355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Тройнич » Леди в странствиях » Текст книги (страница 17)
Леди в странствиях
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:44

Текст книги "Леди в странствиях"


Автор книги: Яна Тройнич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Я стремительно рванула через двор, на ходу заметив, как король, легко перебросив ногу через шею коня, соскочил на землю. И услышала крик:

– Стой, Елка! Остановись сейчас же.

Видимо, лорд прекрасно понял мой план. И, забыв о своем королевском достоинстве, помчался наперерез. Я мстительно подумала: 'Рано Вы, Ваше Величество, слезли с коня. Было бы больше шансов догнать. А так, я не раз доказывала, что бегаю лучше'.

Регина подставила лапу, я в мгновение ока взлетела к ней на шею, и мы взмыли в воздух. Король Трайс, оставшийся на земле, показал мне кулак. Я насмешливо подумала: 'Фу, как это грубо и невоспитанно, Ваше Величество'. А Регина парила над ошеломленным народом, почему-то не спеша улетать. Может, ждала, что я передумаю? Наверное, частица черта заключена в каждой из нас. Во мне опять заиграла кровь. Нет, я не стала демонстрировать королю то, что обещала Ирин. Во-первых, из уважения к его сану, а, во-вторых, потому, что вняла словам эльфийки о том, что мужской пол может по своему понять мой жест. Однако в долгу я тоже оставаться не могла. Я сложила из двух рук нос и показала его монарху.

– Давай отсюда, Регина.

И постаралась не услышать тех слов, что неслись мне вдогонку. Хоть маленькая, но победа! В былые времена последнее слово всегда оставалось за лордом.

Золотая красавица выгнула шею и внимательно посмотрела на меня своими переливающимися неоновыми глазами:

– Ох, Елка. Разве подумаешь, что ты уже имеешь большого сына?

У меня сразу же испортилось настроение. Так захотелось увидеть Клода. И Кэрола... Надеюсь, что хотя бы с сыном я еще встречусь.

– Регина, летим на наш остров.

Я подумала: будь, что будет. Нельзя же все время прятаться.

Во время пути у меня возникла одна мысль. Пока еще очень неопределенная, но пытающаяся обрести форму.

– Регина, а ты могла бы найти тот мир, где сейчас Клод?

– Сама нет. Но могу спросить у Арвэйна.

Мое сердце затрепыхало, как овечий хвостик. Я знала, что на тот мир наложено вето, и путь туда открыт только избранным. Но где наша не пропадала? Я не эльф и не обязана соблюдать их законы. Надо только все как следует обдумать...

Каждый раз, когда я смотрела на замок лорда-пирата, я удивлялась, как сумели возвести подобную махину на краю отвесной скалы. Как умудряется это строение не развалиться и не обрушиться в море? Замок казался одновременно гордым, мрачным, одиноким и величественным. Он чем-то напоминал хозяина. А теперь остался без него.

Я подумала, что раз я отныне глава всего этого хозяйства, то пора и приниматься за работу. Налаживать быт подданных, да и свой тоже. Вот только, как и что нужно делать, я совершенно не представляла. Мой лорд был пиратом, большинство жителей на острове – тоже, и вряд ли здесь еще можно чем-то заниматься. Ладно, для начала соберу капитанов, посоветуюсь с ними.

Я печально вздохнула: только как бы не оказаться втянутой в единоборство с королем. Король Дариан объявил изгоем сына, а теперь Трайсу придется бороться против его жены. Но Кэролу было проще, а сейчас у Трайса подрастают дракончики. Надо бы как-то взглянуть на них. Регина сказала: 'Забавные'. Я вспомнила, как моя девочка одним выдохом уничтожила судно. Придется все-таки договариваться с королем, пока его звери не набрали силу.

Да еще и призрак. Я была уверена, что это – не Кэрол. Но иного разумного объяснения не видела. Скорее всего, эту тайну могла бы приоткрыть эльфийская колдунья Найрита, но путь в Диар мне пока закрыт.

Когда я добралась до 'Беркута', капитаны уже собрались там. Как всегда, мне были искренне рады. В общем, разговор опять свелся к одному. Решили, что будем продолжать жить так, как при Кэроле. А я улажу с Его Величеством данный вопрос. Благо, берега Кэрдарии стали частенько подвергаться набегам, с тех пор, как в море перестали выходить наши корабли.

Я с досадой вздохнула: повела я себя с королем довольно глупо. Совершенно не по-женски. Нужно было просить прощения за свой поступок, покаяться, рассказать, в какую историю попала, описать свои страдания и заставить пожалеть. А теперь не знаю, 'на какой козе к нему подъехать'. Еще и нос сумела показать при всей свите. Дипломат из тебя, Елка, хреновый.

Нам подали вино. Капитан Фэйст поднял бокал:

– За Вас, леди. Капитан Кэрол всегда поднимал первый тост за Вас. О его любви можно было сочинять баллады. Он готов был целые дни простаивать у Замка Драконов, чтобы только издали увидеть Вас.

Да, все так и было. Но мое сердце в то время всецело принадлежало лорду Трайсу.

Я уже собиралась покинуть моряков, когда Фэйст сказал, что хочет, чтобы я вместе с ним посетила одно место.

– Это очень важно, – добавил он.

И вот мы стояли у борта судна и смотрели на берег: корабль двигался вдоль острова. Спрашивать, куда мы направляемся, я не стала: нужно будет, сам скажет. В этом мире задавать вопросы 'куда и зачем?' считалось дурной приметой.

Вскоре на воду спустили шлюпку. Мы причалили к берегу и увидели небольшую лачугу. Нам навстречу вышел хозяин. Я сразу подумала, что он бывший моряк. Так и оказалось. Боцман Атан давно уже не ходил в море, но любовь к этой стихии и не покинула его. Но сейчас он мог лишь сидеть на крыльце своего домика и провожать взглядом уходящие в плавание корабли.

– Знакомься, Атан, это вдова капитана Кэрола.

Моряк разволновался так, что у него задергалась щека, а старческие глаза заслезились:

– Какое счастье увидеть Вас, леди.

– Я рассказал Атану о том, что у нас происходит, и то, что Вас преследует призрак. Он много где был и многое видел. Если чего-то не знает он, то и никто другой здесь не поможет.

Лицо старого боцмана стало мрачным:

– Я расскажу Вам то, что слышал. Но помогу ли – не знаю. В таких случаях говорят, что душа человека попала в плен к злому духу океана. Попробуйте понять, чем вызвал капитан интерес к себе у этого духа? А, может, и не он сам. Может, это Вы его чем-то привлекаете, и хозяин морей хочет таким образом завладеть Вами. Или тем, что у Вас есть. Одно известно: дух никогда не отступает. И Вам всю жизнь нужно опасаться воды.

Ничего себе! Жить на острове и сторониться воды. Как же я смогу это сделать? Нет, этот вариант не подходит.

– Есть еще один способ. Но он очень опасен. Можете погибнуть.

– Что ж, пусть будет так, говорите.

– Вам, леди, придется встретиться с ним лицом к лицу. И взглянуть ему в глаза. Тогда поймете, что нужно сделать. Однако знайте, что из тех, кто осмелился на такое, возвращались немногие.

– Спасибо. Я попробую.

Я поблагодарила старика и предложила ему переехать жить в замок. На обратном пути капитан Фэйст заметно нервничал.

– А, может, ну его, леди? Не стоит испытывать судьбу. Будем по очереди охранять Вас.

Я рассмеялась:

– Капитан, а Вы сами верите, что от потусторонних сил может спасти охрана?

Он промолчал.

– Вот видите, что нет. Так что придется сделать так, как сказал боцман.

С этого дня я стала сама стремиться к уединению. Бродила по укромным уголкам, спала с открытым окном. Призрак не показывался. Сначала я начала нервничать. Потом постепенно успокоилась: может, все обошлось, и он исчез навсегда?

Однажды ночью я лежала в постели, и в голову, как обычно лезла всякая чушь:

...из гроба в двенадцать часов по ночам встает император усопший....

Фу, еще бы 'призрака, рыщущего по Европе' вспомнила...

Потом подумала, что ночь сегодня какая-то странная. Луна то появляется из-за туч, то смущенно прячется обратно. Яростный ветер то сгибает верхушки деревьев, то наступают полный штиль и тишина.

И тут хлопнула открытая ставня. Я повернула голову. На фоне окна появился силуэт мужчины. Холодом пронзило все мое тело, и призрак жестом позвал меня за собой. Появилось желание укрыться с головой одеялом и лежать до утра, не шевелясь. Если бы не слова старого боцмана. Когда я была уверена, что это – Кэрол, ничто меня не страшило, а сейчас ужас сковал разум.

Призрак медленно двинулся прочь. Я пошла за ним. Он направлялся в сторону моря, но не туда, куда вел меня в прошлый раз. Сейчас мы пробирались к обрыву, и я поражалась, как мне удается двигаться среди такого нагромождения камней.

Наконец, он остановился на самом краю и протянул ко мне руку. Утес содрогался от порывов ветра. Внизу, разбиваясь о скалы, бушевали морские волны. Я поняла, что еще один шаг, и меня не спасет уже ничто. Ладонь пылала. Камень в перстне сиял так, что от его света стало больно глазам. Но лучи отсвечивали не голубым, как всегда, а кроваво-красным.

Я была воином и знала цену мгновению. И поняла: именно сейчас. Я подняла глаза и посмотрела в лицо призраку. Он здорово изменился. Только сойдя с ума можно было принять его за Кэрола. Мужчина с бледным лицом и ввалившимися щеками взглянул в мои глаза. 'Отдай', – прозвучало в моей голове. И я догадалась.

Чуть не сломав палец, стащила с него кольцо и бросила духу. Призрак поймал перстень рукой. Что произошло дальше – не знаю. Спустя мгновение на этом месте осталась лишь туманная дымка, поплывшая в сторону моря. Ветер стих и наступила полная тишина. Настолько нереальная, что от нее стало больно ушам.

Не помню, как я выбралась оттуда, как оказалась в своей комнате и улеглась в постель. А то, что происходило дальше, было просто сном.

Ко мне подошел Кэрол и опустился на колени возле кровати. Он долго смотрел на меня, не отрываясь, затем медленно поцеловал в губы. Вот только губы моего мужа были холодны, как лед.

Я хотела прошептать:

– Милый, дорогой, я люблю тебя.

Но не могла произнести ни слова.

– Спасибо, Елка, что освободила мою душу. Сегодня я пришел к тебе в последний раз. Я отпускаю тебя. И ты отпусти меня. Воспитывай сына и будь счастлива.

Нет! Я не хотела его отпускать. Попыталась обнять и прижать к себе, но руки не слушались. Я даже не смогла произнести ни слова. Только наблюдала, как он поднялся с колен, поцеловал мою руку и двинулся к дверям. Но на пороге остановился:

– Ты мне рассказывала, Елка, что в Вашем мире на могилу приносят цветы. Оставляй хоть иногда букеты в море, и я буду чувствовать, что ты вспоминаешь меня.

Кэрол вышел, захлопнув за собой дверь. Я поняла: это – навсегда.

Я проснулась на рассвете от громкого пения птиц. И очень удивилась, когда узнала, что проспала двое суток. Все уже начали беспокоиться, не случилось ли чего со мной.

Свой сон я помнила во всех деталях, но вскоре он начал куда-то отступать. А главное – отступила боль, которая пронизывала меня раньше все время, когда я думала о Кэроле. Я вышла в сад, набрала огромный букет из самых пышных цветов. Потом подумала, и добавила к ним несколько луговых. Тех, которые были в первом букете, подаренном мне в трактире. И отправилась к морю.

Капитана Фэйста я нашла на его корабле.

– Хочу навестить старого боцмана. Я думаю, призрак не будет больше никого здесь тревожить.

Когда мы вышли в море, я разбросала цветы по воде. И мне показалось, что в бликах волн я разглядела улыбку Кэрола.

Вскоре мне могло бы показаться, что все, произошедшее ночью, было лишь плодом моего воображения. Если бы не исчезнувшее кольцо. Как и каким образом попало это кольцо к предкам Трайса? И откуда взялось второе? Никто, наверное, не узнает теперь историю этого жуткого украшения. Да и не нужно. Пусть оно навсегда останется там, куда отправилось.

Промчались еще несколько дней. Опять надвигалось полнолуние. Но, наверное, человек ко всему привыкает, и мысль о том, что я могу в кого-то превратиться, уже не так, как раньше, волновала меня. Но на всякий случай я все-таки вернулась в замок к Ирин. С ней я чувствовала себя как-то увереннее. Я прогуливалась по парку, а на моем плече удобно устроился вороненок. Я перебирала его черные перышки и думала о том, как верны слова: мы в ответе за тех, кого приручили. Вот только, кто из нас кого приручил? Наверное, вороненок считает, что он – меня.

Ко мне подошел слуга и объявил, что прибыл гонец от короля. Мелькнула не совсем приятная мысль, что Трайс все-таки решил взяться за меня. Посланник подал мне письмо. В нем сообщалось, что у Его Величества День рождения и леди Елка приглашена на это торжество. И все было бы хорошо, если бы к стандартному приглашению не была сделана приписка рукой самого лорда Трайса: 'Присутствие обязательно в не зависимости от любых обстоятельств'.

Я вспыхнула: 'Трайс должен бы знать, что такой тон неприемлем для меня'! Но вовремя спохватилась, вспомнив о своем острове и своих пиратах.

– Передайте Его Величеству, что я непременно буду, – сказала я посланнику.

Ну вот, опять придется думать, что надевать на бал. Интересно, сохранились ли Ксюхины сумки? Я должна быть не такой, как все, и произвести впечатление на Его Величество, если хочу добиться своего.

Джейду с Ирин тоже вручили приглашения, но Ирин сказала, что рисковать здоровьем не хочет. В таком положении какие уж танцы.

– Я думаю, Елка, одной тебе появляться там не совсем прилично. Поэтому, пусть тебя сопровождает Джейд.

– Что ты, Ирин! Как же ты сейчас останешься одна?

– Ненадолго. После бала доставишь Джейда обратно, только и всего.

Полнолуние опять прошло благополучно. В том смысле, что ничего у меня не отросло, и ни в кого я не превратилась. После трех дней, которые я провела, сидя в своей комнате в одиночестве, ко мне зашла Ирин и язвительно пошутила:

– Я даже дверь боялась открыть. Все думала, кто же оттуда выскочит?

Я обиделась:

– Считаешь, я все это выдумала?

– Может, и не выдумала. Но не стоит быть такой мнительной. Я же тебе не раз говорила: если бы ты стала оборотнем, я бы почувствовала.

А я подумала о пословице своего мира: береженого бог бережет.

Ирин рассмеялась:

– Ладно, уедете к королю, хоть отдохну от вас. Джейд каждые пять минут интересуется моим здоровьем, а Елка щупает, не выросли ли у нее хвост и когти.

Я вспыхнула: и когда она заметила? Да, иногда проверяю, но уж точно не каждые пять минут. Эльфийка явно стала страдать преувеличениями.

А перед полетом на бал меня ждало еще одно испытание. Ирин взялась самолично приводить меня в пристойный вид. Под ее руководством меня отмочили в бочках, потом умастили тело благовониями. Ирин собственноручно уложила мне волосы и вплела туда украшения. Оказалось даже, что у нее есть, чем подвести глаза и подкрасить губы. Но когда я показала ей платье, которое выбрала для бала, у нее началось легкое заикание. Мы с ней сражались целый час, но ей все-таки удалось уговорить меня на нечто более удлиненное и закрытое. Я съехидничала:

– Ты просто не видела, Ирин, какой ажиотаж я вызвала, когда появилась в подобном наряде на первом балу. А Трайс даже оставил невесту.

– Тогда ты явилась из другого мира и была лишь любопытной диковинкой. Такой могут простить многое. А сейчас ты – благородная дама и родственница правящего дома. Не нужно бросать вызов обществу, да и королю Трайсу – тоже.

Эх, Ирин, вечно ты со своими нравоучениями. Опять вылила на меня ушат холодной воды.

А эльфийка добавила:

– На первом балу в Диаре ты тоже сумела произвести впечатление. Надела огненное платье и станцевала с моим братом огненный танец.

Я хмыкнула:

– Ну, танцевать-то он захотел, а не я.

В этот момент к нам вошел Джейд, и мы обе потеряли дар речи: так хорош был муж Ирин. Вишневый кафтан, украшенный золотой тесьмой выгодно подчеркивал его фигуру. Принц заметил наше состояние и улыбнулся:

– Я готов сопровождать прекрасную даму.

Я шутливо простонала:

– О, Ирин! Я боюсь, что твоего мужа у меня украдут. Как я тогда оправдаюсь перед тобой?

И я возвела глаза к небу. Но потом заметила, как Ирин смотрит на лорда Джейда, а он – на нее, и решила на время ретироваться. Пусть хоть попрощаются без свидетелей.

Регина опустилась перед дворцом короля. Дракончики Трайса почувствовали ее прилет и зашумели. Но быстро умолкли: видно, моя девочка мысленно пообщалась с ними.

Джейд подмигнул:

– Тряхнем стариной, леди? Помнишь, как я был твоим провожатым в первый раз?

– Еще бы не помнить! Самый первый бал и знакомство с обществом. Но как же это было давно...

Но традиции с тех пор не изменились. Приглашенные входили в зал, герольд выкрикивал их имена, титулы, перечислял заслуги. Только сегодня все сразу же направлялись к королю и вручали свои дары. У Джейда в руках был старинный фолиант. Он сказал, что Трайс давно мечтал об этой книге. Ну, я тоже решила, что подарить королю.

– Слушай, Елка, что у тебя за странные привычки? Зачем ты с бальным платьем надела оружие?

Да, Джейд явно слишком долго был под влиянием Ирин. У него тоже появилась привычка поучать. Что ж, с кем поведешься, того и наберешься.

– Лорд Трайс знает о моем пристрастии к оружию, и, думаю, не осудит.

В этот момент мы оказались рядом с троном. Взгляд короля был холоден и надменен. Я про себя подумала: надо поскорее брать быка за рога. Ссора с лордом Трайсом сегодня не входит в мои планы.

Первым поздравил короля Джейд:

– Ваше Величество, теперь Вы обладатель двух прекрасных драконов. Прошу принять в дар древнейшее издание об этих удивительных существах.

Пока Джейд произносил свою речь, я рассматривала Трайса. И опять сердце стянуло обручем: все-таки, до чего же похожи. Вот только своего пирата я бы не смогла представить сидящим на троне.

Джейд сделал шаг назад. Настала моя очередь. Я присела в реверансе. Затем сняла пояс с клинком и очень медленно вытащила его из ножен. Окружающие насторожились. Стража сделал шаг в нашу сторону. Трайс удивленно смотрел на меня, а я подумала, что охрана вообще не должна допускать подобного. Давным-давно обязаны были обезоружить. Ладно, выскажу свое мнение наедине с королем.

Я немного изменила положение клинка, и лезвие засияло всеми красками. Стоящие рядом могли по достоинству оценить оружие. Я поцеловала клинок и протянула его Трайсу. Только почувствовала, как он дрогнул в моей руке, прощаясь.

– Ваше Величество, примите от меня этот дар. Вряд ли найдется человек, более достойный носить его, чем Вы.

Я видела, как засияли глаза короля, и поняла, что прощена.

– Увидимся позже, леди, и поговорим.

Он сказал это очень тихо, и я заметила, как у окружающих вельмож от любопытства 'ушки встали на макушке'. Но поинтерсоваться, что именно сказал мне король, не посмел никто, кроме Ксюхи:

– И что это Трайс шептал тебе на ухо?

Я замялась: ну, она-то, на правах мачехи, может задавать любые вопросы. Однако поговорить не удалось. Вокруг толпился народ, а позже всех пригласили за стол. Мое место оказалось рядом с королем.

Ох уж это вино! И его способность ударять в голову. Чем дольше длилось застолье, тем больше бледнел Трайс и тем дольше останавливался на мне пристальный взгляд темных, как ночь, глаз. Еще больше меня беспокоило то, что король по поводу и без повода старался дотронуться до моей руки. Это становилось уже неприличным. Я видела, что Ксюха посматривает на меня с тревогой. Что ж, придется найти причину, чтобы покинуть этот торжественный обед. Я схватилась за голову:

– Ваше Величество, мне плохо. Разрешите Вас покинуть?

Глаза Трайса странно блеснули:

– С удовольствием помогу Вам.

Фу, черт. Кажется, все возвращается на круги своя. Я беспомощно посмотрела на Ксюху, и ко мне на выручку тут же пришел лорд Дариан.

– Мы с супругой проводим леди Елку и позаботимся о ее здоровье.

Трайс тяжело посмотрел на нас и машинально положил руку на эфес клинка. И замер. Я-то знала причину этого. Оружие ответило своему новому хозяину.

Я быстро встала из-за стола, со мной вышли лорд Дариан и Ксюха. В ту ночь я осталась ночевать у подруги. Правда, спать мы почти и не спали. Ксюха потребовала полный отчет о том, что со мной произошло. Пришлось исповедоваться. Если и не во всем, то в половине грехов точно. А Ксюха старалась замолвить словечко за короля. Рассказывала, как сходил с ума лорд Трайс, когда я исчезла в лесу и меня так и не смогли найти. Как по быстрому завершил свой дружеский визит и понесся обратно в Кэрдарию.

Вечером должен был состояться грандиозный бал, а днем я попросила аудиенции у монарха. Меня провели к нему в кабинет. Трайс поднялся мне навстречу. Не знаю, чего Его Величество ждал от этой встречи, но, судя по его виду, чего-то ждал.

– Рад Вас видеть в добром здравии, леди. Я весь вечер переживал за Вас. Даже сам лично хотел справиться о самочувствии.

Он усмехнулся:

– Вероятно, вам было очень плохо, раз вы остались у подруги. Так же, как много лет назад, когда Вы предпочли своим апартаментам помещение дракона. Я все правильно понял?

– Правильно, Ваше Величество. Только я пришла поговорить о другом.

Он нахмурился:

– О чем же?

– О море и моряках.

Я подала ему подготовленные бумаги.

– Ознакомьтесь, Ваше Величество.

Он пробежал их глазами.

– Теперь Вы решили стать пиратом, леди? – в голосе короля слышалось неподдельное удивление.

– Только продолжить традиции. А сотрудничество может быть взаимно полезным. Для Кэрдарии будет удобнее иметь рядом союзников, а не шайку неуправляемых бандитов.

– А почему Вы назначаете старшим капитана Фэйста?

– Он опытней меня и на самом деле люди подчиняются ему. Да и я не могу неотлучно находиться на острове.

Трайс задумчиво посмотрел на меня:

– Вот с этим я полностью согласен. Я тоже думаю, что в будущем Вы будете большую часть времени проводить в столице.

Он подписал договор. Ну, и слава богу! А что касается моего будущего местопребывания, то, кто знает? Может, случится и так, лорд Трайс. А может, и нет.

На балу король не отходил от меня ни на шаг. Очень редко приглашал других дам и с огромной неохотой разрешал станцевать с кем-нибудь еще. Я чувствовала, что он нервничает и что-то для себя решает.



Глава 25.

По любопытным взглядам, которые бросали на нас придворные, я поняла, что секрета наши отношения не составляют. Скорее всего, для окружающих было загадкой, в каком качестве появится скоро на сцене леди Елка: в роли супруги короля или его любовницы? Ксюха шепнула, что на этот счет даже заключают пари. Я вздохнула: какая глупость. Супругой я становиться не собираюсь. Во всяком случае, пока. А любовницей... Это не для меня. Ни тогда, ни теперь.

А Трайс все старательней осыпал меня комплиментами. И, наконец, время пришло. Объявили последний танец.

– Я приглашаю Вас, леди.

Я усмехнулась и почти уже не обиделась:

– Вы решили, что если я была замужем, то стала более доступной?

– Да о чем ты, Елка?!! Хочешь, я сейчас же во всеуслышание объявлю тебя своей невестой?

Я почти ласково взглянула на короля:

– Вот с этого и нужно было начинать, Ваше Величество, если Вы хотели на мне жениться. И говорить об этом не среди толпы. А там, где Вы могли бы без свидетелей выслушать мой отказ.

Я попрощалась и тут же позвала Регину. Может, король и не стал бы удерживать меня силой, но рисковать я не собиралась. И почему он так помешан на этом последнем танце? Считает, что таким образом я должна продемонстрировать свою любовь?

Только в одном я была сейчас уверена. Если Его Величество захочет меня вернуть, ему придется потрудиться. Ох, как потрудиться.

Кажется, бегать от короля Трайса превращается у меня в стойкую привычку. Даже Регина хмыкнула, когда я ее позвала:

– Опять?!! – явно догадавшись о моем очередном маневре.

Я сердито фыркнула: проводить ночь с королем не собираюсь. До этого я еще 'не дозрела'. Да и не в моих это правилах.

Я никак не могла понять стремления лорда Трайса заставить меня станцевать этот несчастный 'последний танец'. Он настаивает на этом с первой нашей встречи. Может, лорд дал такой обет? Или дело в задетом мужском самолюбии? Не сомневаюсь, что сегодня король будет в бешенстве. Хорошо, что Джейд отправился домой раньше, а то и он оказался бы виновен в моем поведении.

Вдруг я вспомнила о дракончиках Трайса и, кажется, догадалась. Ай да Эйнэр! До чего же ты хитер, эльф! В том, что король любит меня, я не сомневалась. Но я видела, с каким восхищением рассказывает он о своем драконе и мечтает о полетах. И перед лордом вставал выбор: я или дракон. Вероятно, поэтому ему и понадобилось провести со мной ночь. Чтобы понять...

Только ничего-то ты бы не понял, Трайс.

Почти такая же ситуация была и у нас с Кэролом. Я помнила, как лорд-пират обещал никогда не выходить в море, если я откажусь от дракона. Но что бы было потом? Хотя Кэрол еще мог бы все вернуть: корабли не трудно построить и новые. А вот другого дракона не будет. И вряд ли Регина согласится выбрать кого-то из этих малышей. Так что, когда ты успокоишься и все продумаешь, Трайс, ты поймешь и простишь меня. А я всегда буду вспоминать Вас, Ваше Величество. Вы так похожи на моего Кэрола.

– Регина, милая, давай домой. Мне нужно поговорить с моряками.

Улажу там все дела, и отправлюсь к Ирин: нельзя ее сейчас оставлять одну. Ксюха, наверное, тоже к ней приедет.

А потом я решила во что бы то ни стало повидаться с Клодом. Подумаешь, запретный мир! Мало ли миров я уже повидала! Только нужно хорошенько все обдумать. Регина наверняка подскажет что-то дельное, а еще попробую выведать хоть что-нибудь у Ирин.

Над островом недавно прошел сильный дождь: кругом огромные лужи, с веток срываются капли. Я спрыгнула с Регины, попрощалась с ней и помчалась в замок. Надо переодеться и бегом к моим пиратам. Обрадовать их.

Только вот бегом не получилось. Отшлифованные камни дорожек стали настолько скользкими от воды, что я в своем бальном наряде два раза сумела приземлиться на пятую точку. Хорошо хоть, ничего не сломала.

Вскоре я оказалась среди ребят на 'Беркуте'. Я видела, что они жаждут узнать, чем же закончились переговоры с королем, поэтому сразу же сообщила:

– Можете снова заниматься своим любимым делом!

Моряки дружно подхватили:

– Ура!

Я отдала капитану Фэйсту бумаги, подписанные королем.

– Приступайте к своим обязанностям. Вы здесь теперь за все в ответе. И люди, и корабли в вашей власти. Будете сражаться с врагами Кэрдарии и охранять побережье от пиратов.

Мне стало немного смешно: пираты от пиратов.

Однако, когда первые восторги поутихли, я заметила, что лица моряков чем-то омрачены:

– Что случилось?

– Она опять появилась.

Я с удивлением посмотрела на пиратов:

– Кто она? Еще какой-нибудь призрак? Чего на этот раз не договариваете?

– Не призрак, леди – капитан Фэйст успокаивающе положил руку на мой рукав, – Нам кажется, что объявилась та самая акула, которая напала на капитана Кэрола.

– А почему Вы решили, что та самая?

– Слишком умная тварь. Хитра, как сам дьявол. Увидев, что поднимают руку с гарпуном, тут же исчезает. К тому же, в море полным полно всякой живности, а эта охотится только на людей. Сегодня напала на Риша, еле отбили. Юнга запомнил, что у нее на голове шрам в виде креста, видно уже получала удары.

Я повернулась к мальчишке, которого когда-то спас мой муж:

– А где и когда ты ее видел?

– Утром, вон у тех камней в море, леди. Я лежал там, а она проплыла рядом. Я сразу ее узнал, и, кажется, она меня тоже. Долго плавала вокруг, а я бросал в нее камни.

Мальчишка сжал зубы:

– Я все равно ее убью!

Мы с капитаном переглянулись: было понятно, что он будет продолжать охоту, только вот кто кого поймает, большой вопрос.

Я медленно поднималась от моря к замку. Провожать себя не разрешила. Хотелось побыть одной. Подняла глаза, в который раз осматривая древние стены. Замок стоит, но хозяин уже никогда не войдет в него. Я вздрогнула: Кэрола нет, а враг, погубивший его, появился вновь, и кто-то еще может пострадать из-за этой твари. Мысль о мести все глубже и глубже проникала в мой мозг. Проклятая акула! Доберусь до нее и убью. И Кэрол будет отомщен!

Утром я заняла наблюдательный пост на самом большом камне. Он достаточно высоко возвышался над водой, и размеры его позволяли устроиться на нем лежа. Вокруг, на некотором расстоянии друг от друга торчали камни поменьше. Большая рыба вполне могла проплыть между ними, но особенно развернуться ей было бы негде. Пришлось взять в помощники юнгу: он доставил меня сюда на шлюпке, и обещал забрать ближе к вечеру.

Я просидела довольно долго, но никого не увидела. Сначала вертелась, потом подремала. И внезапно проснулась, почувствовав на себе чей-то взгляд.

Маленькие злые глазки пристально разглядывали меня с гастрономическим интересом. Мне даже показалось, что я червячок, прикрепленный к крючку: стоит пошевелиться, как схватят. Сероватая морда была украшена крестовидным шрамом. Сомнений не было. Это она. Акула-убийца.

Я нащупала рукой камень, подняла и бросила в тварь. Она лениво шевельнула хвостом и скользнула в сторону. Камня она явно не боялась. Я выхватила из-за пояса кинжал и замахнулась. Акула ушла под воду. Значит, с оружием чудище знакомо. Что-то она поразительно умна для животного.

Некоторое время спустя тварь опять поднялась на поверхность и принялась следить за мной. Не знаю, какие чувства испытывала ко мне она, вряд ли у нее на уме было что-то большее, чем просто мной пообедать. А я ненавидела ее всей душой и не собиралась прощать гибель моего мужа.

Мне казалось, что акула облизывается от предвкушения очередного яства. У меня в голове зазвучала песенка: 'бабочка крылышками бяг, бяг, бяг, бяг, а за ней воробушек шмыг, шмыг, шмыг, шмыг...' Не очень-то приятно представлять, что с тобой собираются сделать.

Мы долго разглядывали друг друга. Акула не выдержала первой. То ли поняла, что я не собираюсь к ней слезать, то ли проголодалась и решила пообедать кем-нибудь другим, но, бросив на меня последний взгляд, она уплыла. А я была уверена, что продолжение будет.

И к следующему своему дежурству на камне я подготовилась основательнее. Взяла с собой несколько метательных ножей, лук, приготовила длинные прочные стрелы с крепкими наконечниками. Одно я знала точно: Регину на помощь звать не буду. Убить чудовище – дело моей чести.

Я опять появилась раньше своего врага. Только сегодня решила не лежать, а стоять, держа оружие наготове. Почему-то вспомнилось выражение, что если в спектакле на сцене висит ружье, то в последнем акте оно обязательно выстрелит. У меня получилось почти так же. Только не на сцене, а в жизни. Я долго и упорно обучалась воинским искусствам, и пришло время, когда я стала использовать оружие по назначению все чаще и чаще.

Вот акула опять возникла передо мной и рассматривала меня, как сторожевая собака. Можно было позавидовать ее настойчивости и терпению. Она медленно и неторопливо кружила вокруг камня. Мощное тело разрезало воду, и вдруг в боку твари что-то блеснуло. Я пригляделась... и с трудом проглотив воздух, уставилась на то, что торчало из тела акулы. Эту рукоятку ножа я не смогла бы спутать ни с чем. Нож с такой рукояткой часто лежал рядом с моим оружием. Я еле сумела подавить стон. Теперь уже ясно, что Кэрол сражался именно с этим животным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю