355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Скачков » Серебряный дракон » Текст книги (страница 10)
Серебряный дракон
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:54

Текст книги "Серебряный дракон"


Автор книги: Владимир Скачков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц)

– Действительно, неплохо. Титулами меня не удивишь, я родилась принцессой. А что за земля нам досталась?

– Тундра. Места много, людей мало. И живут там скотоводы-кочевники. С севера льды, с запада океан, с востока горы, в которых даже тролли селиться не желают. Вот за горами тайга, мой родной край. – Он запнулся, но сразу продолжил: – Река Стик, наша южная граница, течет с Первых гор и впадает в океан. Эту речушку почти везде можно перейти вброд, хотя она и очень широка в некоторых местах. Вдоль Стика есть несколько поселений рыбаков. Да, бывал я там. Холодища, ветрища, одно слово – тундра.

– Ух ты! Мне это нравится. Чем-то родным пахнуло, может, холодом?

– Правда? Тогда и мне тоже.

– Есть хочу, – ворчливо пожаловалась я.

– Поехали к Мумиту. Чего тянуть? Надеюсь, там уже все готово для хорошей гулянки, – подхватил мою идею Арс и крикнул кучеру: – Эй, извозчик! Хватит катать нас по городу, двигай свою колымагу к заведению «Отдохни у тролля»!

Вот где нас действительно ждут и любят! Мумит, как всегда, любезно предоставил нам два часа на отдых перед застольем. Он нисколько не удивился нашим графским титулам и атрибутам.

– Слушай, Арс, – провожая нас к лестнице, проговорил хозяин заведения с сарказмом в голосе, – жутко тебе завидую, заполучить такую девушку в личное пользование. Одно я чего-то не пойму, на кой леший тебе еще и графство?

– Это чтобы жизнь медом не казалась. Нам сегодня вечером еще и на бал топать, во дворец его величества самодержца, – устало произнес Арс.

– Да, братец, вляпался ты в аристократию, как школьник в коровью лепешку.

– Точно подмечено. Кстати, ты не поможешь?

– Смотря в чем.

– Купи для нас карету и соответствующие гербы к ней закажи, красивых и породистых лошадей и найми кучера, знаешь Веньку-Помело?

– Всех знаю, все сделаю, только успевай деньги давать, – оскалил зубы тролль.

– Пошли на чердак, дам. Сколько, думаешь, понадобится? – спросил Арс брата.

– От двух злат до двух плат, – прикинул в уме Мумит, почесав затылок. – Смотря чего ты хочешь.

Мы уже поднимались по лестнице.

– Естественно, самое лучшее. И сегодняшний банкет тоже за наш счет.

– Понял, не дурак. Мы все к вашим услугам, господин Северный граф! – Издевка так и чувствовалась в каждом слове тролля.

– Не подкалывай, Мум, – жалостливо попросил мой муж.

Влезли через люк на чердак. Арс достал мешочек с сотней плат и протянул его Мумиту.

– Это за все неприятности, которые я и Джокер тебе доставили.

Заглянув в него и увидев содержимое, Мумит замер и подавленным голосом произнес:

– Послушай, брат, все мое заведение не стоит одной десятой этого! – Он попытался сунуть мешочек обратно Арсу. – Не могу я взять столько.

– Бери, бери. Тут плата за прошлое, будущее и настоящее. Не надо отказываться.

– Конечно, не надо. Я полностью поддерживаю своего мужа. – И я одарила полутролля самой очаровательной из всех своих улыбок.

Естественно, он сдался без боя.

– Ладно, – промямлил тролль, – зайду за вами через два часа.

Мумит нас оставил, закрыв за собой люк. Арс повернулся ко мне и сделал изящный, как учил достопочтенный Гру, поклон.

– Графиня? – слышалась насмешка в его голосе.

– Граф? – отозвалась я, принимая игру, и опустилась в низком реверансе.

Одновременно рассмеявшись, мы долго не могли успокоиться.

– Отдохнем, муж мой? – предложила я.

– Только не сейчас, жена моя. – Арс снял с меня плащ и пояснил свои действия: – Жаль тратить время на всякую ерунду.

– Абсолютно с тобой согласна. – В свою очередь я отстегнула его плащ, который мягко лег нам под ноги.

Вслед за плащами упала на пол остальная одежда...


20

– Эй, новобрачные, кончайте! Все уже заждались! – крышка люка с грохотом откинулась.

– Как ты всегда некстати, братец, – пробормотал Арс.

– Мумит, два часа не могли пройти так быстро, – возмутилась я.

– Но они истекли. И уже давно. – Голова полутролля, торчавшая из люка, окинула взглядом живописную картину, которую мы представляли, и пригрозила: – Если через пять минут не объявитесь, я утащу вас прямо в таком виде.

Крышка сердито хлопнула.

– А что будет, если я пойду в одном плаще? – Игривое настроение меня еще не покинуло.

– Думаю, в такой день мне не хотелось бы никого калечить. – Арс смотрел на люк.

– Значит, мне лучше одеться, – с тяжелым вздохом я поднялась с дивана.

– Ага. – Он посмотрел на меня и тоже встал.

– Есть хочу, – буркнула я, надевая платье.

– Понимаю. – Арс раньше меня был готов появиться на людях. – Пошли, может, накормят?

– Я сейчас свалюсь в голодном обмороке. И... – Договорить не успела, меня уже несли.

А в кабак опять набилась толпа народу, только оружейник с женой отсутствовали, остальные все были на месте.

Нет у меня никакого желания описывать очередную попойку. Она мало чем отличалась от предыдущей. Были тосты, были танцы, многие гости нализались в стельку, более-менее трезвыми остались только я и Арс – по известной причине.

Около восьми часов вечера в этот пропитанный спиртными парами кабак вошел человек. Роста небольшого, чуть выше меня, одет в простой опрятный черный костюм, подпоясанный широким кожаным ремнем, на ногах высокие, выше колен, сапоги. Черные длинные волосы, перехваченные шнурком, напоминали конскую гриву. Он сразу направился к нам, огибая пьяных гостей.

– Привет, Арс. Можно тебя поздравить? – Голос глухой, казалось, что он говорит издали.

– Здорово, Венька. Познакомься с моей женой – Джокер.

– Очень приятно. – Человек пожал мне руку и улыбнулся, широко и добродушно. – Вот что я тебе скажу, Арс, береги ее, как собственную жизнь, не ровен час – уведут.

– Не беспокойся, она сама может за себя постоять. Выпей с нами, Венька! – Арс наполнил три кубка и один протянул чернявому пареньку.

Приняв бокал, тот пристально посмотрел на меня голубыми глазами, удивительными на смуглом лице, и произнес:

– Ваше здоровье, графиня! – Он одним махом опрокинул крепкое вино в рот и вытер рукавом губы. – Карета подана, господа хорошие.

– Давай напрямик. – Арс придержал его за руку. – Помело, если тебе не по душе на нас работать, скажи сразу.

– На мели я, выбора нет, – удрученно признал Венька.

– Знаю, если хочешь, могу помочь деньгами без всякого найма, – предложил Арс серьезным голосом.

– Нет, спасибо, устал я от такой жизни. Хочу работу, настоящую, постоянную, а ты сейчас в фаворе у императора. Граф! Это ведь правда? – Парень внимательно глянул сначала на Арса, а потом на меня.

– Да, Венька, мне и Джокер выпала такая честь. Император оказал великую милость. Завтра мы уезжаем на Север, и надежные люди ох как будут нужны.

– Поеду хоть к троллям в горы, если разрешите взять Иону, жену мою. – Венька почему-то снова пристально посмотрел на меня.

– Ого! Я и не знал, что ты семьей обзавелся, поздравляю. – Арс произнес это с искренней радостью.

– Благодарствую. – Венька перевел взгляд на моего мужа и в ожидании замер. – Ну и?..

– Без проблем, – махнул рукой Арс. – Бери хоть дьявола в любом обличье.

– Сколько будешь платить?

– Сам назови сумму, Венька.

– Злат в месяц, – выпалил тот, не задумываясь.

– Годится. – Арс вынул из кармана пять плат. – Вот тебе аванс на первое время и текущие расходы.

У Веньки-Помело вылезли глаза из орбит. Он помотал головой, деньги остались, не исчезли, как мираж. Парень сунул полученный капитал в куртку и спросил слегка осипшим голосом:

– Поедем?

– Да, время подошло. К императорам опаздывать нельзя.

Арс подал мне руку и помог подняться. В сопровождении Веньки пробрались к выходу. Уже у самой двери я обернулась и сделала Мумиту прощальный жест. В ответ он оскалил зубы, такие широкие улыбки бывают только у троллей, и махнул своей огромной лапой, случайно сбив при этом одного из пьяных гостей, я не разглядела кого именно.

Заказанная Мумитом карета меня восхитила. Резной дуб обит блестящей медью, на дверях герб – волк, воющий на луну, – наш герб, он мне нравился. Для возницы широкая лавка и специальный навес от непогоды. Позади кареты пристроен большой ящик, наверное, багажный.

Венька распахнул перед нами дверь. Арс помог мне зайти в карету, обшитую внутри черной, очень толстой кожей, шляпки медных гвоздиков слабо поблескивали. На широких сиденьях небрежно лежали меховые накидки. Я села, Арс пристроился рядом и, открыв окошко к кучеру, крикнул:

– Поехали, Венька.

– Нечего орать, я и так все прекрасно слышу, – раздалось в ответ ворчание. – Не глухой еще.

Карета легко тронулась с места, и, подгоняемые свистом, три коняги помчались по мостовой, увозя нас.

– Давно ты знаешь Веньку? – Мне было жутко как любопытно.

– Лет пять, а что? – Арс не удивился, знал, что я буду спрашивать.

– Кто он такой?

– Лошадник, наверное, лучший в городе. Он из степных кочевников, выгнали его за убийство шамана, вот и подался из степей в люди.

– С какой стати он его укокошил?

– Среди шаманской братии встречаются всякие, этот принес в жертву богу Дурею, самую красивую девушку племени, как ты уже догадалась, она была невестой Веньки.

– Для чего нужны человеческие жертвоприношения? – удивилась я.

– Шаман хотел задобрить злого бога, наславшего болезнь на лошадей.

– Помогло?

– Нет, почему Веньку и не казнили, а просто изгнали.

– Грустная история.

– Это точно. Но Помело отличный парень, на него можно положиться. А лошадей знает лучше некуда. Попал он как-то раз в наши края, почти два года прожил у моего отца, потом ушел в столицу на заработки.

Разговор пришлось прервать, мы добрались до дворца. Карета остановилась.

– Прибыли, ваши светлости, – объявил через окошко Венька. – Можете идти развлекаться.

Дверь открыл слуга и протянул руку для помощи прибывшим «вельможам» в таком трудном деле, как вылезание из чрева кареты. Арс проигнорировал слугу, выпрыгнул и, как хрустальную, вынул меня. Оказывается, мне не надоедает и очень нравится, когда ухаживают, вот не знала.

Слуга проводил нас до двери, где передал по эстафете другому, тот в свою очередь довел до бального зала и вручил мажордому.

– Гру, мы не опоздали? – Я слегка ему поклонилась.

– Нет, графиня. Прошу вас, проходите, можете есть, пить и слушать музыку. Император скоро будет, а до тех пор просто отдыхайте, побеседуйте с гостями.

Кивнув мажордому, мы вошли в огромное помещение бального зала. Казалось, что он освещен тысячей свечей. С потолка свисали хрустальные люстры, на стенах и колоннах позолоченные подсвечники. Вверху, на галерее, играл оркестр, лилась мягкая, приятная музыка. Народищу было! В общем много. Среди знати мелькали слуги, разносившие бокалы с напитками и легкие закуски.

Мы отошли в сторону от входной двери и под звуки музыки стали ждать появления императора.

Разглядывая вельмож, я поймала много любопытных взглядов в нашу сторону. Некоторые смотрели с завистью, другие с ненавистью, но в основном пустое любопытство.

Совершенно неожиданно и незаметно к нам подошел его Святейшество Верховный Жрец Единой церкви и, как я уже знала, богини Аму.

– Слышал, вы завтра уезжаете на Север? – спросил он вкрадчивым голосом.

– Да, ваше Святейшество, – ответил Арс бесстрастно. – Плохие новости с родины призывают не медлить.

– Доходили до меня некоторые слухи, надеюсь, что вы справитесь, – серьезно сказал Светлейший.

– Попробуем. – Я одарила Жреца улыбкой. – Пока нам везет в делах.

– Да, я заметил. – Святейшество вернул мне улыбку. – Но все же происшествия на Севере тревожат отцов церкви.

– Неужели? – Арс в изумлении приподнял брови. – Вы полагаете, дела там настолько серьезны?

– Конечно, – ответил Жрец с достоинством. – И с вами отправляется отряд церковной стражи, правда, всего десять воинов, таковы правила.

– А без них обойтись нельзя? – Я посмотрела в глаза Жреца, там с виду было все спокойно.

– Никак нельзя, – заявил он. – Они приписаны к Северному графству, то есть к вам, молодые люди. Поясню, а то вы же еще не знаете, что существует закон, согласно которому каждый вассал его императорского величества получает за счет казны и церкви охрану. Остальные слуги сверх этих десяти солдат нанимаются самостоятельно.

– Значит, они находятся на обеспечении церкви? – уточнила я.

– Очень верное замечание, – подтвердил Жрец, кивнув головой.

– Славненько. – Тут я подумала о правильности такой политики, законный надзор за «власть имущими». – Как я понимаю, это дело государственной важности.

– И кто там командует? – поинтересовался мой муж, не выказывая особого удивления.

– Ваш старый знакомый, господин граф. – Святейшество мило улыбался. – Лейтенант, извините, уже капитан, Джеремис. Приказ подписан императором десять минут назад.

– Вот за это огромное спасибо, Светлейший! – просиял Арс.

Наш мирный разговор прервал мажордом. Музыка резко стихла, и громкий, хорошо поставленный голос Гру объявил:

– Его величество император и самодержец Эола, Этар Первый Миролюбивый!

Все развернулись к двери, из которой должен был появиться Этар, разговоры смолкли, наступила звонкая тишина.

Легко ступая, вошел молодой император в одеянии главнокомандующего, без короны. В полном безмолвии звучали только четкие, ритмичные шаги повелителя этих земель.

Мужчины склонили головы и замахали шляпами, подметая пол. Женщины опустились в реверансах. Мы слегка запоздали с отданием знаков уважения и приветствия, – что поделать сноровки еще нет, не выработалась.

– Вечер добрый, дамы и господа. – Головы склонились еще ниже. – Мы с радостью открываем бал в честь наших национальных героев, господина графа Севера и его очаровательной жены.

Император подошел к нам сквозь расступающуюся и кланяющуюся толпу и протянул мне руку.

– Позвольте, сударыня, – произнес он негромко с очень серьезным выражением лица, – первый танец с вами.

Я искоса глянула на мужа и, состроив ему премиленькую рожицу, подала руку Этару. Заиграла музыка, что-то типа вальса, и мы закружились, выписывая па. Не прошло и пяти секунд, как другие пары последовали за нами.

Примерно минута прошла в молчании, начал разговор император, он все-таки тут хозяин, а не я.

– Какая жалость, что вы уезжаете, – посетовал самодержец.

– Вы хотели сказать, ваше величество: «Какая жалость, что вы вышли замуж»? – поддела я его, поскольку не смогла удержаться.

– Умная девочка! – Император покраснел, как мальчишка. Хотя почему как?

– Догадливая, – поправила я его. – Но мне непонятно, для чего вы подарили нам тундру, ваше величество?

– Извините, графиня, но других свободных земель под рукой нет, а там уже очень давно нужен хозяин с головой. Конечно, мы сожалеем...

– Я не о том, – перебила я императора, чем сильно его удивила, – а вообще о графском титуле.

– А, это... – Император хмыкнул. – Просто показалось, что титул – хороший подарок. Я хотел преподнести его на праздник плодородия и весенней пашни, но к свадьбе подошло лучше. Вы можете жить в столице, а за податью отправлять солдат, хоть каждый месяц.

– Подати? – Раньше я о них и не задумывалась. – И в каком виде?

– Меха, соль, вино, ягоды, рыба, изделия из кости мамонтов и моржей. Последние, кстати, очень высоко ценятся. К этому можно добавить птичий пух, жир морских зверей, воск, мед, да мало ли что еще. Жители расплачивались с казной натуральными продуктами, а теперь это ваше. Могу помочь с охраной обозов, – предложил он и посмотрел на меня с ожиданием, – что скажете?

– Благодарю вас, ваше величество, но мы поедем жить туда. – Я ему все испортила.

– Жаль, – вздохнул император, – с вашим очарованием вы могли бы стать жемчужиной двора.

– К сожалению, такое существование не для меня, – притворно опустила я голову.

– Насколько я помню, вы принцесса?

– Всю предшествующую жизнь я провела на отдельном острове, безвылазно. Жила на природе, не затрудняла себя придворным этикетом и вообще – это мое первое посещение дворца правителя, своих вассалов я в расчет не принимаю.

– Неужели? У вас там нет дворцов?

– Конечно, есть. У моего отца, у старших братьев красивые замки, но я к ним не ездила, не было надобности, и их замки не видела, да и желания такого не возникало.

– Это удивительно, – покачал он головой.

После смены музыки на более подвижную мелодию мы продолжили танцевать. В новом темпе поддерживать светскую беседу стало невозможно. Второй танец перешел в третий, еще сильнее наращивая обороты. Наконец музыканты притормозили и сделали небольшую паузу.

Воспользовавшись передышкой, я поблагодарила императора за оказанную честь и, раскланявшись, отправилась искать Арса.

Попытка не удалась. Снова заиграла музыка, и ко мне тут же подскочил молодой человек в синем костюме с вышитым на груди медведем.

– Графиня! Разрешите вас пригласить? – Он низко кланялся и забавно шаркал ножкой.

– А почему бы и нет? – Пожав плечами, я согласилась.

Этот типчик быстренько подхватил меня и повел в танце.

– Позвольте представиться, герцог Пилип, – без промедления выпалил он и сообщил радостным голосом: – Между прочим, я ваш южный сосед.

– Прелестно. – Ничего прелестного я ни в нем, ни в его соседстве не видела, не понравился мне этот человек сразу и навсегда. – А я Джокер, графиня, ваша соседка с севера.

Герцог засмеялся и продолжил беседу, нисколечко не стесняясь и действуя напролом.

– Мы можем встретиться! Как завтра? Или в любой удобный для вас день? Когда вам будет удобно, я бы показал свой дворец, – сделал он неотразимое, на его взгляд, предложение.

– Думаю, особенно спальню, – хмуря брови, отозвалась я.

Но он какой-то толстокожий, ничего не понял и продолжал жизнерадостно:

– Да! Она великолепна! – О ком это он, обо мне или спальне? – Так мы договорились? Завтра?

– Завтра я уезжаю, – безапелляционно произнесла я.

– Какая жалость. Но, может быть...

– Не может! – выкрикнула я грубо и безжалостно, так рубят канаты. – Близкое знакомство со мной очень вредно для здоровья таких нахалов, как вы.

– Оскорбление? Угроза? – воскликнул герцог. – Не могу поверить. И от кого? От такой прекрасной женщины? Вы не можете быть опасны.

– Да, с виду я женщина, но в груди бьется сердце, не знающее жалости. Так что поверьте, крови на моих руках больше, чем у любого наемника в этом городе. Всего хорошего, герцог Пилип.

Не закончив танец, я оставила молодого повесу и, печатая шаг, пошла искать Арса. Настроение испортилось. Пока я пробиралась к мужу, меня еще два раза пытались пригласить на танец, но первый горький опыт мне не понравился, и я решила всем отказывать.

Муж стоял, подпирая плечом колонну, и ухмылялся, прямо как его брат-тролль, глядя на мои мучения. В руках он держал два фужера с желтым вином. Конечно, я могу сердиться на кого угодно, даже на себя, но только не на Арса. Взяв бокал, сделала большой глоток.

– Ну и как тебе понравилась местная публика? – поинтересовался он, еще шире улыбаясь и скаля зубы.

– Мразь, похотливые кобели. Набить бы им всем морды, – выпалила я гневно, не успев еще до конца остыть.

– Не говори так, любовь моя, есть тут и неплохие пареньки, – мягко возразил он мне.

Допив вино, поменяла бокал у пробегавшего мимо слуги. С полным стаканом в руке всегда веселее.

– Со мной, может, станцуешь? Или понравилось с другими? – наигранно вялым голосом поинтересовался Арс.

– Издеваешься? – Я залпом выпила вино. – Пошли, подрыгаем ногами.

Сбагрив пустую тару одному из многочисленных официантов, снующих повсюду, положила руки на плечи Арса, и мы влились в толпу и танцевали, забыв об окружающих, выбросив из головы все мысли, упиваясь близостью друг друга.

Уверенно могу заявить: Арс – лучший из партнеров! Может, это и предвзятое мнение, но для меня это непреложная истина.

Несколько молодых людей пытались нас разлучить, но у них ничего не вышло. Только императору я отказать не смогла, он мальчик хороший и без этих излишних притязаний на мой счет, легкую грусть я ему прощаю. Поэтому, когда он мягко подошел в перерыве, сделанном оркестром, и пригласил меня, пришлось оставить Арса, но только на один танец, после которого его величество вернул мужу его жену, то есть меня.

Немного притомившись, мы стояли и пили золотистое восхитительное вино, когда подошел Верховный Жрец.

– На императорских балах не принято напиваться, – сделал он нам замечание, произнеся фразу мягко и вкрадчиво.

– Нас трудно свалить сухим вином, – парировала я.

– Успел заметить, – улыбнулся Жрец. – Вы уже пришли не слишком трезвые и успели выпить за пятерых аристократов.

– Ваше Святейшество, – решил оправдаться Арс. – Сегодня наша свадьба. Вы не забыли?

– Помню, помню, только по этой причине и прощаю.

– Спасибо, – хором поблагодарили мы Светлейшего.

Жрец одарил нас грустной улыбкой и произнес:

– На вас, молодые люди, я возлагаю большие надежды. Завтра утром отряд стражников будет ждать на северном тракте.

– Ага! – Мы закивали головами, типа поняли.

– Остался один вопрос, который мне хочется вам задать.

– Да? – удивилась я. – Почему это только один вопрос?

– Спрашивайте, – залихватски разрешил Арс.

– Вы ничего не слышали о гноме по имени Торвин?

– Нет, – сделала я искренне удивленное лицо, учусь врать, учусь, – а кто это такой?

– Вы имеете в виду Торвина, торговца металлами? – Арс тоже ухитрился выглядеть кристально честным.

– Надо полагать, что вы ничего не знаете, – заключил Жрец и пристально посмотрел на нас.

– А что случилось? – не подавая виду, что это меня хоть как-то беспокоит, поинтересовалась я.

– Небольшой инцидент, кто-то проткнул его голову иглой. – Жрец хитро глянул на «Серебряного Спасителя», висевшего на моей груди. – В гномьем городе сейчас переполох!

– Ну и?.. – Арс прикидывался невинным, как младенец.

– Вот подумал, может, вы что-то знаете. Ну раз нет, оставим. Разрешите откланяться. – Верховный Жрец резко повернулся и, бросив на меня многозначительный взгляд, пошел быстрым шагом.

– Я тут подумала, а не пора ли и нам откланяться? – предложила я. – Что скажешь, Арс?

– Полностью с тобой согласен, дорогая, тем более что император уже удалился.

– Этого я почему-то не заметила.

– Час поздний, – сообщила я.

– Ага, – поддакнул Арс, – мы никого не обидим, если покинем столь гостеприимный дворец.

– Пошли, милый, отсюда.

– Улепетываем! – Он усмехнулся, обнял меня за талию и повлек к выходу.

– Уже уходите? – нисколько не удивившись, спросил нас мажордом, стоявший как страж на выходе из зала.

– Да, Гру, вставать завтра рано, надо выспаться перед дальней дорогой, – сделав грустное лицо, сообщила я.

– В таком случае, всего хорошего, – без улыбки пожелал мажордом.

– До свидания, Гру! – Мы слегка ему поклонились и проследовали дальше.

Вышли из дворца и стояли на мраморных ступеньках, пока не подъехала наша новенькая карета. Слуга распахнул дверцу. Арс помог мне забраться в нее и спросил:

– Не возражаешь, если я поеду с Венькой? Надо поговорить.

– Как хочешь, – разрешила я.

– Не скучай.

Кивнув головой, я закрыла дверь. Пришлось ехать в гордом одиночестве. Подслушивать разговор мужчин не хотелось, и я просто смотрела на ночной город, мелькавший в окне.

Приехали быстро, попрощались с Венькой и пошли в кабак. Там все еще продолжалась пьянка, к которой мы незамедлительно подключились, внеся свежую струю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю