Текст книги "Месть Анахиты"
Автор книги: Явдат Ильясов
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Несмотря на яркий утренний свет, оно не сверкало больше, не загоралось алым таинственным пламенем. Рубин казался безжизненной тусклой стекляшкой…
Наконец-то! Красс схватил заветное кольцо. Оно не налезало. Красс макнул толстый мизинец в масло лампады и с великим трудом, торопясь, напялил кольцо на него.
Он почувствовал резкую боль в суставе, но стерпел ее. Ему непременно хотелось завладеть этим странным кольцом. Сделавшись его хозяином, смутно думал Красс, он подчинит загадочный камень своему трезвому разуму и убьет в нем глупую поэзию.
– Убрать, – кивнул он на тело жрицы.
…Воистину здесь, на Востоке, придавали любви безграничное значение: столько несметных сокровищ обнаружил Красс в экзотическом храме.
В Иераполь стекались приношения из Каппадокии, Осроены, Коммагены, Армении, Палестины. И даже из далекой Согдианы. Из всех государственных образований, возникших на развалинах великой державы Селевкидов.
Много-много понадобится дней, чтобы перебрать и переписать все это добро. Вот уж теперь-то у Красса засверкали от страсти глаза…
– Нет уж, хватит с меня! – разъярился Эксатр, когда его разбудили на подстилке в кустах и позвали к хозяину. Он утомился ночью, не выспался.
Эксатр заметил кольцо богини Деркето на руке «императора» и весь побелел от ужаса.
– Я тебе не помощник в этом паскудном деле! Ты ограбил богиню-мать. Ты ограбил любовь. То есть самое жизнь. Ты надругался над душой всего сущего. А жизнь не прощает кощунства против нее. Деркето накажет, – сказал он словами жрицы, холодея от догадки, что сделали с нею.
Его трясло, как человека, на глазах которого зарезали родную мать.
– Конец моему терпению! – вскричал и Марк Лициний Красс. – Надоело с тобой возиться.
Теперь, когда кольцо оказалось у него и перестало освещать Эксатра своим непонятным светом, Красс прояснившимся взором увидел раба во всем его ничтожестве.
Он сделал знак Мордухаю.
Мордухай страшным ударом свалил Эксатра с ног.
Пока поверженный раб, распластавшись под колонной, лежал в беспамятстве, кузнецы из обоза надели ему железный ошейник с длинной и прочной цепью. Очнулся Эксатр от дикой боли во лбу, – будто глаза ему ослепили, сунув в них раскаленное железо.
Он закричал, забился, но его держали крепко.
– Полюбуйся! – Красс злорадно поднес к его безумным глазам круглое зеркало.
И Эксатр прочитал у себя на багровом лбу отраженную надпись: «Верни беглого Крассу».
Заклеймили! Лучше б они исхлестали его бичами.
Такой человек, как он, способен выдержать любую боль, но не сможет вынести позора.
– Деркето накажет! – заплакал невольник. – Запомни, Красс: она тебе отомстит…
– Хе, поэзия!
Эксатр наотрез отказался считать и переписывать добычу:
– Ты выжег мне мозг.
Его приковали к низу колонны, чтобы пришел немного в себя. И, дергаясь на прочной цепи, он временами выл, как собака.
– Вой, – со смехом поощрял его Красс. – Наконец-то ты принял обличье, достойное пса раба.
– О Анахита! – молился Эксатр. – О Ардвисура-Анахита…
Он искусал себе руки и чуть не обломал острые зубы о железную цепь.
И вдруг запрокинул голову, закрыл глаза – и запел. Никто никогда в этих краях не слышал песен таких тягучих, надрывистых, всего из пяти переливчатых тонов, на таком гортанном, грубом, шипящем языке.
Может, и для него самого это был чужой язык, усвоенный где-то в долгих скитаниях. Песня другого народа, другой даже расы: в ней звучало эхо далеких лесистых гор и сквозила необъятность желтых степей под чистым синим небом.
Эксатр бросил песню, едва начав, показал, тараща глаза, язык Мордухаю, сплюнул – и завалился спать.
– Не горит, – сказал он с усмешкой. Хотя лоб у него горел. Душа – тоже.
– Хэ-хэ. – Мордухай толстым пальцем постучал себе по виску. Мол, рехнулся наш умник.
Так был посрамлен заносчивый варвар, который не мог мириться с неволей. Красс торжествовал. Он одержал победу над строптивцем…
Красс пожаловался Едиоту:
– Письмоводитель мой… захворал. Не поможешь ли пересчитать добычу? Я не знаю здешних цен.
– У меня есть отличный письмоводитель! – сказал с готовностью Едиот. – Я и сам тебе помогу.
Негоциант привел молодого приказчика с бледным тонким лицом, тонким носом, большими черными глазами и маленькой черной бородкой.
– Натан его имя.
Натан серьезен, тих и внимателен, сама исполнительность.
Они, помолившись, приступили к работе. Ни одного браслета, камня, кольца или кубка, ни одной монеты, диадемы, подвески, бляхи, серьги, перламутровой бусины, вазы не пропускал Красс мимо внимания. Своими руками ощупывал каждую вещь. Все до последней дешевой стекляшки бралось на учет; уже в первый день они насчитали добра на несколько десятков тысяч драхм.
– Тут его на миллион! – восхищался Едиот.
У него дрожали руки. Впрочем, как и у Красса. Лишь Натан невозмутим. Он спокойно, четко и деловито царапал римские цифры на восковых писчих досках. Толковый юноша.
– Не отдашь его мне? – шепнул завистливо Красс Едиоту. – От Эксатра, я вижу, больше не будет пользы. Проклятый Лукулл! Подсунул мне чудо…
– Что ты? Племянник. Учится у меня торговому делу. А вообще-то, – совсем понизил он голос, – сколько дашь?
– После, после…
К вечеру они измотались. Красс велел принести поесть. Он брезгливо следил за тем, как ест Едиот. Грязный, вонючий, во всем неопрятный, он и ел неопрятно: разодрал руками соленую рыбу и, не утруждая себя ее очищением, чавкая, грыз ее, как зверь.
Только деньги он считал красиво: его большие грубые лапы от прикосновения к золоту приобретали музыкальную чуткость и нежность…
Когда старики задремали, Натан взял плоский хлеб, кувшин с вином, разбавленным водой, и вынес Эксатру.
– Я потрясен твоей добротой! – воскликнул Эксатр ядовито. К хлебу не притронулся. – Прямо хочется плакать, да выжег мне слезу Красс. Не боишься: Яхве накажет за то, что ты бросил хлеб псу– чужеземцу, рабу?
– Мы все тут рабы, – тихо сказал Натан.
– А, – Эксатр пригляделся к нему, – похоже, ты не совсем глуп. – Он отломил от хлеба кусок, сунул в рот. – Слышал, грамотей, о Вавилонском плене?
Натан, присев, задумчиво чертил осколочком известняка на каменной плите понятные лишь ему одному письмена.
– «И выселил весь Иерусалим, – вздохнул Натан, – и всех князей, всех художников и строителей… всех храбрых, ходящих на войну, увел Навуходоносор на поселение в Вавилон», – припомнил он строки из Писания.
Его большие черные глаза смотрели печально, как будто то, о чем он говорил, случилось вчера, а не пятьсот тридцать с чем-то лет назад.
– Тогда ты должен знать, кто освободил ваших предков из Вавилонского плена и вернул их домой. – Эксатр выпил вина.
– Персы. Царь Кир.
– То-то же! А парфяне – наследники персов.
– Ты перс, парфянин?
– И то, и другое. И еще кое-что. Мы все на Востоке соседи: живем под солнцем одним, одним воздухом дышим, едим один хлеб. Должны держаться друг за друга. А вы с хозяином преданно служите Крассу – чужаку, заклятому врагу парфян. И не только парфян. Он ненавидит весь мир. Даже свой Рим. Погодите, он доберется и до вашего храма Яхве.
– Посмотрим, – тихо сказал Натан. Он занес ладонь над начертанными закорючками, чтобы стереть их. Но, передумав, оставил на камне храма богини Деркето. – Не встречал ты в Риме, – спросил Натан через силу, – девушку по имени Рахиль?
– Встречал, – отшатнулся Эксатр. – Она на кухне у Красса.
Молодой еврей низко-низко понурил голову. Эксатр понял:
– Любовь?
Натан кивнул, не поднимая головы. На письмена крупной дождевой каплей упала слеза.
…В горах выпал снег, ледяной северный ветер засвистел в голой пустыне. Телохранители Красса, раздобыв в храме жаровни, всю ночь грелись возле них. Мордухай всю ночь сидел возле Эксатра, сторожа его. С вечера, намотав цепь на огромный кулак, сводил взбунтовавшегося раба по нужде, как собаку, и вновь прикрутил к тонкой колонне.
– Идиот! – ругался Эксатр. – Притащил бы жаровню и грелся, и мне перепало бы хоть немного тепла.
Мордухай не отвечал. Прислонившись к столбу, он думал о чем-то своем. Какие-то видения посещали и его дремучий мозг.
Ночь. Ах, ночь! Чего не творится ночью…
– Мэ-э, – услышал утром Красс. Охранники-ликторы спали. Спал Едиот. Спал Натан.
Мордухай, с кляпом во рту, с железным ошейником, врезавшимся в жирную белую шею, мычал, привязанный к белой колонне:
– Мэ-э… – Он в страхе глядел в глаза господину.
– Где Эксатр? – взревел «император».
От крика все проснулись.
– Гы-ы…
На лбу Мордухая виднелась кровавая надпись: «Верни разум Крассу».
У него вынули кляп изо рта.
– Хэ-хэ. – Он показал через плечо на руки, заломленные за спину: они распухли от зеленого шнура, стянувшего ему запястья. – Это… Вельзевул, – произнес Мордухай наконец-то два вразумительных слова.
Как бревно, догоревшее до конца, он блеснул последней вспышкой разума – и угас. В глазах у него застыло выражение, какого не бывало раньше никогда: беззвучный вопль ужаса.
Если и есть тут идиот, то это вовсе не Едиот.
Ни на что не пригоден больше. Придется отправить на рудник. Но… с такой надписью?
Нет. Проклятый Эксатр! Что он этим хотел сказать? Красс недоуменно поджал отвислые губы. Непонятно. Неостроумно.
– Отравить.
А жаль. Красс видел в Мордухае некую связующую нить, вернее, канат от домоправителя Леона к Едиоту. Канат оборвался. Но его продолжение уже проступало за спиной Едиота в образе тихого Натана.
И Красс окончательно решил его купить. За любую цену.
Как будто на свете мало других разных нитей и они не могут связаться в неожиданные узлы.
Все ходы-выходы перекрыты. Что же произошло здесь ночью? Этак могут и Красса утром найти с кляпом во рту. Или без головы на плечах…
– Я вас определю всех в обоз! – накинулся Красс на сытых телохранителей.
Кассий велел привести собак, обученных выслеживать беглых рабов. Обнюхав базу колонны, под которой все и случилось ночью, псы, яростно визжа, стали нелепо бросаться на стены и плиты двора.
– Что это с ними? – поразился Красс.
– Видимо, здесь есть тайные лазы, но чтобы открыть их, надо точно знать, где и какой выступ нажать, – сказал многоопытный Едиот. – Ты можешь провозиться целый год и ничего не найти.
– Дурацкая страна!
– Какая уж есть…
Все же внизу, в темных кельях, свирепые псы обнаружили дрожащих евнухов и жриц. Их оказалось немало.
– Мы ничего не знаем!
Хотя было ясно, что кто-то из них или все вместе помогли Эксатру бежать.
Они враждебно, с отвращением, как нечто мерзкое, озирали кольцо богини на руке Красса. Может быть, тайная сила кольца вовсе не в нем самом? Не поймешь этих варваров.
Красс вновь ощутил резкую боль в суставе мизинца. Ничего не доказал он Эксатру. Никакой победы над ним не одержал…
– Подвергнуть всех пытке раскаленным железом, – распорядился Красс.
– Зачем? – возразил Едиот. – Что из того, что они скажут, как сумел ускользнуть Эксатр? Он уже далеко.
– Все равно мне вернут беглеца, – сказал уверенно Красс. – С клеймом не уйдет.
– Нет уж, о достославный, – вздохнул Едиот. – Ты больше его никогда не увидишь. И лучше тебе не искать новой встречи с ним.
– Что так? – спросил подозрительно Красс.
Едиот в ответ пожал плечами.
– Не надо калечить хороший товар, – сказал бережливый еврей. – Отдай мне – я найду для них место.
– Даже для этих? – Красс удивленно кивнул на сурово притихших желтых евнухов. Он не понимал, где и какое можно найти применение подобным существам.
Едиот усмехнулся его наивности.
– Нет на Востоке, – сказал Натан, – царька без гарема, нет гарема без евнухов. А царьков у нас много. Хотя, – вздохнул Натан, – хватило бы одного на весь Восток…
Красс принял эти слова на свой счет. Его тяжелый взгляд потеплел. Молодой умный еврей.
– Хорошо. – Красс отвел Едиота в сторону и взглянул через плечо на толкового юношу. – Отдай мне племянника – и забирай все это отребье.
– Ох! Бог накажет… – «Как быть? Не отдашь в обмен – даром возьмет». – Ладно, договорились. Но пусть он не знает… до времени. Скажем, я приставил его к тебе служить. После, уже за Евфратом, предъявишь купчую. Не станет особо шуметь. Он человек покладистый. Но смотри, не обижай его! Все-таки – сын моей сестры. – «О Яхве! – обратился он мысленно к Богу. – Прости раба своего. Я принесу в твой храм богатый дар…»
Натан смотрел на них, как всегда, тихий, скромный, внимательный. Молодой умный еврей. С ясным взглядом, тонким лицом… и тонким слухом.
* * *
…Раз в жизни случилась размолвка между старшим и младшим Крассами – Марком и Публием, сыном его. Это было десять лет назад, когда Каталина задумал ниспровергнуть существующий в Риме порядок.
Нашелся один, говоривший: «Марк Лициний Красс причастен к заговору!» Но никто не верил обличителю – он занимал незначительное положение.
Зато поверили Марку Тулию Цицерону: в своем сочинении «О консульстве» знаменитый оратор писал, что Красс как-то ночью принес ему письмо, касавшееся дела Каталины, и подтвердил – да, тайный сговор существует.
Красс, как всегда, уцелел. И, как следовало ожидать, возненавидел Цицерона. Но вредить оратору открыто Крассу мешал его сын. Ибо Публий, начитанный и любознательный, в такой степени был привязан к Цицерону, что, когда тот подвергся судебному преследованию, он вместе с ним сменил обычную одежду на траурную и заставил сделать то же и других молодых людей.
Он убедил отца примириться с недругом. С тех пор между ними не возникало разногласий. Публий, по воле отца и своему желанию, отправился с Цезарем в Галлию, – и теперь явился к родителю весь в знаках отличия за доблесть…
Ветер смел с дороги тучу пыли; из-под нее огромной стаей перелетных птиц вынырнул тысячный конный отряд…
Старший Красс ходил смотреть галлов, которых привел сын его Публий: вид у них независимый, гордый и веселый. Лишь одна центурия отличалась от других: рыжеволосый, голубоглазый, хмурый народ.
– Свевы, – так объяснил ему Публий. – Германцы наемные…
Публий Красс, красный от ветра, серый от праха, отмок, отогрелся в теремах при храме и, натеревшись душистой мазью, возлежал рядом с отцом за доброй трапезой.
Здесь, на Востоке, римляне не скупились на еду и питье, как скупились у себя дома, ели и пили обильно, как им казалось, «по-восточному». Хотя на Востоке никто не ест и не пьет обильно и вкусно, кроме царей и вельмож. Но, правда, ведь не о черни тут речь…
С особенным удовольствием они поедали лук. Здесь, на родине лука, его много. В Риме лук считали чудодейственным растением. Он входил в обязательный паек легионеров: лук придает силу и прибавляет мужества.
– Продолжай.
– …Затем мы переправились в Британию, – рассказывал Публий о недавних событиях.
Он весьма походил на отца, но был суше и выше: так сказать, облагороженная копия старшего.
Говорил он гладко и правильно, соблюдая законы риторики. Но старшего Красса коробила эта ровная речь. Ты солдат или книжник, ворона тебя подери?
Как на каменный греческий лик Гермеса, бога торговли, на высоком столбе у моря, на лицо старшего Красса набежало холодное облако. Вон как далеко забрался соперник…
– Цезарь – первый, кто вышел в Западный океан, – продолжал простодушный Публий. – Он расширил наше господство за пределы известного круга земель, овладев островом таких больших размеров, что многие даже не верили, что остров существует, и считали рассказы о нем и само его название одной лишь выдумкой. – Публию невдомек, как больно он ранит отца своими словами. Лицо у того совсем почернело. – Но Цезарь доставил больше вреда неприятелю, чем выгоды нашему войску. У этих бедных, скудно живущих людей нет ничего, что бы стоило взять…
Облако сошло с лица старшего Красса.
– Побывав на нем дважды, мы оставили этот унылый остров и, захватив заложников у их вождя и обложив варваров данью, вернулись в Галлию…
Лицо у Марка Лициния Красса окончательно прояснилось. Молодчина Публий! Хорошо говорит, как по книге читает. Это влияние Цицерона – хоть этим угодил тот Крассу.
– Здесь Цезарю вручили письмо, которое не успели доставить ему в Британию. Оказалось, дочь его Юлия, жена Помпея, скончалась при родах.
– Разве? – пробормотал старший Красс с притворной скорбью.
Глаза его сияли. Распались узы родства, которое еще поддерживало мир и согласие между двумя его самыми опасными соперниками. Теперь берегитесь! К тому времени, когда вы вцепитесь друг другу в глотки, я подоспею в Рим из восточного похода, «Хэ-хэ», как говаривал Мордухай.
– Так как войско наше сильно разрослось, Цезарь, чтобы разместить его на зимних квартирах, разделил легионы на много частей и собрался уехать в Рим. Тут и вспыхнуло всеобщее восстание. Полчища галлов, бродя по стране, разоряли наши зимние квартиры и нападали даже на укрепленные лагеря.
Шестьдесят тысяч повстанцев во главе с Амбиоригом осадили легион Квинта Цицерона и едва не взяли лагерь штурмом, ибо солдаты легиона все были ранены и держались скорее благодаря своей отваге, нежели силе…
Старший Красс не удержался от злорадной ухмылки. Поделом Юлию Цезарю! И поделом Квинту Цицерону, брату его заклятого врага, с которым он примирился лишь внешне, чтобы угодить сыну.
Чем больше у вас убавится сил, тем больше их прибавится у нас…
Но Публий его огорчил:
– Цезарь, получив известие об этих событиях, тотчас вернулся назад – я был с ним, – собрал семь тысяч воинов и поспешил на выручку к осажденному Цицерону. Враги, узнав, что он вернулся с такими малыми силами, вышли навстречу, надеясь сразу его уничтожить. (Старший Красс – весь внимание.) Но Цезарь, – говорил далее честный Публий, – искусно избегая встречи с ними, достиг места, пригодного для успешной обороны, и стал здесь лагерем.
«Что за выражения! – сморщился Красс. – "Получив", "узнав", "избегая"… На Форуме, что ли, ты выступаешь, сопляк?»
– Он удерживал воинов от всяких стычек с галлами и заставил их вал возвести, ворота выстроить, как бы обнаруживая страх перед врагами и поощряя их заносчивость. Когда же они, потеряв голову от дерзости, напали на нас без всякого порядка, Цезарь сделал стремительный выпад, многих убил, остальных заставил бежать. Так разгромил он противника, почти в десять раз по численности превосходившего нас…
Младший Красс, довольный, сытый, чуть захмелевший, явно испытывал гордость: ему довелось сражаться под орлами такого великого полководца, как Юлий Цезарь. И он явно был рад, что ему есть что рассказать отцу, – Публий вырастал от этого в собственных глазах.
Старший же – медленно скис. Он вспомнил о своей «победе» над горсткой защитников Зенодотии…
Но такой человек, как Марк Лициний Красс, не способен признать свою никчемность. Даже мысли о ней допустить он не может. Он зачахнет, умрет, коль скоро не возьмет верх над другими.
– Так ты говоришь: в Британии вам ничего не досталось?
– А, ерунда! Всякая мелочь. Сто мешков с дубовыми желудями – они там их едят.
– А в Галлии что?
У старшего Красса даже сердце заныло от нетерпения скорее поразить воображение сына. «Я собью с тебя спесь, любезный», – подумал он отчужденно. Сын, восхищаясь Цезарем, сам того не зная, глубоко уязвил отца и тем оттолкнул его от себя.
– Скот, зерно. Виноград. Железо и медь.
– Не богато.
– Зато земля – чудо как плодородна.
– Землю с собой не унесешь.
– Ее можно освоить, – заметил Публий, похолодев от неприязни, засквозившей в голосе родителя.
– Все это прах! – гневно сказал старший Красс. – Пойдем, я тебе кое-что покажу…
Младший Красс остолбенел от изумления при виде сокровищ богини Деркето. Невероятно! Все его книжные представления о выдержке, скромности, чести вылетели из головы, и он, потрясенный, надолго утратил дар речи.
Родитель надел ему на шею золотую цепь, на которой висела золотая тяжелая бляха с рельефным изображением крылатого чудовища. От Юлия Цезаря младший Красс не получал таких наград. И никогда не получит. Ленты, лавры, дубовые листья… одна чепуха.
– Отца твоего считают жадным, – мурлыкал старший Красс. – Нет, я не жаден! Я, может быть, скуп, но это качество в корне другое. Жадный зарится на чужое – скупой бережет свое.
– А это?.. – хрипло спросил младший Красс, обведя дрожащей рукой нагромождение золота и серебра.
– Это – свое, – веско сказал «император». – Мы взяли его силой оружия.
И Публий, подавленный и ослепленный огромной кучей блестящего металла, согласился с логикой отца.
– Скоро весь мир будет нашим, – изрек воитель, – и все в мире будет нашим. Нам предстоит долгий поход на край света. Ты знаешь, римский солдат не воюет без жалованья. Из чего прикажешь его платить? Придется набирать много людей. Вот почему я забочусь о нашей казне. Мы переплавим все это в Каррах, – будучи там, я узнал: город имеет отличный монетный двор. Еще Селевкиды чеканили на нем свою монету. Он и сейчас выпускает медную мелочь.
– Хорошо, отец! Хорошо…
– Сколько, ты думаешь, драхм и денариев тут, у тебя под ногами, а?
– Много, отец! Очень много…
Выходя из кумирии, Публий ощутил в спине неловкость, тревожную, тягостную, как чей-то смутный крик во сне.
Он с беспокойством обернулся – и через плечо отца, следовавшего за ним, увидел пристальный взгляд нагой богини Деркето. Она неподвижно смотрела ему в глаза – и куда-то сквозь них, прозревая что-то в грядущем.
Не отрывая от нее глаз, Публий сделал шаг, запнулся за высокий порог – и растянулся на каменной плите. Старший Красс, споткнувшись о него, свалился сверху.
– Ничего, ничего, – пробормотал старший Красс, поднимаясь. – Ты не ушибся? – Он помог сыну встать.
– Локоть разбил.
– Пройдет. Лишь бы голова была цела.
– Голова-то цела… пока что. – И Публий сам испугался, зачем так сказал. «Нехорошо», – подумал он с тоской, внезапно ожегшей грудь изнутри…
* * *
Внизу, у входа в храм, кто-то шумел.
– Что за люди? – Красс, недовольный, оторвал глаза от писчей доски.
– Просители, – явился снизу Кассий. – Иудеи, сирийцы. Старейшины здешних городов. Пришли с жалобой на нашего друга, – кивнул он холодно в сторону Едиота.
Едиот сделал невинно-изумленное лицо.
– С жалобой, – глухо повторил Красс, не вникая в суть слов: мозг его доверху был заполнен расчетами. – Гони их, – сказал равнодушно Красс. Он еще не успел пересчитать все достояние богини Деркето.
Кроме того, портные сейчас принесут Крассу плащ, перешитый из покрывала богини. Ему не терпелось его примерить.
– Нет, их надо выслушать! – повысил голос Кассий. Советнику претило все, что здесь творилось и говорилось.
– Это почему же? – очнулся Красс.
– Мы уйдем за Евфрат – они останутся у нас за спиной, – сурово, с нажимом, чтобы дошло, объяснил ему Кассий.
– Да-а. – Красс со вздохом отложил дощечку и стило. – Зови.
– О повелитель! – вскричал Едиот. – Наши евреи и сирийцы – беспокойный, лживый народ. Неужели ты допустишь, чтобы эти подлецы, чернь при тебе поносили меня, благородного человека, самого верного из твоих слуг? – Губы и пейсы у него тряслись от негодования.
– Спрячься там, – Красс показал на черную завесу, за которой, позади богини, грудой лежало на полу все здесь награбленное. Нет, непременно хоть мелочь какую, да украдет. – Лучше сюда, – он ткнул пальцем в глубокую темную нишу сбоку. – Оттуда тебе все будет видно и слышно…
Почтенные старцы согнулись в глубоком поклоне. Они поднесли «императору» дар: отрез драгоценной пурпурной ткани и головной обруч червонного золота с лучами-иглами, торчавшими во все стороны.
Трудно понять, кто из них иудей, кто сириец: все одинаково глазасты, носаты и бородаты, и одежда у всех почти одинакова. И язык один: арамейский.
Правда, у одних с висков свисают локоны – пейсы, у других этих локонов нет. И вся разница. Разве что вероучение у тех и других отдельное, свое…
Натан бесстрастно переводил:
– Припадаем к стопам императора. Взываем к правосудию и законности. Ибо давно их лишены и терпим невероятные бедствия. Откупщики налогов и ростовщики закабалили страну. Они принуждают частных лиц продавать красивых дочерей и сыновей, а города – храмовые приношения, картины и кумиры. Всех должников ждет один конец – рабство. Но то, что им приходится терпеть перед этим, и того хуже: их держат в оковах, в тюрьмах гноят, пытают на «кобыле».
И самый жестокий из откупщиков – Едиот, которого ты соизволил обласкать своим вниманием. Знай: из того, что выжимает из нас в пользу Рима, треть он берет себе…
«Император» слушал их рассеянно. Неподвижный и строгий, он восседал у ног Атергатис и смотрел на просителей пустыми глазами: его внутренний взгляд был устремлен назад, к груде сокровищ за черной тяжелой завесой.
И только услышав, сколько наживает откупщик Едиот при сборе налогов в пользу Рима, Красс оживился: «Негодяй! Ты вернешь нам все. Собирать налоги мы и сами умеем…»
– Хорошо. Благодарю за сообщение. Ступайте вниз, подождите в гостинице, в ней тепло. Я разберусь с этим делом и дам надлежащий ответ.
– О великий! Да благословят тебя боги. Дозволь напомнить, как Лукулл в провинции Азия в короткий срок сумел избавить несчастных от притеснителей. Он начал с того, что запретил брать за ссуду более двенадцати процентов годовых – ты знаешь, закон не признает процентов выше этой нормы. Римский закон. Далее, он ограничил общую сумму процентов размером самой ссуды. Третье и самое важное его постановление: заимодавец имеет право лишь на четвертую часть доходов должника. В лице Едиота мы имеем откупщика и ростовщика одновременно…
Здесь умеют считать не хуже Красса.
– Хорошо, ступайте! – рассердился Красс. Опять Лукулл! Проклятый чревоугодник! Красс с удовольствием растерзал бы этих несносных просителей. Сколько можно терпеть? Все тычут ему в глаза то Лукуллом, то Помпеем, то Цезарем…
Старейшины удалились. Красс за бороду выволок Едиота из ниши.
– Что скажешь, грабитель? Так-то ты соблюдаешь римские законы?
В Едиоте вскипела восточная кровь. Он железной рукой стиснул Крассову руку, и тот, скорчившись от боли, отпустил его бороду.
– «Римские законы»! – Едиот, пригладив бороду, ухмыльнулся Крассу с наглостью сообщника. – Волк прибегает к законам, когда уже стар и беззуб. Молодым он не помнит о них. Разве я не для Рима стараюсь? Не ваши ли преторы-наместники побуждают меня вымогать налоги всеми средствами? И не ваши легионеры помогают бить и грабить бедных евреев и сирийцев? – Он перестал ухмыляться и злобно оскалил зубы. – Им тоже кое-что перепадает, солдатам и преторам, не сомневайся! Все мы грабители. Я – самый искусный. Нехорошо, – сказал он оскорбленно. – Кто опора тебе здесь, на Востоке, я или это отребье, из-за которого ты дерешь мне, человеку почтенного возраста, бороду, как мальчишке вихры? Ты здесь чужой, ты их не знаешь, – я знаю.
– Но…
– Я, не сходя с места, могу тебе заработать деньги на содержание трех легионов! – не дал говорить Крассу распалившийся Едиот. – Ты затеваешь большую войну за Евфратом. Так? Тебе нужно много солдат и много денег. Так? – Он жег «императора» веселыми горячими глазами, явно намеренный сейчас его ошеломить. И ошеломил: – Объяви набор войск по всей Палестине и Сирии. Понятно, никто не захочет идти на войну. Что ж, освободи их от этой повинности. За хороший выкуп. Скажем, по сто драхм с головы. Вот тебе и деньги. Хе-хе! – засмеялся он, довольный своим превосходством над заносчивым римлянином.
– Что же мне, – пожал плечами присмиревший Красс, – ездить по всей Палестине и Сирии, из одного паршивого городка в другой, и самому выколачивать палкой из каждого по сто драхм?
– Зачем ездить? – изумился негоциант его тупоумию. – Зачем? Кто велит тебе ездить? Ох уж эти римляне! Здесь, в твоих руках, почтенные старцы всех городов. Схвати их, раздень донага и привяжи к столбу, в грязи, на ледяном ветру. А прислужников отпусти по домам с наказом, чтобы сограждане как можно быстрее доставили выкуп. Живо наскребут сколько нужно. Я так и делаю, когда взимаю долги. Летом заставляю стоять на солнцепеке без воды, с непокрытой головой. Грубо? Зато хорошо действует. Безотказно, можно сказать…
Красс долго молчал, вобрав голову в плечи. Как много упущено! Ах, сколько возможностей! У него пересохли губы, он произнес с печалью:
– Ты человек… необыкновенный.
– Я твой верный слуга.
– Вернусь из похода – получишь римское гражданство и должность претора.
– Премного благодарен! Да наградит тебя Яхве всякими благами.
– Яхве? – усмехнулся Красс. Он уже оправился от потрясения. – Надеюсь…
…Через шесть недель он выгружал сокровища храма Яхве, состоящее из различных пожертвований: благодарственных, умилостивительных и так далее.
Иудейская вера строга, она требует жертв на каждом шагу. Прикоснулся, даже случайно, к чему-либо – неси в храм очистительную жертву. Так что здесь накопилось много добра. Красс выгреб все – не только деньги, немало денег, но и роскошные украшения, утварь – массивную, золотую.
И взметнулся к небу плач на Сионе…
Когда стемнело, Натан постучался к хозяину, в его пустую вонючую келью. Сегодня Натан более тих и спокоен, чем всегда. Но в больших его черных глазах появилось выражение, которое Едиот раньше в них не замечал: строгость. Это выражение насторожило Едиота.
– Я больше не служу у тебя, дядя, – тихо сказал Натан.
– Это почему же? – разинул рот Едиот.
– Потому что ты негодяй и предатель. Не смей кричать! Я вооружен. – Он распахнул просторную одежду и показал большой кривой кинжал, засунутый за кушак.
Едиот так и застыл с разинутым ртом. Натан встал перед ним как судья.
– Ты служишь Крассу. По какому праву этот грубый, недалекий человек хозяйничает в наших краях, как у себя в Риме?
– По праву силы, – хрипло ответил торгаш.
– На всякую силу найдется другая, покрепче и пострашнее. Я ухожу за Евфрат. Не как чей-то раб… – сквозь зубы сказал Натан, и торгаш отшатнулся: неужто… – а как человек свободный.
– Эти мне грамотеи! Все-то они помнят, все-то они знают. Выучил на голову свою! – взревел Едиот. – Будь проклят час, когда я отправил тебя в Эдессу, в богомерзкую ту академию! Ради сестры…
– Не на свою – на мою голову ты выучил меня, – все так же тихо, даже тише, чем обычно, сказал Натан, и у дяди седые курчавые волосы на заледеневшей жирной груди раскрутились от страха и встали щетиной. – Чтобы взять за нее подороже. Разве я не слышал, как торговался ты с Крассом? Быстро спелись. Потому что вы одной породы. Ты – иудейский Красс, он же – римский Едиот. И сестру свою, мою бедную мать, ты за деньги продал богачу. И несчастную Рахиль…
– Я внес за них искупительную жертву в храм Яхве! – Едиот ударил в грудь кулаком, и густые волосы на ней вновь свернулись в крупные кольца.
– Э! Где тот храм и где теперь та жертва…
Едиот вскочил и загородился креслом:
– Я сейчас вызову слуг, велю тебя избить, связать и выдать Крассу!
– Зови!
Едиот трижды хлопнул владоши. Ввалился Елизар, большой как медведь, за ним еще четверо.
– Бейте его, вяжите! – показал Едиот рукой на племянника.