Текст книги "Чудеса в Гарбузянах (илл. А.Василенко)"
Автор книги: Всеволод Нестайко
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Глава третья, в которой речь идет о делах далеких и даже очень далеких как по времени, так и в пространстве
…По соседству с дедом Коцюбой жила тогда семья Бойко – Петр Васильевич, его жена Катерина Семеновна и их дочь Люба, восемнадцатилетняя чернобровая красавица.
Петр Васильевич был знатным механизатором, передовиком, портрет его висел на Доске почета. Катерина Семеновна, доярка, соревновалась с мужем и частенько, бывало, красовалась на Доске почета рядом с ним. Люба трудовой славы родителей еще не достигла, но и ее портреты то и дело появлялись на страницах районной газеты (не столько, правда, из-за показателей в труде, сколько из-за того, что фотокорреспондент был в нее влюблен).
Одним словом, семья Бойко была известна на все Гарбузяны.
И вот неожиданно, как гром среди ясного неба, облетела Гарбузяны неожиданная новость: к Петру Васильевичу едет из Америки в гости сестра.
Петр Васильевич ходил растерянный, Любу корреспондент перестал фотографировать, а Катерина Семеновна даже плакала потихоньку.
– Миллионерша… А… Обычные бедные люди за океан в гости не летают. Один билет на самолет тысячу долларов стоит. Мне швейцар из «Интуриста» говорил. Я знаю. Точно. Нет никаких сомнений. Миллионерша! Я в таких делах никогда не ошибаюсь. У меня нюх! – говорил Тимофей Гузь, дальний родственник Степаниды Неварикаши, который приехал на неделю погостить и уже третий месяц жил за ее счет.
И пошло, поползло по селу: «Миллионерша… Миллионерша… Ишь-ты, родная сестра передовика – миллионерша! Акула капитализма!.. Ай-яй-яй!»
– Да не родная! Двоюродная, – объясняла Катерина Семеновна. – Да и то не очень, их отцы были по отцу только родные. Дед их Стефан сам с Львовщины. Семью там имел. Но жена молоденькой от чахотки померла, сына оставив, Гапкиного отца… А наш Бойко уже от другой, от здешней…
– А как же он сюда попал, Стефан этот? Львовщина была, кажется, за границей, в Австро-Венгрии.
– А он учился во Львове, в Высшей политехнической школе. Познакомился там с украинским помещиком Танцурою, и тот взял его к себе управляющим.
– Этот дед Петра Васильевича на минуточку, значит, управитель? Эксплуататор трудового крестьянства. Хе-хе-хе! – подхихикивал Гузь.
– Управителем он здесь только год всего и был. А потом женился на простой крестьянке-красавице, поставил тут шинок и стал шинкарить.
– Тоже неплохо! Имел, значит, на минуточку кусок хлеба с маслом. Не голодал.
– Сам то не голодал. А вот жена и сынок, Василий, отец моего Петра, не поверите, почти голодали. Этот Стефан был такой скряга, такой скупердяй, какого свет не видел. Жена у него жила хуже батрачки…
– Подождите, а как же Гапка в Америку попала?
– Да пишет: во время оккупации фашисты в Германию увезли. Очутилась в американской зоне. Родители от бомбежки погибли, хата сгорела, возвращаться, казалось, некуда. Вышла в Германии замуж за поляка, у которого родственники в Америке…
– И теперь, бедненькая, миллионерша… А что? Раз может себе позволить на минуточку смотаться в гости из Америки к нам, то уж копеечку имеет, и не малую!
– Не знаю, чужих денег не считаю.
Сам Петр Васильевич на расспросы отвечал смущенно:
– Да я её всего раз в жизни и видел. Перед войной. В сороковом. Как освободили Западную, приезжали они с дядькой Львом и теткой Антониной в гости на две недели. Надутая такая была, неразговорчивая. Какая она сейчас, и не представляю даже. Столько лет не отзывалась. Я уже был уверен, что… И вдруг… «Дорогой братец! По украинскому радио на заграницу узнала, что ты живой и здоровый. Очень хотела бы тебя увидеть… Встречай… Еду… «А я еще выступать не хотел, от корреспондента бегал…
– Ну и встречайте… Может, машину вам привезет ваша сестричка миссис Гапка… «Крайслер-Форд» или «Ягуар»… Хи-хи-хи! – Тимофея Гузя вся эта история чрезвычайно тешила. Он целыми днями только о ней и говорил.
С легкой руки Тимофея Гузя все село стало называть сестру Бойко «миссис Гапка».
Её приезда ждали с нетерпением, и вот наконец…
– Едут! Едут! Едут! – отчаянно закричал отец Цыгана, тогда еще чумазый шестиклассник Павлушка, который сидел с самого утра на верхушке здоровенного дуба, что рос у дороги, возле ворот дома Бойко.
Подъехала длинная, с открытым верхом интуристовская машина, и, кроме миссис Гапки, черноволосой, худощавой, совсем не похожей на Петра Васильевича пожилой женщины, вышли еще какие-то иностранного вида толстяк и стройный широкоплечий молодой человек в сером костюме и ослепительно-белой рубашке с ярким галстуком.
Выйдя из машины, миссис Гапка с минуту растерянно шарила глазами, оглядывая большую толпу, которая собралась у ворот Бойко, пока Петр Васильевич сам первый не сделал к ней шаг, чтобы, чего доброго, сестра не перепутала и не кинулась обнимать соседа Павлентия Кандыбу или же секретаря сельсовета Любомира Цимбалюка.
И тогда миссис Гапка раскрыла свои объятия и шагнула навстречу Бойко.
– Братец! Ах, братец, я есть такая счастливая, что тебя нашла. Отчаянно! Всё-таки, семья, видишь, это есть самое важное в жизни… О, я это хорошо знаю… – Она обвела взглядом вокруг, и Петр Васильевич поспешил кивнуть на жену и на дочь, которые смущенно топтались позади него.
– Сестра! – воскликнула миссис Гапка и, освободив одну руку, обняла Катерину Семеновну. Но тут же пришлось освобождать другую руку и совсем оставить брата, ведь надо же было обнять и племянницу Любу. – Племянница!.. Ах, я так рада, что вас нашла… это есть счастье!
– Прошу в хату! – сказал Петр Васильевич. И новоприбывшие пошли во двор.
Тимофей Гузь сунулся было за ними, но секретарь сельсовета Любомир Цимбалюк деликатно пресек его дорогу, наступив на ногу.
– Ах, да! – сказал Гузь. – Такой момент! Не будем мешать!
И все любопытные остались за воротами.
Уже в хате миссис Гапка вдруг опомнилась и сказала:
– Ах, извините, ведь я вас не познакомила! Это мистер Фишер, – она показала на толстяка, который едва наклонил голову. – Мой… приятель… А это… ваш… товарищ Олексиенко…
Стройный молодой человек в сером костюме, приятно улыбаясь, всем по очереди пожал руки. Причем Любе улыбался с особой симпатией.
Именно он внес в хату два чемодана, один большой, другой поменьше. Мистер Фишер что-то коротко сказал по-английски товарищу Олексиенко, и тот, снова-таки приятно улыбаясь, обратился ко всем:
– Знаете, вы тут себе по-родственному поговорите, а мы с мистером Фишером немного проедемся по селу, он хочет…
– Но же… – Катерина Семеновна переглянулась с мужем. – Мы сейчас за стол садимся.
– Ничего-ничего, мы минут через двадцать вернемся, – Олексиенко как-то странно посмотрел на миссис Гапку. Казалось, что-то его беспокоило.
Миссис Гапка тоже посмотрела на Олексиенко как-то странно.
Было такое впечатление, словно она боится остаться в одиночестве с родственниками.
И, когда мистер Фишер и Олексиенко вышли, она сразу бросилась к маленькому чемодану, раскрыла его и начала поспешно вытаскивать разные вещи.
– Это, братец, тебе… Это, Катюша, тебе. Извините. А это, Любаша, тебе, племянница. Это есть платье для венчания. Смотри, какое красивое, люксовая! Ведь у вас таких платьев для венчания быть не может. Это есть настоящий американский нейлон.
– Спасибо, но… – Люба почувствовала большую неловкость. Да и старшие Бойко тоже.
– Это ты не можешь отказаться. Пользуйся шансом, что имеешь тетку в Америке. Разве ваши девки могут иметь такие вещи?!
– Ну что вы, у нас тоже есть очень хорошие, – начала Люба, но тётка её перебила:
– Да псу на подстилку подошли бы эти ваши вещи. Разве у вас такой жизненный стандарт, как в Штатах? Вот, смотри, жилетка… А вот платье из кримплена. Это есть сейчас страшно модно, – кримплен.
– Спасибо, но…
– Но, не смотри, что немного рыжее подмышками. Небось, не на пупке – подмышками! Да и не будет же пани всё время держать руки вверх. Элегантная пани должна руки держать при себе… Видишь, это есть все немного поношенное. Натурально. Однако, за новые вещи, за новые платья надо на таможне платить большие деньги.
Красный как мак Петр Васильевич переглянулся с женой, с дочкой и, запинаясь, сказал:
– С… спасибо, сестра, спасибо… Не надо. Идём, я тебе… я тебе лучше свою пасеку покажу.
– Ты же не знаешь, он же у нас пасечник! – слишком громко воскликнула Катерина Семеновна. – Рыжий Панько. Замечательный пчеловод. А как же! Это его, как у вас говорят, хобби. Так увлекается, что полгода опухший ходит. Новый вид вывел. Только у него на нашем конце села такие пчелы, что весь мёд съели. Да еще и два пуда сахара.
– Ну, что ты говоришь? – склонив голову набок Петр Васильевич. – Что ты, извини, понимаешь в пчеловодстве?
– А что это, люди добрые, за пчелы! Что, вместо того чтобы давать мёд, весь его до капли съедают. Еще и кусаются. Не пчелы, а какие-то, прости господи, голодные собаки. Только что не гавкают.
– Мама! – укоризненно воскликнула Люба.
– Тебе лишь бы навар, лишь бы навар! Материалистка, – ухмыльнулся Петр Васильевич.
– А ты идеалист! Утопист! Утопишь меня в слезах своими пчелами.
– Ну вот, берешься говорить, а ничего в предмете не понимаешь, – обернулся к сестре Петр Васильевич. – Это же… Понимаешь, у нашей обыкновенной пчелы хоботок шесть и два десятых миллиметра, а у меня семь и одна. На целый миллиметр! Понимать надо! Обыкновенная никогда тебе с клевера взяток не возьмет, а моя – пожалуйста! Потому что хоботок!
Весь этот разговор велся слишком громко. Бойко старались как-то заглушить неловкость, вызванную этими ношенными подарками.
– Ну, вы идите, а с Любой закончим на стол накрывать, – сказала Катерина Семеновна.
Петр Васильевич водил сестру по саду, где у него была пасека, рассказывал о пчелах, но чувство неловкости, неестественности не оставляло его. И он не мог прямо взглянуть в глаза сестре, и она избегала взгляда.
Наконец подъехала машина. Вышли мистер Фишер и товарищ Олексиенко.
Все зашли в хату и сели за стол. Но и застолье не принесло утешения.
Все сидели будто не за праздничным столом, а на приёме у зубного врача. Разговор никак не завязался. Толстый мистер Фишер заметно нервничал. Он уже несколько раз обращался с резкими короткими фразами на английском языке то к миссис Гапке, то к товарищу Олексиенко.
Американская сестра Бойко, краснея, что-то так же коротко отвечала, Олексиенко, приятно улыбаясь, тоже. Наконец она не выдержала:
– Да скажите уже вы, товарищ Олексиенко, а то я не могу.
– Ну что же… – приятно улыбнулся Олексиенко. – Наверно, придется мне. Так вот, товарищ Бойко… Петр Васильевич, Катерина Семеновна и… – он улыбнулся еще приятнее, – и Любовь Петровна… Должен отрекомендоваться. Я – представитель инюрколлегии по Украине, занимаюсь делами иностранных граждан на территории нашей республики. В инюрколлегию поступило заявление от гражданки Соединенных Штатов Америки Лукашевич-Бойко о выдаче ей наследства по завещанию гражданина Бойко Стефана, который умер в городе Нью-Йорке (США) восемнадцатого апреля 1963 года на девяносто четвертом году жизни. Наследство это состоит из золотых и серебряных вещей (перстни, обручальные кольца, браслеты, портсигары, ложки и т. д. – реестр прилагается), оцениваемый приблизительно в сто пятьдесят – сто шестьдесят тысяч рублей по нынешнему курсу. Вещи это закопаны во дворе бывшего шинка Стефана Бойко в десяти шагах на запад от старого дуба (план местности прилагается). Шинок сгорел еще в гражданскую войну, но дуб, как видите, сохранился… Значит…
Если бы в хате сейчас взорвалась бомба, семья Бойко так бы не удивилась. Все онемели.
– Если бы гражданка Лукашевич-Бойко обратилась к нам сразу, то есть в течение шести месяцев после смерти Стефана Бойко, – продолжал Олексиенко, – она имела бы право на получение наследства полностью…
– Если бы я знала… – проговорила сестра Бойко.
– А так, – улыбнулся своей волшебной улыбкой Олексиенко, – она имеет право на двадцать пять процентов стоимости наследства, как лицу, нашедшему клад… То есть около сорока тысяч рублей…
– Я согласна! Я согласна! – поспешно сказала Гапка.
…Но тут я вынужден прервать свой рассказ о прошедших годах и немедленно вернуться в наше время. Потому что неожиданно произошла вещь, нашими героями не предвиденная и не ожидаемая.
Позавтракав, иностранцы сложили вещи в багажник, потом закурили и пошли в сад за хату.
Что они там делали, ребятам не было видно. Минут через пять из-за хаты вышел старый «ковбой», сел в машину, завел мотор и поехал… Через минуту лишь пыл курилась над дорогой.
Ребята удивленно взглянули друг на друга.
– А… а где же тот… лысоватый? – прошептал Марусик.
– Кто его знает… – прошептал Сашка Цыган. Журавль только молча пожал плечами.
– Айда глянем, – прошептал Сашка Цыган, и ребята на четвереньках осторожненько, прячась за бурьяном и кустами, двинулись в сад за хату.
Так случилось, что на этот раз первым полз Марусик (В каком порядке они притаились у забора, в таком и ползли).
В саду под грушей, раскинувшись на траве, лежал без движения лысоватый иностранец…
– У-у-убил, – едва шевеля губами, пролепетал Марусик.
– А-а-га, – только и мог прохрипеть Сашка Цыган. Журавль обошелся невыразительным звукоподражанием.
– Не… не захотел сокровищем делиться… Что же… делать? – Марусик чуть не плакал. – Ре-ребята. Что же… А?
– Милицию надо, – прохрипел Сашка Цыган.
– Где же ты возьмешь, эту милицию, сейчас? Валигура же в больнице, – напомнил Журавль.
Правда, участковый милиционер товарищ Валигура, который жил в семи километрах в селе Васюковка, позавчера лёг в больницу из-за обострения радикулита. Это знал весь участок из пяти сел, который он обслуживал. А до райотдела двадцать километров. Без транспорта – полдня бежать.
– Да что же это делается? – вырвалось у Журавля. – На что же эти люди способны ради…
– Это не люди, а фашисты, – прошипел Сашка Цыган. – Награбим в войну, закопали, когда бежали, а теперь друг друга…
– Ой! – Марусик судорожно вцепился в плечо Сашки Цыгана.
«Убитый» иностранец пошевелился.
– Жи… живой, – прошептал Журавль.
– Да он просто спит в холодке, а мы… Пусти, а то синяк будет!
– Тю! – Марусик разжал пальцы.
…Теперь я могу спокойно оставить наших героев и возвратиться в прошлое на двадцать лет назад, к праздничному столу в хате Бойко, где только что огласил представитель инюрколлегии товарищ Олексиенко завещание Стефана Бойко.
Глава четвертая, в которой продолжается рассказ о миссис Гапке, мистере Фишере, дармоеде Гузе и других участниках приключения, связанного с поисками клада
– Братец! Сестра! Клянусь вам, я не виновата, что дед это всё мне отписал. Ведь дед не знал, что вы есть живые. Дед еще в войну писал твоему отцу Василию, но ответ не получил. Думал, что все погибли. Ведь с этим имел, собственно говоря, такие душевные терзания… Дед в Америке, видишь, очень бедствовал. Отчаянно! Был почти все время без работы. Все ему было безразлично, не было охоты ни к чему. Жизнь вел неумеренную, употреблял алкоголь. И когда я его нашла (когда нагло бросил меня Юлько, выгнав из дома и я осталась совсем одна), дед был просто страшный. Обязательно требовал ухода. Однако я за ним ходила как за малым ребенком. Он мне рассказал, что когда в восемнадцатом бежал с Украины, но не успел выкопать свой клад, который собирал всю жизнь. Как он о нём горевал, если бы вы знали! А в нотариате, однако, ему сказали, что это все должны ему отдать. И, видишь, он мне это завещал – за тот мой уход. Разве я виновата?
В глазах у неё стояли слезы.
Мистер Фишер, не понимая, что она говорит, встревоженно переводил взгляд с неё на Бойко и снова на неё.
Бойко понемногу приходили в себя. Растерянность сменилось на удивление и интерес.
– Ну что ты оправдываешься, сестра? – сказал наконец Петр Васильевич. – Я же тебя не упрекаю. Идем выкапывать твое наследство.
Когда они отмеряли эти десять шагов на запад и очутились на огороде в картошке, Катерина Семеновна не выдержала:
– Сколько лет тут в земле копалась и не знала, что на кладе топчусь. Нет чтобы глубже копнуть. Чертова работа.
Олексиенко попросил позвать двух понятых. Позвали соседа Павлентия Кандыбу и соседку старую Степаниду Неварикашу. Принесли три самых острых заступа и начали.
Сначала копали вглубь, потом вширь, но кроме старого башмака и ржавого погнутого колеса от детского велосипеда, пока что ничего не выкопали.
– А дед часом шутить не любил? – спросил Петр Васильевич, вытирая пол со лба.
– Но! Что ты такое говоришь. Дед мне столько об этом рассказывал. Не один раз. Двести, триста раз. Дед с этим имел такие муки. Собственно, из-за этого так быстро переехал на тот свет.
– Ничего себе быстро! На девяносто четвертом году!
– Но! Так что! Однако, он был крепкий, как этот дуб. Это такой род. Его прадед прожил сто девять лет.
– Ты же сама видишь: копаем, копаем, еще немного – и до Америке докопаемся, а ничего нет.
Больше всего почему-то нервничал приятель Гапки мистер Фишер. Сам он не копал, но бегал вокруг ямы, заглядывал и что-то то и дело стрекотал то ли Гапке, то ли Олексиенко.
– Скажи, братец, а во время войны сюда не попал какой-нибудь снаряд или бомба? – спросила Гапка.
– Кажется, нет. Я бы об этом знал. Хотя меня самого тут тогда не было. Меня в Германию вывезли. Вместе с молодежью села. Как и тебя. А мать, сестру, тетку немцы… – Петр Васильевич тяжко вздохнул. – За связь с партизанами. Отец после этого замолчал. Черно молчал полгода. Почти не спал. Он, когда освободили Гарбузяны, после тяжелого ранения приехал домой, на поправку. А как раны зажили, снова на фронт напросился. Не хотели брать, а он… И не вернулся… Лежит где-то под Берлином.
– Ой! Смотрите! Смотрите! – послышался вдруг из ямы взволнованный голос Павлентия Кандыбы.
Все обернулись к нему.
Павлентий Кандыба, бросив заступ, что-то отчаянно тёр о штаны, плевал на руку и снова тёр.
– Что? Что такое? Что?
Павлентий раскрыл ладонь. На черной от земли ладони что-то желто блеснуло.
Не успел никто опомниться, как мистер Фишер, с неожиданной ловкостью для его тучной фигуры спрыгнул в яму и схватил с ладони Кандыбы то, что там лежало.
– Оу! Голд! Голд! – закричал он.
– Десятка! Золотая! Царской чеканки! – вырвалось у Катерины Семеновны.
Мистер Фишер всем показывал золотую монету, но из рук не выпускал.
– Ты смотри!
– Правда!
– А я уж думал, что шутки!
– Значит, есть-таки клад!
– Копайте, копайте!..
С новой энергией взялись за поиски.
Но прошел час, другой…
Солнце давно зашло.
Стемнело.
Копали уже на ощупь.
– Хватит! Откладываем до утра. Потому что так темно, что вместо того чтобы найти, еще засыплем. Вылезайте, Павлентий. – Пётр Васильевич вылез сам, помог соседу.
Наступила ночь.
О! Это была незабываемая ночь!
Про эту ночь больше всего любили рассказывать на посиделках гарбузянские старожилы приезжим да своей молодежи.
Началось с того, что мистер Фишер захотел ночевать на огороде возле ямы. Как он пояснил с помощью Гапки и Олексиенко, у него асматический бронхит, в хате он задыхается и спать может только на огороде.
– Эге! Задыхается! От страха, чтобы кто-то этот клад ночью не выкопал, – шепотом хихикнула Люба матери.
Все уже заметили, что мистер Фишер волновался из-за клада больше, чем Гапка.
– Сестра, извини, а кто он тебе такой? – тихо спросил Пётр Васильевич.
Гапка смутилась:
– Приятель… Абштификант, как у нас говорят. Потом, потом когда-нибудь расскажу… – и отвернулась, не желая продолжать разговор.
Вытащили абштификанту Фишеру раскладушку на огород и поставили, но его настойчивой просьбе, у самой ямы.
– Смотри, чтобы он только ночью в яму не свалился, – сказала Катерина Семеновна.
– Да чтоб его паралич разбил! – махнула рукой Гапка. Такая реакция Катерину Семеновну немного удивила, но она ничего не сказала (какие только отношения не бывают даже между самыми близкими людьми).
Этот их разговор слышал Тимофей Гузь, который давно уже крутился на огороде, хотя его никто в понятые не приглашал и принимать участие в поисках клада не просил.
Когда Катерина Семеновна и Люба пошли в хату устраиваться на ночевку и Гапка осталась на минуту одна, Тимофей Гузь немедленно воспользовался этим, подгрёб к ней и начал, сочувственно вздыхая:
– Глубокоуважаемая пани, сердечно вам сочувствую. Я вижу, у пани тонкая нежная натура. Пани не понимают. Я вижу, как относится к пани этот, извините, её приятель, абштификант. У него только клад в голове. Только золото, деньги… Гапка вздохнула, на глаза её навернулись слёзы.
– Это страшно больно, когда тебя не понимают, – увидев это, активизировался Гузь. – Ох, как я тебе сочувствую! Как сочувствую! Мне самому пришлось в жизни… Поверьте…
Гапка снова вздохнула и с благодарностью посмотрела на Гузя.
– Я сразу почувствовал к пани душевное влечение, сердечную симпатию… Как к родной, близкой душе… Это не важно, что пани, может, на несколько лет старше меня…
– Ну, если лет двадцать – это несколько… – улыбнулась Гапка. – Мне, извините, сорок семь…
– А мне тридцать … семь… – соврал на десять лет Гузь.
– Пан очень хорошо сохранился…
На этом разговор оборвался, потому что подошел Пётр Васильевич, который ходил с Олексиенко и Павлентием Кандыбой купаться на речку.
Этой ночью никто не спал.
Сначала все поукладывались, затихли. Гапка крутилась, крутилась, потом не выдержала, накинула халат и на цыпочках вышла во двор.
Ночь была месячная, чудесная.
Где-то в кустах сладко и влюблено пел соловей. Из липовой рощи ему отвечал другой, третий…
Гапка вздохнула.
И вдруг из кустов послышался жаркий шепот Тимофея Гузя:
– О! Пани!.. Какой я счастливый! Я знал, что пани выйдет… Я не зря ждал…
Гапка вздрогнула:
– Пан сошёл с ума?
Но дармоеда нельзя было остановить.
– О! Пани!.. Я полюбил вас с первого взгляда!.. Я вижу – пани несчастлива со своим приятелем… Я честный человек. Я женюсь на пани… Я художник… Мне не нужны деньги…
– Да пусть пан уходит отсюда прочь! Ведь услышат родственники… Что пан себе позволяет! – возмущенно зашептала Гапка, но вместо того, чтобы вернуться в хату, почему-то побрела через сад в огород.
– О! Пани! Пани такая красивая… такая пре… прекраснейшая!
Ковыляя на расстоянии за Гапкой по саду и по огороду и бормоча свои пылкие признания, Гузь в темноте не заметил ямы и – оп! – полетел туда вниз головою.
– Вай! – подскочил на раскладушке мистер Фишер и визгливо заговорил по-английски.
Из хаты выскочили Бойко и Олексиенко. Беспорядочно залаяли соседские собаки.
Как вытаскивали из ямы незадачливого Гузя, как он безуспешно пытался доказать, что и мысли не имел тайно ночью выкопать клад, как, не доверяя ему, мистер Фишер сгоряча ударил его ногой, а тот отчаянно заверещал: «Смотрите! Классовый враг, капиталист дерется! Держите меня, а то я сейчас учиню международный скандал!» – об этом гарбузянские старожилы любили рассказывать с красочными подробностями, которых с каждым годом становилось всё больше.
Вот такая вот была памятная ночь.
А утром, когда землекопы снова взялись за дело, приехал дед (он три дня гостил в Киеве у родственников).
– Оп-па! Что это, Пётр, у тебе такое творится? Атомное бомбоубежище копаете или еще что? – удивленно спросил он.
– Да… – почесал затылок Петр Васильевич. – Клад ищем. Деда Стефана. Оказывается…
– Ясно! – перебил его дед Коцюба, решительно махнув рукою, – закидывайте яму! Нет там ничего. Выкопали давно, еще в войну.
– Как?! Кто?!
– Матерь божья!.. – растерянно прижала руки к груди Гапка.
– Отец твой, друг мой Василий… – Дед Коцюба вздохнул. – В сорок четвертом приехали мы с ним после ранения на поправку в село. И тут именно и отыскали его письмо из Америки, в котором написано было написан об этом кладе. Ты сам в Германии тогда был – откуда мог этом знать. А мы с отцом снова на фронт. Так он и погиб, не увидевшись с тобой…
– А вы… почему же вы мне ничего не рассказали? Почему? – воскликнул Пётр Васильевич.
– Не хотел он, чтобы ты знал – вздохнул дед Коцюба. – Стыдно ему было за своего отца. Душу ему жгли эти деньги. Все до копеечки отдал государству – для фронта, и просил, чтобы никому… Не хотел он, чтобы ты даже знал, что у тебя в Америке дед есть.
– Так что, дед Стефан забыл о том своём письме, что ли? Не понимаю.
– Может, потому что батька не хотел писать деду, а просил, чтобы отослали это письмо назад, в Америку, написать, что село было партизанским и жителей фашисты расстреляли. Дед, наверно, решил, что и отца твоего убили и нет никого живого.
– А не боялся дед, что кто-то прочитает письмо и выкопает клад.
– А в этом письме так хитро было написано, что только отец мог расшифровать, где закопано. «Десять шагов на запад от того, сынок, места, где ты когда-то на меня плюнул, а я тебе зуб передний выбил». Вот такой ориентир! Чтобы никто кроме Василия, не сообразил.
– А зачем дед вообще письмо прислал?
Да заболел, горемыка, боялся, что не встанет. Думал откупиться от безносой. А потом поправился.
Обеспокоенный мистер Фишер что-то застрекотал Гапке. Она в ответ даже бровью не повела в его сторону. Окаменела, потупив глаза в землю.
– Отец сначала не хотел и выкапывать. А я говорю: «Это деньги нормальные, что ж ты, это народные деньги… Где Стефан их взял? У народа наторговал, и выходит так, словно предки наши, которые несли в шинок своё горе, теперь, в тяжелую годину, помогают нам. Врага помогают уничтожить, село наше из руин поднять…» Вот так вот!
– Значит, нет клада… – тихо вымолвила наконец Гапка. – Нет… нет… Ой! Что же теперь?! Что?
– Извини, сестра! Сама видишь, сама слышала, как оно вышло. Я тут не виноват.
– Я вижу, вижу… Никто не виноват… Несомненно! Деньги, наторгованные в селе, справедливо вернулись в село. Это, наверно, справедливо. Да… что же мне делать? – В голосе звучало отчаяние.
Мистер Фишер снова раздраженно застрекотал, размахивая руками.
– В чем дело? О чем это он! – удивленно спросил Олексиенко у Гапки. – Говорит, что этот клад его. Но завещание же на ваше имя.
– Это есть правда! Его! – Гапка сокрушенно покачала головой. – Такое подписала соглашение, контракт: девяносто процентов ему и лишь десять процентов мне. А что я могла сделать? Что?! Разве я могла сама добраться сюда? Могла? Как, если я два года нигде не работаю. Но… Вы знаете, что такое это в Америке два года без работы? Два года!
– Ой, мамочки! – всплеснула руками Катерина Семеновна.
– Как Юлько бросил меня, нашел себе богатую вдовушку, и очутилась я натурально на улице, нанялась в ресторан мыть посуду. А два года назад из-за этого, – она кивнула на Фишера, – чтоб его черт побрал!.. Я, видишь, разбила ему гипсовую фигурку. Поставил её на пол, а я шла с полным подносом посуды, не видела, зацепилась и … В восемьсот долларов оценил. Старая паршивая фигурка какой-то голой красавицы. А то, видишь, антиквариат. Где бы это я взяла такие деньги? Только и имела, что дедово завещание. Да и то едва не выкинула – не принимала его всерьёз. А он, – снова кивнула на Фишера, – снова загорелся. Говорил, что один эмигрант из России в прошлом году ездил и получил наследство. Ну и написал контракт… И на дорогу ссуду документом оформил – тысячу двести. Не за кладом, видите, ехала… Продала тот клад. Чтобы хоть день прожить на родной земле… на Украине. Теперь можно и в тюрьму…
Пётр Васильевич с болью смотрел на сестру. В глазах у него были слёзы.
– Стой, Гапка, стой! – воскликнула внезапно Катерина Семеновна. – Не плачь! Отдадим этому американцу его чертовы деньги, пусть лопнет! Чертова работа!
– Конечно! Конечно! – подхватила Люба.
– Но, как это? Как отдадим?! Где я возьму такие деньги? Две тысячи долларов! Вы знаете, что это такое?
– Подумаешь, две тысячи! – выкрикнула Катерина Семеновна.
– Это как? – растерянно посмотрела на брата Гапка.
– А вот так… – решительно сказала Катерина Семеновна. – Сейчас пойдём, возьмем и отдадим. Беги, Петя, доставай книжку… А очередь на машину Кандыбам отдадим.
– Умница-разумница моя! Дай я тебя поцелую! – растроганно обнял Бойко жену, потом обернулся к Олексиенко. – Товарищ дорогой! Вы же поможете нам оформить всё это официально. И… И чтобы Гапка больше не ездила ни в какую Америку…
– Поможем! Поможем! Не волнуйтесь! – весело и, как всегда, приятно заулыбался Олексиенко.
…Остаётся только добавить, что Гафия Лукашевич-Бойко, бывшая миссис Гапка, живет в Гарбузянах до сих пор. Замуж за дармоеда Гузя она, конечно, не вышла, потому что он из Гарбузян на следующий день куда-то исчез, да и, как вы наверно, догадываетесь, замуж она не собиралась. Работает она шеф-поваром в сельской чайной и живет в центре села рядом с сельсоветом. Колхоз помог ей построить хату. Вышла замуж за вдовца из Васюковки и счастлива с ним.
А вот Люба, вы не поверите, вышла замуж за представителя инюрколлегии товарища Олексиенко, переехала в Киев и, когда пошли дети, забрала к себе сначала маму, а потом и папу. Конечно, когда они стали уже пенсионерами.
Вот так началось обезлюдение Липок…
…А теперь быстренько возвращаемся в наше время, ведь Сашка Цыган, Журавль и Марусик закоченели в лопухах, следя за иноземцами.
Убедившись, что лысоватый не мертвый, а просто спит, они уже не сомневались, что старый «ковбой» непременно вернется.
И правда, где-то часа через два послышалось шуршание «мерседеса», подъехала машина и из неё вышел старый «ковбой» и еще один пожилой дяденька со шрамом, который наискось пересекал левую щеку…
Ребята удивленно взглянули на него.
А кто это?