Текст книги "Мастер молний. Книга III (СИ)"
Автор книги: Яков Барр
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
– Мне здесь очень нравится, – ответил я искренне. – А если кухня столь же хороша, сколь вы мне обещаете, я буду абсолютно счастлив. Ну а радость нашей встречи только усилит мое блаженство.
Да-да, в мироздании есть подобные культуры, и я научился говорить с их представителями.
Ичэнь не позволил мне начать разговор о делах, пока мы не перешли к десерту. Еда и впрямь оказалась выше всяких похвал.
– Простите, дорогой друг, что я оторвал вас от важных дел. Есть чрезвычайная причина для моей настойчивости.
– Я весь внимание.
– Есть ли у вас специальные средства, сделать нашу беседу по настоящему конфиденциальной?
Я накинул на нас нужные ауры.
– Сделано, – сообщил я консулу.
– Вы уже дважды не позволили силам зла сорвать идущие прямо сейчас переговоры и погрузить наши страны в бездну раздоров. Очень скоро нам предстоит третий, завершающий раунд, на котором все и решится. Он настолько значим, что пройдет в Кремле. Имеете ли вы доступ на его территорию?
– Пропуск мне никто не выписывал и в гости не звал, – ответил я с легким недоумением.
– О, я имею в виду несколько другое. Я слышал краем уха… так, кажется, говорят? Так вот, люди вашей сферы деятельности испытывают определенные проблемы с пребыванием в центре города. Вам удавалось гулять, например, по Красной Площади без, скажем так, дискомфорта?
– Ах вот вы о чем! – улыбнулся я. – Мне удалось достичь взаимопонимания с силами, охраняющими это место.
– Я и не сомневался, – искренне обрадовался Ичэнь. – Это значительно облегчает дело. У меня есть достоверные сведения, что встречу на высшем уровне используют для худших целей. Это будет новый теракт, возможно – покушение, возможно – на высших участников переговоров вплоть до, – советник ткнул пальцем в потолок.
– Чего вы ждете от меня? – спросил я с интересом.
– Я хочу просить вас стать частью китайской делегации. Мы подумаем, как вас оформить, либо как моего личного телохранителя, либо как референта. Это зависит от протокола, важно, чтобы вы могли присутствовать на всех этапах, или хотя бы на максимуме возможных.
– У вас есть предположения, во что именно выльется эта угроза?
– Нет, только сам факт готовящегося теракта.
– Хорошо, я подстрахую вас.
– Это огромное облегчение, господин Беринг! – воскликнул Ичэнь. – Разумеется, ваша помощь будет щедро оплачена, что включает и официальный гонорар референта или телохранителя, и подарок сверх того.
– О награде поговорим после, когда опасность останется позади. Но важен вопрос, когда состоятся переговоры?
– Это самая сложная часть моей просьбы. Встреча назначена на завтра. Моя вина, что я обратился в последний момент, но решающая информация об угрозе поступила всего час назад.
– У меня были запланированы дела, – задумался я, – но, конечно, угроза, о которой вы говорите, слишком значима, чтобы пренебречь ею.
– Я благодарен вам за такое решение. Вы позволите мне подготовить костюм, который идеально подойдет роли, которую вы сыграете в делегации?
– Это было бы чрезвычайно кстати! – Я вообще не силен в современной моде, а уж ритуальная ее часть для меня – темный лес! – воскликнул я.
– Решено, – кивнул Ичэнь. – Я буду иметь честь встретить вас завтра в десять утра на проходной консульства. Адрес я пришлю сообщением на ваш смартфон. Извиняюсь за столь раннее время.
– Не стоит! Вот уж не самая большая наша проблема.
* * *
– Алиса, Уголек! Не желаете посмотреть на великое озеро Байкал? – спросил я, вернувшись в Лазурь и собрав тех учеников, что не были ничем заняты в данный момент.
– Я тоже хочу! – воскликнула Ветерок.
– Самое большое озеро в мире! – прошептала Волна. – Представляю себе, какие силищи бьют там ключом!
Сидоров грустно вздохнул. Он как-то догадался, что юрист на Байкале не понадобится точно.
Я мысленно порадовался, что Буль занят на строительстве нового корпуса, а демоны тоже разбрелись по делам.
– Кто-то должен в лавке остаться, – начал я увещевать расстроенную команду. – Я бы вовсе поехал один, но завтра у меня важная встреча, которая может обернуться знатной битвой. Я не могу позвать всех. И посылать в такую даль кого-то одного не хочу. Для многих из вас это все еще чужая страна. В Москве вы более-менее освоились, но Иркутск – не Москва.
– Если речь о разговоре с местными, – оживился вдруг Сидоров, – я как раз могу принести пользу! Решение проблем и сложные переговоры – моя профессия.
– Нет, мне нужен будет юрист здесь, – покачал я головой. – Волна, я принимаю твой аргумент. Ее спутника выберите жребием. Простой выбор из бумажек в шляпе. Я сам нарву лист на несколько кусков и поставлю на одном крестик. Можете жульничать, так даже веселее. Но если крестика окажется два или больше, я отменю итоги, так что знайте меру.
Первой в старомодный цилиндр, который я сам и сотворил, полезла Алиса.
Глава 14
В этот момент в Лазурь зашла Варвара. С тех пор, как она заключила договор, она имела доступ на наши заседания. А экзотичная инициация, если вы понимаете, о чем я, волей-неволей подняла уровень ее допуска.
– Не надо жребия, – сказала она насмешливо. – Мальчик прав, – она потрепала Сидорова по голове отчего бывший студент поплыл, – в русскую глубинку надо послать человека способного говорить с местными на одном языке. Понимающего их душу, если угодно. Я, конечно, давно две столицы не покидала, но в молодости по съемкам и гастролям театральным поездила, с кем только пить не довелось, – Варвара мечтательно закатила глаза.
– Ты хочешь на Байкал поехать? – на всякий случай уточнил я.
– Ты хочешь, чтобы Мариночка тебя перенесла, когда ты со своими нудными делами разберешься? Вот и отлично. А я с людьми стану договариваться. Ну и на лодочке прокатиться по славному море священному Байкалу – особое удовольствие.
– Мы все хотим на лодочке, – как-то по-детски обиделась Алиса, а Ветерок взглянула на нее с пониманием.
– Откроем туда постоянный портал, еще накатаетесь, – утешил их я. – И какая к бесам лодочка? Байкал промерз метра на три.
– Ну это я просто вспомнила, – покраснела Варвара, – были у меня приятные моменты на гастролях. Короче говоря, съемки мы закончили, новые без тебя не начнем. Мальчики все равно не меньше недели будут сценарий для Соньки писать.
Дилер компании Sony прибежал к нам сам, когда ролик «Вешних вод» стрельнул в эфире. Я, кстати, планировал обойти крупных заказчиков и не совсем этичными методами заставить кого-то из гигантов заказать у нас рекламу. Сонька, как ее обозвала Варвара, тоже в списке была, но опередила события.
Мальчики – штатные сценаристы нашего агентства, сейчас готовили скрипт нового ролика под контролем милой девушки Анастасии. Мне еще предстоит вычищать текст, делая формулировки годными для использования ментальной магии. В любом случае актриса пока могла отдохнуть и даже попутешествовать на благо нашей корпорации.
* * *
«Прошу вас прийти на час раньше. Надеюсь, часа хватит. Ваша Джу Линь», – пришло мне сообщение в неприлично раннее время.
Я занимался медитацией, но оставил шпионку, потому что прямо сейчас происходило какое-что важное. Птичка сообщила о смске, и какая-то часть моего сознания сочла ее важной. Я закончил настройку канала, которым занимался в данный момент и легким сожалением вернулся в мир живых.
Девушки наслаждались выпечкой в комнате с самоваром, которая, к счастью, работала круглосуточно. Я предупредил Веронику о нашем раннем выезде, поэтому нас уже ждал свежий утренний кофе. Выдав всем необходимые инструкции и уверившись в надежности тыла, я мог со спокойной душой сосредоточиться на спасении российско-китайских отношений. Тем не менее, я счел нужным и сам захотел проводить девушек и пожелать им счастливого пути.
Я бы с удовольствием сам сел за руль, тем более мерседес мы давно уже продали, Арсений развел бурную деятельность как по розыску, так и по сбыту подержанных машин. Я теперь ездил на ягуаре, из старых, безумно красивых, но с оригинальной начинкой от Эммы. Сидоров же обзавелся кадиллаком, на нем он отвезет девочек в аэропорт и отправится в центр страховать меня. Например, он сможет обосноваться в Верхних Торговых Рядах*, где полно кафешек и ресторанов, а также лучшее мороженое в мире. Куда он денет машину, меня мало волновало, пусть найдет парковку или вовсе отгонит машину в Вешние Воды и вернется на такси. Времени ему хватит.
* Мы знаем их как Государственный универсальный магазин или ГУМ.
Я в итоге вызвал такси, на котором и доехал по пустым дорогам быстро и комфортно. Джу Линь прогуливалась перед входом в посольство. Увидев меня, она оживилась, схватила за руку и потащила внутрь мимо охраны, которой сунула пропуск, я же показал им паспорт, и даже минутная задержка, которая потребовалась стражу, чтоб взглянуть на документ, девушку заметно нервировала.
Но препоны мы миновали, и все так же за руку, почти бегом Джу привела меня в квартирку, которая напоминала номер отеля, не дорогой, но и не самый бедный.
– Здесь я и живу, – сообщила девушка, она говорила с небольшим акцентом и слегка коверкала фразы, но в целом хорошо владела русским языком, – когда в Москву приезжаю. Нравится?
– Уютненько, – сказал я не слишком искренне.
– Врешь, но спасибо, – чирикнула Джу.
Она вытащила на середину комнаты стул, чуть ли не силком усадила меня.
– Слушай внимательно! Мы не смогли тебя включить в состав делегации. Слишком поздно, слишком хлопотно, слишком подозрительно. Ты заменишь Ю Циня! Он – переводчик-референт, должен стоять за стулом советника, моего дяди и подсказывать. Мне кое-что рассказали, – девушка вдруг застеснялась, – ты умеешь принимать вид других людей. И ты умеешь учить язык быстро.
– Кто же у нас такой осведомленный? – поднял я бровь.
– О, сведущая личность! – Джу ткнула пальцем с сторону потолка.
Я расслышал едва уловимое хихикание Минервы.
– Ю не должен тебя видеть, но мы позаботились о нужном! – Джу достала из женской сумочки запечатанную пробирку с кровью и пакетик с клоком черных волос. Осталось самое важное: мне сказали, что для обучения есть специальный ритуал. Очень особенный ритуал!
Девушка наклонилась и провела пальцами по моей щеке.
– Кое-кто осведомленный шутит, – я мысленно пообещал Минерве всевозможные кары, в ответ услышал все то же хихиканье.
– Ты уверен? – спросила Джу, оседлала меня «верхом», расположившись на моих коленях, а потом впилась в мои губы своими.
– Мне нравится этот ритуал, – сказал я, когда мне снова позволили говорить.
* * *
– Советник, – я поклонился так, как это сделал бы Ю Цинь.
Мы репетировали этот момент с Джу, когда я тренировался в свежеизученном путунхуа – его еще называли «Пекинским языком», некий микс из северных диалектов Китая, слегка упрощенный и адаптированный для международного общения.
– Пройдемте в мой кабинет, Цинь, – сказал Ючэнь. – Нам нужно обсудить детали. Прошу простить, господа, мы ненадолго.
Я прошел за ним.
– Здравствуйте, господин Беринг, – пришла очередь советника кланяться. – Я благодарен за то, что вы смогли откликнуться на мой призыв.
– Прошу вас, говорите по-китайски, мне надо практиковаться. В идеале язык должен усвоиться, для чего я должен был бы несколько дней разговаривать с носителями и приобщаться к культуре вашей великой страны, смотреть фильмы, читать книги. Но у нас нет этого времени, – всю эту тираду я выдал на том самом путунхуа.
– Вы прекрасно говорите, особенно для новичка, – довольно заметил Ичэнь. – Чувствуется легкая неуверенность, но ее легко списать на волнение, которое вполне уместно. Впрочем, вам не придется много говорить. Переводчика предоставит русская сторона.
– Я смогу понять все, что нам скажут. Если по какой-то причине официальный перевод окажется неточным, я дам вам знать. Вот что важно: вы пользуетесь линзами или очками?
– Я надену очки для чтения, когда мы займемся документами.
– Будет ли странно, если вы все время станете носить их?
– Нет, такое бывает, я реагирую на погоду и давление, иногда, редко, мое зрение слабеет, и я ношу очки постоянно в течение дня.
– Это хорошо. Прошу дать их мне и немного довериться.
– Я уже доверился вам настолько, насколько это вообще возможно, – с этими словами Ичэнь протянул мне очки.
Я очень быстро наложил на них заклинание, позволяющее видеть суть, – артефактный аналог моего любимого Взора. Также я выстроил на их базе ментальную связь между мной и советником.
– Возьмите. Мы не знаем, чего ждать. И я думаю, что сущность, охраняющая Кремль, не позволит кому-то воспользоваться иллюзией, меняющей внешность. Но теперь вы сможете увидеть любой подвох.
– А как же вы? Не раскроет ли вас эта сущность?
– Во-первых, я не пользуюсь иллюзией, я принял ДНК вашего сотрудника и стал им на время. Точнее, кем-то большим, но и им тоже. Во-вторых, я надеюсь, что мне удастся договориться с этим духом. Для этого нам или только мне надо по любому поводу задержаться перед въездом на площадь.
– Сколько вам нужно времени, господин Беринг?
– Несколько минут.
– Вы получите десять минут, – кивнул советник. – А сейчас нам предстоит настоящий инструктаж, я расскажу вам о составе делегации и о документах, что будут у вас в руках. Это много информации, надеюсь, у вас хорошая память.
Через пару часов мы выдвинулись. Я сел в машину с Ичэнем, в последний момент к нам запрыгнула Джу.
– Я поеду с вами, но в зал меня не пустят. К счастью, какая-то свита главе делегации положена.
– На самом деле, я не глава, а скорее отвечаю за сопровождение. Вторая величина. Но хорошо, что я смог взять вас обоих. Протокол – сложная материя.
Когда мы проехали Манежную площадь, советник слабым голосом попросил остановить машину. Время он рассчитал идеально, мы встали ровно на границе, охраняемой той самой сущностью – перед Манежем.
– Что случилось? – с тревогой спросил секретарь.
– Милая, – попросил Ичэнь племянницу, – у тебя с собой те конфеты?
– Прости, дядя, я оставила их в другой сумочке! – виновато призналась Джу, а потом пояснила остальным: – У дяди упал сахар.
– Здесь продают прекрасное мороженное, – заметил я. – Мы вряд ли сможем остановиться на Красной Площади, но за пять минут я сбегаю в Торговые Ряды.
– Я с тобой! – воскликнула Джу. – Мы очень быстро.
– Не волнуйся, дорогая, у нас есть запас времени.
Водитель связался с ведущим автомобилем и сообщил, что мы догоним колонну через пять-десять минут, пусть предупредят на пропускном пункте в башне.
Мы с Джу шустро посеменили к Рядам, я же на ходу попытался связаться с Духом, охраняющим Кремль, мне почти сразу удалось. Меня узнали, я же заверил, что здесь ради безопасности. Я позволил этой силе просканировать меня, а потом получил одобрение, что-то вроде духовного пропуска.
Очереди у ларька мороженщика не было, спасибо зиме. Мы набрали разных стаканчиков на всю делегацию. Я заранее научил советника связываться со мной ментально с помощью очков.
– Все нормально? – с волнением спросил он меня.
– Да, можем ехать.
Наш въезд на территорию состоялся через потайной служебный вход неподалёку от Боровицких ворот, старый Беринг о нём даже не подозревал. Проследовав далее в западную часть Кремля, мы остановились на площади перед элегантным голубым зданием с белоснежной колоннадой и массивным куполом*. Машины уже ждали; охрана сверила номера и тщательно просветила весь наш транспорт, включая днище, используя для этого стеклянную платформу. Уже в самом здании досмотр каждого из нас был ещё более тщательным.
* Прототип – здание бывшей Оружейной Палаты, снесенное в 1959 году ради постройки Кремлевского Дворца Съездов, ныне – Государственного Кремлевского Дворца. Палата не слишком подходила для приема делегаций из-за сырости и плохого обогрева, но к нашему времени могли бы решить эти проблемы современными средствами.
Я не мог не отметить безупречный сервис: услужливые лакеи сразу помогли снять пальто, а затем нас проводили в огромный зал. В нем был накрыт фуршет, повсюду стояли круглые столы с белыми скатертями, а для работы предусмотрели отдельную зону, там можно было разложить и в последний раз просмотреть бумаги.
Рядом были расставлены бутылки с питьевой водой, и несколько из них внесли в переговорный зал. Я быстро проанализировал обстановку и получил тревожные данные. Привлекая внимание советника, я демонстративно сунул ему папку под нос и мысленно сообщил:
– Вода отравлена. Выборочно. Я нейтрализую угрозу, сделав её непригодной для питья.
С помощью небольшого заклинания, среагировавшего на яд, я вызвал резкое помутнение воды, которая приобрела неприятный грязно-зелёный оттенок. Это вызвало замешательство среди официантов, к которым вскоре присоединилась и охрана.
– Надо прихватить образец для анализа и как улику, – подсказал я советнику.
Ичэнь дал команду, и китайский телохранитель взял одну такую бутылку, не обращая внимание на вялые возражения распорядителя.
– Первый раунд мы выиграли, – передал я советнику. – Вряд ли он окажется единственным.
Нас наконец позвали в зал. Нашу, точнее, китайскую охрану в переговорную, конечно же, не пустили. За стол сели трое: Ичэнь и два приехавших из Пекина дипломата. За их спинами замер десяток сопровождающих, и я в их числе.
Только когда мы расселись, появилась русская делегация. Они не спешили усаживаться. Глядя на них, и китайцы встали. После этого в зал вошел Петр Орлов, император и самодержец всея Руси.
– Приветствую дорогих гостей, – сказал он не громко, и не тихо, ровным, безэмоциональным тоном.
Русский переводчик превратил его лаконичные слова в нагромождение пышных форм. Ничего криминального в его версии я не усмотрел, кроме очевидной утомительности этого потока сознания. Но мне не привыкать, церемониймейстер его величества Горна Первого тоже часами мог разглагольствовать о том, как король рад всех видеть, но одновременно и какую честь он оказывает своим присутствием. Работа такая.
– Эти переговоры с самого начала продвигаются с трудом. Тем ценнее соглашение, которое мы сможем наконец заключить. Я же приношу извинения за очередной инцидент, равно как и все предыдущие. Виновники будут найдены и наказаны. Мне также интересно, благодаря какой случайности нам удалось избежать беды. Хотелось бы разобраться и в этом, хотя бы ради того, что наградить героя.
«Не сегодня, – подумал я. – Некогда мне, пора в Сибирь ехать».
Из инструктажа я уже знал, что на повестке два вопроса. Первый – абстрактное соглашение о намерениях продолжать и развивать сотрудничество. Второй же звучал абсолютно конкретно: мы предлагали китайцам построить АЭС.
Я вполуха слушал переводчика, отмечая, что он особо не дурит, а сам постоянно сканировал зал. В зоне ожидания, где осталась развлекаться закусками львиная часть делегации, я на всякий случай оставил птичку. Дух-хранитель реагировал на мою магию не то, чтобы нервно, скорее с дискомфортом, но терпел. А после кризиса с водой я и вовсе ощутил исходящую от него благодарность.
Кто-то меня тревожил, я не сразу понял, кто. Защита духа создавала легкий магический фон, сбивающий мое восприятие. И только когда началось, я смог опознать виновника. Им оказался немолодой плотный мужчина, я мог бы его сразу заподозрить по мутному, плавающему взгляду, но мало ли из-за чего у человека случился упадок сил.
Подозреваемый как-то умудрился пропустить конфуз с водой, потому что наполнил стакан из бутылки, стоящей перед ним, а затем и осушил с таким видом, будто совершает подвиг. После этого он явно прислушивался к собственным ощущениям. Не дождавшись желаемого эффекта, чиновник с обреченным видом задрал рукав пиджака, а потом дернул манжет рубашки, теряя запонки, обнажив татуировку на запястье, и со всей дури ткнул в узор перьевой ручкой.
Все это он проделал очень быстро, никто и не обратил внимание на эти манипуляции, пока из запястья не хлынула кровь. Все всполошились, когда мужчина побагровел, потом его покрасневшая кожа и вовсе раскалилась, как лава. Я уже понял, к чему дело идет, несчастный проглотил червячка – ампулу паразитов, ее почти невозможно отследить, пока она неактивна.
Пора было принимать меры, при этом не хотелось бы самому подставляться. Я решил, что лучше всех отвлечь, и создал иллюзию милашки, с которым я был лично знаком, – под потолком зала воспарил зимний дракон, красивый зверь, будто бы сотканный из потоков морозного воздуха. Дракон дыхнул на «горячего» парня, покрыв его слоем льда.
Взрыв все равно грянул, но ледяная корка, которая в отличие от дракона, реально существовала, приняла на себя удар и разлетелась мельчайшей пылью, не способной причинить вред.
Из зала ожидания раздался крик, я опознал голос Джу Линь. Все еще маскируя свои действия, я послал дракона разбираться, он выломал двери с добрым куском стены. Очередной морозный выдох заковал в лед еще двоих смертников. Один уже почти взорвался, успел прожечь дорогой паркет под собой и столик под некогда белой скатертью.
* * *
Самолет оторвался от взлетной полосы. Когда земля скрылась за облаками, девушки задремали, сказалась почти бессонная ночь. Но довольно скоро Варвара растолкала Волну.
– Хорошо, что мы летим с тобой, – сказала она, протягивая мисс Вейф в руки крошечную бутылочку с ликером.
– Почему же? – удивилась, но не сильно, Марина.
Волна привыкала к новому имени и заставляла всех обращаться к ней именно так.
– Мне кажется, что Алиса и Светочка немного нервно восприняли наши отношения с Яковом Георгиевичем, – продолжила разговор Варвара.
– Он строго заявил, что не будет встречаться с ученицами, – задумчиво сказала Марина. – Правда теперь он и вас обучает.
– Тебя, – поправила ее Варвара. – Не делай из меня старуху. И мы теперь в одной лодке.
– Обучает тебя, – покладисто исправилась Марина. – Неувязочка получается.
– Строго говоря, мы познакомились, когда об обучении и речи не шло. Наверное, порядок имеет значение.
– А ты хочешь выйти за него замуж? – спросила Волна.
Раздался чей-то радостный смех.
– Охомутать нашего скорбного вдовца? Не надейтесь, такие как он не женятся.
Самолет исчез, девушки стояли посреди «нигде», выглядящего как плотный туман, из которого, не торопясь проявилась черноволосая женщина с ярко-синей, светящейся в белесом мареве кожей.








