355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Агудов » Анимус. Пламя техноэволюции (СИ) » Текст книги (страница 13)
Анимус. Пламя техноэволюции (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 06:00

Текст книги "Анимус. Пламя техноэволюции (СИ)"


Автор книги: Владислав Агудов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

   – Ну, это понятно, – произнес Артуро. – Если роботы поддавались дистанционному перепрограммированию, то давно уже пополнили ряды кибернетических единиц "Анимуса". Если же "достучаться" до них не удалось, то, наверняка, они отправились на разборку.

   Такого рода мысль о судьбах пропавших машин, похоже, не посещала голову Рэдхорна, оттого он запнулся, переваривая детали теоретического заключения Артуро.

   – Итак, план. – Вернулся к прерванной теме полковник. – Под купольную систему вы выдвинетесь тремя малыми группами. Две группы будут состоять из двух человек и одна из трёх. Для безопасного проникновения на защищённую территорию вы используете эти точки входа.

   Полковник снова обратился к виртуальной схеме территории, граничащей с нынешними владениями "Анимуса" и обозначил разбросанные по карте три красные точки, которые находились в некотором отдалении от периметра куполов.

   В задание пары Мазони входило рукотворными подуровневыми лабиринтами добраться до очередного, ушедшего под землю, архитектурного монстра.

   По причине последних событий застройщику так и не удалось вдохнуть в него жизнь.

   В качестве источника пресной воды строители намеревались задействовать подземную реку. Судя по карте, представленной полковником, она веками преодолевала сопротивление горной породы в поисках выхода наружу.

   Извиваясь словно змея, заползая под нерушимые валуны и снова возвращаясь к поверхности, она наконец обретала свободу посреди узкого, наполненного жизнью каньона.

   Часть каньона, где бурный поток вырывался наружу из глубокой каменной глотки, на схеме обозначалась зелёным треугольником и полковник называл это точкой выхода.

   Место рождения наземной водной артерии занимало мизерный кусок вражеской территории, однако удачно отдалившись от её границ и укрывшись в неровностях рельефа, имело огромное стратегическое значение в рамках предстоящей миссии.

   Артуро с Диной предстояло через заброшенную систему водоснабжения подземного центра добраться до спрятанной от человеческих глаз реки. Затем, повинуясь её течению, повторить замысловатый путь, созданный ею за несколько сотен, а может и тысяч лет.

   Ни один человек не смог бы, погрузившись в подземную реку, достичь каньона живым.

   Это обстоятельство играло на руку плану полковника. Ведь, если "Анимус" не воспринимал столь недоступное место, как источник угрозы, то и охранных мер он там не предпринял. На деле всё могло оказаться как раз наоборот, но проверить предположение можно было только опытным путём.

   Остальным членам команды была подготовлена не менее хитроумная задача.

   Близнецам Коллинс предстояло прогуляться по источающей сероводород и углекислый газ расщелине, образовавшейся в результате недавнего извержения вулкана.

   А остальной троице диверсантов предначертывалось проделать весь путь в несколько сотен километров ползком по утопленной в землю газопроводной трубе и самостоятельно пробить себе выход наружу.

   Все пути диверсионного проникновения были разработаны с учётом трёх условий. Они должны быть скрыты от визуального наблюдения со спутника. Их точка входа должна располагаться вне видимости охранной системы периметра куполов, а точка выхода должна находиться далеко за границей периметра, на территории, оккупированной "Анимусом". И главным условием являлась невозможность преодоления обычным человеком препятствий, из которых собственно и состоял путь.

   – А почему нам не воспользоваться одной точкой входа и не пойти туда целой командой? – Спросил Боно, уверенный в большей эффективности своего предложения по сравнению с рассматриваемым планом.

   – Как минимум по двум причинам. – У полковника на это был припасён готовый ответ. – Во-первых, если вы попадёте в поле зрения сканеров, следящих за передвижениями на территории, и это я уже говорил, будете идентифицированы как модель ГР3.

   А толпа из семи бесцельно шатающихся роботов может вызвать лишнее подозрение.

   Эта же гуманоидная модель может имитировать социальные связи и находить "друзей" в среде себе подобных. Поэтому компания из двух, максимум трёх роботов серии ГР3 не должна привлечь к себе внимания.

   Действительно, как только человек научился собирать автоматизированные механизмы, он стал одержим идеей фикс создать подобное себе, автоматизированное существо. И по какой-то необъяснимой причине человек старался создать внешне неотличимого от создателя и мыслящего подобно ему,робота.

   ГР3 или гуманоидный робот третьего поколения не обладал собственным интеллектом. Вместо него он довольствовался сложной компьютерной программой, но во всём остальном этот двуногий механический имитатор исключительно походил на живого человека.

   – Во-вторых. Есть такая пословица: "Не кладите все яйца в одну корзину." – Рэдхорн продемонстрировал знание народного фольклора и продолжил. – Мы не знаем, что вас ожидает на той стороне. Если кто-то попадёт в ловушку, у остальных останется шанс успешно довести миссию до конца.

   Полковник сделал паузу, видимо о чем-то задумавшись. А спустя мгновение поделился своим умозаключением с остальными:

   – Не смотря на схожесть с ГР3, чем дольше вы будете находиться на вражеской территории, тем вероятнее, что вас, в конце концов, вычислят. Так что, постарайтесь обнаружить "Анимуса" до того, как он обнаружит вас.

   Что из этого следовало, объяснять не было необходимости.

   Все понимали, что единственным шансом одолеть "Анимуса" было незаметно подобраться, и как выразился полковник, нейтрализовать его. Если же отряд попадет в сферу интересов искусственного интеллекта раньше времени, то он натравит на них свору механических убийц и им уже не поможет никакая суперсила.

   – Как нам нейтрализовать "Анимуса"? – спросил Шеф, за последние два дня достигший лидирующего положения в группе. – Профессор, насколько я понимаю, это по Вашей части?

   В какой-то момент заслуженное звание Артуро превратилось во второе имя и все члены команды, исключая Дину, кроме как Профессор его не называли.

   Также несколько трансформировалась должность Сумаи. Теперь для сотоварищей он стал просто Док.

   – Смотря, что понимать под словом "нейтрализовать"? "Анимус" – это программа, заключённая в ящик, называемый компьютером. Точнее это множество больших компьютеров, объединённых между собой для наиболее эффективного выполнения сложных задач. Соответственно, его, как и любое другое электронное устройство, можно отключить от электрической цепи и он перестанет функционировать. Загвоздка может быть в том, чтобы обнаружить источник питания. Это наиболее простой способ нейтрализации.

   Можно также физически разрушить оборудование, которым представлен "Анимус". Это, конечно, займёт какое-то время, но нанесёт максимальный ущерб машине.

   – Отлично, захватим побольше взрывчатки и разнесём этого гадёныша на части. – Воодушевилась Бона.

   – Идея хорошая, вот только вы пойдете туда с пустыми руками. Вы и есть наше оружие. – Заявил Рэдхорн к удивлению Боны и Сола.

   – Где и когда вы видели ГР3 со взрывчаткой? Да вы и шагу не ступите по территории "Анимуса", если он почует опасность. Нет, придётся рассчитывать только на собственные силы.

   Эта новость обескуражила близнецов. Остальные же были готовы к такому повороту.

   Сумаи уже давно знал об этой детали операции.

   Шеф и Артуро догадались ещё тогда, когда речь зашла о сканирующей системе охраны "Анимуса". Дина во всём полагалась на мужа и потому не сильно вникала в детали плана полковника. А всегда молчаливый Рорк был настроен воевать как с оружием, так и без такового. У него руки чесались добраться до источника всех бед и разобрать виновника по винтикам.

   Полковник очередной раз приблизился к голографической карте и неспешно соединил прямыми линиями каждый зелёный треугольник с точкой, притаившейся недалеко от предполагаемой штаб-квартиры "Анимуса".

   Группам предстояло к назначенному времени добраться до отмеченного места. А ровные линии, неестественно пересёкшие большой участок карты, гласили о том, что способ передвижения по вражеской территории каждой группе придётся находить самостоятельно, исходя из сложившихся условий.

   Понимая, что вся необходимая информация вложена в уши железных новобранцев и полковник готовится к своему завершающему аккорду, Артуро взял за руку Дину и, стараясь подбодрить, улыбнулся ей.



   13.


   Тысячелетиями человек стремился к прогрессу.

   Первое орудие – палка, первый помощник в перемещении грузов – колесо.

   Первый очаг, первый бетон, первая электростанция , первый подземный город. Люди развивались и плодились.

   Благодаря своему интеллекту человечество многократно сократило воздействие негативных факторов, влияющих на снижение его популяции, что позволило численности расти по гиперболическому закону.

   И вот настал момент, когда свободное место под солнцем практически закончилось, а человек, радуясь своим достижениям, устремился загонять себя под землю.

   Уже полчаса Артуро и Дина двигались коридорами первого уровня с отрицательным знаком.

   Чтобы не сбиться с пути, Мазони сверился со схемой, заблаговременно добавленной доктором Сумаи в специальное цифровое хранилище данных, к которому можно было добраться через уже освоенное виртуальное меню.

   Перед Артуро всплыл проектный план недостроенного жилищного комплекса для малоимущих граждан.

   Три огромных, перевёрнутых пирамиды остроконечными вершинами повернулись в направлении ядра планеты. Эти четырёхгранные строения должны были стать вместилищем тысяч квартир, торговых центров, мест для отдыха и всего необходимого для жизни человека. Такмим образом, в их задачу входило подавлять желание любого обитателя, лишний раз посетить перенаселённый наземный мир.

   Ближе к поверхности планировалось создать сеть пешеходного и транспортного сообщения, которая бы дала возможность беспрепятственно перемещаться между широкими частями пирамидальных сооружений.

   Однако, в связи с внеплановым прекращением строительных работ паутина подземных ходов, изображённая на схеме так и не обрела своего завершенного вида.

   Одни её части вообще не существовали, другие представлялись разорванными нитями и в реальности они оказывались тоннелями, оканчивающимися тупиком.

   Среди этого беспорядочного хитросплетения недостроенных переходов Артуро с Диной требовалось найти верный путь, ведущий в ближайшую к периметру куполов подземную перевернутую пирамиду.

   Изучив схему, в неразберихе подземного сообщения, Артуро нашёл линию, соответствовавшую желаемому маршруту. Не прерывавшуюся и не извивавшуюся подобно угрю.

   – Нам туда. – Указал направление Мазони и первым двинулся в направлении бетонной горловины очередного тоннеля.

   Дина, не отставая, следовала за мужем.

   В широком, бесконечно длинном коридоре царствовала непроглядная тьма и чрезмерная прохлада, которые никоим образом не могли помешать их продвижению.

   Немного усилий и электронно-оптическое зрение обоих настроилось на видение в темноте. А холод лишь коснулся поверхности кожи, по ощущениям не проникая глубже. Никакого дискомфорта!

   Теперь путешествие по мрачному подземелью предстало в новом свете.

   Мертвые на первый взгляд, каменные тоннели преображались в режиме теплового видения.

   Они кишели грызунами, почивающими здесь перед очередным набегом на свалку пищевых отходов где-нибудь на поверхности.

   Один карман, напоминавший по форме природную пещеру и, по-видимому, имевший выход наружу, был населён огромной стаей летучих мышей.

   Множество мелких живых существ то здесь, то там высвечивались красными огоньками в поле видимости Артуро и Дины. Некоторые из них поспешно прятались, другие с любопытством наблюдали за появившейся из ниоткуда и следовавшей в никуда парой, странных в их представлении, двуногих существ.

   Провожаемые взглядами более смелых либо более любопытных зверушек, Мазони добрались до искомого сооружения.

   Они остановились, чтобы в очередной раз свериться с архитектурным планом многоуровневой конструкции.

   Семь этажей вниз по лестнице, прямо, направо, ещё один этаж вниз, пройти через два технических зала, войти в третий, отведённый под отстойник пресной воды – таким представлялся очередной отрезок пути.

   На деле же оказалось, что лестничный пролёт вовсе отсутствовал и Дине с Артуро пришлось прыгать с одного недостроенного подземного этажа на другой, рискуя сорваться в чёрную бездну. В остальном их продвижение прошло без сюрпризов.

   Отстойник оказался огромным каменным бассейном, разделённым на множество отсеков. Однако вода в нём отсутствовала и, похоже, её там никогда не было. Но множество окружавших бассейн труб и конструкций, напоминающих огромные бочки, говорило о том, что вода где-то рядом и стоит открыть какой-нибудь большой кран, как она заполнит эту гигантскую ванну.

   Огромный пустой резервуар предназначался для очистки и подготовки воды перед подачей её в гигантский людской муравейник. Сам же источник пресной воды скрывался за голой стеной, заключившей в свои объятья массивные металлическиме ворота.

   Судя по схеме, за стеной скрывался от посторонних глаз ещё больший по своим размерам открытый резервуар, созданный для накопления воды, поступающей из подземной артерии.

   На беду Дины с Артуро, место, где сосредоточился запас воды, от которого зависели жизни подземных поселенцев, считалось стратегически важным объектом. По этой причине доступ к нему был забаррикадирован должным образом.

   Стальная конструкция ворот толщиной со ствол тысячелетнего дуба уверенно противостояла попыткам Мазони лишить её права на законно занимаемое место.

   Две пары катанитовых рук тщетно старались бить, толкать, поднимать, сдвигать нерушимый стальной заслон.

   Собственно, от Дины толку было мало, так как она до сих пор не могла в полной мере использовать ту силу, которой их наделил успешный эксперимент доктора Сумаи.

   Возможно, сверхсила Артуро в конечном итоге и привела бы к желаемому результату, но, вызванный его напором частичный обвал свода, поставил на и без того сомнительных стараниях пары, большую жирную точку.

   Огромная, созданная человеком, пещера грозила обрушить на их головы тонны камней, что явно противоречило целям миссии. Последний удар повлек за собой небольшой камнепад, вызванный удачной попыткой нависающего над головами свода напугать непршенных гостей.

   Нужна была свежая идея, и она не заставила себя долго ждать.

   Тщательно изучив схему водоснабжения, Артуро пришёл к заключению, что укрывшийся за воротами, заполненный водой резервуар, отделён от пустого отстойника системой массивных заслонок, открыв которые, можно перебраться из одного искусственного водоёма в другой.

   Заслонки, имевшие размер средней квартирной входной двери и при этом сохранявшие форму идеального круга, открывались автоматически, но на аварийный случай было предусмотрено и ручное управление подачей воды.

   Это был как раз тот случай, так как электричество давно покинуло это место, а автоматика отказывалась без него работать.

   Прямо над местом, где посреди одной из стен бассейна зияла дыра в полтора человеческих роста, на массивном основании разместилось жалкое подобие старинного судового штурвала.

   Железное кольцо, увенчанное тремя парами отростков, по совместительству ручек, посредством скрытых от глаз приводов запускало вращательный механизм открывания заслонок.

   Новенький, никем не пользованный штурвал, поддался легко. После первого же оборота из приоткрывшегося жерла полилась вода, что несказанно обрадовало Артуро. Но порадоваться, как следует, ему так и не удалось.

   При последующих вращениях колеса количество поступающей воды не увеличивалось. Штурвал всё больше сопротивлялся, тянул обратно, всеми силами стремясь вернуться в исходное положение.

   "Похоже, что все заслонки открылись, только одной что-то мешает. – Мысленно анализировал происходящее Артуро. – Они должны работать синхронно, поэтому три остальные стремятся занять такое же положение."

   – Ухватись здесь и крепко держи. А я гляну, что там случилось. – Артуро доверил штурвал Дине, удостоверившись, что ей под силу удерживать его в требуемом положении.

   Атмосфера замкнутого пространства в паре с не приносящей результата возней отрицательно сказывались на настроении женщины. Ей начало казаться, что им ни за что не преодолеть внезапно вставшего на пути препятствия, не говоря уже об успешном завершении всей операции. Вызванный ими обвал пугал перспективой застрять здесь навечно. Да и вообще, долгое нахождение в отстроенном людьми, а затем брошенном мрачном подземелье, действовало на психику Дины не лучшим образом.

   Она пыталась держать свои страхи при себе, но Артуро чувствовал её напряжение и всеми силами делал всё возможное, чтобы покинуть это крайне неприветливое место.

   Для того, чтобы приблизиться к заслонке, требовалось по стальной навесной лестнице спуститься к выпускному отверстию, вырезанному в стене и проникнув в него, пройти по горловине с десяток шагов до перекрывающего трубу герметичного диска.

   Добраться до дискового затвора не составило особого труда. Единственной, однако не существенной помехой, служила вода, снизу и сверху прорывающаяся под огромным давлением сквозь узкие щели приоткрывшейся заслонки. В одном месте вода огибала какой-то предмет, намертво вцепившийся одной своей стороной в стенку переливной трубы, а другой в край затворного диска, мешая его свободному вращению.

   При ближайшем рассмотрении предмет оказался камнем, непонятно как сюда попавшим. Возможно, его присутствию поспособствовал обвал, ненамеренно устроенный при попытке приступом взять стальные ворота.

   Артуро попытался вытащить застрявший не к месту и не ко времени булыжник, но тот не желал сдавать своих позиций и всё так же удерживал затвор в неестественном положении.

   Попытка толкать застрявший край заслонки также потерпела неудачу.

   Огромное давление воды с обратной стороны в паре с несносным булыжником успешно противостояли натиску Артуро.

   Боясь вызвать очередной обвал или неудачно повредить механизмы гидроконструкции, он не использовал весь свой силовой потенциал, а тех усилий, которые прилагал, было недостаточно.

   В итоге, Артуро решился на сомнительный шаг.

   Он сбоку, чтобы избежать передачи энергии стенам, быстро и сильно ударил по камню, стараясь выбить его из облюбованной щели.

   Мощь бокового удара заставила противника капитулировать.

   Камень развалился на множество мелких осколков, освобождая дорогу заждавшейся своего выхода водяной массе.

   Артуро даже не успел сообразить, что добился желаемого результата, как оказался в новом водовороте событий.

   Обезумевший от долгого ожидания поток, сбил Мазони с ног и затяжным плевком отправил его в одно из пустовавших отделений отстойника.

   Артуро вылетел снарядом из водяной пушки, на лету стараясь скоординировать своё движение таким образом, чтобы приземлиться на ноги.

   Вытолкнутый вырвавшейся из заточения струёй, в своём падении он опережал следовавший по пятам изогнутый столб воды.

   Когда Артуро коснулся ногами ровного дна, то ощутил, что вряд ли сможет удержаться в вертикальном положении. Оттого, влекомый непреодолимой силой, несколько раз перекувыркнулся.

   Соприкосновение с твердой поверхностью поглотило скорость движения по энерции.

   Только у Мазони появилась возможность подняться на ноги, как его настигла следовавшая по пятам, необузданная лавина воды.

   Подхватив мужчинучину, словно щепку, она, играясь, поволокла его к дальней стене каменного отсека.

   В конце концов, растеряв по дороге всю свою силу, а в заключение и интерес к живой игрушке, вода неспешно начала занимать весь предоставленный в её распоряжение объем.

   Артуро воспользовался передышкой, вскочил на ноги, что есть мочи, бросился к ближайшей навесной лестнице.

   Он ухватился за металлические перекладины и быстро стал подниматься наверх. Опасность миновала, но внутренний голос советовал, как можно быстрей покинуть прожорливое бетонное чрево.

   Выбравшись из быстро заполняющегося водой огромного бассейна, он увидел взволнованную Дину.

   Она всё это время наблюдала за происходившим, не в силах чем-либо помочь любимому мужу.

   Когда Артуро пулей вылетел из трубы, она по краю резервуара бросилась к месту его приземления. Но всё происходило так быстро, что, когда женщина оказалась у лестницы, Артуро целый и невредимый уже поднимался наверх.

   – Ты больше так не делай! – попросила Дина, бросившись ему на шею.

   До нитки промокший Артуро, крепко обнял жену.

   С того момента, как открылся злополучный затвор, он только пытался контролировать свои действия и старался побыстрей выбраться из передряги.

   Испугаться он либо не успел, либо в оболочке КУЧ чувство страха стало атрофироваться.

   Так что, Дина была единственной, кто в этой ситуации сильно перенервничал. Ей нужна была поддержка и Артуро её нежно обнял.

   Тем временем мощная струя, согласно предназначения, быстро наполняла водой огромную ёмкость.

   Однако, даже сильнейший напор был не в силах моментально заполнить столь внушительный объем. Ждать пришлось несколько часов.

   Оставалось только расположиться поудобнее и наблюдать, как вырываясь на свободу, стремительный поток на время зависает в воздухе, а затем, повинуясь закону земного тяготения, всем своим весом обрушивается вниз, рождая на свет миллионы брызг и пузырей.

   Мазони ждали пока, повинуясь законам гидродинамики, уровень жидкости в разделённых стеной, гигантских сосудах сравняется.

   Тогда течение в трубе, выплюнувшей Артуро, замедлится, и её внутренний просвет станет доступен для их дальнейшего продвижения.

   – Как ты думаешь, если нам удастся добраться до каньона, что нас ожидает дальше? – спросила Дина.

   – Мы обязательно доберёмся до каньона и не только, – утвердительно заявил Артуро, обеспокоенный неуверенностью супруги. – А затем, затем мы найдём нашего маленького Ани, отшлёпаем его и поставим в угол.

   Сравнение "Анимуса" с малым нашкодившим дитем ободряюще подействовало на Дину и она улыбнулась.

   Мокрая одежда Артуро навеяла воспоминания об одном счастливом дне, когда они вместе прогуливались по центральному городскому парку. Он носил красивое имя Парк Тюльпанов за то, что по весне утопал в цвете этих прекрасных творений растительного мира.

   Тогда, также как и сейчас, Мазони решили присесть, чтобы скоротать редко появлявшееся в их распоряжении свободное время.

   Каменный жесткий пол ничем не напоминал зелёный травяной газон, который они тогда облюбовали, но для воспоминаний Дины это существенное отличие не имело никакого значения.

   Только они поудобнее устроились на живом зелёном ковре, как включилась наземная система орошения и с ног до головы обдала их водой.

   Возможно, это событие и огорчило кого-нибудь из отдыхавших рядом, но только не Дину с Артуро.

   Принявшие освежающий душ, мокрые и довольные они бегом покидали парк, не задумываясь о том, что память навсегда сохранит это воспоминание как один из самых тёплых моментов их совместной жизни, в одном из потаённых уголков, приберегая на крайний случай.

   Артуро тогда связал сбой системы полива с пробным подключением "Анимуса" к управлению частью инфраструктуры города и, переодевшись, умчался на работу.

   – Помнишь освежающий душ в Парке Тюльпанов? – поделилась согревающим душу воспоминанием Дина.

   – Конечно. – Артуро засмеялся. – Я тогда промок не намного меньше, чем сейчас и прилично продрог. Но, это того стоило!

   – Интересно, как сейчас выглядит парк? И есть ли он ещё? – Независимо от ситуации Дине почему-то хотелось, чтобы парк до сих пор существовал и оставался в том виде, в котором он ей помнился.

   – Да, интересно. Согласился Артуро, – Но, боюсь, что в лучшем случае он стоит заброшенный. Для кого машинам сейчас за ним ухаживать?

   Это допущение слегка опечалило Дину, но ей всецело принадлежало такое яркое воспоминание и, что было ещё более важно, она была сейчас вместе с Артуро. Поэтому судьба недосягаемого зелёного городского островка беспокоила её только теоретически.

   Пока Мазони предавались воспоминаниям, поступающая в резервуар вода несколько раз меняла свое обличье.

   Сначала мощная струя, затем кипящая под напором ниспадающего потока масса.

   Она пенилась, бурлила, закручивалась в водовороты. Чуть позже, по мере её вертикального продвижения, волнение пошло на убыль и, наконец, прекратилось. Лишь медленно проплывающие по водной глади пузырьки свидетельствовали о существовании жалкого в своих потугах подводного течения.

   – Ну что, желаешь поплавать? – решил пошутить Артуро. – Смотри, какой огромный бассейн. Я наполнил его специально для нас!

   – Если ты меня приглашаешь, как же я могу отказаться? – Дина осмотрелась вокруг и добавила.– Что может сравниться с купанием в огромной каменной пещере, где нет ни малейшей вероятности, что нам помешает кто-нибудь посторонний?

   Она кокетливо прижалась к мужу.

   Артуро обнял её и с грустной ноткой в голосе вымолвил:

   – Жаль времени у нас в обрез, я бы задержался с тобой здесь на пару дней.

   Время действительно играло против них. Расстраченное на заполнение части резервуара водой, оно подталкивало к быстрым действиям и решениям.

   Потому супругам пришлось отказаться от мимолётного флирта и вернуться к цели посещения столь оригинального места.

   Перед тем, как опуститься в холодные воды подземелья Мазони дал указания супруге, гласившие, что он пойдёт первым, прокладывая путь, а она должна следовать за ним.

   Не смотря на то, что Дина в юности занималась подводным плаванием, Артуро всё равно решил быть первопроходцем, как на земле, так и под водой.

   Погрузиться с головой в воду без минимального запаса воздуха ему помешала сила привычки.

   На самом деле, глубоко дышать, чтобы наполнить кровь кислородом, не было никакой необходимости, потому что постоянно производимого встроенным оксигенератором газа хватало для поддержания жизнедеятельности в течение нескольких месяцев.

   Однако Артуро всё равно сделал затяжной вдох носом, наполнил воздухом воображаемые лёгкие и лишь затем оттолкнулся от кромки каменного бассейна.

   Обволакивающую тишину, воцарившуюся внутри великанской норы, нарушил всплеск, который эхом отразился от массивных каменных стен.

   Практически неподвижная водная гладь, которую тело Артуро пронзило словно копьё, возмутилась и произвела на свет десяток фонтанчиков, сдобрив их скромной порцией пены.

   Перемещаться под водой оказалось легче, чем когда-либо. Открытые глаза без особого дискомфорта воспринимали соприкосновение с жидкостью. Они прекрасно видели в доступном аквалангисту поле зрения. При желании, в инфракрасном спектре, помутневшая от обилия пузырьков воздуха, вода становилась совершенно прозрачной. Поэтому, ориентироваться в мире, созданном для существ, украшенных плавниками, не представляло особого труда.

   Артуро нашёл вход в переливную трубу. Сквозь неё всё также продолжала поступать вода, только теперь очень лениво, без особого энтузиазма.

   Слабое течение вряд ли могло оказать достойное сопротивление даже малоопытному пловцу, пэтому, он, удостоверившись, что Дина следует за ним, смело нырнул в открытую бетонную пасть.

   Свободная благодаря недавним действиям Артуро заслонка, перекрывающая и отворяющая зев фундаментальной трубы, дружелюбно пропустила обоих пловцов, полных желанием посетить недра неизведанного тоннеля.

   Ощущая себя, в некоторой степени, подводными спелеологами, Артуро и Дина пронизывали своими телами горизонтальную колонну воды, с её постепенно угасающим сопротивлением.

   "Какими качествами должны обладать люди, добровольно спускающиеся в подводные пещеры? – Думал Артуро, преодолевая замкнутый безжизненный рубеж. – Без возможности экстренного всплытия, с ограниченным запасом воздуха, в кромешной темноте, практически не надеясь на чью-либо помощь – это должны быть безумные смельчаки."

   В отличие от экстремальных подводников, у усовершенствованного человека возможность задохнуться из-за недостатка кислорода стремилась к нулю.

   Но, уже через несколько минут после погружения, в мозгу Артуро обосновалась мысль о том, что неплохо было бы глотнуть свежего воздуха.

   Желание вдохнуть секунду за секундой навязчиво донимало мужчину, однако никакой острой нужды во вдохе не было. Таким образом в нём боролись естественная и искусственная составляющие.

   Последняя заслонка позади. Ещё немного и они должны оказаться у главной цели своего подземного путешествия.

   Артуро выскользнул из трубы, развернулся, подал руку Дине, после чего они вместе устремились к поверхности.

   Наконец, повинуясь инстинкту, появившийся на поверхности, Мазони вдохнул воздух полной грудью. И не важно, в какое из приобретённых внутренних устройств этот воздух направился, он произвёл должный эффект, поставив завершающую точку на затяжном погружении.

   Примерно в этот же момент Дина также глубоким вдохом пополнила свой, условно неисчерпаемый, запас воздуха.

   Такой и подобные, своего рода, атавизмы должны были преследовать их до тех пор, пока видавший виды мозг и эволюционировавшее, согласно законам механики, тело не достигнут полного, окончательного взаимопонимания.

   Поскольку они оказались в незнакомом месте, то оба сразу же осмотрелись.

   Водная гладь, спокойствие которой бесцеремонно нарушили Мазони, гигантским ковром покрыла почти всю обозримую площадь гигантской пещеры.

   Это было настоящее водохранилище, которое даже на поверхности земли смотрелось бы весьма внушительно. Но здесь, под землёй оно поражало воображение.

   Исполинские столбы, пронизывающие стеклянную поверхность водоёма, подпирали высокий безразмерный свод и придавали композиции особой таинственности.

   Древние люди такое место наверняка бы окрестили логовом дракона, либо обителью какого-нибудь другого верховного существа.

   В противоположность пустому, до недавнего времени, резервуару отстойника, оставшемуся позади, здесь вода доходила до краёв, тем самым усиливая сходство с естественным водоёмом.

   Мазони выбрались из воды рядом с неприступнми металлическими воротами, так и не пожелавшими облегчить их проход в этот таинственный зал.

   Оставалось лишь отыскать место рождения сказочного водохранилища.

   Поскольку и Артуро и Дина имели доступ к планам подземной инфраструктуры, они уже знали, что источник пресной воды находится на противоположном конце озера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю