355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Снежкин » Академия (СИ) » Текст книги (страница 2)
Академия (СИ)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2020, 19:30

Текст книги "Академия (СИ)"


Автор книги: Владимир Снежкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)

Не дожидаясь реакции американца, я пошел по дороге далее.

– Димон, я не то имел ввиду, – попытался оправдаться Майкл, поравнявшись со мной.

– Ладно. Что ты имел ввиду?

– Я предлагаю поохотиться. Сейчас дойдем до леса, изготовим копья, и попытаемся добыть какую-нибудь дичь.

– Дичь это то, что ты предлагаешь, – мгновенно отреагировал я. – Ты с помощью копья способен убить только самого себя. Или меня, если я буду иметь дурость рядом оказаться.

– Почему ты так решил? – нахмурился Майкл.

– Сам подумай. Ты умеешь кидать копье в цель на дальние расстояния?

– Нет.

– Значит, тебе нужно будет подойти к цели на расстояние удара. Какой зверь тебя к себе подпустит так близко? Правильно, никакой. Хотя нет, ошибаюсь. Медведь подпустит. Или тигр какой-нибудь местный. Вот только копье тебе в этом случае понадобиться для ритуального самоубийства, чтобы не чувствовать, как тебя едят заживо.

Майкл начал злиться.

– Хорошо, – заявил он. – Если ты такой умный, предложи что-нибудь сам!

Я пожал плечами.

– Так я уже предложил.

– Корешки и ягоды?

– Да.

Майкл зло плюнул на землю.

– Хорошо! Жри свои корешки и ягоды, а что-нибудь посущественнее поймать попытаюсь. Только сразу говорю, делиться я не собираюсь!

– Делиться? – скривился я. – Даже если тебе удастся чудом подбить какую-нибудь несчастную маленькую птичку, я не собираюсь ее жрать. Знаешь почему?

– Почему?

– Потому, что она будет сырая! У нас же нет ни спичек, ни зажигалки. Или тебя еще юным сурком научили разводить костер силой трения?

Майкл выругался, и из этого я сделал вывод, что костер разжигать с помощью всяких палочек он не умеет.

– Тогда я рыбу копьем поймаю. Ее можно и сырой есть, – буркнул Майкл.

– А вместе с ней поймаешь и глистов, которых здесь наверняка выводить не умеют, – окончательно добил я его чаяния.

До леса мы добрались в молчании. Каждый размышлял над чем-то своим. Может быть это покажется странным, но я больше думал не над своим положением, не над тем, куда я попал, а о родных – родителях и сестре. Каково сейчас им? Мои предчувствия подсказывали, что мое настоящее тело либо умерло, либо находится в коме и вскоре умрет, и мне уже не попасть домой. Родные больше меня не увидят. Для них это будет страшный удар…

Перед глазами одно за другим проплывали воспоминания о моей жизни. Я вспоминал о том, как мы ссорились с сестрой по разным пустякам; как я обижался на родителей, когда они не пустили меня на дискотеку в пятнадцать лет; о подарке, который они мне сделали на шестнадцатилетние – подарили квадроцикл, о котором я тогда грезил даже во снах…

Этих воспоминаний было много. Сколько же счастливых моментов было в моей жизни! И как я их, дурак, не ценил… Самый настоящий дурак! Недаром говорят, что имеем – не ценим, потерявши – плачем.

Что мне стоило лишний раз посидеть дома с родителями, или сходить с ними и с сестрой куда-нибудь? Вместе поиграть в настолки – они меня звали, и не раз. Но нет… Я стремился быть свободным, считая посиделки с родными безынтересными. Бежал из дома, стремясь больше провести времени с мимолетными знакомыми, имен многих из которых даже не помню.

А теперь родных нет… И я их больше не увижу. Никогда.

От таких мыслей к горлу подступил горький ком, а в глазах появилась предательская влага.

– Димон? – окликнул меня Майкл, возвращая на землю.

– Что? – откликнулся я.

– Отныне называй меня Содер. Забудь о том, что Майкл вообще когда-то существовал.

Просьба Майкла меня удивила.

– Почему?

– Если мы хотим здесь выжить, нам нужно надеть личины Гарета и Содера. Превратиться в них, и никогда не называть друг друга настоящими именами. Естественно, трепаться о том, откуда мы пришли в этот мир, тоже не стоит.

Подумав, я согласился с доводами американца. Тут он совершенно прав. Если когда-нибудь кто-нибудь узнает о том, кто мы такие на самом деле, то нам однозначно не избежать проблем. Те же маги, о которых я узнал из памяти настоящего Гарета, с удовольствием поковыряются в наших мозгах.

– Меня зовут Гарет, – протянул я руку американцу.

Тот протянул свою руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.

– А меня – Содер. Рад знакомству, Гарет!

– Я тоже, Содер, – пробежав глазами по гладким стволам хвойных деревьев, составлявших основную часть тамошнего леса, остановился на группе молодых деревцев, росших вдоль дороги. – Пойдем, копья сделаем.

– Копья? – переспросил меня Майкл… Извиняюсь, Содер. В мыслях лучше тоже перейти на новые имена, чтобы в дальнейшем не было проколов. – Ты же не хочешь охотиться.

– Не хочу, – подтвердил я. – Однако, копья могут помочь, если на нас кто-нибудь из зверей захочет напасть. Кроме того, слышишь шум, перекрывающий шум леса?

Содер прислушался.

– Да. Слышу.

– Как есть, это шумит вода. Где-то поблизости есть водопад, а значит есть рыба.

– А глисты?

– Разберемся, – отмахнулся я, не став вдаваться в подробности.

Изготовление копий заняло неожиданно много времени, около часа. Хотя, казалось бы, что тут сложного? Выбрал деревце, срезал его, заострил и все. Однако, все бывает просто лишь на бумаге. На один лишь поиск подходящих деревьев ушло минут пятнадцать. Про то, как мы их срезали тупыми кинжалами, я вообще промолчу.

Между тем, местное солнце достигло зенита и начало припекать весьма сильно. Я скинул рубаху и сапоги, ноги в которых начали неприятно преть, и пошел по дороге босиком. Содер последовал моему примеру. Шум воды усиливался по мере того, как мы шли вперед, и вскоре мы вышли к небольшому озеру. Дорога проходила вдоль его берега.

– Если бы такое место было в Америке, отбоя от туристов тут не было бы, – произнес Содер, указывая на водопад по правую руку от нас.

Именно водопад издавал тот шум, на который мы шли. Он был наполовину скрыт от наших взглядов деревьями, но и того, что было видно оказалось вполне достаточно, чтобы оценить его красоту – низвергающийся десятками потоков с трехметровой высоты, он поднимал в основании тучу белых брызг, над которыми играла разноцветная радуга.

– У нас тоже, – я направился в сторону водопада. – Идем. Посмотрим, есть ли там рыба.

Остановившись метрах в десяти от бурлящей воды, я начал присматриваться к основаниям лежавших в воде валунов.

– Думаешь, там рыба есть? – с сомнением в голосе спросил Содер.

– Надеюсь, что да. Я как-то у бабушки в деревне отдыхал. Там речка мелкая речка была, с множеством камней, и мы ходили на нее с острогами налимов и сомов ловить.

Моя надежда оказалась не напрасной. Сквозь полуметровую толщу воды я разглядел голову большой рыбины, выглядывавшую из-под камня.

– Тссс… – зашипел я, подавая сигнал американцу притихнуть.

Шаг вперед, второй… Протягиваю копье.

– Эй, вы! Двое! – раздался громкий окрик откуда-то из-за спины.

От неожиданности я вздрогнул, оступился и полетел в воду лицом вперед.

– Аааа… – мой крик был недолгим и заглох, едва моя голова исчезла под водой.

Больно ударившись вытянутыми руками о камни, я извернулся и встал на ноги, оказавшись в воде по пояс. Разумеется, весь мокрый. Хорошо, что полез сюда в одних штанах, оставив сапоги и рубаху на берегу.

– Екарный бабай! – выругался я, потирая ушибленные руки.

Со стороны дороги послышался громкий смех.

Я перевел взгляд на шутника, намереваясь высказать ему все, что о нем думаю, но язык тут же прилип к небу, а сердечная мышца в груди нервно дернулась. Отряд всадников! Двое в металлических доспехах и шлемах с поднятыми забралами, остальные одеты попроще – кожаные куртки с металлическими наплечниками. Вооружение у всех было примерно одинаковым – мечи и короткие дротики. Три человека за плечами имели луки.

– Чего замерли? – отсмеявшись, рявкнул один из двух воинов, одетых в металлические доспехи. Наверняка, старший. – Бегом сюда!

Не смея спорить, мы с Содером поспешили выполнить требование.

– Вы кто такие? – смерив нас грозным взглядом, спросил воин.

– Жертвы вероломного нападения, господин! – моментально выпалил Содер, незаметно коснувшись меня рукой и этим сказав, что хочет сам объясниться с вооруженными людьми. – Мы с моим братом направлялись в Гардаград, намереваясь подать прошение на участие во вступительных экзаменах в Академию магии, однако сегодня утром на нас напали. Убили наших сопровождающих, повредили карету и ограбили.

Взгляд воина сразу смягчился.

– Ясно, – кивнул он и многозначительно посмотрел на своего спутника в почти таких же металлических доспехах. – Слышал, Ян?

– Да, – зло скрипнул зубами тот. – Старейшина деревни нам соврал. Тагет и его банда не ушли за перевалы на ничейные земли, а продолжают бесчинствовать на территории королевства.

– Получается, так, – тот, кого звали Роспер, вновь обратил внимание на нас. – Как звать?

– Я баронет Содер Смэлл, а это баронет Гарет Плевакус, – представил нас американец. – Господин Роспер, позвольте обратиться к вам с просьбой. Вы не могли бы…

– Из вольных баронств? – перебил его Роспер.

Наши титулы баронетов его нисколько не впечатлили. Плохо. Я надеялся на обратное.

– Да, – закивал головой Содер. – Вы правы, господин Роспер. Мы из вольных баронств. Позвольте спросить, господин Роспер, а не могли бы вы…

– Где ваша карета и убитые сопровождающие? – вновь не дал ему договорить Роспер.

– Ээээ… – Содер растерялся.

Он провел рукой по грязным, слипшимся волосам. Жест, как я уже разобрался, означающий, что американец нервничает. Честно говоря, я тоже нервничал, поскольку от всадников ощутимо тянуло скрытой угрозой. Но Содер боялся больше, а значит…

– Позволь мне ответить, – шепнул я Содеру и сделал шаг вперед, чем привлек к себе внимание всадников. – Господа, на этот вопрос отвечу я.

– Ты? – пренебрежительно посмотрел на меня Роспер. – Я уж думал, ты молчишь потому, что при нашем виде засунул язык в задницу.

Все всадники весело расхохотались. Я тоже натянул на лицо улыбку. Шутка, стало быть. С одной стороны обидная, с другой стороны хорошо, что шутят, а не хватаются за оружие.

– Мой язык не столь длинный, чтобы я мог дотянуться до своей задницы. Не знаю, достоинство это или недостаток. Жизнь покажет, – выдал в ответ я.

Смех в рядах всадников загремел с новой силой. Улыбнулся даже Роспер.

– Вижу, чувством юмора ты не обделен. Как тебя там?

– Гарет, – подсказал я.

– Гарет… – Роспер пристально ко мне присмотрелся. – Говори, где карета и трупы.

Я махнул рукой в направлении, со стороны которого мы пришли.

– Там. Примерно в восьми верстах, около дороги. Вы увидите карету издалека.

– Ясно. Ладно, больше у меня к вам нет вопросов, – Роспер начал разворачивать коня и уже открыл рот, собираясь что-то сказать своим людям, и я поспешно воскликнул:

– Господин Роспер! Позвольте обратиться к вам с просьбой!

Роспер притормозил.

– Да?

– Вы бы приобрели огромную признательность двух будущих магов, если бы помогли нам добраться до Академии!

Роспер хмыкнул.

– Признательность двух будущих магов? Вы сначала поступите в Академию.

– Не думаю, что это станет для нас проблемой. Камень мага показал, что мы Одаренные.

Кто-то из всадников скептически фыркнул, а на лице Роспера появилась снисходительная улыбка. Это мне очень не понравилось.

– Гарет, теперь я вижу, что вы с братом и вправду из вольных баронств. Только в таких диких местах, оторванных от цивилизации, не знают, что в Академию поступает лишь один из десяти человек, у кого малый камень обнаружил магический дар. Остальные отсеиваются, поскольку этот дар оказывается слишком слабым.

– Да? – мягко говоря, я был обескуражен.

Получается, в случае неудачи мы будем вынуждены вернуться в баронства? Так их тоже скоро надо будет покинуть – отец уже прямо сказал нам с Гаем, чтобы через год убирались налаживать самостоятельную жизнь. Гай собрался пополнить ряды наемников, многие из которых погибают в первый же год. Мне по этому пути идти не хотелось бы.

– Ладно, так уж и быть, бедолаги. Держите, – сжалился над нами второй закованный в доспехи воин по имени Ян. Он отцепил от седла мешок, и бросил мне под ноги. – Здесь еда. Вяленое мясо, хлеб, вода. Если будете экономить, хватит, чтобы дойти до города. До него чуть больше девяноста верст. Если будете идти с утра до вечера, то послезавтра достигнете его стен.

– Спасибо, господин Ян! – я быстро поднял мешок. – Мы не забудем вашу доброту!

– И мою тоже постарайтесь не забыть, – с этими словами Роспер поманил к себе одного из воинов. – Глен, дай ребятам клинки тех разбойников, что мы повесили утром.

Глен подъехал к нам и протянул два коротких меча в ножнах.

– Держи.

– Спасибо! – поблагодарил я его, и, повысив голос, повторил. – Спасибо, господин Роспер! Уверен, мечи нам понадобятся для самообороны!

Роспер кивнул головой, развернул коня, и направил его по дороге. За ним потянулись все остальные всадники, оставив нас с Содером наедине.

– Фуххх! – выдохнул Содер, едва всадники скрылись за деревьями. – Я уж думал, нас сейчас убьют! Ты видел, как он меня перебивал? Варвар! – Содер опустился на траву, и жестом пригласил меня сесть рядом. – Тащи сюда мешок. Время обедать!


В то же время неподалеку

Ян пришпорил коня и догнал Роспера, возглавлявшего их маленький отряд.

– Роспер, меня не оставляет странное ощущение по поводу этих двух парней, – поделился он своими мыслями. – У меня бывает, когда что-то недосмотрел или что-то важное упустил из вида.

Роспер Легрей задумчиво провел пальцами по подбородку. Вот уже восемь лет он являлся капитаном Дальней Стражи, подчинявшейся легату восточной провинции Тардинского королевства. Должность невысокая, и при этом сопряженная с множеством опасностей. Опасностей, избежать которых без наличия хорошо развитого чутья и немалого ума, было бы невозможно.

Чего стоила одна только нейтрализация тварей, ползущих через перевалы из Ничейных земель в граничащую с ними восточную провинцию! Затем разбойники, поголовье которых никак не сокращалось, хотя хватали и вешали их десятками…

– Ты удивишься, Ян, но у меня были те же ощущения, – признался Роспер своему заместителю, лейтенанту Яну Холбрею. – И, кажется, я разобрался, в чем дело.

– В чем же? – полюбопытствовал лейтенант.

– Глаза.

Ян посмотрел на него с явным непониманием.

– Глаза?

– Да, – кивнул Роспер. – Ты видел их рожи? Им бы больше соответствовали глаза, в которых не было бы ни капельки интеллекта.

Ян на секунду задумался.

– Хм… Пожалуй, вы правы, – признал он. – Эта парочка явно не обделена умом. К тому же речь грамотная.

– Угу, – кивнул капитан. – Слишком грамотная. Никаких тебе «ну-у-у-у» или тупых «э-э-э-э».

– Может, мы их зря отпустили? Вернемся?

– Не надо. Сразу видно, они не разбойники. Кстати, ты видел, как он клинки взял? Как палки. Для баронета из вольных баронств это удивительно. Еще один странный факт, – капитан задумался.

– То есть, отпустим их? – решил уточнить Ян.

Роспер ответил лишь через минуту, прервав наступившее молчание.

– Давай поступим так. Когда вернемся в Гардаград, отправь одного из наших бойцов понаблюдать за баронетами. Если не обнаружим ничего противоправного, поможем им.

– Чем?

Роспер глянул на Яна с явным неудовольствием.

– Лейтенант! Ты меня начинаешь разочаровывать в своих умственных способностях!

– Я понял, – мгновенно сориентировался Ян. – Их же ограбили. Оставили без денег. В дни экзаменов их будут кормить, но в остальные они будут вынуждены искать пропитание сами. Жилье тоже.

– Правильно. Сообразил, молодец, – пару раз хлопнул в ладоши Роспер. – Подкинем им денег, приютим, накормим.

– Хотите получить благосклонность двух будущих магов? – Ян с сомнением покачал головой. – Вы же сами сказали, что сомневаетесь в их поступлении.

– В Академии при поступлении много внимания уделяют не только на силу дара, но и на ум. Поэтому мне почему-то кажется, что именно эти двое поступят. И не только поступят, но и доучатся, – Роспер кинул на заместителя многозначительный взгляд, – Сам знаешь, сколь бесценна иногда бывает помощь двух магов.

– Я отправлю присмотреть за ними самого лучшего нашего бойца, – качнул головой Ян.



Глава 2

Гарет

Через два дня мы с Содером вышли к цели, успев в пути рассказать друг другу почти все из своей прошлой жизни. К счастью, наша дорога оказалась основной ко всем прилегающим, а потому мы не заплутали на многочисленных развилках и перекрестках.

– Сделаем привал? – предложил я, когда с холма нам открылся вид на большой город, обнесенный высокой стеной с равномерно удаленными друг от друга башнями.

Гардаград…

Он располагался на берегу реки, по гладкой поверхности которой в разные стороны скользили всевозможные корабли и лодки.

– Давай, – легко согласился на мое предложение Содер.

Мы сошли с дороги, сели на травку и разделили поровну остатки еды.

– Интересно, если брать земную историю, то к какому году можно отнести местное общество? – закинув в рот кусок мяса, задался вопросом Содер.

– Ммм… – я проглотил кусок хлеба, сделал глоток воды, и только после этого сделал предположение. – Одиннадцатый или двенадцатый век. Максимум тринадцатый.

– Почему ты так думаешь?

Я уже не раз задавался этим вопросом, так что ответил Содеру сразу:

– Здесь нет огнестрельного оружия. У бойцов Роспера его не было, – я указал пальцем на стены города. – Пушек здесь я тоже не вижу.

– И?

– Огнестрельное оружие появилось в Европе в четырнадцатом веке.

– А что, если здесь наука движется по пути изучения магии? То есть, нет ученых-химиков, которые открыли бы порох.

– Тогда не знаю, – пожал я плечами.

Закинув в рот последний кусок мяса, проглотил его почти не жуя и встал.

– Ты опять? – усмехнулся в спину Содер.

– Да. Все-таки ты зря со мной не занимаешься. Поверь, владение мечом в этом средневековом мире может пригодиться в любой момент, – с этими словами я начал импровизированный бой с воображаемым противником.

Такие бои я устраивал на каждом привале, стремясь отточить приемы владения мечом, которое смог вытащить из памяти настоящего Гарета. Как назло, их было немного, и давались они мне с трудом. Занятия были бы намного эффективнее, если бы американец составил мне компанию, но он, зараза, наотрез отказался. Ладно, обойдусь без этого лентяя. Сделав несколько разминочных упражнений, я перешел в атаку на воображаемого противника, затем отразил несколько его выпадов, и сделал неотразимый удар в шею. По моему мнению, вышла неплохая комбинация.

– Ну, как тебе? – с гордым видом спросил я Содера.

Тот пожал плечами.

– Слышал выражение, «порхай как бабочка, жаль как пчела»?

Я чуть не споткнулся. Это что я такого сейчас показал, что меня сравнивают с великим Мохамедом Али, произнесшим эту фразу?

– Спасибо, – несколько смущенно поблагодарил я Содера. – Я старался.

– Значит, слышал, – кивнул Содер. – Так вот, в твоем случае это знаменитое высказывание звучит так: «порхай как свинья, жаль как корова».

– Тьфу на тебя! – с досадой сплюнул я на землю. – Я думал, ты меня похвалишь за мои достижения! Комплимент какой сделаешь.

– Ты не девушка, чтобы я тебе комплименты делал. Хвалить же тебя не за что. Жаль, что здесь зеркала нет. Чтобы ты на себя, инвалида, со стороны посмотрел!

– Ты завидуешь! – внезапно осенило меня. – Вот и наговариваешь.

– Я? – с неподдельным ужасом воскликнул Содер. – Завидую? Ты брачные танцы гамадрилов видел? Нет? Зря! Поскольку ты показываешь те же движения, что и брачующийся гамадрил! Гарет, поверь мне, среди самок гамадрилов ты бы пользовался успехом.

Сволочь… Испортил-таки мне настроение. Я хмуро глянул на Содера, развернулся и побрел по дороге в сторону города. Сзади послышался торопливый топот.

– Гарет, ты что, обиделся?

– Отвали!

Содер поравнялся со мной, и перешел на шаг. Несколько минут мы шли молча. Содер прервал молчание, когда мы дошли до места примыкания к нашей дороге другой, более крупной дороги. В отличие от той, по которой мы до сих пор шли, она была не грунтовой. Ее поверхность образовывали крупные ровные каменные плиты, почти идеально подогнанные друг к другу. Мечта путешественника.

По ней нескончаемым потоком от города и обратно шли люди, ехали всадники, дребезжали вереницы всевозможных тачек, тележек, полуразвалившихся калымаг и богато украшенных карет.

– Сам же говорил, что предпочитаешь слышать правду, – примирительным тоном сказал Содер, уворачиваясь от здоровенного детины, шедшего встречным курсом. – Еще ты говорил, что не любишь, когда тебе лгут в глаза, а за глаза говорят совершенно другое.

– Говорил, – признал я. – Но правду можно сказать по-разному.

– Это как?

Раздался пронзительным свист, за которым последовал окрик.

– Эй! Дурни! А ну живо с дороги!

Я обернулся, и чуть не ткнулся носом в лошадиную морду.

– Эй! – с негодованием вскрикнул я, резво отскакивая в сторону. – Аккуратнее никак?

Управлявший тройкой белоснежных лошадей кучер презрительно покосился в мою сторону, и взмахнул хлыстом.

– Скажи спасибо, что не по спине тебя оприходовал, деревенщина! – крикнул он через плечо, и вскоре карета исчезла в общем потоке.

– Каков наглец. Так бы и начистил морду! – я потряс кулаком вслед, и повернулся к Содеру. – Ты серьезно не представляешь, как сказать правду и не обидеть человека?

Содер замялся.

– Лучше бы ты показал на примере.

– Хорошо, – мой взгляд зацепился в степенно вышагивавшую впереди нас дородную матрону в обтягивающих белых лосинах и коротком кафтане. – Видишь ее?

– Да, – отозвался американец.

– Если ты, допустим, скажешь, что она излишне упитана, то навряд ли ее обидишь. Совсем другое дело, если ты заявишь ей, что она похожа на жирную свинью, которой перед тем, как напялить лосины, нужно осознать, что у нее все-таки не попочка, а большая жопа. Понимаешь? Помягче надо подбирать выражения, помягче.

Столь бесцеремонно обсуждаемая мною дама развернулась и… перед нами предстал насупившийся мужик в длинном парике.

– Это кого, сосунок, ты жирной свиньей назвал? Еще и с бабой попутал!

– Это я не вам, уважаемый, – отмахнулся я, и сделал попытку обойти возмутившегося господина.

– А кому?! – бросив быстрый взгляд по сторонам, с вызовом спросил он.

Я остановился.

– Может, извинишься перед ним? – прошептал мне на ухо Содер.

Я с ним не согласился.

– Если перед каждым по всякой ерунде извиняться, извинялка сломается.

– Тогда смотри, чтобы эту извинялку тебе не сломал кто-нибудь посторонний, – пожал плечами Содер и отошел в сторону, влившись в первые ряды толпы, которая начала скапливаться вокруг.

Вот зараза! Вместо того, чтобы помочь, сбежал, как крыса с тонущего корабля! Между прочим, это он меня попросил привести пример. Это из-за него я влип. Ну, и черт с тобой! Сам разберусь.

– Чего молчишь, дрыщь?

– Ты ничего не попутал, дядя? – вкрадчиво спросил я. – Ты хоть знаешь, кто перед тобой стоит?

– Кто? – усмехнулся мужик, уперев руки в необъятные бока.

– Барон Плевакус! Собственной персоной! – горделиво вздернув подбородок, я внимательно следил за реакцией мужика.

Она оказалась совсем не такой, какой я ее ожидал. То ли местный люд знал, какие аристократические рода стоило чтить, то ли аристократы были тут не в почете, но вместо уважения мне расхохотались прямо в лицо. Толпа тоже не отставала, разразившись громким смехом.

Я поморщился, и резким движением обнажил меч.

Правило, которое я усвоил еще со школы, гласило – в новых коллективах нельзя было допускать не то, что унижений, но даже косого взгляда в твою сторону. Иначе потом будут проблемы. Гардаград по земным меркам город весьма небольшой, все друг друга знают, и поэтому спускать оскорбление было нельзя. Если, конечно, не хочешь, чтобы в тебя потом плевали даже уличные мальчишки.

Толпа моментально притихла.

– Что? – удивился мужик. – Ты предлагаешь мне бой? Серьезно?

– Серьезнее некуда, господин «не знаю, как вас там звать»! – я лихо крутанул мечом. – Защищайтесь!

Мужик ухмыльнулся.

– Господин Розен к вашим услугам, барон Плевакус, – возвестил он, и извлек клинок, который я подметил уже давно.

Следуя моему примеру, он сделал несколько взмахов и встал в стойку.

– Екарный бабай, – невольно вырвалось у меня.

Этот мужик владеет мечом на порядок лучше меня! Мгновенно почувствовав предательскую слабость в ногах и холодный пот между лопатками, я встал в стойку. Он же меня убьет! И ничего за это ему не будет, поскольку здесь средневековье… К тому же, я его сам вызвал.

Неожиданно я встретился взглядом с Содером, оказавшимся в толпе чуть ли не за спиной моего противника. План созрел мгновенно.

– Друг! Бей его быстрее с тыла!

Господин Розен мгновенно отскочил в сторону, что было удивительно для его габаритов, разглядел резко побледневшего Содера, и взревел:

– Негодяй! Решил ударить со спины?!? Да я тебя…

Дальше я его не слышал. С разбегу врубившись в толпу, продрался на свободное пространство, и опрометью бросился к видневшимся вдали главным воротам. Слава богу, ушел!

Около ворот я перешел на шаг. Быстро восстановил дыхание, придал своей физиономии скучающий вид пресыщенного туриста, и в общем людском потоке спокойно прошел мимо трех скучавших около огромных ворот стражников. Все, я в Гардаграде.

Я быстро пересек площадь, посреди которой стояла статуя человека, облаченного в мантию и с посохом в руках, и встал около трехэтажного дома, прислонившись спиной к грубому, шероховатому камню стены. С этой точки открывался отличный вид на ворота и входящих в него людей. Надеюсь, толстяк не убил Содера… Или убил? Скорее всего, нет. Иначе стражники должны были отреагировать на убийство, совершенное от них всего на всего в пятидесяти метрах.

Мои предположения оказались верными – не прошло и трех минут, как в толпе я разглядел лохматую голову Содера.

– Убежал? – подкравшись к нему со спины, спросил я.

От неожиданности Содер подпрыгнул.

– Я же уже сказал, что знаком с ним только третий день… – жалобным тоном начал он, и сразу прервался, обнаружив перед собой меня. – Ты! Ты меня подставил!

Я с невозмутимым лицом пожал плечами.

– Конечно. После того, как ты подставил меня.

– Я? – искренне возмутился Содер.

– Ты, – подтвердил я. – Ты. Вместо того, чтобы вместе разбираться с толстяком, ты толкнул речь про сломанную извинялку и ушел наблюдать, как меня будут убивать. Это подстава.

– Почему я должен был вместе с тобой драться с этим господином? Ты его оскорбил, ты и должен был нести ответственность, – продолжал возмущаться американец.

Он что, совсем дурак? Не понимает, что своих в беде бросать нельзя? Причем, это же он попросил объяснить меня на примере, как правильно подбирать слова, чтобы не обидеть собеседника. Я попробовал объяснить Содеру свою позицию, но натолкнулся на стену непонимания. По его разумению, провинившийся должен был отвечать по всей строгости, а остальные вмешиваться не должны. Тяжелый случай… Вот, что значит другой менталитет. Чувствую, нелегко мне придется с ним в этом чуждом для нас мире. Ладно, будем пытаться его перевоспитать.

– Все! Хватит! – вскинул я руки, прерывая гневную речь Содера. – Вижу, тебе ничего не доказать, и каждый останется при своём. Главное, мы вышли из щекотливой ситуации без потерь, хотя теперь все местные мальчишки будут бегать, показывать на меня пальцами и кричать «чмо», но я…

– Без потерь? – взвизгнул Содер. – А как тебе это?

Развернувшись спиной, он оттянул штаны.

– Ты чего? – насторожился я.

– Посмотри!

Я вытянул шею и заглянул куда он просил. Перед глазами замаячила белая задница, поперек которой пролегали три ярко-бардовые полоски.

– Мда… – выходит, Содера поймали и наказали за мое бегство. – Чем это тебя так?

– Плетью, – шмыгнул носом Содер и натянул штаны. – У этого толстяка в толпе оказалось много знакомых. После твоего бегства меня сразу схватили, спустили штаны, наклонили…

– Наклонили? – у меня перед глазами проплыла страшная картина. – Тебя что, сделали… толерантным?

Содер часто-часто замотал головой.

– Нет, нет! Не настолько все плохо. Меня наклонили и выселки плетью.

– Варвары! – вырвалось у меня. – Так опозорить будущего мага… Но ничего, мы потом с ними сочтемся. Поверь моему слову.

– Три раза, сволочи, ударили! – Содер с шипением потер пятую точку. – Я тебя на помощь звал. Не слышал?

– Не, не слышал, – я тактично промолчал, не став напоминать американцу про его позицию «кто виноват, тот и отвечает, а остальные не вмешиваются». Позиция добропорядочного гражданина, которая сразу же забывается, как только сам попал в беду. – Содер, еще раз повторю, сейчас главное, что мы с тобой живы и здоровы, хотя и понесли минимальные репутационные потери. Предлагаю забыть обо всем и идти искать Академию.

– Пойдем, – вздохнул Содер и поплелся рядом со мной.

Я, наконец, смог сосредоточиться на изучении города. Он явно строился не по замыслу одного архитектора, представляя собой нагромождение разномастных, непохожих друг на друга домов. То тут, то там ветхие деревянные халупы, которые страшно было даже просто трогать, не то, что в них жить, росли впритык с двух– и трехэтажными добротными каменными домами, коих было подавляющее большинство. Мощеные брусчаткой улицы были столь сильно искривлены, что местами уже через тридцать метров скрывались, словно за поворотом. Отходящие узкие улочки не имели каменного покрытия, и были мрачными и неприветливыми. Они невольно представлялись мне обиталищем различных темных личностей, норовивших поставить любого рискнувшего их посетить перед древним, как мир, выбором – кошелек или жизнь.

Базарную площадь мы проскочили едва ли не бегом, зажав носы и стараясь не дышать. Как можно было что-то покупать там, где стоял такой смрад? Однако, жуткая вонь нисколько не смущала народ, поскольку на площади сразу в нескольких местах образовались самые настоящие живые пробки.

Вскоре мы зашли в другой район. Дома в нем были побогаче, людей было поменьше, а стража стояла на каждом углу. Нас с Содером остановили два раза, проверив, не бродяги ли. Удостоверившись, что нет, не бродяги, отпускали восвояси. Даже дорогу до Академии подсказали, предупредив, что она находится в элитном районе города.

– Да, – пробормотал я, когда мы оказались у ворот Академии, за которыми мы увидели обширную лужайку с фонтанами, цветочными клумбами, подстриженными в виде разных фигур кустами, и возвышающееся в отдалении трехэтажное здание. – Элитный район отличается от всех остальных.

– Еще бы, – фыркнул Содер. – Здесь что ни дом, то настоящий дворец с огромным участком. Готов поспорить, все богачи и аристократы собраны именно здесь, в центре Гардаграда.

Я отмахнулся.

– Ищи на такие споры дурака в другом месте. Ясно, как день, что все шишки живут здесь.

Приблизившись к воротам вплотную, я увидел в них маленькую калитку. Толкнул ее. Заперто. Может, звонок где-то есть?

Справа и слева от ворот шла высокая каменная стена, высотой не меньше трех метров. Проведенный совместно с Содером внимательный осмотр стены показал полное отсутствие звонков, колокольчиков и иных механизмов, с помощью которых можно было подать сигнал – мы здесь, мы пришли!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю