разговаривали на одну интересную мне тему, и ты дал мне вполне понятный ответ о твоей незаинтересованности. И что я вижу, друг?
Хм, а у этого светлого капитана был характер. Я сразу поняла. Что разговор был обо мне, и сделала вид, что он мне совсем неинтересен, хотя мне было откровенно приятно внимание капитана. Если бы не его направление магии.
Вспомнила маму и папу, и улыбка тронула мои губы. Они были разные, но невероятно подходили друг другу, дополняя. А капитан оказался кремень, его не обманула ни усмешка друга, ни его подначивания.
Я отвлеклась немного на воспоминание, но чёткий и несколько равнодушный ответ Харальда заставил вздрогнуть, настолько холодно он прозвучал:
– Прекрати, Торрен, что значит, я первый? Это же не соревнование. Хотя…
Друзья разговаривали, стоя рядом друг с другом, а я как остановилась, так и стояла, сейчас оказавшись в паре-тройке шагов в стороне. Харальд сказал эти слова и в этот момент посмотрел на меня. Я прищурилась и прикусила губу, догадываясь, кого именно они обсуждали.
Поэтому прекратила этот бессмысленный назревающий спор, ответив за себя:
– Спасибо, капитан, за приглашение, но мастер Роули меня так загрузил, что у меня и сил не осталось. Я попросила лэра Бъёрна меня проводить до выхода. И я рада, что встретила вас и могу поблагодарить за приглашение.
Капитан кивнул мне, кинул взгляд на моего спутника и сказа ему:
– А ты мне почему этого не сказал, нравится надо мной издеваться? Ну у тебя и шуточки, друг. А ведь я-то знаю, что светлые тебе не нравятся, ты же и от Виалы на расстоянии держишься.
Мы двинулись все в одну сторону. Капитан поначалу хотел сам проводить меня, но тут уже я настояла, так как хотела уточнить кое-что у лэра Бъёрна по поводу его дара.
Разговор снова поменял градус общения, и мы попрощались мирно, разойдясь. Капитан вернулся праздновать, а мы продолжили путь.
Любопытство не давало направить мысли в нужное русло, поэтому спросила у Харальда, оглянувшись прежде, хотя коридор, по которому мы шли, был пустынным:
– Это правда по поводу светлых, лэр Бъёрн?
На меня посмотрели удивлённо, видимо, Харальд думал о чём-то своём. И я уточнила:
– Вам не нравятся девушки со светлым даром? Вы поэтому были против помолвки?
На меня посмотрели насмешливо, но мой провожатый всё же ответил:
– Я был слишком молод и хотел приключений, впечатлений и удовольствий. А у меня неожиданно появилась невеста. Тринадцатилетняя пигалица, предположительно светлая. Честно говоря, я никогда не питал особых иллюзий по поводу договорного брака, хотя родители и убеждали меня, что с возрастом на многое начинаешь смотреть по-другому.
Я кивнула, слушая ответ. Меня он не задевал, так как я и сама не собиралась заканчивать помолвку браком. Уточнила на всякий случай:
– Я всё ещё рассчитываю на нашу договорённость. Мы разрываем помолвку, когда мне исполнится восемнадцать, так?
В ответ Харальд задумчиво кивнул, а я не утерпела и уточнила:
– А всё же, что у вас за предубеждения по поводу девушек со светлым даром?
– У меня? Это не так. У меня предубеждения только к характеру носительниц подобного дара. Светлые слишком мягкие, неприспособленные. Они требуют заботы, внимания и излишне эмоциональны. – Равнодушно ответил мне Харальд.
– Почти все девушки такие. – Пожала я плечами. Следующие слова у меня буквально вырвались, до того мне хотелось увидеть реакцию: – Вы ведь специально дразнили капитана, лэр Бъёрн. Зачем?
Мой провожатый усмехнулся и невозмутимо ответил:
– Вам показалось… Или нет… Возможно, капитану стоит думать, с какой девушкой связываться, а с какой не стоит. И я не про вас, а про Лиссу Маэр говорю. Слишком разное положение, воспитание, интересы. Что может дать обычная лекарка наследнику Сигерту?
Я окинула взглядом коридор с двух сторон, а мой спутник ответил, сохраняя спокойствие:
– Никого нет, все на празднике, не стоит так переживать, Лисса.
Я развернулась, сделала шаг к своему спутнику и схватила его за рукав. Задрала голову, заглядывая ему в глаза, и убеждённо ответила:
– Любовь, лэр Бъёрн, верность, уважение. Страсть, нежность, здоровых наследников, рождённых в счастливой семье. Много чего.
– Да-да, конечно. А когда кончится эта самая любовь и первая страсть, что останется? Вот что важно. И не переживайте, Лисса. – Сделав ударение на имени, издевательски протянул он: – Вы наверняка подойдёте друг другу с капитаном, у вас как раз много общего: положение, направление дара, эта странная восторженность, не убиваемая жизнью. Правда, вы, я думаю, ещё поменяетесь, вы ещё слишком юны. Кстати, мы уже пришли, осталось выйти в эту дверь. Я велю стражу пропустить вас. Пойдёмте.
Лэр Бъёрн прошёл вперёд, открывая дверь и ожидая, когда я пройду. А я и забыла спросить самое главное, поддавшись эмоциям и любопытству. Поэтому затараторила, подойдя ближе:
– Приходите к домику побыстрее, нам следует спокойно обговорить планы на будущее.
– У нас нет общего будущего, Лисса. – Короткий равнодушный ответ. Я разозлилась, ведь лэр прекрасно понял, о чём я говорила. Но я спокойно продолжила:
– Я буду ждать записки, чтобы не уйти в лес. У меня появились кое-какие мысли по поводу исследований и вашего дара мага смерти. Вы ведь придёте?
– Послезавтра мне будет удобно, и приду я утром, ждите.
Харальд холодно попрощался, предупредив прежде стража, чтобы меня выпустили, и ушёл.
Я шла к себе и думала о разговоре. Почему эти двое мужчин такие разные? Характер, сила, жизненный опыт. Самое странное, что оба были мне интересны.
Упрямо встряхнула головой, велев забыть о лишних сейчас мыслях, и стала размышлять о предложении мастера Роули. Стоило рискнуть и сделать повязки, напитав их своей силой, и оставить у мастера. Тот обещал помощь в их реализации и сохранение тайны имени создателя.








