Текст книги "Пути и маски (СИ)"
Автор книги: Юлия Пушкарева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Не надо, волшебник, – попятившись, сдавленно попросил Бадвагур.
Альен коснулся её.
Кожа была влажной и ледяной, но совсем не неприятной на ощупь. Альену вдруг вспомнилось, что у Зелёной Шляпы ладони тоже всегда влажные. Интересно, есть этому какое-то объяснение – или он вступает на территорию, где с разумными объяснениями можно попрощаться?…
Русалка приоткрыла рот (между устрашающими зубами мелькнул раздвоенный язык) и произнесла что-то – бесконечные вариации шипящих звуков перемежались с утробными, дрожащими гласными. Так говорит само море. Альен грустно улыбнулся: может быть, он всё ещё слишком земной, чтобы понимать.
– Она приветствует тебя, человек, – серьёзно сказал боуги, присаживаясь рядом. – И обещает направлять корабль вместе с сёстрами. Они доставят тебя к тауриллиан в безопасности. Но плавание будет долгим.
– Я знаю, – кивнул Альен. Он всё не разрывал касания, зачарованно чувствуя, как в тонкие белые пальцы перетекает его живое тепло. – Скажи ей, что я благодарен. Но прошу, чтобы безопасность гарантировали также и моим спутникам. И чтобы высадили нас как можно ближе к пустыне… Там, где владения тауриллиан – за городом мёртвых.
По крайней мере, так сказали ему порождения Хаоса, приняв вид терновых шипов. Если он доверяет боуги и русалкам, почему бы не довериться и им?
– М-мир сошёл с ума, – заикаясь, но уже не от холода, выдохнул Ривэн. Бадвагур промолчал, определённо с ним соглашаясь; он даже трубку убрал. – Сошёл с ума, о боги…
Скучная фраза. И – на все случаи жизни.
– Мир всегда был безумен, к твоему сведению. Как и все миры в Мироздании, – через плечо сообщил Альен и с нажимом покосился на боуги. – Ну же, переводи.
Зелёная Шляпа покорно обратился к русалке с тем же мягким шипением. Её сёстры тем временем разделились – одни кружили поблизости, с опаской поглядывая на человека, другие отплыли к кораблю.
Русалка передвинула руку, теперь стиснув запястье Альена; острые ногти впились в кожу. Он даже не вздрогнул, понимая, что это очередной этап проверки. Она ответила, и на этот раз в шипении нарастало недовольство.
– Она говорит, что твои друзья ей не по нраву, – со смешком перевёл боуги. – Что один из них твердолобый и воняет камнем, а другой – слабый и глупый, как карась на нересте. И что оба они лишены Дара, а это отвратительно. Она называет их калеками, – прижав острые уши, он повернулся к Ривэну и Бадвагуру, застывшим от возмущения. – Я лишь перевожу, господа, не несу никакой ответственности…
Вины, однако, в его тоне не наблюдалось. Альен с трудом подавил улыбку – хорошо, что сейчас темно.
– Скажи, что они не калеки, – попросил он, не к месту думая об обездвиженном, несправедливо оскорблённом Дарете. – Просто они… Другие. И я не поплыву без них.
«Без Бадвагура», – честно исправился он про себя. Сравнение Ривэна с карасём показалось ему удачным; он бы с радостью оставил мальчишку, как отдирают надоевший репей.
Но диадема Хелт тяжелила сумку, неволя совесть.
– Говорит, что согласна, – произнёс боуги после очередной порции шипения. Ногти русалки впивались всё глубже; Альен уже знал, что на руке останутся кровавые борозды. – Но и ты в обмен должен пообещать, что не тронешь никого из её сестёр своим Даром. Она чует в тебе силу, которая пугает её. Она хочет, чтобы ты убил эту силу, ибо она не доступна смертным.
– Я убью её, – сказал Альен, купаясь в неподвижной зелени глаз. – И не позволю освободиться тем, кто хочет завладеть ею.
Русалка склонила голову набок, повела рукой – и белые пальцы окрасились красным. Ривэн охнул; Бадвагур схватил Альена за плечо, оттягивая назад.
– Прекрати это, слышишь? Немедленно!
– Нельзя, – бросил Альен, мысленным усилием сталкивая его ладонь. – Так надо.
Кожа русалки впитывала его кровь, будто губка – от неё и следа не осталось, кроме нескольких капель, упавших в море. Их, впрочем, сразу жадно собрали другие русалки; они подоспели мгновенно, как голодные рыбы. Альену доводилось призывать вампиров во время экспериментов по чёрной магии, так что это не особенно удивляло его; а вот Ривэн, кажется, был близок к обмороку.
Юный дуралей. В жизни есть куда более жуткие вещи.
Сны или память, например. Голоса в голове. Любовь. Зеркала.
Альен поднялся, отряхивая руку. И затянул царапины собственной магией. Опустил обратно рукав.
– Она сказала, что ты ей понравился… Ваш договор теперь скреплён кровью, волшебник, – объявил Зелёная Шляпа, провожая русалок задумчивым взглядом. Жёлтые глаза блестели от довольства вперемешку с печалью. – Отправляйся на запад и закончи эту войну. Если понадобится моя помощь, просто съешь кусочек вот этого, – он протянул Альену крошечный, меньше ладони, золотой горшочек. Альен с благодарностью раскрыл, вгляделся внутрь.
– Что там, ядовитые грибы? – сурово поинтересовался Бадвагур.
– Масло, – сказал Альен, вновь смутно вспоминая легенды о боуги. И ещё раз заглянул в раскосые янтарные глаза. – Я понял. Спасибо тебе, Зелёная Шляпа.
– Не благодарят за то, что не в нашей воле… – остроухий привстал на цыпочки, и Альен пожал влажную ладошку. А повернувшись к морю, увидел серебристый плот, который тянули к берегу три русалки.
Он сошёл с берега и ступил на него.
* * *
Море, как никогда изумительное с берега, на поверку оказалось куда непригляднее. Ривэн ненадолго забылся дремотой, но вскоре проснулся: его тошнило от качки. Как только они вышли из бухты Лезвия, волны точно взбесились, и теперь корабль (по меркам Ривэна) со страшной силой швыряло вверх-вниз. На самом деле, вероятно, всё было не так уж страшно, но в какой-то момент Ривэн понял, что у него нет ни гномьей выдержки, ни колдовства лорда Альена, чтобы ещё хоть минуту провести в отсеке для сна.
Он едва успел взбежать на палубу и перегнуться через борт. Из воды раздалось разъярённое шипение, замелькала серебристая чешуя: русалки, подталкивавшие корабль в нужном направлении, с брезгливыми гримасами расплывались кто куда. Ривэн смущённо дёрнул плечом, вытирая рот, и уже собрался ляпнуть что-нибудь вроде «Простите, леди!», когда заметил Альена.
Тот стоял, опираясь локтями о борт, ближе к корме, за надувшимся белым парусом. Ривэн мельком задался вопросом, что будет, если сменится ветер, но быстро забыл об этом: магия, будь она неладна… Магией, кажется, можно объяснить всё.
Ривэн хотел подойти, но почему-то не решился. Лорд Альен так и не расстался со своим плащом и почти сливался с окружающей чернотой, а его бледность в лунном свете казалась совсем мертвенной. Несколько русалок льнули к кораблю прямо под ним, он не отрывал от них взгляда, и чуть погодя ошалевшему Ривэну показалось, что они ведут беседу без слов. Зрелище было странное и завораживающее одновременно.
Вспомнив объяснения Зелёной Шляпы, Ривэн тихо вздохнул. В голове у него всё смешалось: Порядок и Хаос, разрыв в ткани мира, борьба каких-то там Цитаделей… Ривэн никогда не задумывался о том, существуют ли миры за пределами Обетованного. Одна мысль об этом казалась нелепостью: «пределы Обетованного» – бессмыслица, как «пределы бесконечности».
Но, оказывается, всё куда сложнее. Оказывается, исход целой войны может зависеть от единственного человека.
«Альсунг не разбить простой силой, – сказал остроухий уродец, вдруг возникший на месте хозяина гостиницы. – Дорелия может победить северную армию, может отбить Ти'арг или даже убить саму Хелт, но это не остановит хода вещей. Хаос будет просачиваться в наш мир, пока разрыв не закроется. Если Хелт не исполнит волю тауриллиан, они найдут другое орудие на вашем материке».
Королева Хелт – орудие?… Ривэн вспомнил волчье чучело в её комнате и недоверчиво поёжился. Просто голова кругом.
Ещё он вспомнил, что Вилтор и лорд Дагал рассказывали о жалобах Линтьеля (сто лихорадок ему в печень) на магическое поле в последние месяцы, вспомнил загадочные смерти в столице, слухи о кровожадных тенях и призраках, и даже одноглазых чёрных недокрыс, появившихся в Энторе…
Энтор. Лорд Заэру, семья Мейго… И леди Синна. Он уплывает на другой край света, а они остаются здесь – может, накануне гибели…
Ну уж нет, твёрдо сказал себе Ривэн, глядя, как ветер треплет складки Альенова плаща и играет тёмными волосами. «Я не бросил их. Я плыву туда, чтобы их спасти. Он спасёт всех».
От этой веры внутри становилось теплее – несмотря на холод и мрак.
– Не спится? – донёсся басок из-за спины – после, конечно же, деликатного покашливания. Ривэн чуть не подпрыгнул от неожиданности: обычно гном топал так, что не услышать его было трудно.
«Агх, – исправил себя Ривэн. – Запомни уже наконец».
– Да, немного, – кисло признал он, подумав, что зеленоватостью лица теперь наверняка превзошёл лорда Альена и даже русалок. – Вам… Тебе тоже?
Бадвагур кивнул и подтянул пояс: он остался в одной рубахе, но от холода, видимо, не страдал.
– Нам лучше спуститься, чтобы ему не мешать, – сказал он, указывая глазами на Альена. Ривэн закивал, изобразив понимание.
– Не мешать… общаться с полурыбинами?
– Просто не мешать, – улыбнулся в бороду гном и мягко потянул его за собой. – Не порти ему настроение.
Ривэн хмыкнул и в ужасе спросил прежде, чем успел подумать:
– То есть его можно ещё сильнее испортить?
Бадвагур беззвучно засмеялся и с шутливой угрозой ткнул его кулаком в ногу – совсем не больно, слава богам. А потом поднял голову и посмотрел на Ривэна с внезапной серьёзностью.
– Это ведь он. Делай то, что он скажет. И береги его жизнь, – агх помолчал. – Он должен добраться живым. Умри за него, если потребуется. Сможешь?
Ривэн ощутил, как тугой узел сплетается в животе – не только из-за качки. Обернувшись, он ещё раз взглянул на неподвижную узкую спину, на видневшийся острый профиль… Альен казался странно беззащитным сейчас, но до Ривэна дошло, что он слышал каждое их слово.
– Смогу.
ГЛАВА VII
Альсунг (бывший Ти'арг), Академия
Дорвиг, оправившись и крякнув, распахнул высокие двери и без доклада прошёл в комнату, которую двура Хелт выбрала приёмной. Двери оказались такими лёгкими, что разлетелись от едва приметного толчка, и Дорвиг поморщился. Не умеют эти южане ничего сделать по-надёжному. Ещё и этот лак, и глупая багряная краска…
Не так уж и долго длился этот поход, а Дорвиг уже был по горло сыт Ти'аргом. Даже взятие Академии почему-то не доставило ему особой радости – хоть он и пировал победу на её улицах вместе со своими людьми, как полагалось. Вином и смертью они чествовали богов. Всё-таки ни на что не похожее наслаждение было во мгновениях, когда на его глазах рушились эти гордые стены, и ворота городской цитадели разлетались от тарана, и огонь бушевал в норах пузатых книжников… Дорвиг лично выбрал себе рабыню помоложе – белокожую, черноволосую дочку одного из местных писцов (а развелось их тут не меньше, чем бродячих собак и студентов). Девчонка, правда, скоро ему наскучила: только таращилась в одну точку, дрожала да плакала, портя свою красоту. Хилая была, как и все южанки… А Дорвиг лишь в очередной раз понял, каким стал старым.
Но ребята Дорвига быстро выбили из южанок их спесь. Двура Хелт приказывала щадить знатных – и они добросовестно щадили тех леди, чьи мужья и отцы успели укрыться в своих замках и благоразумно сдаться.
С остальными же поступали так, как требовала справедливость.
Однако Академия Дорвигу не нравилась – несмотря на их триумф и на то, что после Хаэдрана Хелт назначила его ульдвуром, главнокомандующим. Конечно, не провонявшая рыбой помойка вроде Хаэдрана, но не намного лучше. Все эти широкие улицы, точно расчерченные по линейке, белые стены, уродливо высокие, до семи этажей, дома… Муравейник, да и только – и как южане живут в этих каменных грудах?… А главное – книги и свитки. Всюду одни книги и свитки – от лавок и школ до храмов и пригородных усадеб. А особенно, конечно, в самой Академии… Дорвиг надеялся раздобыть там побольше золота, тканей для убранства или, на худой конец, жемчуга, как в Хаэдране, – но обнаружил только груды книг, измерительных приборов и прочего хлама. Ну и, разумеется, толпы перепуганных профессоров и студентов – таких мальчишек, что их и убивать было совестно.
Что-то, впрочем, и нравилось Дорвигу – например, хитроумная система водостоков и канализации. Он не разобрался, конечно, как именно всё это работает, но кто-нибудь помозговитее, наверное, сможет взять это на вооружение в Альсунге. Дорвиг где-то слышал, что Академия по величине уступает лишь кезоррианской Вианте. Наверное, старый Хордаго сейчас ликует в чертогах богов, рядом с предками: им удалось, удалось взять этот распроклятый город…
– Рада нашей встрече, Дорвиг, – донеслось из-за тяжёлых шёлковых занавесок. – Проходи.
Он прошагал через маленький кабинет, неприязненно покосившись на письменный стол с пером и чернильницей. Со дня штурма миновала всего неделя – восьмидневье великого морского бога, – а он насмотрелся на эти чернильницы до боли в глазах… Дорвигу и от хаэдранских торговых контор с ратушей воротило душу, а здесь своё правление было в каждом районе города. Ти'аргцы изводят бумагу вместо того, чтобы жить.
Раздвинув шторы, Дорвиг шагнул на балкон – ещё одна особенность Академии, где эти самые балконы понатыканы даже в дома людей победнее. Двура Хелт смотрела на город, заснеженный и залитый рассветными лучами. Как всегда, куталась в свои меха, перекинула через плечо золотую косу. Совсем ведь девчонка, если разобраться… Девчонка, подобно всем бездетным женщинам. Как всегда, при встрече с ней Дорвиг чувствовал смесь отцовской нежности и недоверия.
Перед Двуром Двуров положено вставать на колени, но Дорвиг лишь поклонился, насколько позволяла ломота в спине. Перед ним всё-таки женщина – пусть и королева.
Хелт подняла на него глаза и ясно улыбнулась.
– Вот мы и встретились, Дорвиг.
– Да, моя госпожа.
– Я приехала этой ночью.
– Я знаю, – не спрашивая разрешения, Дорвиг встал с ней рядом – кряжистый дуб бок о бок с берёзкой… Не надо забывать, что у этой берёзки в ручках теперь полмира – и что она явно не собирается на этом останавливаться.
У берёзки-ведьмы… Дорвиг вздохнул. Вспоминая о проклятом порошке и той морской твари, он каждый раз ощущал позорную дурноту. Вот что Хордаго бы никогда не одобрил. Нечестная была битва, и нечестная это война. Вот она, Академия, лежит перед ним, сверкая белым и серым камнем да серебряными шпилями десятка библиотек – покорная, точно девушка после свадьбы, наполовину опустошённая… И сам он стоит на балконе во дворце короля Тоальва, а на сердце неспокойно. Что-то идёт не так, и не отмолить им у богов своих ошибок. Но останавливаться поздно.
– Отчего ты печален, мой верный Дорвиг? – певуче спросила Хелт. И положила узкую ладошку ему на прикрытое соболем плечо. – Говорят, ты дрался как вепрь. Я и не знаю, как благодарить тебя за твою отвагу.
Дорвиг хмыкнул в усы. Лесть давно не действовала на него – даже лесть правителя или красивой женщины.
– Не лучше и не хуже, чем всегда, двура. Не привык я драться верхом, но всё получилось, хвала богам.
И снова у Дорвига вырвался вздох: об одном из отрывков той битвы (славной битвы, надо признать) он почему-то не мог думать спокойно. Тот парень, рыцарь у второй стены – давно он не видел, чтобы кто-то так храбро дрался. Не хорошо или умело (этого как раз недоставало), а именно храбро – до молодецкого безрассудства, нисколько не боясь смерти. Жаль, что он ти'аргец: безымянный бог войны был бы доволен им.
Эйвир Тоури – кажется, так он назвался, тот мальчишка. Другого Тоури, такого же синеглазого и молодого, заколол один из десятников Дорвига в этом самом дворце. Мелдона, кажется – на него указали как на приближённого короля, а с ними разговоры были короткими. Этот трус захлёбывался слезами и умолял его пощадить… Уже после того, как старый калека Тоальв принял яд от придворного лекаря. Да, кажется, уже после. Вот ведь червяк – и не поверишь, что брат того Эйвира…
Ох уж эти южане. Даже умирать не умеют, как следует.
– Тогда разгони свою тоску и празднуй со всеми, – сказала Хелт. – Передышка будет недолгой.
– Это хорошо, двура, – отозвался Дорвиг. – Я не устаю от войны.
– Только от мира, я знаю, – Хелтингра опять улыбнулась. До чего же всё-таки холодные у неё глаза – будто две льдинки. Бедный двур Форгвин, светлая ему память: нелегко, должно быть, с такой женой… – Всё сделано согласно моим приказам?
«Моим приказам»… Ох, Хордаго – до чего, старина, тебя не хватает. Или хотя бы молодого Конгвара.
– Да, моя госпожа. Всё как в Хаэдране. Суды, лечебницы, торговля и так далее оставлены им, – Дорвиг скривился: по его мнению, это было совсем не разумно, – а нам передано всё, что связано с землёй, войском и кораблями… И налоги, само собой. Но я в этом ничего не понимаю, двура. Говори со своими советниками.
– Конечно, – кивнула Хелт. – Я лишь хочу, чтобы город восстановили, как должно… Чтобы профессоров Академии оставили в неприкосновенности. И чтобы прекратились ненужные убийства, – голос её звучал теперь ровно, но скользил холодом, словно лезвие по коже. – Ты сможешь это устроить?
Дорвиг долго не отвечал. «Ненужные убийства» – хорошо говорить об этом бабе, которая не держала в руках меча. Она всерьёз надеется взять город без «ненужных убийств»? Да разве ребята простят ему, если он не позволит им поразвлечься?…
Мысленно Дорвиг сплюнул. Что ж, прибыла законная повелительница – значит, с весельем придётся покончить. Тем более добрая половина войска готова трижды умереть за эту голубоглазую вдовушку. Наивные дурни. Сам Дорвиг знал, что если и умрёт, то только за Альсунг и себя самого.
– Я прикажу сотникам унять своих, двура, – сказал он. – И в самой Академии мы больше не покажемся, если пожелаешь.
«…И если так уж любишь своих пузатых профессоров в синих тряпках».
– Пожелаю, – ответила Хелт. – Чуть позже я составлю перечень наказаний за нарушения дисциплины. И выдам тебе, чтобы ты объявил его всем.
– Наказаний, моя госпожа? – хрипло переспросил Дорвиг.
– Наказаний. Ну, к примеру, штраф в пять кристаллов за кражу у ти'аргца, – спокойно продолжала Хелт. – Лишение лошади или шлема за проход на чужую землю без дозволения хозяина либо моего приказа. Пять ударов плетью за убийство лорда, жреца, учёного или рыцаря вне поля боя.
– Это… Но это же… – с Дорвигом редко такое случалось, но сейчас он слова не мог вымолвить – язык плохо слушался. – Твои воины… не привыкли к такому, двура, – наконец сказал он, сдержав дрожь гнева. – Им это покажется унизительным.
– Чьё имя двур Конгвар назвал перед смертью, Дорвиг? – вкрадчиво осведомилась Хелт. Она уже не смотрела на Дорвига – только на перекрестья улиц, где мельтешили фигурки людей. Дворец Тоальва стоял в тихом квартале, вдали от центра Академии; Дорвиг слышал, что у дорелийцев заведено иначе. Он вздохнул, сжимая в кулак руку возле ремня – ох, хорошо, что оружие положено оставлять на входе…
– Твоё, моя госпожа.
– Так вот, мои воины – это мои воины. Я во многом иду им навстречу, и не им решать, что унизительно из моих приказов, а что нет. Всё, что я делаю – для блага нашего войска и славы наших кораблей. Кстати, пополнение из Альсунга уже в пути?
– Да, треть всех взрослых мужчин, как ты и велела, – отозвался Дорвиг; это распоряжение его тоже не устраивало (можно ли в такую пору оставлять почти без защиты Ледяной Чертог?), но не возмущало так, как эта новая причуда. – Гонцы передали твои слова, и корабли уже на пути сюда… Но, двура, плети… Это наказание для раба, а не для свободного.
Хелт притронулась пальчиком к виску; Дорвигу в этом почудилась томная, южная усталость. И верно, она не настоящая северянка. Почему же Хордаго и Форгвин так ценили её, неужели столько лет заблуждались?
– Это наказание для преступника, – нежный голос резал сталью. – Раба или свободного – не имеет значения. А ты сам сказал, что не советник, Дорвиг.
Дорвиг молча поклонился, но затаил обиду. Вдовушка напрасно считает, что может безнаказанно оскорблять своих лучших людей… Как того же молодого Уддина. Дорвигу вспомнились слухи, долетавшие из Хаэдрана – что-то о какой-то краже, после которой в опалу попал Уддин, рубака, каких поискать. Стащили у Хелт то ли ожерелье, то ли другую бабскую побрякушку – а люди перед штурмом Академии стрекотали об этом. Смех, да и только. Смех и стыд.
– Теперь о лордах, – продолжала Хелт. – Через два восьмидневья я хочу назначить встречу для присяги и обсуждения всех вопросов о земле и прочем. Лорды съедутся сюда, ко мне – по крайней мере, по одному от каждого рода. Я хочу, чтобы твои воины обеспечили им охрану и неприкосновенность в Академии. Пусть те отряды, что остались в их замках, сопровождают их.
Дорвиг снова поклонился, на миг представив, как Хелт поджигает своим мерзким колдовством дом, где разместит на ночлег бедных лордов. С неё станется… Хотя – нет, слишком уж она осторожная. Но подлости бы хватило.
– Доклады честны, Дорвиг? Нам действительно сдались все замки?
– Все, моя госпожа… Только вот с одним были накладки, но всё уже кончено.
На днях Дорвиг получил послание от Рольда – ничего вразумительного. Узелки говорили о каком-то договоре, горе и золоте под ней. Дорвиг не вникал в это, потому что знал Рольда столько, сколько тот жил на свете, и доверял ему. Хелт, конечно же, этого не понять.
– С каким?
Дорвиг напрягся, припоминая название. Треклятый ти'аргский язык – можно челюсть вывернуть… А знать, учёные да торговцы только и трещат на нём – везде, даже в Минши.
– Кажется, с Кинбраланом.
И точно – вроде бы оттуда был этот Тоури… Славно он бился.
В лице Хелт ничего не изменилось, но она вся напряглась под своими мехами, точно натянутая тетива. Мудрёное слово для неё явно не было пустым звуком. Ну и пусть – Дорвиг мысленно покрыл ругательствами все её ведьминские тайны.
– Кто остался там?
– Сотник Рольд с двумя десятками конных, моя госпожа.
– Хорошо. Ты случайно не помнишь: он вёл переговоры с… – Хелт осеклась, будто вспомнив вдруг, где находится. – Впрочем, это неважно. Хозяева Кинбралана присягнут мне, как и другие.
«Старый замок в горах, на отшибе всех дорог, – вспомнил Дорвиг, что добавлял вестник Рольда к его узелкам. – Нет, неспроста именно он ей так интересен…»
Шторы у них за спинами зашуршали, раздвигаясь; оттуда выбралась худенькая рабыня и упала Хелт в ноги.
– Что там, Варга? – спросила Хелт, даже не повернувшись к ней. Девушка, не получив разрешения встать, всё ещё простиралась на холодных плитах балкона. Дорвигу это не понравилось: он помнил, как ласкова с рабами и слугами была королева Превгида, да хранят её боги. Вот женщина была – не то что эта раскрасавица…
А самое главное – никогда не лезла не в своё дело.
– К тебе сказитель, моя госпожа, – пробормотала рабыня. Сказителем альсунгцы прозвали кезоррианца-музыканта; Дорвиг и сам пока не выговаривал диковинное слово «менестрель», а заодно не понимал его смысла. Мужчина, который зарабатывает на жизнь верещанием песенок о любви, рассветах и рощах да бренчаньем на лире? Только южане могли выдумать такую нелепость.
И сам кезоррианец не вызывал у него ничего, кроме презрения. Причём даже не потому, что о нём шептались как о колдуне – просто предатель всегда остаётся предателем. На месте Хелт Дорвиг не стал бы доверять этому скользкому чернявому мальчишке.
Хвала богам, что ему не оказаться на месте Хелт.
– Линтьель? Он сказал, зачем?
– Просил передать, что это срочно, моя госпожа, – девушка робко оторвала от пола лохматую голову. – И касается Шайальдэ.
Дорвиг хмыкнул. Шайальдэ, значит. Ну-ну. Если Хелт решилась обратиться к степнякам-лошадникам, их дела не так уж и хороши. Льдистые глаза сузились, превратившись в две щели: вдовушка явно недовольна тем, что Дорвиг услышал об её планах.
Интересно, Варге теперь тоже не миновать порки?…
– Пригласи его, – Хелт щёлкнула пальцами, и девушка скрылась за занавесками. – Приём окончен, Дорвиг. Надеюсь, скоро увидимся.
Так гонят пса, когда хозяину надоест трепать его за уши… Дорвиг опять поклонился (ему это уже изрядно наскучило) и подумал, что надеется совсем на противоположное.
* * *
Ао лежал в сумке хозяйки, притороченной к её седлу. Ткань сумки с одной стороны усыпали мелкие прорези, чтобы он мог видеть всё, что происходит снаружи. Ао нравилось, что сквозь них проникает свежий холодный воздух. Пахло снегом и кровью, и это было приятно. Ао знал, что двуногие резали тут друг друга уже давно, но запах крови всё ещё не выветрился. Ещё пахло лошадью, потом двуногих и железом от их доспехов. Эти запахи Ао терпеть не мог, хоть и привык к ним.
Хозяйка ехала не спеша – заботилась о том, чтобы Ао не швыряло по сумке. Хозяйка любила Ао. Она даже не разозлилась после того, как Ао провинился в их прошлом доме.
Наверное, потому, что Ао провинился впервые после того, как хозяйка убила Прежнего-Хозяина-со-Стеклом.
И даже впервые с тех пор, как Великие из-за моря убили его самого.
Ао не помнил, как это случилось. Помнил только, как проснулся новым – обязанным служить Хозяину-со-Стеклом, лишённым обоих тел. Он больше не мог оборачиваться в двуногого. Он больше вообще ничего не мог – только подчиняться и передавать Хозяину-со-Стеклом слова Великих. Говорить с ним их голосами.
Сначала было очень больно. Ао выл от боли каждую ночь; за вечный вой Хозяин-со-Стеклом и дал ему имя. Ему снился лес, и мать с братьями, и горячая заячья кровь на зубах. Иногда Ао чувствовал лапы, хребет, хвост – так отчётливо, будто их никто не отнимал. Он забывал, что они уже сгнили там, во владениях Великих за морем. И ещё чаще Ао ощущал боль в позвонках шеи, которую перерубили по приказу Великих давным-давно.
Но Хозяин-со-Стеклом был добр к Ао. У него были ласковые пальцы – тонкие и сильные, лучше, чем у хозяйки. И он не так часто, как она, обездвиживал Ао своими заклятиями. А в полнолуния даже выносил Ао на улицу и позволял смотреть на луну.
А потом Хозяин-со-Стеклом остался в прошлом. Великие сказали, что он отступился от их Дела, а значит, должен понести кару. Они велели Ао служить хозяйке – а если они велели, то это справедливо.
От хозяйки пахло совсем по-другому. Этот запах быстро стал родным – ещё быстрее, чем запах Хозяина-со-Стеклом, который почти никак не пах. Все его сородичи, двуногие-со-стеклом, почему-то пахли слабо.
Хозяйка ехала молча, и до Ао доносился тяжёлый, тёмный запах её мыслей. Он не видел, но знал, что золотая коса бьёт хозяйку по спине. Это красиво. Многие двуногие считают её красивой.
Наверное, в племени Ао хозяйку тоже звали бы красавицей – если бы она, конечно, умела оборачиваться. Не умея оборачиваться, она осталась бы уродиной среди сородичей Ао, несмотря на белую кожу и золотые волосы.
«Я приказала тебе не бросаться на охрану, но тот человек не был из охраны, – терпеливо втолковывала Ао хозяйка, когда они остались одни. – То был чужак. Разве ты не видел, что на нём нет нашей формы и нашивки с птицей?»
Ао грустно скулил. Конечно, он видел – не слепой же. Но хозяйка приказывала хранить тайну, не высовываться без надобности, вот он и не высовывался. Бедной хозяйке долго приходилось скрывать, что она владеет волшебством, потому Ао и предпочёл не показываться. И ещё потому, что чужака привёл двуногий из охраны – откуда же Ао мог знать, что хозяйке это не известно?
Чужак украл любимую вещь хозяйки. Ао убьёт чужака, если встретит. Порвёт ему глотку или откусит вороватую руку. Ао пока не решил.
Ао тряхнуло сильнее, и он понял, что лошадь встала. В прорезь он увидел большую ногу в сапоге, вдетую в стремя – один из двуногих, которые сопровождали хозяйку, подъехал ближе. За ним росли пушистые сосны; хвоей пахло под и над снегом. Ао любил запах хвои: он был немного похож на хозяйкин. И не любил этого двуногого за то, что он закрыл ему сосны.
Запах двуногого Ао тоже уже знал. Он появился не так давно, в их прошлом доме, и сразу стал проводить много времени с хозяйкой. Куда больше, чем Ао (непонятно, с какой стати). Сначала Ао скалился и рычал на него, и продолжил бы это делать, если бы не трёпка от хозяйки. У двуногого был тихий красивый голос; он пах какими-то пряными травами, и дурманящим зельем, которое хозяйка называет вином, и – немного – больной, жидкой кровью. Ао уже разъяснили, что двуногий владеет волшебством и пришёл помогать хозяйке. Великие, пробуждаясь в голове Ао, повторяли, что благоволят ему. Значит, Ао должен его полюбить.
Но пока у него не получалось. Даже у чужака-вора запах был приятнее.
– Он здесь, Ваше величество, – сказал хозяйке двуногий с красивым голосом. – За теми деревьями. Скорее всего, не хочет выходить, пока нас так много.
– Хорошо, – ответила хозяйка и поправила сумку на седле. Проверяла, как там Ао. Через ткань он благодарно ткнулся носом ей в ладонь. – Оставьте нас втроём и подождите на опушке бора. Двур Линтьель переведёт для меня слова нашего гостя.
– Но, моя госпожа… – нерешительно начал кто-то из двуногих в железе. От него разило страхом: боится того, с приятным голосом. – Ты уверена? Он может быть опасен.
– Выполнять, – холодным, как лёд, голосом сказала хозяйка. Послышался топот лошадей, хруст снега, и запах железа стал удаляться. Ао вздохнул с облегчением.
– Вон там. Я вижу его, – приблизившись, зашептал двуногий. Ао оскалился: никто, по его мнению, не имел права быть так близко к хозяйке. Он мог спустить это лишь её глупому мужу и его глупому брату-воину. И ещё, естественно, Хозяину-со-Стеклом – раньше.
Сам Ао не успел найти себе жену в племени – его убили раньше, скорее волчонком, чем мужчиной; но он знал, что даже для двуногих узы между супругами святы. А брат-воин был всего-навсего ещё одним мужем хозяйки. У сородичей Ао это немыслимо, а у двуногих – сплошь и рядом, что же поделать…
– Он верхом? – спросила хозяйка.
– Конечно, – по голосу двуногого было слышно, что он улыбается. – Он же из Шайальдэ… Вы привезли волка?
– Ао здесь, – сказала хозяйка. Ао нравилось слышать, как она произносит его имя. И ещё его радовало, что запах хозяйки не менялся рядом со сладкоголосым двуногим так, как менялся время от времени. Тот запах, который исходил от неё, когда она думала о Хозяине-со-Стеклом, или говорила о нём, или сидела с той серебряной вещью, что похитил чужак, – тот запах Ао ни с чем бы не спутал.
– Это правильно, – одобрил двуногий – с таким достоинством, будто не был слугой хозяйки, как и все здесь. – Помните, мы договаривались…
– Да, в случае несогласия он будет убит, Линтьель, – раздражённо сказала хозяйка. – Не нужно повторять мне одно и то же. Я не девочка.
Ао возликовал: наконец-то она погладила его против шерсти!.. Нога в стремени нервно дрогнула.
– Конечно, моя госпожа. Я прошу прощения… Кажется, он едет сюда.