355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Бабкин » Ученица волшебника (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ученица волшебника (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:47

Текст книги "Ученица волшебника (СИ)"


Автор книги: Ярослав Бабкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

– Меня тоже учили на лекаря, – сказала Бетиция, убирая руку, – лучшие наставники учили… И я была уверена, что сквозные раны груди – смертельны.

– Так оно и есть, – кивнул Ялмар, – тебе просто повезло…

– Хотя в сочинении придворного хирурга Амброзия утверждалось, что автор наблюдал неоднократные случаи выживания раненых с подобными повреждениями, – добавила она, внимательно поглядев на капеллана.

– Значит, ты не одна, кому так повезло, – философски заключил тот.

Она недовольно надулась.

Капеллан рассмеялся.

– Ладно, коль станешь примерной больной и будешь выполнять все рекомендации, я научу тебя тому, что сам знаю. Если, конечно, ученица лучших наставников ордена не погнушается учиться у простого капеллана наемников.

– Истинный мудрец должен черпать из любых источников, – с важным видом процитировала она кого-то из классических философов.

– Главное разбираться во вкусе зачерпнутого, – снова засмеялся Ялмар, – хоть я и не слишком великий целитель, но ран лечил много, вдруг, что полезное и узнаешь.

Протиравшая опустевшую чашку из-под отвара рыбачка хмыкнула.

– Я всегда верила, что если что-то нельзя лечить травами, то это вообще нельзя лечить. Но после того, что я видела… Ты великий целитель.

Ялмар отмахнулся.

– Я просто жрец. Мое целение в вашей вере… Сам по себе я лишь цирюльник и коновал.

– Не каждый может управлять этой силой, – серьезно возразила Бетиция, – и только очень немногие могут быть хорошими целителями и хирургами одновременно.

– На войне это необходимость. Редко, кто будет держать отдельного целителя, отдельного аптекаря и отдельного хирурга. Вольные роты не столь богаты, как ордена. Поэтому всем этим и еще многим другим там приходится заниматься одному капеллану…

Где-то над головой с заунывным скрипом проворачивался механизм. Время от времени на лестницу падала тень опускавшейся лопасти. Сидевший на деревянных ступенях человек отложил деревянную куклу и пошевелил концом длинного ножа ком грязного тряпья. Среди бурых пятен едва просматривался символ восходящего солнца.

– Откуда?

– У старьевщика нашел…

– И?

– Говорит, у мужика какого-то купил.

– Какого мужика?

– Старьевщик говорит первый раз его видел, не из городских. Может из наемников кто…

– Наемников?

– Ну тех, кого лейтенант не взял.

– Он того мужика узнать сможет?

– Да. Говорит приметный мужик. Лицо порубленное и шепелявит сильно. И торговался долго…

Человек упер острие ножа в ступеньку и флегматично вращал его вокруг оси, перебирая пальцами рукоятку.

– Я сказал, чтоб в городе этого мужика поискали, но пока ничего, – подобострастно добавил сутулый тип, принесший вещи.

Сидевший перестал вертеть нож и поднял глаза на собеседника.

– Расправь…

Тот сначала замешкался, потом стал разворачивать и раскладывать вещи.

Сидевший наклонился и пошевелил концом ножа накидку.

– С такой дырой в спине она не могла выжить, – добавил сутулый.

– Этого мало, нам нужен труп. Иначе Ангис с нас шкуру спустит… Только вот где этот труп взять?

Сутулый развел руками.

– Кто ж его знает? Этот мужик, небось, обшарил тело, вещички забрал, а труп наверняка в реку спустил, а то и вовсе прикопал где. Ищи теперь.

Человек с ножом внимательно посмотрел на сутулого.

– А ты подумай…

Лицо сутулого приняло натужно-горестное выражение. Его собеседник отбросил ножом лежавшие перед ним вещи и негромко добавил.

– Если мы не можем найти этот труп, то мы ведь можем найти другой? Не так ли?

Сутулый просиял.

– Точно!

– Тогда найди подходящий труп. И быстро.

Сияние на лице сутулого померкло.

– Но где?

– Не мое дело, хоть на кладбище выкопай… Но чтоб завтра к утру был. И такой, что все поверят. Ты же не хочешь, чтобы Ангис с тебя шкуру спустил?

Сутулый вздрогнул и пробормотал что-то отдаленное похожее на охранительную молитву.

Герцог Орсино бросил взгляд на сидевшего на каменной скамье Феликса. Лицо юноши было зеленоватого оттенка, а на подбородке и одежде были заметны остатки завтрака.

– Я же говорил, что мы ее найдем, – удовлетворенным тоном произнес капитан Торм.

Стоявший рядом человек в темно-синей рясе негромко добавил.

– Тело очень сильно пострадало. Вряд ли его можно уверенно опознать. Лишь одежда позволяет нам предположить, что это искомая вами особа…

– Насколько я помню, в этом году других орденских сестер в нашей реке не тонуло, – обиженно заметил Торм.

– Да, – рассеянно кивнул герцог, – вы правы, капитан. Будем считать эту печальную историю завершенной… Думаю, граф Вендран захочет поместить ее тело в фамильной усыпальнице.

– Орден сам хоронит своих братьев и сестер – заметил человек в рясе, – хотя поскольку девушка не завершила посвящение, они могут сделать исключение. Но придется ждать их решения.

– Избавьте меня от этих подробностей, – отмахнулся герцог и направился к сидевшему Феликсу.

Тот смотрел перед собой отсутствующим взглядом.

– Я вам искренне сочувствую, – вздохнул Орсино, – надеюсь, вы уже немного пришли в себя.

– Д-да… – юноша кивнул.

– Лошадь и подорожная пригодятся вам для возвращения в приорию.

Феликс отрицательно замотал головой.

– Я должен ее похоронить…

Орсино вздохнул и увещевающим тоном продолжил.

– Не мучайте себя. Вы сделали больше, чем могли. Возвращайтесь, и постарайтесь забыть все эти жуткие подробности…

Юноша снова замотал головой.

– Ну хорошо, – сдался герцог, – можете подождать завершения всей этой бюрократии, и затем сопровождать тело в замок. А сейчас поднимайтесь в гостевые покои. Я распоряжусь, чтобы вам предоставили все удобства, и не беспокоили по пустякам.

Маг, прищурившись, разглядывал позднего гостя. Смуглое лицо и видневшиеся из-под широкополой шляпы черные волосы выдавали южанина. Остальную фигуру скрывал насквозь промокший плащ, однако пересекавший лицо наискось сабельный шрам не оставлял сомнений, что посетитель относился к категории людей редко расстающихся с оружием и весьма склонных пускать его в ход по любому поводу.

– Меня зовут Себастин Пераль, – бесстрастно сказал тот, потом улыбнувшись одними губами, добавил – часто про меня говорят, что я торгую дровами…

Последнее уточнение уже не требовалось, по тому, как по-хозяйски держал себя этот человек, по его глазам, подчеркнутой вежливости, так не вязавшийся с обликом профессионального головореза, и просто каким-то шестым чувством, чародей понял, чем действительно занимается стоящий перед ним. Ноги старика мгновенно стали ватными, желудок провалился куда-то далеко вниз, а горло перехватило.

– У вас красивая служанка – все также бесстрастно сказал Себастин, снимая мокрые фехтовальные перчатки с крагами из толстой кожи. Труда зарделась и потупилась…

– Я уже слишком стар для этого, – пробормотал хозяин.

– Тем более есть повод завести более опытную, и менее привлекательную.

– Полагаю, у вас разговор ко мне? – чародей, опасливо покосился на кухарку, честно говоря к двадцати годам, та действительно стала весьма симпатичной. Эх, будь он на четверть века помоложе…

– Естественно, или вы думаете, я потащился сюда в такой дождь исключительно ради желания прокатиться верхом?

– Поднимемся на второй этаж, – маг суетливо зашагал вперед, освещая лестницу масляным фонарем.

В кабинете гость снял плащ и остался в кожаном жилете, надетом поверх черной суконной куртки. Маг пододвинул ему кресло. Опустившись туда, Пераль расстегнул верхнюю пуговицу и достал висевший на шее медальон, изготовленный в виде миниатюрного серебряного молота.

– Мне кажется, что демонстрировать это уже необязательно, но процедура обязывает…

Кивнув, волшебник присел рядом, и не сводил настороженных глаз с гостя.

Себастин вытянул к огню заляпанные глиной ботфорты.

– Полагаю, из того, что мы беседуем у вашего камина, а не у нашего, – от этих слов волшебника пробил холодный пот, – вы догадались, что у меня к вам неофициальное дело? Пока неофициальное. Кстати, в этой башне, есть что-нибудь выпить?

– Труда, принеси вина, – крикнул старик в приоткрытую дверь. По лестнице скатились легкие шаги, как и все служанки, она была крайне любопытна.

Чародей внимательно и даже подобострастно посмотрел на ординатора. Он судорожно пытался понять, что именно привлекло к нему внимание могущественной и жуткой организации… Частные услуги, оказанные местным повитухам, снадобье повышающее крепость и привлекательность пива в местной таверне, пара не рекомендованных к изучению манускриптов, припрятанных под половицей в дальнем углу? Нет, это все ерунда, этим будут заниматься маги из конгрегации, а не Ординатура… Проклятье, девчонка! Но ведь прошло тому уже лет шесть или семь… Как?!

Он потупился, пытаясь скрыть побледневшее лицо и дрожь в руках. Некстати вошла Труда с кувшином и парой кружек. Маг выхватил посуду из рук ошалевшей девушки и вытолкал ее взашей. Когда он разливал вино, его руки предательски дрожали.

Ординатор, казалось, ничего не заметил… Или все-таки заметил. Чародея бросало то в жар, то в холод.

Отпив вина, гость скривился…

– У вас на севере умеют делать только уксус и то недоразумение, которое принято называть пивом, и отчего-то подавать в трактирах, – проворчал он.

– Однако, пора к делу, – в голосе ординатора зазвучали металлические нотки – примерно семь лет назад Вам довелось беседовать с некоей девицей…

Все-таки семь, а не шесть, – отчего-то пронеслось в голове мага, – как быстро летит время… И только после этого он по-настоящему испугался.

– Выпей, – протянул ему кружку Себастин, – еще не хватало, чтобы тебя хватил удар, – он внезапно перешел на ты, словно маску, сбросив подчеркнуто-отстраненную вежливость.

Чародей воспользовался его советом и жадно проглотил все содержимое глиняной емкости. Это немного привело его в чувство. И он, наконец, сообразил, что если бы его хотели просто арестовать, то сейчас в башне бы хозяйничал целый отряд молодцов, а он сам сидел бы скованный по рукам и ногам и с кляпом во рту.

– Что вы хотите? – прямо и без обиняков спросил волшебник.

– Приятно иметь дело с умным человеком, – усмехнулся ординатор.

– Если бы вам не было что-то от меня нужно, – ответил внезапно осмелевший маг, – я бы уже выступал в качестве дров, в вашем, как ты выразился, камине…

Лицо Себастина приобрело жесткое выражение, он провел рукой по трехдневной щетине и слегка подкрутил длинный черный ус.

– Не стоит обольщаться, жители провинциальных городков, вроде этого, очень любят смотреть на костры…

– Тем не менее, вам определенно что-то от меня нужно, что?

– Расскажите мне, что вы тогда увидели? – ординатор снова стал вежлив и официален.

Маг остался бесстрастным, но внутри возликовал. Девочки у них не было, иначе бы подобных вопросов никто не задавал. Значит, они даже не знают где она, и, возможно, даже кто она… В их распоряжении лишь слухи и досужие сплетни, о том, что кто-то когда-то что-то слышал. Теперь главное не ошибиться, держаться правильной линии, и, клянусь манускриптами Аркагура, у него еще есть шанс избежать трибунала. Чародей потупился, чтобы собеседник не заметил лихорадочного блеска в глазах.

– Зачем это всеведущей и вездесущей… – смиренно произнес он, – вам же известны все тайны и величайшие глубины человеческой души.

Ординатор нахмурился, но пропустил скрытую издевку мимо ушей.

– Предлагаю сделку, вы расскажете все нас интересующее, а мы запамятуем о прошедших годах и будем считать, что вы сообщили об этом своевременно.

– Слова, слова… они подобны дыму, вот они клубятся перед нами, а вот уже и рассеялись на ветру бесследно…

– С другой стороны, мы можем заняться детальной проверкой вашей деятельности за последние годы, – как бы невзначай заметил Себастин.

– Я ничуть не сомневаюсь в неограниченных возможностях вашей организации, – маг сложил руки домиком, – но я всего лишь провинциальный волшебник. Ремесленник от чудес, как говорится. Куда деваться маленькому человеку, когда могущественная организация сочтет нужным изменить свое первоначальное решение?

Себастин на минуту задумался, потом ответил:

– Вы получите официальный, письменный, афесис…

Афесис – разрешительная грамота, освобождавшая получателя от наказания за совершенные к моменту выдачи и выявленные преступления перед императором и верой, не была расходным товаром в руках Ординатуры.

– Бумагу вперед, – деловито сказал маг, понявший, что он стал хозяином положения.

Ботфорты ординатора загремели по каменным ступеням. Маг бросил взгляд ему вслед, а потом снова посмотрел на лежавший перед ним пергамент. Как все, однако, удачно вышло.

В темноте кабинета что-то негромко зашуршало. Волшебник удивленно поднял голову.

Спускаясь по лестнице Себастин размышлял, не погорячился ли он с афесисом. Старик оказался упрям и на мякине не проводился. Можно было бы его еще постращать, но тот вполне мог и поупираться в ответ. А времени было мало. Поиски чернокнижника Кордреда провалились с треском. Генерал-ординатор сделал вид, что все прекрасно, но Себастин мысленно созерцал большую мрачную кляксу, расплывавшуюся по своей репутации. И что еще хуже, его терзало мучительное чувство невыполненного долга. Можно было бы, конечно, на это плюнуть… Ха. Если бы он мог плевать на чувство невыполненного долга, он бы до сих пор преспокойно служил бы где-нибудь на южной границе, а то и вовсе купил бы себе домик с виноградником… Эх, мечты.

Ну ладно. Старик вроде бы не соврал. Не слишком-то большой успех, но хоть какая-то ложечка меда в большой кадке с дёгтем. Себастин поежился и решил запахнуть плащ. Проклятье! Плащ остался на вешалке в кабинете мага. Опять придется брести по этим кривым ступенькам. Ведь уже совсем почти спустился…

Ординатор тихо выругался и зашагал обратно. В кабинете было тихо. Камин по-прежнему бросал дрожащие оранжевые блики на середину комнаты. А ее стены как и раньше тонули в бархатном черном мраке. За ставнями шуршал непрекращающийся дождь. Волшебник безмолвно сидел спиной к огню, откинувшись на спинку кресла. Афесиса на столе перед ним уже не было.

Себастин потянулся к темневшему на вешалке плащу, но его рука остановилась на полпути. Он резко повернулся и подошел к магу. Глаза сидевшего были широко открыты, челюсть отвисла, а на горле зиял длинный ровный порез.

– Что за… – пробормотал Себастин, хватаясь за шпагу.

В этот момент что-то тяжелое обрушилось ему на шею и затылок.

Сквозь забытье пробился запредельно высокий женский крик. Где он? Что случилось? Себастин поднялся на четвереньки и огляделся. Камин, кресло, труп… Откуда труп? Когда он выходил из комнаты волшебник определенно был жив. А потом… Что было потом? Как он опять здесь оказался? Его движение отозвалось тупой болью. Ощупав голову, Себастин обнаружил внушительную шишку. Память немного прояснилась. Он вернулся за плащом, нашел труп волшебника, а потом… Он снова потрогал шишку. Выражаясь казенным языком – удар твердым тупым предметом. Хороший удар, точный. Неужто, служанка? Вряд ли. Сил не хватит.

Он встал и посмотрел на труп. Плохо дело. Он ведь ничего не слышал пока спускался по лестнице. А это совсем рядом. Или он теряет хватку, или дело куда хуже, чем ему казалось. Себастин нервно огляделся. В кабинете было темно, но убийца вряд ли бы еще прятался во мраке. Чего он тут забыл?

Внизу загрохотали шаги. А это еще кто? Много и здоровые парни…

Дверь распахнулась. На входе появились дюжие мокрые мужчины вооруженные чем попало. В основном топорами и дубьем. Из-за их спин высунулось бледное лицо служанки Труды.

– Это он!

– Положи шпагу, сынок, – увещевательно произнес один из новоприбывших.

Тут до Себастина дошло, что дело принимает уж совсем дурной оборот.

– Постойте. Я представляю Имперскую Ординатуру!

Он привычно потянулся к серебряному медальону на шее и с ужасом понял, что тот исчез.

– "Бумаги", – левой рукой он начал ощупывать пояс, где должна была висеть сумка с документами, но пальцы ухватили лишь пустоту.

– Брось оружие!! – заорал кто-то из толпы, немного попятившись при виде его резких движений.

– Спокойно, ребята, только спокойно, – произнес Себастин, медленно опуская шпагу на пол, – давайте не будем делать того, о чем потом пожалеем…

– Магистрат разберется, – заверил его грузный мужчина с плотницким топором в руках, – вяжи мазурика, ребята!

Глава 6

Фрикса брезгливо протянула Мольфи небольшую коробочку.

– Забери поскорее отсюда эту мерзость…

Внутри коробки что-то легонько шелестело.

– Видно у нее после смерти отца что-то с головой приключилось, – добавила Фрикса, тщательно вытирая руки салфеткой, – совсем одурела бедняжка. Эй! Осторожнее с коробкой! Не вздумай открыть или уронить!! Тем более на моей кухне!

Мольфи поплотнее сжала коробку в кулаке и пошла наверх, в покои графини.

Уртиция сосредоточенно штудировала один из странных томов в изобилии появившихся у нее в последние дни.

– Принесла?

Мольфи кивнула.

– Отлично. Выпускай вон на том столе… Только по одному!

Она сосредоточенно уставилась на столешницу. Мольфи вооружилась мухобойкой и, поставив коробочку на середину стола, осторожно приподняла крышку, чтобы между ней и бортиком образовалась крошечная щель. Из щели немедленно выскочил очень раздраженный таракан, и остановился на столе, поводя усами. Мольфи прикрыла коробочку и взяла мухобойку наизготовку. Уртиция напряженно всматривалась в насекомое. Таракан решил, что делать здесь ему больше нечего и помчался к краю стола. Графиня вытянула руку в его направлении и щелкнула пальцами. Таракан немного изменил траекторию, но не замедлил бега. Однако у самого края его настиг роковой удар мухобойки.

Уртиция недовольно откинулась на стуле, пробурчала что-то сквозь зубы, и начала листать одну из книг. Через полминуты, она отложила книгу и скомандовала.

– Следующего…

Мольфи выпустила еще одного таракана. Уртиция опять нахмурилась и направила руку на бегущее насекомое. Мольфи занесла мухобойку, готовясь его прихлопнуть, как только тот приблизится к кромке столешницы.

Пальцы щелкнули, таракан подпрыгнул, несколько раз метнулся, перевернулся на спину, пару раз дрыгнул лапками и затих…

– Ой… – тихо сказала Мольфи.

– У меня получилось, – словно не веря своим глазам, пробормотала Уртиция, – у меня получилось!!!

Она вскочила и восторженно захлопала в ладоши. Мольфи осторожно коснулась насекомого ручкой мухобойки. Никаких признаков жизни таракан не подавал.

– А ты так и крысу можешь? – опасливо спросила она.

– А? Крысу? Нет. Не могу. Пока. Только мух и тараканов. Но я делаю успехи… Еще немного тренировки и можно будет практиковаться на более крупных существах.

Мольфи стало неуютно.

– Но на сегодня пожалуй хватит, – довольно произнесла Уртиция, – убери коробку, продолжим завтра. Я страшно проголодалась. Что у нас сегодня на ужин?

После ужина Мольфи пошла в библиотеку. Новые занятия Уртиции пугали ее все больше. Пока она практикует запретную магию на мухах и тараканах, но явно не собирается на этом останавливаться. Отчего-то девушка чувствовала свою вину за происходящее. Возможно, если бы она тогда рассказала графу о странном разговоре, подслушанном ночью, то ничего бы этого не случилось.

В библиотеке она застала Румпля, беззаботно читавшего какой-то манускрипт при свете канделябра. Пожалуй, он то ей и нужен…

– Добрый вечер, маэстро учитель.

– А это ты, Малфрида. Добрый вечер, добрый вечер…

Он снова погрузился в чтение.

Девушка прокашлялась. Он оторвался от книги и посмотрел на нее поверх очков.

– Что тебе?

– Я бы хотела с вами поговорить.

Мольфи нервно комкала в руках подол накрахмаленного фартука.

Румпль отложил книгу, снял очки и внимательно посмотрел на мнущуюся у входа девушку.

– Присаживайся и рассказывай, что тебя так взволновало.

Она присела на край стула и выложила все, что знала о новых увлечениях Уртиции.

Румпль откинулся на спинку кресла и задумчиво протер очки кусочком фланели.

– Если честно, Малфрида, то я знаю об этом.

Она удивленно раскрыла глаза.

– Уртицию поглотило чувство мести, и я указал ей путь, которым она может достичь своих целей.

– Но зачем вы это сделали!!!

От удивления Мольфи даже не задалась вопросом, откуда их учитель настолько сведущ в запретных искусствах.

– Ей нужна была цель существования. Ей нужно было на что-то опереться, чтобы одолеть постигшую ее утрату. И магия вернула ей смысл жизни.

Мольфи задумалась. В чем-то он прав. Но во всем ли?

Румпль внимательно посмотрел ей в глаза.

– И если ты хочешь помочь ей стать прежней и преодолеть тяжесть утрат, ты должна ей содействовать.

Девушка вздохнула. Она действительно очень хотела, чтобы ее подруга стала прежней. Ведь графиня, несмотря на всю разницу их положения, уже стала ей подругой. А все произошедшее с Уртицией ей казалось страшно несправедливым, и она была бы очень рада хоть как-то это исправить. Однако избранные учителем методы все же представлялись ей не слишком подходящими.

– Но это же запретная магия… – робко возразила она.

Румпль мягко улыбнулся.

– Ты многого не знаешь, дитя мое. Все пути магии одинаковы, о чем писал еще великий Аркагур. Дело лишь в том, что отцы-основатели Империи сочли некоторые из них слишком опасными, чтобы доверять их неопытным людям. С тех прошло много времени и обычные опасения стали мертвой догмой. А в умелых руках запретные пути столь же безобидны, как и законные дисциплины, изучаемые в столичных коллегиях. Скажи, разве жрецы не используют магию жизни, чтобы исцелять больных и поддерживать слабых?

Мольфи согласно кивнула.

– Ты, конечно же, можешь возразить, что Уртиция начала с магии смерти.

Девушка не хотела ничего возражать, но перебивать не стала.

– Это на первый взгляд разумное возражение. Но магии жизни и смерти неотделимы друг от друга. Вспомни Сестер Юга, чьи изображения можно видеть в любом храме. Одна из них дает жизнь, другая забирает… Они по сути своей символы четвертого манускрипта магии. Тоже можно сказать и про другие пути, что принято считать запретными.

– Но закон… – неуверенно произнесла Мольфи.

– Закон велик, – согласно кивнул Румпль, – но посуди сама, разве можно применять одни и те же правила к разным вещам. Рыбы плавают в воде, а птицы летают в небе. Разве их можно подчинить одному закону? Так и люди. Закон написан для простолюдинов, но сильным мира сего дозволено многое, что не дозволено остальным. А люди имеющие талант к волшебству – соль земли. Они способны на многое и глупо ограничивать их возможности. Ведь лишенные доступа к знаниям они не смогут применить их на благо.

– Но Уртиция, – пролепетала девушка.

– Ты сомневаешься, применит ли она свои таланты на благо? И ты абсолютно права. Человеку свойственно ошибаться. И наша с тобой задача не дать ей это сделать. Мы должны помочь ей не допустить ошибок!

– Но разве я…

– Несомненно. У тебя огромный талант к магии, девочка моя, и нельзя позволить ему пропасть бесследно.

Мольфи лишь удивленно хлопала ресницами.

– Посмотри сюда, – Румпль протянул ей книгу, – что ты видишь?

– Книгу…

– Какую книгу?

– Букварь. Обыкновенный букварь.

– Закрой глаза.

Мольфи послушно выполнила указание.

– Постарайся осознать, что за книгу ты держишь в руках.

В мысленном мире образов книга задрожала, по ее страницам пронеслась рябь, словно по глади пруда при порыве осеннего ветра. Прежние буквы смазались, пергамент сразу постарел, пожелтел, стал каким-то волокнистым, словно это был не пергамент а какой-то совсем иной материал, и на нем выступили ряды совершенно неизвестных девушке значков, непонятные схемы и чертежи.

– Ой!

Она открыла глаза. Книга еще несколько мгновений оставалась такой же странной, но затем рябь снова пронеслась по ее страницам, превращая их в обычные пергаментные листы букваря.

– Что это?

– Это очень старая книга. Я привез ее в молодости с той стороны восточного моря. В ней содержатся древние и очень важные знания, многие из которых ныне, увы, забыты.

– Тоже запретная магия? – осторожно спросила Мольфи.

– Нет, – улыбнулся Румпль, – всего лишь геометрия, зодчество и ирригация.

– Ирри… что?

– Не бойся. Это не школа темной магии, – усмехнулся Румпль, – это наука о проведении каналов и орошении земли.

– Но зачем ее орошать? Она и так почти всегда сырая. У нас перед домом вечно лужа…

Учитель с трудом удержал смех.

– В тех краях, где эта книга была написана, вода ценится на вес золота. Ее там так мало, что даже трава не может расти, и вся земля покрыта песком и пылью.

– Я читала об этом, – похвасталась Мольфи, – это называется пустыня.

– Правильно. Но главное не это. Главное то, что ты смогла увидеть. Ты знаешь, как это получается?

Девушка отрицательно замотала головой.

– Когда ты закрываешь глаза, что ты видишь?

– То же что и обычно, только серое и туманное, и многое плохо различаю. Но это только если я захочу это представить. Если не захочу, ничего не вижу.

– Так вот, то, что ты можешь видеть, это отражение нашего мира в том, что маги называют эфиром, Великим Зеркалом и еще множеством названий.

– А что это такое?

– Никто не знает точно. Это копия нашего мира, но построенная из мысленных образов и эмоций. Поэтому ты усилием мысли можешь воздействовать на отраженные там предметы. А свойство Великого Зеркала таково, что оно возвращает изменения отражений в реальный мир. Помнишь, ты подожгла шарик?

Она кивнула.

– Ты представила себе, что он горит, и в эфирном мире отражение шарика загорелось, а от него загорелся и настоящий шарик.

– И так можно что угодно зажечь?

– Не только зажечь. Многое можно сделать. Нужно только знать свойства и особенности предметов и законы их взаимодействия.

– Как интересно… А можно гору сдвинуть на новое место?

– Теоретически можно. Но даже у самого опытного мага на это не хватит сил. Ты же не можешь одна поднять, ну, к примеру, телегу?

– Но я могу представить себе, как я ее поднимаю!

– У тебя не получится. Хотя при умелой концентрации разума силы мага в эфирном пространстве возрастают многократно, но все же не настолько. Всему есть свой предел. Но не стоит сейчас забивать себе голову всем этим. Ты лишь должна понять, что обладаешь редчайшим талантом. Без всякой тренировки ты можешь видеть отражения предметов и даже манипулировать ими. Очень немногим это дано и тебе стоит заняться серьезным освоением магии.

– Но этому учат только в магических коллегиях!

– Не только, – хитро усмехнулся Румпль, – если ты готова встать на этот путь, я укажу тебе врата. Ты готова?

Ее голова кружилась от всего узнанного. Все это казалось опасным, но и одновременно безумно интересным…

– Я готова! – Мольфи даже сама удивилась когда она успела ответить.

– Очень хорошо, – довольно закивал Румпль, – завтра же мы приступим. А теперь иди, отдохни и успокойся. Вам с Уртицией ничего не грозит. Наоборот, вас ждут великие дела.

Мольфи действительно почувствовала себя намного лучше. Тяжесть мучивших ее подозрений рассеялась, и мир снова представлялся солнечным и радостным. Уже на лестнице она вспомнила, что забыла рассказать учителю про подслушанный разговор и подозрения графа. Может стоит вернуться? Нет, мысленно махнула она рукой, как-нибудь потом расскажу…

Румпль задумчиво глядел на закрывшуюся за девушкой библиотечную дверь. Из-за портьеры бесшумно выплыла неприметная серая фигура с гусиным пером на шляпе. На левой щеке Ангиса виднелся не до конца заживший глубокий порез, стянутый аккуратными хирургическим швами.

– Ты все слышал? – не глядя на него, спросил Румпль.

– Да, господин.

– Что скажешь?

– Опасное дело вы затеяли, господин.

– Почему ты так думаешь?

– Ее слабое место – стремление к знаниям. Она любознательна и это легко использовать. Но когда она наберется сил, то станет своевольной и непредсказуемой. Когда человек стремится к власти или удовольствиям им легко управлять. Когда к знаниям – тяжелее. А еще она добра, и это тоже слабость, но и этим нелегко управлять…

– Ты думаешь, я не справлюсь?

– Если она так талантлива, как мне показалось, она может превзойти вас, господин.

Румпль пренебрежительно фыркнул.

– Знай свое место, Ангис!

– Если вам нужен человек во всем соглашающийся, купите раба…

– Да, я знаю, я погорячился, прости, Ангис. Но я просто не могу упустить такой талант.

– У вас есть графиня.

– Она тоже выдающийся самородок. Здешние леса буквально рождают сокровища. Но Малфрида, это просто таки неограненный алмаз. И я должен сделать из него бриллиант.

– Как сочтете нужным, господин. Но я бы ее убил.

– Даже не вздумай. Она мне нужна.

– Как скажете, господин.

Город был маленьким и отдельной тюрьмы в нем не нашлось. По этой причине Себастина заперли в одном из временно незанятых погребов городской таверны. Для надежности ему прочно связали руки и ноги, и усадили к кирпичной стене под небольшим окошком, выходившим почти на уровне мостовой.

Хуже всего было то, что пока его тащили через город, он успел насквозь промокнуть и теперь отчаянно мерз. Гулкие шаги над головой и неразборчивые слова, доносившиеся сквозь дощатый пол питейного зала, одновременно служивший погребу в качестве потолка, сбивали его с мыслей. Завтра все должно разъясниться, но до этого ему придется целую ночь просидеть в холодном подвале, сложенным в три погибели и перевязанным, словно кусок окорока…

Себастин попробовал шевелить руками. Особо не преуспел. Разве что пальцы стали чуть меньше затекать. Он привалился к деревянному столбу, поддерживавшему потолок, и начал размышлять.

Пока он ехал в этот захолустный городок, дело представлялось ему весьма прозрачным. Какой-то местный волшебник обнаружил у одной из девочек магический талант, но не сообщил ни конгрегации, ни служителям культа. Он мог сделать это из-за денег, в качестве личной услуги родственникам, или же планируя затем лично направить ее учиться в коллегию и добиться статуса ее наставника… Маги тоже люди, хотя, как правило, и с большими проблемами в личной жизни. И молодая симпатичная ученица вполне может немного эти проблемы скрасить. Короче, обычная история, на которую Себастин рассчитывал потратить не больше пары дней чтобы хоть чем-то оттенить неудачу основной миссии.

Он пребывал в этом убеждении до тех самых пор, как на его затылок обрушился неизвестный тяжелый и тупой предмет. И этот предмет все существенно менял. Кто-то вошел в кабинет, зарезал хозяина и ударил вернувшегося туда Себастина по голове. Можно было бы заподозрить обычного грабителя, но два факта сильно выбивались из этой версии.

Во-первых, в комнате была одна дверь, а окно было закрыто и лужи под ним не было ни до убийства, ни после. А на улице не переставая лило как из ведра. Лестница в кабинет была единственной и Себастин был на ней все это время. Убийца не мог войти в кабинет после того, как ординатор из него вышел. А это значило, что убийца вошел туда раньше него и весь разговор прятался где-то в тени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю