Текст книги "Поэмы (1922-февраль 1923)"
Автор книги: Владимир Маяковский
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
I А при чем в этой драме
<тюрьма>
II А при чем в балладной драме
тюрьма
III А при чем в балладовой
драме тюрьма
I Это Вас совершенно не ка-
сается
II Это никого кроме меня не
касается
это дело мое частное
Переработанная строфа 104-111 записана ниже чернилами:
104-106 Где тюрьма рожде– При чем тюрьма рождество
ство кутерьма кутерьма
107 Где решетки в окош– I без решеток оконце домика
ке домика II без решеток окошки домика
108-109 Это вас не касается
Говорю тюрьма
110-111 стол. Телефон со– на столе телефон соломинка
ломинка
112 Тронул еле волдырь Трубку тронул еле ожог
на теле на теле
113 Трубку из рук вон I из ладони трубка вон
II Горящую трубку вон
114-115 две стрелки яркие I из фабричной марки две
фабричной марки молнии яркие
II фабричной марки две стрел-
ки яркие
116 омолниили телефон I окружили огнем телефон
II обвили огнем телефон
III изэлектричели телефон
IV драконом хранят телефон
V обмотали огнем телефон
Строки 117-121 записаны позже на полях.
117-119 Из соседней комна-
ты бурчат спросонок
120-121 откуда это у Мая-
ковского живой по-
росенок
122 А это с ожогов зво– Звонок от ожогов уже виз-
нок визжит жит
123 добела раскален ап-
парат
124-125 больна она – она а она в постели она лежит
лежит
126-128 Скорей опоздаешь I И это сказать пора
пора II А это сказать пора
III Скажи опоздаешь пора
129 Мясом дымясь I Прожженный до кости
сжимаю жжение забыл про жжение
II Прожженный до кости
забыв про жжение
III Прожженный до кости
презревши жжение
130 взъяренная молния I про то что молния телом
телом забегала бегала
II Забыв что молния телом
бегала
131 Трясясь от тысячи я стиснув тысячи вольт на-
вольт напряжения пряжения
132 уткнулся губой в те-
лефонное пекло
Первоначальный вариант строфы 133-144 зачеркнут:
Высверлив дыры в доме
пулей пробив кабель
выстрелом номер
влетел к телефонной бабе
133-135 Дыры сверля в доме
136-138 взрыв Мясницкую I Мясн<ицкую>
пашней II вздымая Мясницкую пашней
III вспахав Мясницкую пашней
IV взрыв Мясницкую пашней
V взмыв Мясницкую пашней
139-141 рвя кабель номер
142-144 пулей летел к ба-
рышне
145 Смотрел осовело ба– Смотрел внима<тельно>
рышнин глаз
146-149 Под праздник рабо-
тай за двух
Красная лампа опять
зажглась
позвонила огонь по-
тух
Первоначальный вариант строфы 150-154, совпадающий с основным текстом
поэмы, переделан: строки, переставлены и две из них вычеркнуты.
I 1 И вдруг как по лампам
пошло куролесить
2 И видит по лампам пошло
куролесить
3 По всем по лампам пошло
куролесить
вся сеть телефонная рвется
на нити
67-10
Соедините
II 67-10
Соедините
По всем по лампам пошло
куролесить
вся сеть телефонная рвется
на нити
150-154 67-10
По всем по лампам
пошло куролесить
155-157 В проулок
скорей
Водопьяному в тишь
158-159 Ух Готово
а то с электричеством а то с электричеством ста-
станется нется
160-161 Под новый год на
воздух взлетишь
162-165 со всей со своей те– со всей своей телефонной
лефонной станцией станцией
Строки 166-170 в тексте на листе 4-м отсутствуют. Они записаны позднее
на обороте листа 3-го.
166 Был на Мясницкой Ж<ил>
один старожил
167 сто лет после этого
жил
168-170 про это лишь через
сотню лет
рассказывал внукам
дед
Работа над строфой 171-178 велась на листе 4-м. Переработанный текст
записан на обороте предыдущего листа (л. 3).
171-172 Было суббота под I В лавках Мясницкой
воскресение под воскресенье
II Лишь знает Мясницкая
под воскресенье
III Мясницкая помнит
под воскресенье
IV Было с субботы под вос-
кресение
173-174 Хочу окорочек ищу I Все искавшие чтоб много и
чтоб дешево дешево
II Всех искавших чтоб много
и дешево
III купить старавшихся много
и дешево
IV Почем окорочки пожалте
дешево
V Почем окорочок пожалте де-
шево
VI Торгую окорочек пожалте
дешево
175-176 Как вдарит кто-то I всех земли и полов трясенье
землетрясение II Мясницкой земли и полов
трясенье
177-178 Ноге горячо I ошеломило
качает подошву качает подошвы
II ошеломило
качало подошвы
179-181 Не верили внуки
чтоб так-то и там-то
182-184 землетрясенье зимой
у почтамта
185 Протиснувшись чу-
дом сквозь тонень-
кий шнур
186 раструба трубки ра-
зинув оправу
187 погромом звонков
громя тишину
188 изверг телефон дре– низверг телефон дребезжа-
безжащую лаву щую лаву
189-190 Это визжащее И это визжащее
звенящее это звенящее это
191-192 пальнуло в стены стрельнуло в стены
старалось взорвать их старалось взорвать их
193-196 Звоночинки тыщей
от стен
рикошетом
197-198 под стулья закаты-
вались
и под кровати
199 Об пол с потолка
звоночище хлопал
00-201 и снова звенящий
мячище точно
202 взлетал к потолку
ударившись об пол
203 и сыпался вниз дре-
безгою звоночной
Работа над строфой 204-211 велась на листе 5-м. Переработанная строфа
записана чернилами на обороте предыдущего листа (л.4).
204-205 Стекло за стеклом I Казалось из печек сыпались
за вьюшкою вьюшку вьюшки
II Из печек с треском сыпались
вьюшки
III стекло за стеклом и вьюшка
за вью<шкой>
206-207 тянуло звенеть те– Летели шкафы на паркет-
лефонному в тон ные лона
208-210 Тряся ручоночкой I Весь дом трехэтажный дро-
дом погремушку жа погремушкой
II Весь дом трехэтажный дро-
жал погремушкой
III Качая в <ручоночке>
211 тонул в рыданьи I гремел в исступленно<й>
звонков телефон II гремел в сумасшедшей руке
телефонной
III гремел в ручоночке теле-
фонной
212-214 Со сна
чуть видно
точка глаз
215 иголит щеки жаркие I дырявит щеки жаркие
II булавит щеки жаркие
216 Ленясь кухарка
поднялась
217-218 идет кряхтя и харкая
219 Моченым яблоком
она
220 Морщинят мысли
лоб ея
221-224 Кого
Владим Владимыч
А
Пошла туфлею шле-
пая
225-226 Идет отмеряет шаги I Аннушка шлепает идет се-
секундантом кундантом
II Уже не Аннушка идет се-
кундантом
227-228 Шаги кончаются
слышатся еле
229 Весь мир остальной
отодвинут куда-то
230 лишь трубкой в.меня
неизвестное целит
Строки 231-244 отсутствуют.
245 Окаменели сиренные I Москва отодвинулась сирен-
рокоты ные рокоты
II остекленели сиренные ро-
коты
III замерли сиренные рокоты
IV примерзли сиренные рокоты
246 Колес и шагов су– Ни ног ни колес суматоха
матоха не вертит не вертит
247-248 Лишь поле дуэли
да время доктор
249 с бескрайним бин-
том исцеляющей
смерти
250-251 Москва. I ряды городов
За Москвой поля за ними примолкли
примолкли II За городами моря примолкли
252-253 Моря I Моря
за морями горы За морями горы стройны
стройны II За морем новые встали
стройны
254-256 вселенная вся вселенную вижу
как будто в бинокле как будто в бинокле
257 В огромном бинок-
ле с другой стороны
258-259 Горизонт распря– Лежит вселенная ровно ров-
мился ровно ровно но
260-261 Тесьмой натянут би– I течет горизонт распрям-
чевкой тугой ленной дугой
II Тесьма
натянут бичевкой тугой
262-263 Край один I Я
это я в моей ком– II С одной стороны
нате я в моей комнате
III Край один
я в моей комнате
стою с телефоном
264 ты в своей комнате ты
край другой с другой
265-267 А между
такая
какая не снится
268 какая-то гордая бе– I какая-то светлая с снеж-
лой обновой ной обновой
II сияя рождественской снеж-
ной обновой
III какая-то гордая снежной
обновой
269-270 через вселенную лег– I по всей земле протянулась
ла Мясницкая Мясницкая
II через вселенную тянулась
Мясницкая
III через вселенную лежит Мяс-
ницкая
271 миниатюрой кости от снега будто из кости
слоновой слоновой
272-273 Ясность I Ясность
прозрачнейшей ясно– чудовищной ясностью пытка
стью пытка II Ясность
прозрачною ясностью пытка
274-275 В Мясницкой дета– Меж нами деталью чудо-
лью искуснейшей вищной выточки
выточки
276-278 кабель тонюсенький I кабель тонюсенький
ну просто нитка телефонная нитка
II кабель тонюсенький
просто нитка
279-280 все I и мир
вот на этой вот вот на этой вот держится
держится ниточке ниточке
II и жизнь
вот на этой вот держится
ниточке
После строки 280 была записана строфа 299-306 и затем переставлена.
281-286 Раз трубка<у> на– I Но трубка пошла поды-
водит маться Надежду
Брось надежду брось как раз
Два как раз II Наводит<.> трубка пошла
вздыматься Надежду
брось как раз
287-289 остановилась не
дрогнув между
290-291 моих
мольбой обволокну-
тых глаз
292 Зрачками кричу I И хочется крикнуть медли-
медлительной бабе тельной бабе
II Глазами кричу медлитель-
ной бабе
293-294 Чего задаетесь I Гордись
стоите Дантесом Ты сегодня известней Дан-
теса
II Чего задаетесь
Стали Дантесом
295-296 Скорее I Скорей скорей
скорей прострелите II Скорей лишь
сквозь кабель скорей пускай сквозь ка-
бель
III Скорей лишь
скорее пускай сквозь ка-
бель
IV Скорее
скорей просверлите сквозь
кабель
297-298 пулей любого яда I пули любого яда и веса
и веса II словом любого яда и веса
III словами любого яда и веса
299-301 Страшнее пули I Спокойней!
оттуда сюда вот Смотрите! Оттуда сюда вот
II Спокойней!
Вижу! Оттуда сюда вот
III Ко мне хладнокровие!
Оттуда сюда вот
IV Стой хладнокровие!
Оттуда сюда вот
V Стою не моргая
оттуда сюда вот
VI Страшнее пули
оттуда сюда вот
VII Но пули страшнее
оттуда сюда вот
302 кухаркой обронен– I кухаркой оброненное между
ное между зевот зевот
II кухаркой оброненное сере-
ди зевот
303 проглоченным кро– I как кролик
ликом в брюхе уда– II проглоченным кроликом по
ва брюху удава
304-306 ко мне по кабелю I по кабелю вижу фраза
слово ползет II по кабелю вижу слово пол-
зет
307 Страшнее слов I Но вместо слова
из древнейшей древ– из древнейшей древности
ности II Но вместо слов
из древнейшей древности
308-309 где самку клыком
добывали люди еще
310-311 вползло из шнура пол<зло>
312 тогдашней ревности I проснувш<ейся>
II восставшей ревности
313 тогдашних времен I звериной ревности косматое
троглодитское чуди– чудище
ще II медвежьей ревности косма-
тое чудище
III времен троглодитских кос-
матое чудище
314-315 А может быть А может быть
наверное может и это может
316 Никто в шнуры не I Никто в
лез и не лезет II Никто не лез никто и не
лезет
III Никто из шнура не лез и
не лезет
317 Нет ничьей чудо– и нет ничьей чудовищной
вищной рожи рожи
318-319 а зеркалюсь сам в I себя в полированном вижу
телефонном железе железе
II себя в полированном вижу
в железе
III а я в телефонном зеркалюсь
железе
IV я сам в телефоне зеркалюсь
в железе
Строки 320-326 отсутствуют.
327-329 Красивый вид
художники взвесьте
330 В Париж на гаст– В Париж собиравшийся
роли едущий летом ехать на лето
331-332 поэт
почтенный сотрудник
"Известий"
333 царапает пол когтем I царапаю пол когтем из
из штиблета штиблета
II в шерсти
и коготь торчит из штиблета
334-335 Щенок вчерашний В<черашний>
единым махом
336 в медведя свой тран– клыками свой размедведил
сформировал вид я вид я
337-338 косматой шерстью взлохмаченной шерстью сви-
свисает рубаха сает рубаха
339-340 Туда ж I Таким голосиной не
в телефоны II Туда ж
по дамам бабахать в телефоны
голосиной бабахать
341-342 К своим пошел в I Такому кесто – моря ледо-
моря ледовитые витые
II Пошел к своим в моря ледо-
витые
Первоначальный вариант строфы 343-349 записан на обороте предыдущего
листа. В окончательном тексте рукописи последовательность строк изменена
(сперва идут строки 345-347, затем 343-344).
345-347 На телефон I Повадкой медведя
свою грудь который сердится
на врага тяну на телефон свою грудь
на врага тяну
II На телефон я
грудь
на врага тяну
343-344 медведем когда он повадкой медведя который
смертельно сердится сердится
348-349 а сердце глубже ухо– I зубцами любви издирается
дит в рогатину сердце
схватила рогатина II рогатина
зубьями сердце
После строки 349:
нотному
животному
I Людей
телефонные тешат сети
II Ловите любовь
в телефонные сети
I Искусством тешатся
игрищем нотным
II Искусством тешатся
пением нотным
III по радио тешьтесь
романсом нотным
I но горе
и все отходит на свете
II А в горе
все отходит на свете
один трясешься промерз-
шим животным
350-351 Течет ручьями крас– I Звенящими каплями крас-
ной меди ной меди
II Ручьями звенящими крас-
ной меди
III Ручьями натекшими крас-
ной меди
IV Ручьями натекшей красной
меди
V Ручьями красной меди
352-353 Рычанье и кровь Рычанье и кровь течет
лакай темнота Темнота
354-356 не знаю
плачут ли нет мед-
веди
357-358 но если плачут то I но если плачут то именно
именно так так
II но если плачут то только так
359-360 То именно так
без сочувственной
фальши
351-362 ревет заливаясь реч– I ревут без мелодий речною
ною длиной длиной
II скули заливаясь речною
длиной
III речною длиной заливайся
и ной
363 И именно так их то именно так их медвежий
медвежий Бальшин Бальшин
364 скуленьем разбужен
ворчит за стеной
365 Вот именно так мед– Вот так медведи именно
веди могут могут
366-368 недвижно I как те
задравши морду как II Задравши морду
те недвижно
как те
369-371 повыть извыться и
лечь в берлогу
372 царапая логово в I когтей
двадцать когтей II в берлогу вонзивши два-
дцать когтей
373-375 Сорвался лист обвал I Обвалом случайны<м>
беспокоит II Обвалом сорвавшийся лист
беспокоит
376-377 Винтовки шишки I Не ружья ли шишки
не грохнули б враз II Винтовки шишки
не грохнули б враз
III Винтовки шишки
как треснут враз
378 ему лишь взмедве-
диться может такое
379 сквозь слезы и шерсть
бахромящую глаз
Первоначальный вариант, строфы 380-388, записанный в тексте на листе
9-м, зачеркнут и переработан на обороте предыдущего листа (л. 8).
Рифмы к этой строфе записаны на обороте листа 6:
Вяло
жалость
одеяло
лежало
На обороте листа 7 записана еще рифма к этой строфе:
Плеска
железка
380-388 Одеяло лежало ле– I Мое одеяло подмятое вяло
жало вяло II Взмедведилось вот что:
подмятое вяло
III Мое одеяло лежавшее вяло
IV Одеяло лежало лежало и