Текст книги "Восточный круиз"
Автор книги: Владимир Синельников
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
– Если повезло один раз, почему бы не повезти еще?
– Хорошо, – решил ифрит. – Что конкретно ты хочешь услышать напоследок?
– Историю твоей жизни.
* * *
Отец-Огонь воссоединился с Матерью-Землей. Она застонала, прогнувшись от наслаждения. Ее плоть бурлила и плавилась, соединяясь с алчущей огненной стихией. Напор был так велик, что Земля была не в силах удержать его в своих недрах. В какой-то момент содрогающийся холм лопнул, и по его склонам потекла ликующая плоть Отца-Огня.
Я родился.
Вокруг плескались соединившиеся в безумном вихре вожделения, плавящиеся субстанции моих родителей. Я плыл в этом восхитительном, ласкающем кожу, сверкающем океане света и тепла. Снизу меня ласково поддерживали могучие длани моего отца, а сверху бережно прикрывала мать. А в зените – там, где материнская плоть не выдержала напора, – проглядывало багровое небо, исчерченное дымными полосами прошлых любовных безумств моих родителей.
Очень скоро отец, оставив частичку своей огненной плоти в моей колыбели, покинул меня. Да мне уже и не нужна была такая плотная опека. Я быстро рос, попутно исследуя все потаенные уголки моей восхитительной плавящейся купели. У меня появились любимые места. Например, базальтовая плита, на которой я частенько любил отдыхать. Мне казалось, что там меня нежно гладят руки моей матери, а в ушах звучит ласковая колыбельная песня, в которую иногда вплетаются басовитые нотки отцовского голоса. А иногда я нырял вниз и, скользя и кувыркаясь в извивающихся в глубине расплавленных струях, глотал особенно пьянящую здесь кипящую плоть моих родителей…
Очень скоро я познакомился с окружавшими меня соседями. Первый раз выбравшись из моего дома на поверхность Матушки-Земли, я довольно долго, ежась от пронизывающего холодного ветра, который не могли нагреть простиравшиеся в обе стороны от меня многочисленные жилища моих родичей, усердно выбрасывающие в багровые небеса столбы дыма и пара, изучал окружающую обстановку. Вверху мне не понравилось. Уж слишком неуютна и холодна была поверхность плоти моей матери. И, бросившись вниз, в терпеливо ожидающие меня ласковые огненные струи, я поклялся, что никогда не покину такой уютный родной дом.
А потом меня навестил старый и мудрый Коргасы, проживший уже не одну тысячу сезонов в ближнем ко мне высоченном и неприступном доме. Он объяснил, что моя колыбель не вечна и я, если не хочу пойти в приживалы к какому-нибудь родичу, должен ежедневно и ежечасно заботиться о своем доме, неустанно надстраивая его и укрепляя истончающиеся со временем стены. Коргасы показал мне, как использовать тот расплав, в котором мы все жили, как увеличивать или уменьшать давление пьянящих струй глубины, где я частенько пребывал в нирване наслаждения.
А вслед за этим вечно недовольным, безумно древним родичем меня навестила прелестная Мейлисынь. В ее присутствии время летело настолько незаметно, что лишь появлявшийся время от времени Коргасы мог вернуть нас к реальности. Этот старец решительно разгонял нас по своим гнездам и заставлял трудиться не покладая рук, пока кто-нибудь из нас не усыплял его бдительность и мы не сбегали тайком в его мрачный и неприступный замок-дом, где могли опять и опять предаваться безумствам, так свойственным молодости. Коргасы очень скоро вычислил наше тайное место свиданий и с шумом изгнал нас из своего жилища. Тогда мы приспособились встречаться на самой земле, убегая от неусыпного ока древнего старца. Очень скоро Коргасы надоело надзирать за нами, и он махнул рукой на наши безумства, напророчив напоследок, что, ведя подобный образ жизни, мы очень скоро превратимся в бездомных бродяг, шатающихся от жилища к жилищу и униженно просящих тамошних хозяев о ночлеге. А мы, как будто чувствуя, сколь мало времени отпущено нам, продолжали предаваться безумствам, проводя дни и ночи вместе.
Такая идиллия не могла длиться слишком долго.
Однажды утром я лениво плескался в огненной купели, готовя ту консистенцию расплава, что так нравилась моей возлюбленной, и ожидая, когда она с шумом бросится в мои объятия, продрогшая за время, потраченное на дорогу до моего дома. Я особенно любил эти моменты, ласково обнимая и согревая любимую. Но Мейлисынь почему-то необъяснимо долго задерживалась. Я начал с беспокойством поглядывать наверх и, когда уже совсем было решился двинуться на поиски шалуньи, на кромке моего жилища вдруг появилась черная фигура.
В первый момент я даже не понял, кто почтил меня своим присутствием. Но потом вспомнил, как Коргасы рассказывал, что за холодной пустыней, окружающей наши жилища, в местах, совершенно не пригодных для жизни, где плещутся невообразимые массы, проживает странная раса, называющая себя людьми. Именно представитель этой расы и находился у порога моего жилища. Я с любопытством уставился на новое для меня явление.
Незнакомец поманил меня пальцем, насмешливо улыбаясь.
Я решил проучить этого самоуверенного типа и плеснул в него расплавленной струей. Но, к моему изумлению, летящий расплав мгновенно остыл, на меня пахнуло обжигающим холодом, а затем на голову посыпались твердые обломки. Сверху же послышался издевательский хохот. Я нырнул в глубину от бомбардировавших меня обломков и, глотнув порядочное количество расплава, неожиданно вынырнул на поверхность, подняв одновременно огромную волну, которая должна была смыть и сжечь это жалкое существо, посмевшее издеваться надо мной. Однако наверху меня встретил совершенно иной мир. Моя магия вдруг оставила меня, вместо волны получился лишь жалкий шлепок, а с небес обрушился снежный буран. Этот ледяной вихрь в мгновение ока заморозил волнующуюся поверхность моей купели, а я оказался впаянным в застывшую поверхность какой-то окаменелости.
Пришелец спрыгнул на образовавшуюся корку и, с интересом разглядывая меня, неторопливо обошел кругом.
– Довольно молод, – пробурчал он, не обращая ровно никакого внимания на мои отчаянные попытки освободиться. – С тысчонку сезонов точно протянет.
Затем он каким-то образом извлек меня из камня и одним движением руки погрузил в глубокое забытье.
Очнулся я уже посреди пустыни в ненавистной одежде и в промораживающем до самых костей ледяном воздухе. Мое чутье безошибочно подсказало, где находится дом, и я ринулся в ту сторону, сдирая с себя навязанное одеяние. Но лишь только я коснулся халата с намерением содрать его, как меня сковал глубокий паралич, продлившийся до восхода солнца. Повторные попытки избавиться от одежды ни к чему не привели. Тогда я решил добираться до дома в ненавистной одежде. Но и с холма не удалось сойти. Что-то мешало сделать последний шаг. Какая-то стена вырастала в сознании и сковывала дотоле послушное мне тело. Но ничего не мешало мне применять вдруг опять появившуюся магию огня. Я в ярости сжег все в округе, что могло гореть. После этого наступил долгий упадок сил. Хотелось покончить с собой, но и этого мне было не дано. А где-то в глубине тлел ставший таким маленьким огонек моего родного дома, не давая окончательно замерзнуть в этой ледяной пустыне.
Каким-то образом я знал, что моя любимая и еще несколько моих родичей находятся на видневшейся по обе стороны от меня цепочке холмов и что я не должен ни в коем случае пропускать кого бы то ни было через наши холмы.
Я попытался наперекор поработившему меня существу не трогать первую же группу его соплеменников, пытавшихся пройти в глубь пустыни, но этот тип предусмотрел все. Мое тело охватила невыносимая боль, внутренности сковал обжигающий холод, и откуда-то я знал, что мучения будут нарастать и нарастать, но не принесут облегчения в виде смерти. Какое-то время я крепился, провожая затуманившимся взглядом странных существ, но боль в конце концов погасила мой разум… Когда я очнулся, на месте людей осталась лишь оплавленная полоса песка, по краям которой еще дымились какие-то остатки.
С тех пор я уже нес службу исправно, не желая повторения тех адских терзаний. А то, что со временем превратил это в своеобразное развлечение с исполнением последнего желания, так чего не сотворишь со скуки и тоски…
* * *
– Вот и все, пришелец, – усмехнулся ифрит. – И, сдается мне, ты впустую потратил свое последнее желание.
Я встряхнул головой, избавляясь от наваждения. Ощущение, что я – ифрит и только что прожил долгую, долгую жизнь, отступило, прячась в глубине сознания. Но я твердо знал, что никогда не забуду этого странного и упоительного ощущения купания в раскаленной лаве в жерле действующего вулкана. И навсегда в моей душе останется грызущий душу холод, терзающий огненноглазое существо, для которого раскаленная по людским меркам пустыня была ледяным адом.
– Ты так думаешь? – Я с новым интересом взглянул на сидящего передо мной стража.
– Уверен, – заявил ифрит. – Мог бы напоследок хоть пожрать от души или с женщиной встретиться; на худой конец – напиться, чтоб не так страшно было, а ты – поговорить… Нет, право слово, недоумок…
На протяжении монолога разговорившегося ифрита я кинул быстрый взгляд в сторону сидящей неподалеку Мириам. Она чуть заметно отрицательно качнула головой. Это надо было понимать так: джинна все еще не готова.
– Ну, – полыхнул в мою сторону глазами-прожекторами ифрит, – готовься… Другого я бы отправил в следующее странствие по мирам сразу, но ты меня, честное слово, растрогал своим желанием… Давненько не приходилось вспоминать былое…
– Постой, постой, – притормозил я собеседника. – Мое желание еще не кончилось…
– Это как? – взвился чуть не на полметра над землей ифрит. – Историю я тебе рассказал? Значит, все.
– Ты немного подзабыл, как оно выглядело, мое желание…
– Как?
– «Поговорим», – напомнил я. – Или я не прав?
– Прав, – пожал плечами огненный страж, – но мы вроде поговорили.
– Э-э, нет, – возразил ему я. – Если уж ты установил правила, придерживайся их. Иначе тебе перестанут верить на слово не только случайные путники вроде меня, но и твои родичи. Эти холмы тянутся и в ту, и в другую сторону до гор Каф, и не один же ты на них состоишь в стражах?
– Да, – с неохотой признал ифрит. – Здесь немало моих земляков. Но почему же я не прав?
– А потому, что еще не успел поговорить, – ответил я.
– Так ты можешь всю жизнь разговаривать, – не согласился со мной ифрит, – а договоренность была только в отношении моей персоны.
– Я не собираюсь нарушать соглашение, – в свою очередь возразил я. – Хотя и не прочь поговорить о чем-нибудь другом. Мы с тобой продолжим беседу как раз о тебе.
– Не вижу, о чем еще тут можно говорить, – недоуменно вздернул вверх реденькие бровки ифрит.
– Как я понял, ты уже не одну сотню лет охраняешь подходы к сокровищнице?
– Ну да.
– Как часто обычно появлялся в этих местах ее хозяин?
– Ну, один-два раза в десять лет – это точно, – ифрит сморщил лоб в раздумьях. – Да, точно, пару раз в десятилетие появлялся…
– А последний раз ты когда его видел?
– Мне кажется, разговор перешел на моего хозяина, – засомневался ифрит.
– Ты ошибаешься, – я постарался произнести эти слова авторитетным, не допускающим возражений тоном. – Разговор как раз о твоей персоне.
– Ну ладно, – нерешительно произнес ифрит.
– Так когда ты видел хозяина сокровищницы последний раз? – я повторил свой вопрос.
– Да лет сто назад, если не больше, – после некоторого раздумья произнес ифрит.
– Так, может, он того? Дуба дал? – предположил я.
– Ты что?! – замахал на меня руками ифрит. – Такого мага невозможно уничтожить.
– Тогда куда же он делся?
– Мало ли куда? – пожал плечами ифрит. – Миров-то море. Кто его знает, куда может занести такого волшебника?
– Вот и я про то же. – Я проникновенно посмотрел в глаза ифриту. – Разве нельзя допустить, что среди этой прорвы миров нашелся маг или колдун, сила которого поболе, чем у твоего хозяина?
– Ну, не знаю, – протянул ифрит, – может, ты и прав…
– А сейчас мы подходим к главному вопросу нашей беседы, – подытожил я. – Если все так и обстоит, что же заставляет тебя торчать в этом месте?
– А вот что! – Ифрит повернулся ко мне спиной, продемонстрировав пылающую шестилучевую звезду на его красном халате. – Я не могу преодолеть печать и поэтому вынужден служить до конца дней своих.
– Неужели так трудно скинуть этот халат? – удивился я.
– Ты тупой, да? – поинтересовался ифрит. – Сказано же – сам не могу!
– Так попроси кого-нибудь из твоих земляков, – посоветовал я.
– Нет, ты явно тупица, – с горечью констатировал ифрит. – Неужели ты думаешь, что до такой простой вещи мы бы сами за это время не додумались?
– Все равно непонятно: что же вам мешает?
– Пе-ча-ть, – по слогам произнес ифрит. – Ни одно существо, владеющее магией, пока не в состоянии снять печать Сулеймана.
– Почему?
– Да потому, что это был великий волшебник!
– Говоришь, существо, владеющее магией? – переспросил я.
Ифрит подтвердил.
– Дай-ка я попробую, – предложил ему я. – Для меня ваша магия – темный лес. Глядишь, что и получится.
– Ну попробуй, – снисходительно усмехнулся иф-рит. – Не все ли равно, как тебе заканчивать свои дни в этом мире: от моих рук или от печати Сулеймана.
Мириам все еще была не готова. И до братца своего дотянуться тоже не могла. Так что приходилось рисковать. Но в сокровищницу-то я попал легко…
Я подошел к ифриту и с замиранием сердца коснулся его алого одеяния. Ничего не произошло. Тогда я решительно ухватился за верх халата и одним движением сдернул его с огненноглазого стража сокровищницы.
Ифрит некоторое время оторопело переводил взгляд с меня на халат и обратно. Потом это огненное создание рухнуло мне в ноги.
– Ну-ну, – я похлопал по плечу впавшего в полное смятение ифрита. – Не так уж это было и трудно.
– Ты великий волшебник! – Ифрит все еще не смел поднять голову. – Прошу, не уничтожай меня!
Выполнять желания ифрит действительно умел. Воздвигнувшийся из ничего шатер, спасительная и желанная прохлада внутри и, главное, ломившийся от обилия яств и выпивки дастархан…
Ифрит в конце концов преодолел вполне понятную робость перед «великим и ужасным» – сиречь мной – и присоединился к нашему с Мириам пиршеству. Оказалось, в холмах, перекрывавших дорогу к сокровищнице, находились еще двадцать соплеменников нашего огненноглазого хозяина, которых, не спрашивая согласия, бесцеремонно извлекли из вулканов гор Каф и, подчинив, отправили охранять сокровища. Я сделал зарубку в памяти: при случае отплатить братцу Мириам той же монетой. Он не мог не знать, что на обратном пути мне предстояло столкнуться с такой безжалостной стражей, ведь только благодаря нелепой и счастливой случайности мне удалось остаться в живых. Перефразируя поговорку: гора с горой не сходятся, а человек с джинном где-нибудь обязательно перехлестнутся… Надеюсь, мне удастся заставить этого джинна-мальчонку испытать то же, что довелось мне.
– Почтеннейший, – робкий голос ифрита оторвал меня от мыслей о мщении.
Я с интересом посмотрел на нового знакомца. До чего же меняет (чуть не сказал – человека) любое существо страх перед силой. Вот и этот, недавно такой надменный и грозный, ифрит готов мне ноги лизать. Никогда не любил подобострастия – может, из-за этого и не сделал карьеры в своем мире, – как многие однокашники. Комсомольцы-добровольцы, твою мать… Лизоблюды хреновы… Зато сейчас состоят на руководящих постах в банках и при новой «демократической» власти. Учат народ, какой привольной будет жизнь при капитализме с человеческим лицом…
– Да? – Я заметил, что ифрит напряженно смотрит мне в глаза. – Извини, задумался…
– Я хотел спросить… – начал ифрит и замер.
– Да не пугайся ты, мил-человек, – подбодрил я собеседника. – Кстати, как тебя звать-то?
– Жормангасы, – произнес ифрит.
– Жорман… как? – Я не смог с первого раза выговорить непривычное словосочетание.
– Жормангасы, – терпеливо повторил собеседник.
– Так сразу и не выговоришь, – я покачал головой. – Ты не против, если я немного сокращу твое имя?
Ифрит отрицательно помотал головой. Я усмехнулся про себя. Еще бы он был против! Ну пусть хоть так расплатится за тот страх, что нагнал на меня давеча.
– Жора, – произнес я. – Отныне я тебя буду звать этим именем. Идет? Ифрит молча кивнул.
– А меня – Максим. И никаких титулов по отношению ко мне не прибавляй. Не привык я к этому. Ифрит опять с готовностью кивнул.
– Так что ты собирался у меня спросить?
– Я насчет своих соплеменников, – взглянул на меня ифрит Жора. – Им как быть?
– Понятия не имею, – я пожал плечами. – А в чем, собственно, дело?
– Караулить дорогу или нет? – выдал, видимо, сокровенный вопрос Жора.
– А что ты у меня спрашиваешь? Пусть они сами решают.
– Они давно уже решили, – уныло произнес Жора. – А как быть с печатью?
– Это ты по поводу своего шикарного халата с клеймом? кивнул я в сторону красной кучки неподалеку от входа.
– Ну да.
– О чем вопрос, кореш? Пусть подходят – я освобожу их от этой одежки. Если это единственное, что стоит на их пути к счастью…
Не успел я договорить, как ифрит Жора вспыхнул от радости и немедля вымелся из шатра.
– Куда это он? – лениво спросила Мириам, лежащая в глубине шатра на шелковых подушках в компании с украшенным серебряной насечкой кальяном.
– Наверное, бросился к своим родственникам.
– Зачем?
– Ты не слышала, о чем мы только что говорили? – удивился я.
– Нет, – все так же лениво ответствовала джинна. – У меня было более приятное занятие, чем вникать в твою болтовню с неграмотным ифритом из захолустья.
Она в очередной раз затянулась, и по шатру поплыл сладковатый запах гашиша.
– Смотри не переусердствуй, – предупредил ее я, вспомнив свое знакомство с этим наркотиком.
– Не переживай, – расслабленно махнула рукой Мириам. – Слишком долгое время я была лишена этих маленьких жизненных радостей…
– Лучше бы напряглась по поводу магии, – предложил я ей.
– А зачем? – усмехнулась джинна. – Тебе достаточно толково прислуживает этот ифрит… да и блокировка, оказывается, еще работает.
– Тогда как понимать все это? – Я обвел рукой шатер.
– Так то ж ифритово владение, – пояснила Мириам. – Хозяин сокровищницы оставил своим стражам магические способности. Иначе как бы они смогли сберечь его добро?
– И ты, значит, еще ничего не можешь?
– Как это «ничего»? – оживилась Мириам. – Иди-ка сюда. Ты еще и десятой доли не видел того, что я могу, – она мечтательно вздохнула, – а уж в такой обстановке мы с тобой развернемся на славу…
– Но-но, – я на всякий случай отодвинулся подальше от этой ненасытной женщины. – Я имел в виду магию.
– Не-а, – с легкостью призналась джинна, – вот выйдем к побережью, может, тогда…
Она повернулась на бок и уставилась на меня с бесстыжей улыбкой:
– Так как насчет того, чтобы немного подучить тебя?
– Никак, – прервал я ее поползновения. – Сейчас здесь соберутся все окрестные ифриты.
– Клясться тебе в вечной верности? – поинтересовалась джинна.
– Наоборот. Это я их буду лишать верности.
– А я было подумала – невинности, – съехидничала Мириам. – Ифритки очень привлекательны. Только смотри – не обожгись. После тебе одна дорога – в гарем на должность евнуха.
Раздеть собравшихся земляков ифрита Жоры не составило большого труда. Их на самом деле оказалось двадцать боевых единиц, причем женского полу было где-то чуть больше, чем мужского. Вот с ними пришлось несколько труднее. Ифритки действительно были чертовски привлекательны, с изумительными фигурками, и только предостережение Мириам остановило меня от более близкого общения с представительницами этой расы. Но, когда я содрал одежду с последней ифритки, а великий Сулейман не сильно разнообразил подчиненных экипировкой и обрядил всех в одинаковые ярко-красные халаты, я был порядком на взводе. Согласитесь, не каждый день выпадает раздеть подряд столько женщин.
А потом мы наблюдали в наступающих сумерках массовый исход ифритов с боевого поста. Красные фигурки хлынули с нашего холма и двинулись каждый к своему огненному жилищу на границе этого мира. Очень скоро от них остались только все уменьшающиеся ярко-красные искорки, которые быстро растворились в ночи.
Я повернулся к замершему рядом со мной ифриту Жоре:
– А ты чего медлишь? Или тебе нужно особое приглашение?
– Нет, – замялся ифрит. – Но разве я не остаюсь у тебя в услужении?
– Мне не нужны слуги. Можешь отправляться за своими земляками. Тем более я заметил среди них одну прелестную куколку, которая глаз с тебя не сводила.
– Спасибо. – Жора сделал попытку рухнуть на колени, но я его притормозил.
– Ты забыл, о чем мы договорились?! – Я грозно нахмурил брови.
– Нет, нет, – затряс головой ифрит.
– Так иди. Тебя там ждут.
Он сделал шаг с холма и в нерешительности остановился. Потом повернулся к нам и произнес:
– Если тебе когда-либо понадобится моя помощь, разожги огонь и позови меня. Я приду.
С этими словами наш огненный знакомый стремительно двинулся по направлению к невидимым горам Каф.
– Зря ты их отпустил, – скептически оценила результат моих трудов Мириам. – С такой силой ты без труда завоевал бы любое царство.
– Я сюда не с захватническими целями явился, – усмехнулся я. – Ну, раз все дела на сегодня переделаны… что ты там говорила давеча об учебе?
* * *
– Ты бы хоть заставил этих огненных дармоедов доставить нас на морское побережье, – такими словами приветствовала меня Мириам на следующее утро.
– Не мешало бы и кое-кому из присутствующих показать свое владение магией, – предложил я альтернативный вариант, чем вызвал бурю неуправляемых эмоций со стороны моей спутницы.
Я спокойно позавтракал остатками вчерашнего изобилия, пока Мириам изощрялась в отношении меня лично и моего генеалогического древа, а когда, как выражается один известный поэт, «и женщина, как буря, улеглась», предложил обсудить планы на грядущий день.
– Какие могут быть планы? – опять взъярилась джинна. – Топай и топай, пока не хватит солнечный удар! А могли бы с комфортом добраться, не будь ты таким олухом!
Анализируя эпитеты, которые довелось мне услышать в это утро, я пришел к выводу, что Мириам за свою достаточно длинную жизнь вращалась исключительно в той прослойке населения, у которой постоянные нелады с законом. Что ж, у кого какие вкусы! Хотя мне казалось, обладай я теми возможностями, что продемонстрировал мне братец джинны и пока еще только декларировала сама Мириам, я бы выбрал более светское общество. Грубые удовольствия, конечно, иногда необходимы, но быстро приедаются.
Ну а что касается ифритов… Мне, честно говоря, было сильно не по себе находиться рядом с существами, внутри которых явственно клокотал первозданный огонь. То, что мне случайно удалось избавить их от многовековой кабалы, еще ничего не значило. Кто знает этих огненноглазых, что у них на уме! Покрутись они рядом с нами немного, и кому-нибудь вполне могло прийти в голову, что джинна абсолютно ни на что не способна, а освободивший их пришелец – обыкновенный человечишка, а не могучий волшебник… Уж лучше не рисковать. Разошлись без эксцессов – и на том спасибо.
Естественно, Мириам я не стал поверять свои умозаключения, чтобы не вызвать на свою голову новый водопад нелестных сравнений.
А море, как сообщил мне на прощание ифрит Жора, находилось относительно недалеко. Надо было лишь взойти на плоскогорье, начинавшееся сразу за сторожевой цепью холмов, и перевалить горную цепь. На все про все я отводил пару суток. Не сахарные, как-нибудь дойдем без весьма сомнительной помощи ифритов. И вообще, за время, проведенное в этом мире, я твердо усвоил одну вещь: раз уж мне так везет на встречи с неординарными личностями местной Ойкумены, не надо пытаться продлевать знакомство сверх положенного. Пообщался, остался в живых, и ладно.
Наконец, собрав остатки пищи и вина, синтезированных прошлым вечером ифритом, мы тронулись в путь под непрекращающийся ропот недовольства со стороны женской половины. Но очень скоро солнце и выматывающий затяжной подъем заставили Мириам прекратить словоблудие и полностью сосредоточиться на дороге. Где-то ближе к закату мы пересекли пустынную и бесплодную местность и подошли к горной цепи, отделяющей нас от Внутреннего моря. Предгорье по сравнению с пустыней Бесплодных земель и пройденным плоскогорьем прямо-таки изобиловало жизнью. В многочисленных впадинах сверкала вода, собирающаяся в этих местах от редких родников, пробивавших себе дорогу среди ущелий, заросших низенькой серебристой джудой, беловато-желтые цветы которой наполняли окрестности нежным ароматом. По камням сновали зеленые и серые ящерицы, не обращавшие на нас никакого внимания, в воздухе стоял гул от многочисленных насекомых. Я сразу разделся и погрузился в первое же озерко, встретившееся на нашем пути. Мириам некоторое время с независимым видом восседала на берегу, но потом тоже не выдержала и полезла в воду.
Мы блаженствовали до сумерек, отмокая за все иссушающие дни, проведенные в пустыне. И кто его знает, может, наше купание стало бы последним, не сменись направление ветра.
К вечеру ветерок подул из близлежащего ущелья, принеся с собой прохладу высокогорья, и одновременно с ней в ноздри ударил непередаваемый смрад.
– Что это? – Я как ошпаренный выскочил из воды, зажимая нос.
– Вот и дождались приключений на свою… – Мириам недоговорила и бросилась энергично одеваться.
– Ты в курсе, что может так смердеть? – спросил я у своей спутницы.
– Мне довелось лишь один раз обонять этот аромат, но я запомнила его на всю жизнь, – скривилась Мириам. – Это гули.
– Кто-кто? – не понял я.
– Пожиратели мертвечины, – коротко пояснила Мириам, управившись с одеждой.
– А нам-то они чем страшны?
– Эти твари не брезгуют и свежатинкой.
– Судя по запаху, они на подходе?
– Гули ведут ночной образ жизни и, пока не стемнеет, не появятся.
– У нас есть шансы оторваться от них? Мириам поглядела на солнце, практически спрятавшееся за горную цепь:
– Вряд ли.
– Что же нам делать?
Джинна беспомощно пожала плечами.
– Раз нельзя уйти – попробуем отбиться на месте, – предложил я. – Найдем какую-нибудь расселину, чтобы не зашли со спины…
– Если бы это был один гуль, может, и смогли бы, – охладила мой пыл Мириам. – Эти твари почти всегда нападают стаей.
– Так что? Сядем и будем ждать, когда они придут поужинать?
– Единственное, что может защитить нас, – это свет.
– Тогда руби кусты! – Я бросил джинне нож и врубился в заросли джуды, безжалостно кромсая этот прелестный кустарник позаимствованным в сокровищнице мечом.
Когда стемнело настолько, что я стал попадать мечом вместо кустов по скалам, мы стащили заготовленные ветки к небольшой расщелине.
– Если ночь не превратится в полярную, нам хватит топлива до утра. – Я взглянул на потную, исцарапанную Мириам и улыбнулся.
– На себя погляди, чучело, – правильно истолковала мою улыбку женщина.
– Зажигаем?
Она молча кивнула.
Через некоторое время пламя занялось так сильно, что дым от полусырых ветвей перестал есть глаза. Нам повезло, что заросли кустарника, произраставшего вокруг, были процентов на пятьдесят сухими. Видимо, не всегда в здешних местах вода была в таком изобилии. Поэтому костер получился достаточно сносным.
– А я – то думал: почему у местных жителей всю ночь горят лампы у входа? – поделился я догадкой с Мириам. – Оказывается, они боятся этих ночных тварей.
– Посмотрела бы я на тебя при встрече с одной из них, – оторвалась от созерцания пламени женщина.
– Тебе осталось недолго ждать, – я взглянул на окружившую нас ночную тьму. – Кстати, твои магические способности все еще на нуле?
– Я же тебе сказала, что по эту сторону гор любая магия блокируется!
– Ну, не психуй, – я примирительно положил ей руку на плечо. – Я спросил на всякий случай.
– Неужели ты не мог сообразить, что в противном случае мы не кисли бы в этой дыре?!
– Сообразил, сообразил, но у меня принцип: доверяй, но проверяй. Проверить, так ли все на самом деле обстоит с тобой, я не могу, ну хоть спрошу…
– Ты бы лучше спросил своего друга Жору, – выразительно поглядела на меня Мириам.
– О чем?
– Собирается ли он нам помочь или только обещает.
– А вот в этом случае я придерживаюсь твердого убеждения, что не стоит злоупотреблять знакомством с существом, владеющим магией…
– Ну, ты прямо весь состоишь из принципов и убеждений, – не преминула ядовито отметить джинна. – И на чем базируется твое убеждение?
– На инстинкте самосохранения, – пояснил я. – Если я не могу ничего реально противопоставить такому типу, лучше держаться от него подальше.
– Так ты еще и трус к тому же, – презрительно изрекла Мириам.
– Как говаривала одна известная личность в моем мире: «Я не трус, но я боюсь».
– А если дров не хватит до утра?
– Давай дождемся этого «если», а потом будем решать, как поступить. Может, и до Жоры очередь дойдет.
Мириам замолчала и, отвернувшись от меня, уставилась в пылающий костер.
– Что ты так резко замолкла? – удивился я необычной реакции всегда такой говорливой джинны.
– Просто подумала, что и от меня ты постараешься так же быстро избавиться, как и от ифрита, – медленно проговорила женщина, не отрывая взгляда от пламени.
– Зачем? – Я рассмеялся. – Ты вполне нормальный человек. Мы неплохо ладим. К чему же нам расставаться?
– Я не человек, а, по твоему выражению, существо, владеющее магией, – ответила Мириам.
– Пока я за тобой особой магии не замечал, – я улыбнулся. – А вот по вопросу, человек ли ты или нет, в моем мире относительно недавно по историческим меркам учеными светилами вполне серьезно проводились диспуты на тему: «Можно ли считать женщину человеком?»
– И как? – поинтересовалась Мириам.
– Они так и не пришли к определенному мнению. – Я с улыбкой наблюдал за реакцией джинны.
– Все вы мужики – козлы, – заявила Мириам. – Жалко, я не знакома лично с этими «учеными»…
– И что бы ты сделала? – поинтересовался я. – Попыталась их убедить, что женщина – человек?
– Нет, – мстительно произнесла Мириам – Просто им после знакомства со мной пришлось бы очень долго убеждать окружающих, что они – люди… если бы удалось выговорить это слово.
После этого разговора мы опять надолго замолчали. Тишину ночи нарушал только треск сгорающих сучьев. Гули, которыми меня так долго пугала Мириам, то ли не расположены были сегодня выходить на охоту, то ли избрали другой, более доступный объект.
– Кстати, – прервал я затянувшееся молчание, – что ты привязалась к бедному Жоре, так долго пребывавшему в форменном рабстве? У меня есть знакомства покруче, чем какой-то там ифрит.
– Что ты брешешь? – презрительно хмыкнула Мириам. – В нашем мире мало найдется существ, способных противостоять ифриту. Разве только какой-нибудь могущественный волшебник типа великого Сулеймана или дракон. Но я сомневаюсь, что тебе удалось бы с ними подружиться…
– Так то в мире, – протянул я. – А что ты скажешь о межмирье?