355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ян Гийу » Красный Петух » Текст книги (страница 17)
Красный Петух
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:04

Текст книги "Красный Петух"


Автор книги: Ян Гийу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

Карл уже растворился в толчее на Хамра-стрит, а врач продолжал неподвижно сидеть, уставившись в свой стакан с пивом. А Карла, шагавшего среди толпы, не оставляло чувство, что встреча обязательно состоится.

Он выбрал небольшой восточный ресторан и съел там шаурму в тесте с салатом, запив все пивом. Потом бесцельно побродил по улицам вокруг Хамры и дошел до кинотеатра, где показывали "Амадея", фильм был дублирован на арабский, но музыка оставалась той же. Он уже видел этот фильм и испытал настоящий восторг – видеть и слышать Моцарта, говорящего по-арабски.

Когда он уже собирался вставить ключ в замочную скважину своего номера, то заметил, что кто-то уже открыл дверь. Он насторожился, и рука его сама потянулась к тому месту, где он обычно носил револьвер. Потом сделал глубокий вдох и вошел в темную комнату. Он почувствовал слабый чужой запах еще до того, как зажег свет и притворился удивленным.

В комнате сидели двое: мужчина лет тридцати пяти в дымчатых очках и черноволосая женщина в европейской одежде лет на десять моложе, направившая дуло автоматического кольта Карлу в живот. "Популярная марка", – подумал он и остановился посреди комнаты, медленно и спокойно расстегивая свою замшевую куртку.

– Я не вооружен, – пояснил он.

– Меня зовут Мишель, а это Муна, – сказал мужчина в дымчатых очках. – Ты хотел встретиться с нами, вот мы и здесь.

Карл показал на кровать, и мужчина одобрительно кивнул.

Сбросив с себя куртку и туфли, Карл сел.

– А как мне узнать, кто вы? – спросил он.

Мужчина, назвавший себя Мишелем, показал небольшой белый конверт с эмблемой Шведского радио в лучах радуги – письмо от Эрика Понти.

– Хорошо, – сказал Карл, – меня зовут Карл Хамильтон, я сотрудник шведской службы безопасности, я здесь официально или, лучше сказать, полуофициально, чтобы попросить вашей помощи.

Мужчина, назвавший себя Мишелем, кивнул спутнице, и та спрятала пистолет в дамскую сумочку.

– Слушаем тебя, – сказал Мишель, – но позволь нам на всякий случай попросить тебя не пытаться внезапно покинуть эту комнату, лучше оставайся сидеть на кровати. Просто во избежание недоразумений.

Карл кивнул. Их поведение показалось ему вполне пристойным и корректным. Он был доволен, контакт начинался профессионально.

– Я хочу встретиться с Абу аль-Хулом, – сказал он прямо. Девушка широко открыла глаза, но ту же овладела собой. Мужчина, назвавший себя Мишелем, и бровью не повел.

– Зачем? – только и спросил он.

– Можно предложить вам что-нибудь из холодильника? – спросил Карл и тут же добавил: – Там нет ничего, кроме напитков.

– Мы знаем. Нет, спасибо. К делу, – ответил мужчина резко, но достаточно дружелюбно.

Карл рассказал всю историю от начала до конца. Затем изложил заключение шведской полиции безопасности: конечно же, это должна быть операция ООП, но разъясняющего ответа разведслужбы ООП не дают. Если же это не так, то, скорее всего, положение облегчается. Кроме того, шведская сторона не имеет возможности проследить историю пистолета советского производства, попавшего в сирийскую армию. Все это заняло у Карла примерно десять минут. И только теперь мужчина, назвавший себя Мишелем, задал первый вопрос:

– А почемувы рассчитывали, что мы захотим помочь вам, что, кстати, не так уж невероятно? Ну с какой стати мы стали бы помогать вам?

– А вот почему: если дело не прояснится, то все будет выглядеть так, будто именно палестинцы убили одного из нас. Это повлечет за собой неприятные последствия для палестинского движения в шведском общественном мнении. И облегчит положение тем шведским властям, которые хотят преследовать палестинцев в нашей стране.

– Вы обычно всегда сотрудничаете с Израилем, – вставила девушка. Она впервые раскрыла рот. Она говорила по-английски с небольшим, вроде бы с французским акцентом. Она была бы просто красивой, если бы не левая щека. Лицо портил сильный ожог у рта, казалось, она все время сардонически улыбалась.

– Точно, – ответил Карл. – Могу лишь добавить: сам я никогда ни с кем не сотрудничал, а сейчас вот ищу вас. Когда-нибудь, между прочим, нужно делать первый шаг.

– Номер пистолета у тебя с собой? – спросил мужчина, назвавшийся Мишелем. – Я могу получить его?

Карл демонстративно потянулся к бумажнику – девушка с пистолетом не пошевелилась – и достал небольшой машинописный листок с номером пистолета Токарева, протянул его мужчине, а тот, даже не взглянув, сунул его во внутренний карман.

– Почему ты хочешь встретиться с Абу аль-Хулом? Разве не достаточно сведений от нас? – спросила девушка.

– Нет, – ответил Карл. – Вы легко можете солгать мне; кроме того, мое начальство мне не поверит, что ваши сведения, скажем помягче, относятся к "палестинскому делу".

– А что изменится, если ты встретишься с Абу аль-Хулом? – спросила девушка.

– Он входит в руководство ООП. Когда шведская служба безопасности ищет контакт с руководством ООП – это, во-первых, своего рода дипломатический акт. Можно сказать, установление сотрудничества. А данные, которые он представит, вероятно, будут более правдивы, ведь речь идет о престиже. Мы впервые сотрудничаем не с израильтянами, а с вами. Это политическое изменение курса, и это столь же политический вопрос, сколь и вопрос безопасности.

Палестинцы посмотрели друг на друга и, улыбнувшись, кивнули. Они тут же согласились.

– Звучит вполне логично, но, надеюсь, ты понимаешь, что мы можем натолкнуться на препятствия, возможно, непреодолимые препятствия. Проблемы безопасности тоже могут выглядеть в несколько ином свете, как ты понимаешь, – сказал мужчина.

– Да, согласен, мне важен результат, – легко согласился Карл, поскольку почувствовал, что разговор идет в нужном направлении.

– Ты соглашаешься на опасную операцию, – сказала девушка, подчеркивая каждое слово, – потому что если ты от Моссада, то кончится все тем, что именно ты, а не Абу аль-Хул или кто-нибудь из нас, будешь убит.

– И ты все еще хочешь встретиться с Абу аль-Хулом? – переспросил мужчина.

Карл кивнул.

Мужчина быстро и неразборчиво сказал что-то по-арабски, женщина встала и вышла. Сумочку с пистолетом она забрала с собой; в тот же момент мужчина вынул собственное оружие и положил его рядом с собой на подлокотник кресла.

– Сейчас мы совершим небольшое путешествие, – объяснил он, – в этой комнате я больше ничего не скажу о деле. Когда мы выйдем на улицу, ты пойдешь один направо. Примерно через двадцать метров ты увидишь синий "пежо", там ждет тебя Муна. Если машину с тобой и Муной будут преследовать, ты умрешь. А так... увидимся вечером. Договорились?

Карл кивнул, надел куртку, туфли и спустился на улицу, не ожидая, что мужчина последует за ним.

Синяя машина стояла на указанном месте; он сел впереди рядом с Муной, протянувшей ему черные очки с темной боковой защитой, какие носят слепые. Натянув на себя очки, он почувствовал, что почти ничего не видит. Очки закреплялись пружинами вокруг глаз и плотно прилегали к лицу.

– Чтобы не завязывать глаза – это выглядело бы странным для контрольных пунктов, – сказала девушка, сидевшая возле него, мягко и спокойно заводя мотор.

Машина постоянно поворачивала то вправо, то влево, по уличному шуму он догадывался, что они колесили по центру города. Через пять минут включился радиотелефон, и девушка, назвавшаяся Муной, что-то ответила. Скорее всего, машина не преследуется.

Прошло около получаса, и Карл начал тревожиться: а вдруг какой-нибудь полицейский или милиционер решит, что машина со слепым пассажиром ведет себя странно, и начнется преследование. Расстреляет ли она его тогда прямо на месте? Нет, это невозможно. Он попытался вспомнить, не видел ли он, куда она положила сумочку; нет, он не вспомнил, видел или нет, да и вряд ли это играло какую-нибудь роль, она вполне могла потом переложить оружие. Если они что-то и заметили, то должно поступить кодовое сообщение по радио, только после этого они отгонят куда-нибудь машину, какое-то время подождут, потом она должна будет выйти из машины и быстро отбежать, и только после этого в багажнике может сработать взрывное устройство. Разве не так?

Нет, подумал Карл. Ненужный риск: гонять по городу заминированную машину со взрывным устройством, которое может сработать внезапно, особенно если оно управляется радиоволной (от любого радиопередатчика в такси, в полицейской машине...), когда так много контрольно-пропускных пунктов. Карл почувствовал себя неуютно. Но снять очки и обезвредить девушку означало дать повод подозрениям и стать предметом невеселой охоты.

Машина остановилась.

– Я зайду с другой стороны и помогу тебе выйти, а потом проведу тебя в дом, – сказала девушка.

Карл отметил, что они находились в тихом квартале. Шум машин доносился издалека, откуда-то сверху... Они вряд ли переехали через границу, где жили христиане. Он заставил себя не думать и позволил как слепого провести через ворота, потом они поднялись на третий этаж и вошли в квартиру. Кто-то мягко подтолкнул его, посадив на софу. Затем кто-то другой быстро и довольно резко снял с него очки.

Он сидел в комнате с заколоченными окнами. Пол белокаменный, стены из коричневого крашеного кирпича безо всяких украшений. Перед софой маленький столик. Кроме того, в комнате стояли коричневый письменный стол из бакелита в стиле 40-х годов и несколько стульев. У одной двери сидел молодой человек с длинными курчавыми волосами, в зеленой форме, на коленях он держал АК-47. За письменным столом, глядя в лицо Карла, сидел человек, назвавший себя Мишелем. Остальные вышли из комнаты и закрыли дверь.

– Мы поставили софу для твоего удобства, какое-то время тебе нельзя покидать эту комнату, – сказал Мишель, как только Карл, щурясь, разглядел его.

– А что будет потом? – спросил Карл.

– Нас не преследовали, но на сто процентов нельзя быть в этом уверенным. Следующий шаг будет, к сожалению, мучительным для тебя, но, я надеюсь, ты понимаешь нас. Ты требуешь немалого.

Карл не ответил, он ждал продолжения.

– Мы попросим у тебя разрешения заняться твоей одеждой, а пока ты получишь от нас новую. Но до того, как ты переоденешься, мы попросим врача освидетельствовать тебя, хочешь ты того или не хочешь, просто для нашего спокойствия. Надеюсь, что все закончится очень быстро.

Карл предчувствовал, что должно случиться, и кивнул. Достал бумажник, положил удостоверение личности с маленьким государственным гербом рядом с ним, потом, не проронив ни звука, разделся и сложил одежду в кучу на столе перед софой.

– Хорошо, – сказал мужчина, назвавшийся Мишелем, подошел к двери и легонько постучал. Вошли двое мужчин – молодой и постарше, голова второго была скрыта под черным капюшоном. В руках у молодого был пластиковый мешок, в него он сунул все вещи Карла, кроме бумажника и удостоверения, и исчез, закрыв за собой дверь.

Пожилой человек в черном капюшоне подошел к столу и достал какой-то инструмент из небольшой сумки. Затем надел пластиковую перчатку, смазанную вазелином, и повернулся к Карлу.

– Я – доктор Махмуд, прошу прощения за мой странный внешний вид, – сказал он. – Сначала я предложу самое неприятное. Будьте любезны, подойдите сюда и наклонитесь вперед, расставив ноги.

Карл нерешительно вздохнул, потом выполнил то, что просили. Это был первый (к его более позднему разочарованию в жизни), но не последний раз, когда его подвергали подобной проверке, которая (о чем он не имел ни малейшего представления) была фактически довольно обычной при контроле на границе в его собственной стране, и прежде всего в тюрьме Крунуберг, где сейчас четыре шведских активиста пропалестинского движения сидели по подозрению в терроризме, хотя для их задержания и не было никаких формальных поводов.

Следующим этапом было обследование полости рта. Держа зеркальце зубного врача в одной руке, замаскированный врач, который, без сомнения, был похож на самого настоящего врача, потыкал каким-то инструментом по каждому зубу и каждой найденной пломбе.

Затем были осмотрены ногти ног и рук, каждый отдельно, потом руки и ноги – явно в поисках каких-нибудь переломов. На вопрос, были ли у него таковые. Карл ответил: "Нет, никогда ничего не ломал".

После этого врач вытащил металлический детектор, собрал его, превратив в довольно увесистый инструмент, и прошелся им по каждому участку тела. Наконец обследование закончилось, врач собрал свои инструменты в сумку, остановился у двери рядом с охраной и вежливо поклонился.

– Кажется, все в порядке, благодарю вас за вежливое сотрудничество, надеюсь, что все у вас обойдется. Что сейчас будет происходить, я, к сожалению, не знаю, но расстреливать вас не станут, поскольку вы прошли все это. Ну, до свидания, уважаемый, – сказал врач. Все это производило абсурдно-комическое впечатление, поскольку его речь никак не вязалась с черным капюшоном террориста. Он постучал в дверь, и его выпустили из комнаты.

Вошел человек, назвавшийся Мишелем, и как-то смущенно посмотрел на Карла.

– Надеюсь, ты понимаешь нас, – сказал он.

Карл кивнул, и в этот момент палестинец с автоматическим карабином сообразил, что Карл все еще стоит абсолютно голый. Он быстро вышел и тут же вернулся с охапкой какой-то одежды. Американское военное обмундирование, знаки различия и рода войск сняты, но, скорее всего, это было обмундирование военно-морского пехотинца. Посредине спины зеленой рубашки несколько заштопанных дыр – видимо, от пуль – и бледно-коричневые пятна, не поддавшиеся стирке. Карлу показалось невероятным, что обмундирование убитых солдат могло вновь использоваться. Указательным пальцем он показал на дыры и штопку, и человек, назвавшийся Мишелем, явно прочел его мысли.

– Тут нет никакой преднамеренной символики, просто именно это попалось под руку. Форма принадлежала одному американскому солдату, погибшему в этом городе, – объяснил он с доброжелательностью, примерно столь же комичной, что и доброжелательность врача в капюшоне террориста.

– Вы застрелили его? – удивленно спросил Карл, натягивая на себя зеленую форму.

– Да, раз мы унаследовали его одежду, во всяком случае, мы не получили ее по американской программе помощи. Ну вот, сейчас, когда первый этап закончен, давай поговорим о твоих функциях в шведской разведывательной службе. Ты довольно молод. Начнем с этого.

– Мой возраст указан в удостоверении личности.

– Чем ты занимаешься в службе безопасности, чему ты обучен и какой специальности?

– Но на эти вопросы я не собираюсь отвечать.

– Я могу заставить тебя.

– Не верю. То, что ты спрашиваешь, – секретная информация Королевства Швеции.

– Надо ли нам превращать наш разговор в нечто неприятное?

Карл молча взвешивал ситуацию. Значит, этот человек хочет подвергнуть его пыткам. То, что Карл не хотел выдавать, было связано с его образованием, поскольку оно было военной тайной. Он никому не собирался сообщать шведские военные тайны.

Это – с одной стороны. Но, с другой, если они начнут пытать его, то сотрудничество, мягко говоря, будет затруднено, а если при этом они зайдут слишком далеко, то они неохотно позволят ему вернуться в Швецию живым.

– Даже шведам, находящимся здесь, я не сообщал своего имени, а вам сообщил. В официальных документах в Швеции вы можете узнать, что я сотрудник службы безопасности. Но эти сведения трудно получить, а вы, кстати, это уже знаете. Кроме того, я лейтенант шведского флота. У меня образование примерно такое, которое коммандос получают во всем мире. Я приехал в Бейрут невооруженным, сам искал встречи с вами, чтобы попросить о сотрудничестве, и больше говорить не собираюсь.

– Ты убежден в этом?

– Уверен настолько, насколько это вообще возможно. Мне не нравится твоя угроза пытками, и не потому, что это больно, а потому, что наше сотрудничество станет абсолютно невозможным.

– Ты считаешь, что мы можем убить тебя просто так?

– Да, само собой разумеется. Но этого вы не сделаете.

– Почему нет?

– Если моя теория правильна, что этот план есть "план Далет", а не "план Даал", то у нас интересы общие. Если вы убили шведского полицейского, то положение ваше неважное. А если вы убьете меня в Бейруте, оно будет еще хуже. Цена, которую вам придется заплатить, будет слишком высока. Кроме того, вы поставите ваших шведских "поклонников", способствовавших контакту, в невыносимую ситуацию. Они будут обвинены в преступлении. Ты должен это понимать, в этом я уверен. Итак, пора прекратить театр ужасов.

– Хорошо, – сказал человек, назвавшийся Мишелем, – очень хорошо! Ты начинаешь мне нравиться. Плевать на пытки.

Последние слова он произнес, неожиданно расплывшись в улыбке. Потом опять посерьезнел.

– Давай порассуждаем здраво, – продолжил он. – Хочешь ты или нет, но пока тебе придется остаться здесь. Какие при этом могут возникнуть проблемы, которых мы не можем предусмотреть, с посольством, например?

– Нет, я действую независимо от посольства, они не станут искать меня. Наоборот, я могу позвонить им, если возникнут проблемы, но ты, наверное, не об этом говоришь.

– Нет, с посольством мы уже связывались. Они подтвердили одному звонившему шведу, что ты, так сказать, существуешь, но в остальном говорить о деле они не хотели. Что-нибудь еще?

– Да, гостиница. Они могут начать беспокоиться и в худшем случае вызовут полицию, если таковая еще существует в Бейруте.

– С этим все в порядке. Мы оплатили твой счет, твои вещи скоро прибудут сюда, ты, так сказать, выписался из гостиницы.

– Тогда я не вижу никаких проблем, пока что.

– То есть?

– Не могу же я просто так вот исчезнуть.

– И даже на три-четыре дня?

– Но меня могут начать разыскивать, если я не дам о себе знать довольно долго.

– Конечно. Но давай поговорим о другом. Какова твоя точка зрения на нас и израильтян?

– У них наилучшая и у вас почти такая же служба безопасности и разведки. То, что я до сих пор видел у вас, производит очень хорошее впечатление.

– Я, собственно, имею в виду, на чьей стороне ты сам, лично?

– На это я не хочу отвечать!

– Почему?

– Потому что я в несколько необычном положении и мое мнение практически изменилось.

Человек, назвавшийся Мишелем, снова улыбнулся.

– Давай плюнем на все это, а?

Карл одобрительно кивнул.

– А сделаем мы теперь вот что, – продолжил палестинский офицер-разведчик. – Мы проверим твою одежду, и завтра, наверное, ты получишь ее обратно. Мы также начали розыск, связанный с оружием; что касается встречи с Абу аль-Хулом, то еще не известно, заинтересован ли он во встрече с тобой. В любом случае он должен сначала проконсультироваться с Абу Амаром (Ясиром Арафатом), а Абу Амар сейчас в Кувейте. Твой первый завтрак будет подан завтра утром часов в девять. Дом хорошо охраняется, охранники не заснут, а из комнаты сбежать абсолютно невозможно. Что ты хотел бы почитать?

– Местные газеты, лучше на английском.

– Хорошо, я все сделаю. Надеюсь, скоро увидимся.

Человек, назвавшийся Мишелем, вышел, забрав с собой молодого вооруженного охранника; дверь заперли с внешней стороны, при этом стоял такой грохот, словно дверь подпирали стальной балкой.

Карл не стал исследовать ни окна, ни дверь. Пока что у него не было намерений пытаться сбежать из своей тюрьмы.

* * *

На следующее утро комиссар-криминалист Арне Фристедт долго разглядывал большую схему, занимавшую целую стену их общей рабочей комнаты. Он поджидал коллегу, который вот-вот должен был подвезти развод-материал той группы, которая занималась семью палестинцами.

Он никак не мог схватить логику ни самих событий, ни хода расследования. Это было как-то очень неприятно. Начиная с пистолета Токарева, попавшего сюда из Сирии, события шли "слева направо" – через магазин швейных принадлежностей на Эстермальм к четырем шведским активистам пропалестинского движения. Все четверо фактически связаны друг с другом. От последнего в этом ряду линия тянулась вниз к серии немецких имен – террористам, сидевшим сейчас под охраной в Бремене и Гамбурге. Но эта цепочка событий еще не получила своего завершения, известно лишь, что схваченного немца, до того разыскивавшегося немецкой полицией, пока еще нет повода непосредственно связывать с убийством или пистолетом Токарева.

Вверх от пропалестинских активистов поднимались три сплошные красные линии, связывавшие шведов с двумя ливанскими и одним палестинским преступниками, и дальше никакого логического продолжения. Справа от четырех шведов протянуты две синие линии к группе из семи арабских имен с указанием в скобках названий организаций. Четыре из семи арабских имен отмечены маленькой звездочкой – этих должны были выслать из страны как террористов.

На графике четверо шведов находились в центре. Но тут нет никакой логики, поскольку не было никакой связи между ними, пистолетом Токарева и убийством, с одной стороны, и палестинцами – с другой.

Фристедт отложил в сторону бумаги по делу журналиста Эрика Понти. Эта связь обозначена синей линией. Материал, поступивший от норвежцев, был "плотным" – без пробелов. Кроме того, он абсолютно совпадал со сказанным самим Понти, о чем, однако, Фристедт не сообщил Нэслюнду.

Судя по уже известным данным и связям, отображенным в схеме на стене, существовали, строго говоря, две возможности: либо немецкий розыск даст новые, конкретные сведения, либо, что тоже возможно, хотя и чисто теоретически – и это Фристедт понимал, – найдутся данные в материале о семи палестинцах.

Кроме этих небольших, очень небольших шансов надеяться можно было лишь на попытку Карла Хамильтона найти иголку в стоге сена в Бейруте. Попытка, конечно, достойная, но вряд ли всерьез можно на нее рассчитывать.

– Это не очень-то прояснит дело, – сказал Аппельтофт, войдя в комнату, и недовольно швырнул на пустую середину стола заседаний связку протоколов розыска и допросов сантиметров в тридцать толщиной.

– К сожалению, наверное, это так, но все же пройдемся по ним, – ответил Фристедт и с деланной уверенностью потянулся к кофе. Наконец-то он изучил эту "адскую машину".

Они провели большую часть дня с "семью палестинцами". Проверяли одного за другим по допросам, протоколам домашнего обыска и личным политическим заявлениям, которые каждый из них представлял шведскому Управлению по делам иммиграции и местной полиции, когда они добивались разрешения остаться в Швеции. Для того чтобы предстать в качестве политических беженцев, они, естественно, изображали себя прежде всего дезертирами из палестинских организаций. Поэтому они опасались, что их вернут на Ближний Восток. Вполне вероятно, что они могли переоценить свою деятельность или значимость для различных организаций, к которым причисляли себя, так как сейчас именно эта принадлежность давала возможность рассматривать их как террористов.

Как и можно было ожидать, все семеро имели "внутренние связи", то есть, на обычном шведском, "знали друг друга". А если посмотреть внимательнее, то они знали друг друга гораздо лучше, ведь жили-то они рядом друг с другом, симпатии к указанным ими же организациям тут роли не играли. Например, двое более других подозреваемых в терроризме "друзей" НФОП – ГК общались с менее подозреваемыми приверженцами идеологически близкой организации НФОП и с приверженцами "Аль-Фатх", поскольку жили в одном коридоре, в одном студенческом общежитии.

Члены группы расследования пришли к выводу, что особенно тяжелое положение у приверженцев "Аль-Фатх". Их также следовало бы выслать, хотя сама по себе "Аль-Фатх" правительством не классифицировалась как организация террористическая.

Всех семерых было рекомендовано выслать из страны при удобном случае. Вообще-то их можно было много месяцев продержать в заключении в полицейской тюрьме, поскольку закон предусматривал, что служба безопасности могла выступать и прокурором, и судьей во время переговоров о защите, которую задержанные могли потребовать совершенно законно. Но Нэслюнд пока еще не сделал никакого запроса в Управление по делам иммиграции.

Связи между семью палестинцами и четырьмя задержанными шведами были слабыми. Все сводилось лишь к телефонным разговорам, что совершенно естественно. (Известно ли что-нибудь? Слышали ли они, что говорилось в "Раппорт" о НФОП как о "подозреваемой" в совершенном преступлении? Ах, вот как, они ничего не сказали о НФОП? Будут какие-нибудь демонстрации? И так далее.)

После этого потерянного, как они впоследствии посчитали, но честно отработанного рабочего дня Фристедт и Аппельтофт убедились в том, о чем они с самого начала уже догадывались: семерых палестинцев Нэслюнд может использовать когда угодно, они никакого отношения к делу не имели. Просто хотелось, чтобы это выглядело так. Это его дело, его шоу для средств массовой информации и рекламного аппарата, в это не следовало вмешиваться. Так "фирма" часто поступала с так называемым "Крёхен-лифтен".

– А как все это выглядит теперь? – спросил Фристедт, подойдя к стене и снимая карточки семерых палестинцев.

– Остается розыск немцев. И, конечно же, Карл там, в Бейруте. Но это всего лишь шанс, – ответил Аппельтофт.

– Он, кажется, хороший парень, этот Хамильтон, – то ли сказал, то ли спросил Фристедт и впервые за весь день зажег трубку.

– Да, только я, наверное, старомоден, но мне трудно понять это: коммунист на "фирме", – пробурчал Аппельтофт.

– Пожалуй, но мы уже довольно стары – и ты, и я, – по крайней мере, для работы. Да и у премьер-министра есть люди с таким же прошлым. Он-то уж, наверное, не из мальчиков Нэслюнда.

– Нет, – сказал Аппельтофт, – нет, Карл абсолютно не его человек. Хотя я и не понимаю, как он попал сюда, он ведь и не настоящий полицейский. Его манера обращения с оружием заставляет задуматься. Они что, собираются начать здесь новую деятельность?

Этот вопрос остался без ответа. Для них было важно, что Карл не из тех юных "полуакадемиков", которых набирает Нэслюнд в свою новую гвардию, тех, что сделали быструю карьеру и тянут одеяло на себя. Именно сейчас двое таких наряду с Карлом Альфредом ведут себя словно шефы в отсутствие Нэслюнда. Тот как раз улетел в Гамбург, чтобы "информировать о положении дел", то есть чтобы погреться в лучах славы, которую, как ни смешно, принесла ему находка Карла Хамильтона, пришедшаяся так по вкусу немецким коллегам.

* * *

Нэслюнд действительно провел очень приятный день в Гамбурге. Даже если удар, нанесенный здесь и в Бремене, и не приведет к поимке полутора террористов (так как еще один человек был задержан за незаконное хранение оружия), то гора документов и записей явно говорила о том, что удалось нащупать солидную группу поклонников терроризма, о которых до того имелись лишь самые расплывчатые сведения. И если группа хотела стать потенциальной базой для третьего поколения немецких террористов, то это ее горячее желание удалось остудить. И еще важнее: теперь-то «доказано», что их имена известны отделу по борьбе с терроризмом при службе безопасности, и, значит, те, кто намеревался вербовать их для создания структур новой организации, вряд ли захотят с ними связываться. С этой точки зрения западногерманские коллеги остались очень довольны помощью, полученной от Швеции, и Нэслюнду оказали более чем сердечный прием. Но они не нашли никаких доказательств подготовки какой-либо акции в самой Швеции. Правда, это не означало, что можно отказаться от такой версии – отсутствие квалифицированных террористов среди захваченных как раз и можно было истолковать как их умение вовремя выпрыгивать из сетей, – но каких-либо конкретных данных нет, и с учетом того, что для скорейшего проведения операции по захвату было мобилизовано так много людей, трудно представить себе, что кто-то из них мог бы всплыть на поверхность несколько позже. Но если это случится, то об этом, конечно, сразу же станет известно.

И все же Хенрик П. Нэслюнд чувствовал себя не особенно разочарованным, когда вместе с двумя своими немецкими коллегами, тоже "шефами", отправился в Париж. Ведь именно ради встречи в Париже он полетел через Гамбург, иначе вся поездка была бы не очень оправданна. Но парижская встреча важна; на эту двухдневную ежегодную общую встречу группы "Киловатт" в Версале у Нэслюнда были большие надежды.

Группа "Киловатт" была неофициальным объединением, возникшим по инициативе Израиля, и состояла из служб безопасности Норвегии, Дании и Швеции, спецсекторов голландской, итальянской и бельгийской служб безопасности, занимавшихся борьбой с терроризмом, и "второго бюро" французской разведслужбы DGSE, которое, как на международном профессиональном сленге в этой среде говорили, занималось "спецоперациями" или, если откровеннее, dirty tricks[53]53
  Грязные трюки (англ.).


[Закрыть]
.

Великобритания обычно посылала сотрудников из МИ-6 и МИ-5, Израиль был представлен Моссадом и Шин-Бетом, а Западная Германия – BND и Verfassungsschutz, то есть службами и разведки, и безопасности. Великобритания и Израиль не могли позволить себе охотиться на террористов силами лишь одной организации. Контроль за деятельностью IRA в Лондоне, таким образом, осуществляла МИ-5, а за связи IRA с Ливией и другие виды деятельности в Европе ответственность брала на себя МИ-б. Таким же образом дело обстояло и в Израиле: борьба с терроризмом находилась в сфере интересов службы безопасности Шин-Бет, а разведслужба – у Моссада.

Цель группы "Киловатт" – не столько налаживать связи между европейскими и израильскими службами по борьбе с терроризмом, ибо такие связи уже наладились благодаря ежедневному тесному сотрудничеству, сколько, встречаясь несколько раз в году на уровне руководителей ведомств в Париже, проводить тактические и стратегические переговоры, не протоколируя их и не вводя их в компьютеры (чтобы не докладывать о них своим политикам). Координация связей, таким образом, превращалась в обычное, но довольно хорошо отрегулированное сотрудничество.

Шеф "Бюро Б" шведской полиции безопасности является постоянным шведским представителем в группе "Киловатт". Так было начиная со вступления в эту должность предшественника Нэслюнда, человека, который вместе с бывшим шефом шведской государственной полиции вышел на мировой рынок шпионажа: тогда они сумели продать шведскую технику для прослушивания и компьютеры, приспособленные для служб безопасности.

Шведская полиция безопасности, конечно же, не имеет весомого представительства в группе, где большинство организаций более чем вдвое крупнее и обладают во много раз большим практическим опытом, хотя и имеют дело с большим числом проблем, связанных с терроризмом. У шведов свои выгоды от присутствия в этой группе, если не считать, что кое-кто тешит свое тщеславие возможностью посидеть рядом с рослыми, широкоплечими парнями, и состоят они, скорее всего, в том, что им удается постоянно следить за тем, как вводятся в работу технические новинки, а также знать, какие сейчас преобладают тенденции в террористическом движении, действующем на европейском "поле боя". Для более влиятельных членов – а к ним в первую очередь относится израильский Моссад – сотрудничество в рамках группы "Киловатт" означает возможность передавать коллегам во всей Европе свои секретные сведения и информацию. Естественное правило обмена информацией между различными организациями безопасности и разведки: тому, у кого больше сведений, легче получить в обмен новую информацию в благодарность за помощь. Шведы в этом отношении постоянно пребывают в роли должника, прежде всего по отношению к немцам и израильтянам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю