355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Васильев » Дети иного мира » Текст книги (страница 16)
Дети иного мира
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:11

Текст книги "Дети иного мира"


Автор книги: Ярослав Васильев


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Толпа зашумела. Цена была высока. Девственница пятнадцати лет не стоила и пятидесяти золотых, а эти куда старше. Но можно было не сомневаться, что диковинка уйдёт легко. Купцы не обманули, сразу же посыпались предложения.

– Сто сорок!

– Сто шестьдесят!

– Сто шестьдесят пять!

Разгорячённые покупатели с азартом набавляли цену. Алиса бросила взгляд на девушек, у которых с каждым выкриком на лицах всё больше и больше проступало отчаяние, потом на Антона – тот молчал. А сумма всё росла.

– Двести семьдесят!

– Двести семьдесят раз! Двести семьдесят…

– Семьсот, – вдруг прозвучал спокойный голос Антона. – Полными комплектами зелья Нейлона по ценам гильдии аптекарей.

Гул разом прекратился, толпа ошеломлённо замерла, а распорядитель торопливо закричал:

– Семьсот раз, семьсот два, семьсот три, продано!

Антон усмехнулся: вряд ли кто осмелился бы перебить такую сумасшедшую цену, но ведущий торги всё равно спешил закрыть ставку. И дело было не только в том, что в свободной продаже смело можно было надбавлять к гильдейской цене не меньше трети – даже за большие деньги купить антибиотики и противовирусные средства было почти невозможно, а сведение счётов с помощью блокирующих любую целительскую магию проклятий в Балвине не такая уж и редкость. Тем временем толпа переварила услышанное и снова зашумела. Можно было не сомневаться, что сейчас о купце Нортгаре рождается новая легенда: мол, цену деньгам знает, ненужную пыль в глаза богатством не пускает, но любимой дочери не пожалеет ничего – как Алиса испуганно вцепилась в руку Антона, испугавшись, что приглянувшаяся покупка уйдёт к другому, видели все.

Обычно рабов доставляли на следующий день, тогда же новый владелец и расплачивался. Но в этот раз, едва закончились торги, к Антону подошёл один из хозяев Солёного рынка и, плохо скрывая нетерпение, вежливо спросил – не желает ли господин Нортгар закончить всё сегодня? Совершенно случайно есть свободный отряд стражи, маг и нотариус, которые могут составить охрану купца по дороге домой, а заодно доставить новых служанок и оформить сделку прямо на месте. Антон в ответ на такую спешку только брезгливо сморщился, потом смягчился под умоляющим взглядом вовремя подхватившей игру Алисы и милостиво согласился. Разве что потребовал для уставшей дочери паланкин. И чтобы туда посадили её новые игрушки, пусть наслаждается. Приказы расцветшего от слов Антона продавца выполнялись до того быстро, что меньше чем через десять минут у выхода уже стояли готовые носильщики, а капитан отряда галантно подавал Алисе руку, помогая забраться внутрь портшеза. Где её ждали и две новые рабыни, одетые, чтобы не смущать непотребным видом молодую госпожу, в глухие платья.

Самообладание у Нэрсис было железное, поэтому ни при виде подошедшей к дому процессии, ни увидев приобретение, себя она ничем не выдала. С улыбкой встретила мужа, указала, где разместить покупку, а где могут подождать воины, после чего вместе с Алисой почти полчаса развлекала в гостиной капитана, мага и нотариуса. Как и в любом порядочном купеческом доме, ценности хранились в особом месте, защищённом всеми мыслимыми предосторожностями, потому внести и вынести что-то оттуда мог только член семьи, да и то «в обе стороны» он проходил множество проверок. Лишь когда наборы были сосчитаны и проверены магом, договор купли-продажи заверен нотариусом, гости покинули дом, а защитные контуры активированы, Нэрсис потребовала объяснений. После которых все трое пошли знакомиться.

Девушки сидели там же, где их оставили, на кушетке в комнате Алисы. Неподвижные, словно две деревянные куклы, или, скорее, две смертельно перепуганные птицы, они будто боялись лишний раз вздохнуть, чтобы не привлекать к себе внимания, в глазах плескалась обречённость. Антон заговорил по-русски – ноль внимания, язык был явно незнаком. Вопрос на языке северных Королевств и снова неудача: сковавший губы страх и чудовищный акцент сделали ответ полностью неразборчивым. Хозяева переглянулись, ища выход из тупика. Вдруг Антона осенила идея, он кинулся в кабинет и через пару минут вернулся с ноутбуком в руках… эффект вышел неожиданный: при виде знакомого устройства с латиницей и кириллицей на клавиатуре, у негритянки началась истерика, у её подруги ручьём хлынули слёзы, и она что-то затараторила по-английски. Антон только растеряно посмотрел в ответ. Английский язык он изучал много лет назад, на первом-втором курсе, и дальше «I love You» и «My name is…» всё выветрилось. Быстрый взгляд на Алису: ещё одной ступенью защиты сеансов связи было использование какого-то земного языка, сильно отличающегося от русского. Девочка отрицательно покачала головой: «У меня французский».

В это время в комнату вошёл встревоженный Родион: ещё на подходе к дому он увидел активированные щиты. Причём первый раз за все годы не только типовую защиту магов Королевств, но и хитро спрятанные придумки земных технологий, так что особняк теперь мог выдержать осаду небольшой армии. Коротко объяснил, в чём причина задержки – оказалось, пришлось провожать через весь город упившегося в стельку противника-дуэлянта, он выслушал рассказ Алисы и ответил: «Удачно, у меня английский». После чего принялся переводить. Смогли выяснить, что негритянку зовут Мэйбл, европейку Эйприл, что они тоже с Земли… Дальше пришлось прерваться, у Мэйбл опять началась истерика, и пришлось чуть не силой поить её успокаивающим. У второй девушки нервы оказались крепче, потому хотя бы внешне она держалась. И когда после лошадиной дозы лекарств негритянка успокоилась и заснула, Эйприл начала рассказывать их историю. Сбивчиво, местами сумбурно, иногда разбавляя ненужными подробностями или, наоборот, что-то пропуская. Но главное слушатели понять могли.

На острове, который Тихом океане захватила Катастрофа, оказалась новенькая американская военно-морская база. Где в это время стояли пара эсминцев, разгружавшийся сухогруз и даже принимавшая на борт припасы атомная субмарина. Импульс был намного слабее, потому площадь внутри Барьера оказалась куда меньше, а время заключения – всего четыре месяца. К тому же на базу не успели завезти большую часть семей и персонала – потому жилья и продуктов хватало с избытком. Тем более что с самого начала в маленькой колонии не возникло проблем ни с паникой, ни с криминалом – даже гражданский персонал базы сразу был встроен в жёсткую и отлаженную военную структуру. Выбросило землян в привычном климате, недалеко от экватора, посреди огромного архипелага. Добавить, что то ли над морем законы разных миров перемешивались медленнее, то ли дело было в другом химическом составе порохов, но огнестрельное оружие, хоть и стало действовать хуже, всё равно оставалось вполне работоспособным. Да и война на море отличается от суши, особенно когда твой противник не имеет пушек – потому все равно, с трёх километров ты потопишь вражеское судно, или с десяти. Шансы на выживание всем виделись хорошие. Вставший во главе колонии генерал Тейлор человеком был дальновидным и решительным, он сразу же понял, что изоляция для землян – это гибель, едва кончатся запасы и сломаются последние инструменты. Потому, как только на соседних островах нашлись люди, к ним сразу же отправили послов. С парой племён заключили союз, одарив вождей подарками, ещё несколько запугали, едва те попытались совершить набег – морские пехотинцы быстро доказали, что свой хлеб едят не зря.

Первый год прошёл спокойно. Удалось наладить электричество, один из эсминцев, сильно повреждённый во время катастрофы решили разобрать: орудия пошли для обороны, сталь на инструменты – инженеры и механики принялись понемногу налаживать производство. Кроме того, с началом навигации приплыли первые купцы. Даже за листы стали из обшивки они готовы были везти недостающие материалы, одежду и всё остальное. Ведь в мастерских острова понемногу начали изготавливать и всякого рода клинки и доспехи на продажу. Не пугали и пираты: с помощью колдунов из местных удалось поднатаскать с десяток способных к магии землян обнаруживать чужую магию, с помощью тех же колдунов укрыли от чужого взора и самодельные минные поля. Потому первый же налёт кончился для флибустьеров печально – их бриг подорвался на донной мине, а уцелевших подарили дикарям.

Тейлор ошибся. И он, и его помощники считали, что после того, как будут подчистую уничтожено с десяток пиратских флотилий, остальные любители наживы решат искать удачу в другом месте – ведь покойникам добыча ни к чему. Вот только финансировавшим пиратов денежным мешкам было всё равно, сколько наёмников погибнет, если расходы на очередное судно невелики, а прибыль обещает с лихвой перекрыть стоимость десятков сожжённых бригов. Тем более что земляне находились далеко от уютных особняков, их не охраняли ни правила Гильдий, ни законы Синклита – потому ответного возмездия можно не опасаться. Атаки следовали одна за другой, а каждое возвращающееся в родной порт судно с купленным у землян товаром только разжигало алчность.

Третий год стал страшнее. Кроме пиратов, к которым, в принципе, уже привыкли, и которых даже стало поменьше, присоединились фанатики. Как в своё время и предсказывали аналитики из службы генерала Гальбы, чужаки стали для общества, привыкшего к неизменному единообразию, удобным «источником всех бед». На чью порчу можно списать любые свои промахи, и на которых можно сбросить агрессию особо недовольных. А когда среди очередных обломков выловили агента торгового союза Касильяса, стало понятно, что вмешалась новая сила. Испуганные поставками великолепной стали и оружия, купцы были готовы выложить любую сумму, лишь бы уничтожить нарушающего монополию конкурента. Антон, когда рассказ дошёл до этого места, подумал, как повезло землянам на континенте: их было намного больше, одним набегом не уничтожишь, к тому же они и сами могли больно ударить в ответ. Но главное, рядом оказалась Степь, с которой им нечего было делить – но многое можно было обменять. А ещё через нэрлих земляне хотя бы на несколько лет, хотя бы внешне сумели вписаться в привычное местным мироустройство. Получить время, чтобы набраться сил. В океане вышло иначе: остров пал раньше, чем сумели подготовить второй эсминец для ответного рейда.

Мэйбл и Эйприл уцелели случайно. В кровавой каше штурма небольшой группке землян удалось скрыться в глубине архипелага. Среди беглецов оказались два морских пехотинца, обученные выживанию, потому люди не умерли от голода и сумели спрятаться. Но с наступлением хорошей погоды на погибший остров зачастили мародёры – пусть захватчики и вывезли самое дорогое, по меркам здешнего мира и среди развалин оставалось немало ценного. С одного из кораблей прятавшихся землян и заметили, устроили охоту. Молодых девушек заковали в цепи, остальных убили. А едва «товар» доставили в Балвин, стали готовить к продаже.

– Вы не знаете, что там за звери, – разрыдалась Эйприл, – и как они нас «дрессировали».

– Ну почему же, – произнесла себе под нос Нэрсис, – очень даже хорошо представляю.

Девушка, не обратив внимания, продолжила.

– Они выбрали Кэрил, она самая старшая была. Она… она феминисткой была, мужчин терпеть не могла. Так её прямо перед нами насиловали и пытали. Кэрил с собой покончить хотела, её наказали, и нас вместе с ней… – на лице Эйприл отразилась тень пережитого ужаса, девушка мелко задрожала от воспоминаний. – Каждый день, что они с ней делали… Через месяц или два Кэрил превратилась в животное, готовое лечь под любого, кто войдёт, сделать всё что угодно – лишь бы её не мучили. После чего ей у нас на глазах отрезали голову. И заявили, что если не будем послушны – они продолжат «урок» на следующей, пока остальные не поймут…

– Сколько вас? – вмешался Антон.

– Нас… нас одиннадцать осталось. Мэйбл и я маркетинговым ходом стали, завтра вечером остальных продавать должны.

– То есть, все ещё здесь. Родион. Как только начнёт светать, бегом к господину Турульфу. Передашь, что я прошу быть его посредником в покупке. Цену назовёшь… в полтора раза выше стандартной, оплата и комиссия антибиотиками. Отказаться от предложения главы Ночной гильдии торговцы не рискнут.

Уже в обед пленницы были доставлены в дом купца Нортгара. А по разведывательной сети землян полетело сообщение о том, что надо выручать остальных соотечественников, кто тоже уцелел, но попал в рабство.

Глава 31. Посольство. Часть 1

– Дарья! Дарьюшка! Можно тебя ненадолго?

Тарья улыбнулась: даже не пытаясь в общем гаме определить, чей это голос, смело можно сказать, что зовёт её переводчик посольства, Иван Валентинович. На такой манер имя девушки переиначивал только он. Не спрашивая, можно угадать и причину. Едущие в столицу Келти земляне остановились на обед неподалёку от крупного села, куда как раз приехали выступать бродячие комедианты. Но представление будет только вечером, а пока, спросив разрешения у одного из «рыцарей» – что благородные господа не прогонят бедных странников – артисты принялись за репетицию. Кто-то взял кукол, двое мужчин разминали пальцы, приготовившись играть сопровождающую музыку… вот инструменты-то Ивана Валентиновича и заинтересовали. До Катастрофы он был известным пианистом, оказавшись за Барьером, преподавал в музучилище. А на новой планете очень интересовался всем новым, что могли дать музыке соседние страны и королевства.

С разрешения начальства, в сопровождении пары охранников, Иван Валентинович и Тарья подошли к артистам. Первое время комедианты отвечали скупо, только из страха перед дворянской блажью – в том, что перед ними важный господин никто даже не усомнился, внешний вид от имитации местных камзолов до замаскированных под латы бронежилетов охраны прорабатывался очень тщательно. Но Тарья кинула несколько медных монет, показала серебряную «на потом» и слова полились потоком, только успевай спрашивать. Иван Валентинович увлечённо принялся разбираться в игре на помеси гитары и мандолины, охрана откровенно зевала. А девушка вдруг с удивлением обнаружила, что легко может определить, откуда и как ехали комедианты. Хотя языков среди человеческих королевств насчитывалось всего четыре, диалектов и произношений от местности к местности бытовало великое множество. В своё время из-за этого Тарья и познакомилась с пожилым пианистом. Хотя магия и позволяла учить чужие наречия легко, были бы хоть небольшие способности, разведку и министерство иностранных дел результат на уровне примитивного «машинного переводчика» не устраивал. Для шлифовки произношения привлекли профессиональных музыкантов, особенно со способностями к языкам. Оценивали же результат много путешествовавшие выходцы из Королевств – такие как Тарья. Причём дома свои занятия лингвистикой девушка считала не больше чем забавой, особенно по сравнению с уроками музыки, которые давал ей Иван Валентинович. Но теперь, хотя актёры говорили на диалекте Келти, Тарья уверенно могла сказать, что приехали они откуда-то с океанского побережья! Догадку, к сожалению, проверить не получилось – со стороны лагеря прозвучал сигнал общего сбора, и задать вопрос девушка не успела. Но до самого вечера думала, насколько прав был настоятель храма Кайны возле дома родителей, когда говорил, что прежде чем вырывать побег стоит убедиться, не вызревает ли в глубине съедобного зерна.

Его величество повелитель Келти Турстан Второй узнал о посольстве, когда к нему подошёл во время беседы с посланцем высокородного соседа короля Эдфельда глава тайной канцелярии. Склонившись так, что полы синего с серебром кафтана чуть не начали подметать пол, мужчина доложил: в дне пути от столицы замечен отряд посла страны по ту сторону Степи. Турстан в ответ на это царственно позволил слуге удалиться, после чего обратился к своему спутнику:

– Надеюсь, Вы, герцог, теперь не станете торопиться с отъездом? В честь посла обязательно будет бал, и вы увидите, как у нас могут веселиться.

После чего мысленно добавил: «Уж высокородные-то шлюхи столичного света тебе понравятся точно. Не зря намекаешь о бале все последние дни, и наверняка привлекает кое-кого вовсе не знаменитая изысканность наших торжеств. И удачно подвернулся повод, чтобы празднование не выглядело взяткой с нашей стороны. А ты, Валд всё-таки поганец, ведь твои люди наверняка вели их от самой границы. Но сообщил ты, братец, только сейчас». Будь на месте принца Редвалда любой другой… Мудрый Змей просто так ничего не делает. Надо обязательно поговорить, когда дворец затихнет.

Звать брата вечером не пришлось. Войдя в малый кабинет рядом со спальней, Турстан обнаружил Редвалда, сосредоточенно заваривающего в чайнике берхт. И, раз стража на входе не предупредила, зашёл Валд через тайный ход. Значит, разговор пойдёт о вещах, про которые лучше не знать даже доверенным ушам. Вдруг кольнула зависть, она любила приходить именно в такие моменты. Редвалд всегда был очень красив, медведь с пшеничной бородой, не то что худой король. Не зря девки даже в сопливой молодости западали именно на младшего брата. А ещё может спокойно наслаждаться властью из-за кулис, без выматывающих церемоний. Турстан с удовольствием бы поменялся – на его взгляд Редвалд для сидения на троне подходил куда больше – но был на три года младше. И, разгромив первый заговор ещё при отце, заявил, что есть незыблемые правила, которые не смеет нарушать никто. Если хочет блага своей семье. Потому хоть и стал после коронации вторым человеком в стране, публично всегда относился к королю как к правителю. Зато наедине они могли снова стать братьями.

– Валд, признавайся. Зачем ты всё устроил?

Редвалд сначала разлил по чашкам душистый напиток, потом не торопясь сделал несколько глотков из своей и лишь затем ответил.

– Турстан, ты блестящий дипломат. И в искусстве убедить, что выгодная тебе сделка осчастливит заключившего её дурака, ты намного превосходишь меня. Но экспромтом актёр из тебя так себе, а герцог Ордо не отходил от тебя эти дни ни на шаг. Вы оба услышали про некое далёкое государство первый раз, было заметно. С одной стороны, удачно вышло с этим балом. С другой – вдвойне удачно, что никого не удивит, если на балу и сразу после него ты будешь обихаживать неожиданных гостей. Мол, из-за вас устраиваю. Предложишь им задержаться. Эдфельд и остальные всё поймут… Поймут именно то, что нужно.

Теперь не сразу ответил король. Несколько минут он обдумывал слова брата, потом спросил:

– Ты считаешь, это так важно?

– Я мало знаю, больше могу предполагать, – Турстан удивлённо поднял бровь: чтобы Мудрый Змей чего то и не знал? Тем временем Редвалд продолжил. – Началось всё с того, что мессир Гармунд передал мне одного паренька, из повздоривших с академиками.

Король кивнул: традицию прятать под крылом службы безопасности молодые таланты, которые не сошлись с магами и Синклитом, начал ещё дед. Фактически выкупив у одного из преподавателей проштрафившегося студента, нынешнего придворного мага.

– Парень жаждал доказать, что мы не зря на него потратились. И сделал мне анализ идущих через королевство товаров. Причём не просто «ввозят-вывозят», а через какую границу и в каком направлении. Было очень неприятно обнаружить, что за последние годы мы на юго-восток продаём шерсть и лён, а из степи обратно везём ткани, которые и отправляем на запад. Причём вывозим тканей мы с каждым годом всё больше, вот только своих – всё меньше. Пока это ещё не очень заметно, но мы почти перестали делать дешёвые ткани. Мануфактуры и мастерские переключились на бархат, льняной шёлк и им подобные.

Турстан с тревогой посмотрел на брата: Келти издавна славилось именно как продавец своих тканей, и теперь один из столпов благосостояния гибнет. Тем временем Редвалд рассказывал дальше.

– Я приказал проверить остальное. По другим товарам не так плохо, но и там мы легко можем превратиться в посредника и продавца сырья, который полностью будет зависеть от Степи. И просто запрещать бесполезно.

Король кивнул: действительно, импортные пошлины поднять несложно. Вот только если кто-то таким способом хочет захватить торговлю, поток товаров пойдёт через соседей. А Келти лишится хотя бы дохода посредника, и при этом всё равно проиграет.

– Одним степнякам не хватит возможностей, да и зачем? Я попросил мессира Гармунда, он имеет доступ к хроникам магов. Никогда прежде подобной, скажем, экспансии, не случалось. Теперь же всё началось через несколько лет после того, как исчезла Белая стена. И появилось это самое новое королевство. Я начал копать дальше. И обнаружил удивительное Ничего. То есть разных слухов и россказней полно, но они противоречат друг другу, цельной картины не получается. Словно кто-то старается специально. Зато то немногое, что я сумел выяснить, меня тревожит. Первое – это их наука. Второе – военная мощь.

Турстан позволил себе улыбнуться. Увлечение наукой было одной из немногих слабостей, которые Редвалд на пару с королевским магом могли себе позволить. Не зря сейчас брат на первое место поставил именно её, а не силу армии, как многие другие.

– Мои люди проверили товары. Похоже, делали их на чём-то вроде наших мануфактур, только в тысячи раз совершеннее.

С лица короля разом сползла улыбка, а остатки благодушного настроения испарились. Другие страны всегда завидовали армии Келти, учёным и изобретателям столичного Университета, множеству других вещей, благодаря которым королевство всего за два поколения выросло чуть не вдвое и стало одним из сильнейших на северной половине континента. Но Турстан знал, что основой благополучия были именно впервые обустроенные дедом мануфактуры, не одна две – а сотни по стране. И теперь объявился сосед, который сделал то же самое, но лучше.

– Потому они сумели не только вооружить армию самыми лучшими мечами – мне удалось выяснить, что их союзники из степняков теперь все с саблями из булата, а это не одна тысяча клинков. Такого себе не может позволить даже Касильяс со своими мастерскими. Там придумали что-то ещё. Об этом знали в Лине, но не захотели делиться. Теперь же, – Редвалд огорчённо поцокал языком, – их уже не спросишь. Но именно с помощью этого нового оружия, подозреваю, каган и сумел взять Лин всего за одну зиму. И ещё. На уровне слухов, но моя интуиция советует поверить. Несколько лет назад в это новое королевство сунулись гвенъя. И армию вторжения разгромили так, что Великий лес даже не подумал продолжать войну, а запросил мира. Может, ты и помнишь подобный случай…

– Не было такого, – Редвалд понимающе кивнул: старший брат развлекался как раз военной историей. – Это я тебе, даже не спрашивая хроники магов, скажу. Нет, остроухих били и раньше, вплоть до поражения. Но всегда после десяти-пятнадцати лет войны. И чтобы они запросили мира после единственной стычки – такого не было. Но ты ведь не просто пугать меня пришёл? У тебя есть какие-то идеи.

– Скорее мысль. Я уверен, что эти непонятные люди вступили в союз со Степью. Иначе так вооружать нэрлих и помогать со штурмом Лина нет смысла. Но что-то им надо и от нас, причём «это» не купить за золото и не заполучить обманом. Иначе посольство бы не отправили вообще или отправили не к нам.

– Значит, будем торговаться. Согласен. Я их… придумаю, чем уговорить, – усмехнулся король, подводя итог.

Следующий день вышел для всех суматошный. К обеду возле Золотого моста, от которого внутри городских стен начиналась дорога в кварталы аристократов и во дворец, зазвучала труба, и герольд провозгласил, что просит разрешения въехать и вручить грамоту от имени повелителя своей страны. За воротами посольство встречал сам король, что было несколько удивительно. То есть, формально посла чужого государства обязан встречать лично правитель или его наследник. Но никого бы не удивило, если бы владыка столь могущественного королевства, как Келти, отправил встречать посла никому не известного крохотного государства кого-то из младших принцев, а то и вообще королевского мажордома. Неожиданную милость монарха оценили все, особенно посланец короля Эдфельда. Ведь, получив от герольда грамоты прямо у ворот, Турстан Второй дал гостям краткую аудиенцию тем же вечером, и бал в честь приехавших назначил всего через два дня.

Тарья, попав во дворец короля Келти, еле сдерживалась, чтобы на лице не появилась восторженно-глупая улыбка. Вроде, от одиннадцатилетней девчонки, которая до смерти завидовала соседскому парню, что тот стал оруженосцем и будет вместе со своим господином сопровождать посла, увидит знаменитый дворец в городе Ордбирхте, её отделяет полтора десятка лет. А ещё бегство, скитания и жизнь на новой родине. Но всё равно, исполнение заветной мечты детства ударило в голову, словно крепкое вино. Нет, по идее ей примерно так и положено себя вести, ведь играла Тарья девушку на шесть лет младше. Играла мага посольства: выпускникам Академии и основанных Синклитом школ доверяли с оговорками, потому почти в каждом посольстве был кто-то из дворян, со способностями, но получивший домашнее образование. Этого вполне хватало, чтобы чуять яды, ловушки и пользоваться заранее заготовленными артефактами и талисманами. Если же страна-посланник небогата, а нападения особо не опасаются, то второго чародея-академика может и не быть, потому в сценарии ведомства генерала Гальбы остальные два мага таковыми якобы не являлись. С другой стороны, состояние девушки было не наигранным, а это могло принести неприятности – но ничего с собой поделать Тарья не могла.

Девушку «привёл» в себя посланник короля Эдфельда: он уже успел насладиться какой-то баронессой в одной из многочисленных комнаток праздничных апартаментов дворца, договориться на ближайшие ночи ещё с четверыми, после чего решил дополнить коллекцию наивной провинциальной дурочкой. Получив отпор, герцог закружил вокруг девушки, словно стервятник, то приглашая на танец, то зазывая «подышать воздухом на балкон». Спас её наследный принц Кенелм – наглый ухажёр решил не перебегать дорогу столь важной персоне и ретировался. Вот только для Тарьи лекарство оказалось хуже болезни. Какое-то время она вежливо отвечала на заигрывания, даже согласилась на танец, но вскоре начались разговоры о том, как «такой молодой девушке тяжело быть единственной женщиной среди мужчин». Тарья довольно резко ответила, что долг зовёт, не спрашивая пола и возраста, после чего рассыпалась в многословных излияниях-извинениях, смысл которых сводился к «и вам ничего не светит». И поспешила раствориться в праздничной толпе.

Бал продолжался до двух ночи, пока даже самые стойкие не начали падать от усталости и не разбрелись по домам и гостевым комнатам. Дворец затих, а в кабинете короля началось напряжённое обсуждение. В этот раз присутствовали ещё придворный чародей, наследник престола и старший из сыновей Редвалда, который в ведомстве отца отвечал за безопасность королевской семьи. Самые влиятельные люди государства обменивались впечатлениями.

– Вы правы, дядя, – рассказывал наследный принц Кенелм. – Нас прощупывают, и тонко. Ищут контакты. Взять эту магичку. Если бы не ваше предупреждение, то я бы и впрямь поверил, что ей девятнадцать, глупая дурочка из захолустья впервые попала на королевский бал, и готова на всё, лишь бы остаться в обществе старшей знати подольше. Восторг был сыгран безупречно, Ордо купился и вывел её на меня. А дальше – сначала заигрывания, и резкий отказ в последний момент, который должен меня заинтересовать. На какую-нибудь прогулку, романтические вздохи вдвоём…

– Где без лишних ушей можно затеять разговор, – согласился король.

– Скорее, передать приглашение к разговору, – задумчиво ответил Змей Келти. – Этот их приём, с незнанием языка. И переводчиком. Ведь изящно придумано, не удивлюсь, если специально выискивали что-то из очень древних языков. На официальных переговорах переводчик – доверенное лицо, а вот попробуй кто пообщаться с послом помимо тебя, Турстан, отказать даже повод изобретать не нужно.

– Может и не пришлось выдумывать. Если верна версия, что их перенёс вместо себя Орден, послу достаточно не учить наш язык. С тем же результатом. И магов, кстати, ещё двое, – добавил придворный чародей. – Эта девчонка – она, скорее, боевой маг, для специфичных поручений. Мы с вами, Редвалд, похоже придумали готовить ваших бойцов. Потому я и здесь уверен. Она старше, и не раз приходилось убивать. Что-то вроде личного телохранителя во время переговоров и человека для особых поручений. А вот за общую защиту отвечают другие.

– Пусть Кенелм передаст через посла этой магичке приглашение на экскурсию по дворцу. И день выберет, после того как посланец Эдфельда уберётся домой, – вступил в разговор принц Ордрик. – Посол, естественно, будет опекать «молоденькую девушку» и вынужден будет сопровождать. Хороший повод задержаться в городе, «чтобы не гневить наследника». Способ передать приглашение к переговорам. И главное – можно гарантировать твою безопасность, Кенелм. Уж извини, но даже под негласным присмотром я тебя наедине с этой убийцей не оставлю.

– А ближе к середине вы случайно наткнётесь на меня, и я присоединюсь из вежливости, – завершил разговор король.

Путешествие по дворцу вышло неплохим и представительным, пусть из числа гостей участвовали только Тарья, посол с переводчиком да пара охранников. Ради возможности не просто пройтись по всем закоулкам, а послушать историю каждой комнаты, каждого каменного завитка Тарья была готова потерпеть даже неудобное и непривычное за последние годы пышное платье с кринолинами, а не то что аккуратные ухаживания и заигрывания принца. К тому же в южном крыле они наткнулись на короля и тот, из уважения к послу, присоединился к гуляющим. Это оказалось весьма удачным. Земляне играли подданных небольшого государства, ищущего покровительства сильного соседа – и не удивились бы, если их посольству пришлось ждать аудиенции не одну неделю.

Экскурсия неторопливо шла из предыдущей комнаты в следующую, от одного великого архитектора и предка-заказчика к другому. Посол, на Земле ещё в советскую эпоху служивший одним из военных советников в Азии, интуитивно уловил подходящий момент и через Ивана Валентиновича аккуратно наводил мосты к монарху и принцу. Турстан Второй раздумывал, «стоит ли оказать милость»… когда все вышли в большую залу, где стояли кресла, а дальнюю стену украшал самый настоящий орган. Гости замерли и смолкли: кто-то при виде изумительных мозаик стен и пола, на которых играл свет трёх огромных хрустальных люстр, а Иван Валентинович – при виде столь привычного и вместе с тем незнакомого инструмента. Срывающимся от волнения голосом музыкант попросил разрешения попробовать. И, получив разрешение от заинтересованно поглядевшего короля, поспешил к клавиатуре. Рядом почти мгновенно возник ответственный за инструмент слуга и начал отвечать на вопросы. Пианист сделал вид, что не заметил время от времени прорывающееся на лицо органиста выражение отчаяние: мол, знатные господа наиграются, а мне потом настраивать. Иван Валентинович дотошно разбирался, чем здешний инструмент отличается от привычных ему, затем пробежался по клавишам в двух-трёх простеньких гаммах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю