355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Бабкин » Ученица волшебника (СИ) » Текст книги (страница 17)
Ученица волшебника (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:47

Текст книги "Ученица волшебника (СИ)"


Автор книги: Ярослав Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Бетиция покачала головой.

– Бегите… Со мной всё кончено… Всё равно…

Она дышала тяжело и прерывисто.

Уртиция прикусила губу и нахмурилась. Потом на её лице появилось растерянное выражение. Она обернулась к Ялмару.

– Не получается. Ничего не получается…

В её глазах блеснули слёзы.

– У тебя получается, – негромко произнёс капеллан, – просто слишком поздно… тебе не справится… но если бы не ты, она бы уже умерла. Ещё по дороге.

Он посмотрел в сторону замка. Через поле, растянувшись цепью, двигались тёмные фигурки, всходившее за их спинами солнце превращало их в мрачные плоские силуэты на ярком золотистом фоне.

– Погоня уже ближко, – Тоутон вопросительно поглядел на Ялмара.

Тот перевёл взгляд на графиню.

– Бросьте меня… спасайтесь… – прошептала Бетиция, – я всё равно умру, а вы успеете добраться до леса… Там можно укрыться…

Она бессильно откинулась на ольховый ствол.

– Нет, – тихо ответила Уртиция, – я тебя не брошу.

Тоутон нервно облизнул пересохшие губы, достал из-за пояса стрелы и начал методично втыкать их перед собой в землю.

Феликс удивлённо посмотрел на лучника.

– Быштрее штрелять… – деловито пояснил тот, – только вот против швета бить плохо.

Он прищурился, оценивая расстояние до погони.

– Жаль Грен отштал по дороге… Он бы нам помог.

Лучник достал из-за пазухи белый платок и повязал им голову.

Бетиция прикрыла глаза. Уртиция вздрогнула.

– Что с тобой, Бети?! Ты меня слышишь?

– Не бойся… я ещё дышу… у меня есть время… немного, – её голос был едва различим.

Уртиция взяла сестру за руку и опустилась возле неё на колени.

– Мы тебя вылечим…

Погоня остановилась в нескольких сотнях шагов. В утреннем свете им прекрасно было видно беглецов, остановившихся возле покосившейся старой ольхи.

– Далеко… – покачал головой Тоутон, – промажу…

– Чего они ждут? – нервно спросил Феликс, сжимая рукоять меча так, что пальцы начали белеть.

– Какая ражница… Они дают тебе прожить немного дольше. И то неплохо.

Цепь наёмников расступилась и через неё прошла одинокая фигура в длинном одеянии.

Тоутон взялся за оперение торчащей из земли стрелы.

– Не надо, – остановил его Ялмар, – это Кордред. Он не даст себя так просто убить. Побереги стрелы на остальных.

Колдун не спеша шагал по мокрой от росы высокой траве. Когда он приблизился, его мантия уже напиталась влагой и стала совсем чёрной. Кордред остановился шагах в двадцати.

– Убежать думали?

– Была такая мысль… – ответил Ялмар.

Кордред беззвучно рассмеялся.

– Ты всё равно проиграл, – добавил капеллан, – просто ещё об этом не знаешь.

– Ты смелый… глупый, но смелый… Уртиция?

Девушка даже не обернулась, продолжая держать сестру за руку.

– Уртиция! – повторил он громче, – ответь мне.

– Обойдёшься… – графиня сделала небольшую паузу и добавила несколько уж совсем непарламентских выражений.

Феликс удивлённо обернулся, Тоутон не сдержал смешок, а Бетиция приоткрыла глаза.

– Как невежливо, – зацокал языком Кордред, – а ещё благородная девица. Ну как хочешь. Я всё равно вас всех убью. Одного за другим… Вы испортили мой лучший план… Хотя нет. Бетиция умрёт сама… Последней. Увидев, как умрёте вы.

– Не стоит тратить время, пугая нас, – перебил его Ялмар, – убивай, раз решил.

Тоутон вскинул лук. Кордред резко выбросил руку, но не успел перехватить стрелу, лишь отклонил её. Она рассекла щёку и, пробив капюшон, улетела в траву. Колдун сделал ещё одно движение, лук в руках Тоутона с треском переломился.

Кордред отступил на шаг и потрогал порез. Опустив руку, он с удивлением рассматривал кровь на пальцах.

– Почти попал, – вздохнул Тоутон, с явным сожалением разглядывая обломки, – добрый лук был… Такой дешево не купишь. Почто хорошую вещь поломал, штарый хрыч?

Колдун снова поднял взгляд и переводил с одного на другого.

– Ты будешь первой, Уртиция, – наконец сказал он.

Девушка сжалась, но не выпустила руку сестры и не обернулась.

Кордред протянул кисть в её сторону и резко сжал пальцы.

– Нет… – прошептал Феликс и бросился вперёд.

Колдун махнул второй рукой, и сбитый магической волной юноша покатился в кусты. Уртиция побледнела, но по-прежнему держала сестру за руку.

Кордред снова протянул к ней пальцы и скомандовал.

– Умри!

Девушка вздрогнула, но осталась стоять на коленях.

Кордред нахмурился и сделал ещё одно резкое движение рукой. Ничего не произошло.

– Кто здесь?! Кто мне мешает?

Он нервно заозирался.

Ялмар проследил за его взглядом и увидел невысокого худого человечка в сером. Тот подоткнув длинные полы сутаны перебирался через лужу в паре дюжин шагов позади них.

– Герговио… – пробормотал Кордред, – ну почему мне сегодня так не везёт?!

Человечек закончил форсирование лужи, поднял голову и поправил очки.

– Маэстро Кордред, если не ошибаюсь? Наконец-то мне довелось встретиться с вами лично… – он подошёл ближе.

Колдун попятился и обернулся к стоявшим позади наёмникам.

– Не думаю, что это будет разумным шагом, – добавил человек в сером.

Раздался звук горна. Ялмар приложил ладонь козырьком ко лбу и различил разворачивавшуюся позади наёмников рыцарскую конницу. Знамя было видно не слишком хорошо, но ему показалось, что он различает гербового медведя герцогов Орсино. С боков из леса колоннами выходила бело-голубая удольская пехота, охватывавшая людей Игана в кольцо. Капеллан смог увидеть, как в цепи наёмников растёт нервная суета, один за другим солдаты бросали оружие и поднимали руки.

Колдун скрипнул зубами.

– Я просто так не дамся!

Ялмару показалось, что фигура Кордреда заколыхалась, словно в потоке раскалённого воздуха и вокруг него начала сгущаться тень.

Герговио сложил руки на груди и опустил голову. Тоутон попятился, шепча что-то похожее на молитву.

В следующий момент раздался громкий хлопок, и тень вокруг Кордреда исчезла. Трава под ногами колдуна полегла, словно от сильного ветра, а сам он подлетел в воздух почти на локоть и чёрным комком тряпок рухнул обратно. Сильно запахло озоном.

– Он уже не тот… – вздохнул Герговио, и ещё раз поправил очки, Ялмар успел заметить, что их круглые стёкла запотели, – выдохся и увлёкся местью. Печальный конец для талантливого мага…

Капеллан с некоторой опаской поглядел на круг образованный полегшей травой. Кордред валялся в его центре, не подавая явных признаков жизни.

– Не бойтесь, он уже не опасен, – успокоил капеллана Герговио, – последняя его эскапада была совершенно излишней. Я бы даже его не тронул, если бы не опасение, что в ярости он может нанести вред кому-то из вас… Ординатура не одобряет лишние жертвы. Пришлось идти на жёсткие меры.

Феликс выбрался из переплетения колючих веток, и подбежал к всё еще недвижимо стоявшей Уртиции.

– Всё кончено. Он больше не причинит тебе вреда!

Девушка лишь молча кивнула.

– Что с тобой? Обернись же!

– Не могу… Если я остановлюсь, моя сестра умрёт…

Только сейчас Ялмар увидел, что по напряжённому лицу Уртиции бегут крупные капли.

Герговио посмотрел на её бледную до синевы сестру.

– Я не могу этого допустить, – он покачал головой, – орден и так многих потерял.

Он опять сложил руки на груди и склонил голову. Ялмару показалось, что он ощутил едва заметную волну теплоты, прокатившуюся в воздухе. Бетиция сделала несколько резких вдохов и снова открыла глаза.

Герговио положил руку на плечо Уртиции.

– Можете остановиться. Ваша сестра будет жить. Мы отвезём её в ближайшую обитель, где будем стараться восстановить её здоровье.

Графиня, пошатываясь, встала с колен.

– Спасибо… Вы ведь ординатор?

– Вы совершенно правы, дочь моя.

Уртиция окончательно выпрямилась и посмотрела ему в глаза.

– Я могу вернуться в замок, взять личные вещи? Или я уже под стражей?

– Ну как бы это сказать, – Герговио замялся, – ваши действия, по крайней мере те, которые я лично наблюдал, несомненно являются нарушением всех и всяческих правил, и даже учитывая, что они были осуществлены в благих целях, я, как генерал-ординатор, не могу…

– Но дядя! – возмущённо выкрикнул Феликс.

– Дядя?! – в один голос воскликнули Ялмар и Уртиция.

Феликс густо залился краской.

– Ну… да… в общем. А что тут, в конце концов, такого?!

– Да ничего, – развёл руками Ялмар, – но лично я не ожидал…

Феликс перевёл взгляд на Герговио.

– Дядя! Я клянусь, Уртиция действовала из лучших побуждений. Она заслуживает прощения!

– Ну не знаю… Выдать ей афесис в моей власти. Но я не могу оставить потенциального чернокнижника без надзора. Это просто невозможно…

– Но дядя. Неужели ты не можешь чего-нибудь придумать?

Герговио строго посмотрел на племянника.

– Я служитель закона и не собираюсь придумывать способов его обойти… хотя и могу.

– А если… если кто-нибудь будет за ней присматривать?

Генерал-ординатор начал старательно поправлять очки, пытаясь скрыть мелькнувшую на лице гордость.

– Если найдётся подобный доброволец, которому мы сможем безусловно доверять, то я допускаю вариант домашнего ареста, по крайней мере до проведения детального разбирательства… А уже по его итогам, придя к окончательным выводам о её намерениях…

Феликс обернулся к Уртиции.

– Ваше сиятельство, если бы вы согласились пребывать под домашним арестом в моём присутствии, я бы почёл за честь поручиться за чистоту ваших намерений и отвечать за них перед Ординатурой.

– Это предложение? – ни к кому особо не обращаясь, поинтересовался Герговио.

Девушка опустила глаза.

– Я не могу вам в этом отказать, Феликс.

– Неужели я опоздал?! – разбрызгивая ботфортами грязь из кустов выбежал Себастин.

– Нет, вы обеспечили моё появление в самое время… – сухо заметил Герговио, – хотя раньше было бы лучше.

– Я не знал, что у Виолы такие расторопные и самостоятельные дворецкие, – пропыхтел Себастин, оглядывая поле битвы, – если бы они не попытались сжечь письмо…

– Заберите лучше это, – генерал-ординатор брезгливо указал на лежавшее в траве тело Кордреда, – и со всеми необходимыми предосторожностями доставьте в Кедог. Охрану я вам дам.

Родгар Рейс накинул на плечи овчинный кожух, к вечеру из раскинувшегося вдоль дороги леса тянуло холодом и сыростью. Пара мулов бойко перебирала копытами, таща за собой крытый дерюжным тентом фургон. Мерное поскрипывание его колёс навевало на Родгара тоску. Он повернулся на облучке и, откинув полог, заглянул внутрь. Глаза Мольфи были закрыты, но дыхание стало ровным и глубоким. Он запахнул дерюгу и посмотрел на лежавшую перед ним мокрую дорогу. Сквозь пелену низких облаков на горизонте уже можно было различить тёмные зубцы гор. Нелюдимый чернобородый возница щёлкнул кнутом и затянул тоскливую дорожную песню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю