355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Синельников » Восточный круиз » Текст книги (страница 13)
Восточный круиз
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:47

Текст книги "Восточный круиз"


Автор книги: Владимир Синельников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

Бесплодные земли

«Некое место», как выразился джинн, оставляло желать лучшего. Хаотическое нагромождение бурых скал, палящие лучи солнца (местное светило, кажется, было непременным атрибутом всевозможных декораций, которые не уставала громоздить передо мной судьба), мелкая, поднимающаяся при малейшем движении и набивающаяся в носоглотку красная пыль и, как фон, дымящиеся на горизонте конусовидные образования, придающие багровым небесам дополнительный колорит черными, жирными на вид столбами дыма и тускло-красным свечением. Видимо, это и были те самые горы Каф (или Хаф?), окружающие мир, в который меня угораздило попасть. На миг у меня мелькнуло желание добраться до гор и посмотреть: правда ли этот мир плоский, и на чем он стоит – на слонах или на черепахе? Но уж очень далек был путь по усыпанной обломками равнине к чадящим на горизонте каменным пикам. Спрошу у джинна по возвращении о местных космогонических воззрениях. Если вернусь, конечно. Пока же следовало не мешкая приступать к решению поставленной передо мной задачи.

На одной из скал была высечена звезда Сулеймана. Я с замиранием сердца коснулся первого, третьего, пятого и второго лучей, считая верхний луч начальным. От джинна всего можно было ожидать. Может, он свихнулся от одиночества за время сидения на этом островке и решил так оригинально развлечься со случайно подвернувшимися под руку гостями? Кто его знает… Мне, к сожалению или к счастью, не довелось общаться с этой разновидностью существ, но, судя по сказкам, читанным в детстве, почти все они обладали достаточно скверным и вероломным характером. С другой стороны: оно ему надо? Устраивать такое сложное представление, тратить какие-никакие собственные магические силы, чтобы покончить со мной? Вряд ли… Как мне показалось, он здорово нуждался в помощи.

Мои размышления были прерваны нарастающим гулом, шедшим откуда-то из-под земли. Скала дрогнула и поехала в сторону, открывая темный проход, из которого пахнуло в лицо прохладным воздухом. Я шагнул внутрь. Подземная галерея, конец которой терялся где-то внизу, освещалась через небольшие промежутки факелами, укрепленными в стенах. И, видимо, это были не простые факелы, раз они не давали копоти и никак не могли выгореть. Ни стражи, ни обслуживающего персонала в подземелье не наблюдалось, что подтверждало мысли о магической составляющей источников света. Я сделал несколько шагов вперед. Ничего не произошло. Оглянувшись на остающиеся за спиной багровые небеса, я вздохнул и, уже не раздумывая, направился вниз.

Подземная галерея тянулась, по моим подсчетам, где-то с километр, все больше уводя меня под землю. Выход давно затерялся где-то наверху. Наконец галерея закончилась, и я шагнул в достаточно большой зал. В нем можно было экипировать целую армию. Этого мира, естественно. В каменные стены ровными рядами были вбиты крюки, на которых висели разнообразные по выделке и форме кольчуги, полукольчуги, кожаные куртки в металлических нашлепках, от одного вида которых любой байкер или металлист лопнул бы от зависти. Дальше моему взору предстали кованые панцири в комплекте с неподъемными железными штанами, доспехи, рукавицы, сапоги, шлемы, полные и открытые, самых различных форм. Некоторые злобно сверкали полированными рогами, на других раскидывали в стороны крылья летучие мыши, третьи были искусно выполнены в виде корон. В общем, было на что посмотреть.

За первым открылся второй зал. На его пороге я остановился как вкопанный. Если в первом зале меня поразили всевозможные средства защиты, то второй являлся гимном нападению. Или убийству. Что, впрочем, равноценно. Все стены сверкали и переливались в свете нескольких факелов. Многочисленные мечи, двуручные и одноручные, ятаганы, палаши, сабли, кинжалы, стилеты, дротики, копья, брендистоки, топоры, алебарды бросали зайчики со своих полированных лезвий. В этом зале я задержался надолго, обходя его стены и любуясь хищной красотой выставленных образцов для убийства ближних своих. Кто бы ни собирал эту коллекцию, он был знатоком своего дела. Даже на мой неискушенный взгляд, было понятно, что оружие, собранное в этом зале, стоит баснословно дорого. И не только из-за сверкавших то тут, то там в эфесах и на рукоятях драгоценных камней. Это действительно были образцы искусства, лучшие из своих собратьев.

Один из коротких прямых мечей привлек мой взор. По его лезвию, затейливо извиваясь, шла непонятная вязь знаков, в гарде сверкала миниатюрная копия звезды с двери этой сокровищницы, составленная из небольших граненых пиропов или рубинов. Мне вспомнилось, с какой жалостью Ли осматривала мое вооружение. Одобрительного кивка с ее стороны удостоились только нунчаки, заказанные мною еще у военного кузнеца в казармах Шемсума. Вот этот меч ей бы подошел. Я осторожно протянул руку, и витая рукоять удобно легла мне в ладонь. Вокруг стояла все та же тишина.

«Только упаси тебя твой бог или демон касаться еще чего-либо в том месте!» – вспомнилось мне последнее напутствие джинна.

А, была не была! Мне и самому начал нравиться клинок. Не могу же я вернуться без подарка. А выпускнице неведомой мне школы Сюй это произведение искусства непременно понравится.

Следующий зал был заполнен сундуками различных размеров, в которых сверкали и переливались всеми цветами радуги самоцветы. Алмазы, бериллы, изумруды, сапфиры, рубины, лалы, хризолиты, бирюза, халцедоны, гранаты… Перечислять и любоваться этим великолепием можно было до бесконечности. А у торцевой стены, недалеко от следующего прохода, ведущего куда-то в глубь этой сокровищницы, под двумя скрещенными, исходящими ледяным блеском мечами находилось то, за чем меня, собственно, и занесло в эти края. Батарея бутылок разнообразной формы скромно притулилась около одного из сундуков, тускло мерцая давно не чищенными боками. Я наклонился, внимательно изучая сии стеклянные сосуды. Кажется, вот этот. Мои пальцы сомкнулись на горлышке пузатой, черного цвета, бутылки, запечатанной сургучом с оттиском на нем все того же изображения шестилучевой звезды Сулеймана.

Спасла меня от неминуемой смерти сущая пустяковина. Во внутренностях бутылки что-то блеснуло, и я наклонился, присматриваясь.

Вжих! Над головой пронесся вихрь воздуха, встопорщив волосы. Я прыгнул в сторону и покатился по полу, уходя от столь неожиданно подкравшегося неизвестного противника. В зале никого не было. Внезапно у дальней стены сверкнул блик, и в мою сторону, вращаясь, устремился клинок, мгновение назад мирно висевший на стене. Уйдя очередным нырком в сторону выхода, я кинул мимолетный взгляд на стену. Точно! Там висел только один меч. Другой, почему-то взбесившись, принялся гоняться за мной. И тут, словно почувствовав мой взгляд, со стены сорвался второй клинок и также ринулся в мою сторону. Я распластался на земле, и мечи со свистом пронеслись буквально в миллиметрах надо мной. Рывком я попытался достичь уже такого близкого прохода, но тут мечи легко и стремительно скользнули вперед и начали теснить меня к стене. Я огляделся по сторонам, но больше выходов из зала не было. Клинки, угрожающе позванивая, приближались. Я осторожно поставил бутылку на землю, не переставая наблюдать за мечами. Лишь только моя рука оторвалась от стекла, клинки скакнули к стене и замерли в своих креплениях. Интересно… На что рассчитывал этот джинн-недомерок, когда отправлял меня за своей бутылкой? Мне не то что с двумя, с одним-то мечом ни в жизнь не справиться. Почему же тогда не последовало никакой реакции, когда я взял в предыдущем зале меч? Я взглянул на клинок, который продолжал держать в руке. Оружию, что было развешано там по стенам, хватило бы нескольких мгновений, чтобы нашинковать из меня очень качественный фарш. Может, эти мечи надо предварительно снять? Я шагнул к стене, где пускали зайчики такие сейчас безобидные стражи сокровищницы. Когда оставалось лишь протянуть руку, мечи угрожающе шевельнулись, готовясь сорваться со своих креплений. Я осторожно подался назад и присел рядом с такой близкой и в то же время недоступной бутылкой. Что же делать? Может, положиться на скорость? Вряд ли эти клинки будут меня преследовать за пределами пещеры местного Али-бабы. Все упиралось лишь в одно: успею ли я пробежать это немаленькое расстояние, прежде чем мечи нагонят меня? А может, они действуют только в пределах залов и не будут гоняться за мной по галерее? К сожалению, это можно было проверить только практикой…

Мои умозаключения оказались в корне неверными, а мечи не ограничивали себя никакими рамками по передвижению. Они догнали меня где-то на середине пути. Я в жизни не бегал так быстро, и, если бы не пришлось бежать все время с небольшим подъемом, только бы меня эти стражи и видели… Когда позади раздался все усиливающийся знакомый визг, я развернулся и вскинул зажатый в руке клинок. Мечи внезапно разделились и ринулись на меня с двух сторон. Я успел парировать один из клинков своим мечом. Клинки с лязгом столкнулись, сила отдачи едва не вывернула мне руку, а один из стражей, к моему изумлению, брызнул мелкими обломками и осыпался на пол. Краем глаза я увидел летящий второй клинок, нацеленный мне в голову, и машинально вскинул руку, прикрываясь от неминуемой гибели. Клинок врезался в бутылку, зажатую в рука, раздался оглушающий звон, и бутылка и клинок приказали долго жить, а пространство вокруг меня наполнилось густым удушливым дымом.

* * *

Шлеп! Мою щеку обожгло болью. Шлеп! Вторая щека буквально вспыхнула от мощного удара. Я попытался открыть все еще слезящиеся от давешнего дыма глаза. Шлеп! Шлеп! Шлеп! Мало того, что кто-то так немилосердно обрабатывал мою бедную головушку, он еще и устроился на мне со всеми удобствами… Шлеп! Очередной удар вышиб у меня из головы последние мысли. Я вскинул руки, пытаясь прикрыться от неведомого мучителя.

– Ага! – раздался низкий грудной голос. – Наконец-то ты очухался!

– Да! – просипел я, прочищая горло. – Я уже пришел в себя… к сожалению…

Пощечины, коими меня щедро одаривал неведомый собеседник, прекратились. Я осторожно протер глаза и увидел восседающую на мне женщину, чьи роскошные формы еле прикрывало короткое кожаное платье. Ее брови были грозно нахмурены, глаза метали молнии, грудь тяжело вздымалась. Создавалось полное впечатление, что дамочку кто-то сильно обидел и обидчику сейчас крупно не поздоровится. Я скосил глаза влево, потом вправо. Кроме меня и этой разъяренной фурии, никого вокруг не наблюдалось. Значит, как это ни прискорбно, в роли обидчика предстояло выступить мне.

– Рассказывай! – прорычала рыжеволосая красотка.

– Что? – искренне удивился я.

– Зачем я тебе понадобилась!

– Тут какое-то недоразумение. – Я попытался пожать плечами. – Вам так не кажется?

– Нет! – Женщина нахмурилась еще сильнее. – Не кажется! И если ты будешь пытаться водить меня за нос…

– Что вы! – Я попытался успокоить разъяренное создание. – Я даже в мыслях не имел этого!

– Тогда говори!

– Я с удовольствием расскажу все, что вам надо, но не смогли бы вы слезть с меня? Мне было бы гораздо удобнее отвечать на ваши вопросы в сидячем положении…

– Еще чего! – хмыкнула женщина. – Радуйся, что сразу не придушила и тебе довелось еще раз повидать белый свет.

Окружающая нас обстановка скорее соответствовала красному свету или каким-либо его составляющим, но никак не белому. Вокруг вздымались бурые скалы, а багровые небеса бороздили знакомые мне по первому появлению в этих местах зарницы. Каким-то образом я и прочно оседлавшая меня дикая красотка очутились за пределами сокровищницы Сулеймана, но не так далеко, как хотелось бы.

– Чего замолк?! – Женщина угрожающе подняла руку.

– А что бы вам хотелось услышать? – Я на всякий случай заслонил лицо от ее карающей длани. – Сформулируйте ваш вопрос яснее, пожалуйста.

– Зачем я тебе понадобилась, придурок? – рыкнула женщина.

– Вы, вероятно, заблуждаетесь, и очень сильно, – я попробовал разрядить ситуацию. – Но до нынешнего момента я даже не подозревал о вашем существовании…

– Да? – Лицо женщины приняло озадаченное выражение. – Тогда за каким демоном ты полез в сокровищницу? Не за деньгами же?

– Вы совершенно правы. Я еще не настолько спятил, чтобы лезть в такое место за презренным металлом.

– Тогда зачем же тебя туда понесло?

– За бутылкой. – Я опять попытался пожать плечами, но из этого ничего не вышло.

– Ты и дальше будешь врать, что я тебе не нужна? – нехорошо усмехнулась незнакомка.

– Абсолютно, – я попытался интонацией и выражением лица донести эту мысль до агрессивной красотки. – Мне нужна была лишь бутылка.

– Зачем?! – непонятно отчего взъярилась женщина. – Зачем тебе была нужна бутылка?! И не вздумай лгать!

– Честно говоря, эта стеклянная емкость понадобилась не мне…

– А кому? – продолжила допрос красотка.

– Может, сейчас вы все-таки с меня слезете? – попытался предложить я. – Вы несколько тяжеловаты, и мне не очень удобно рассказывать…

– И не мечтай, – женщина поерзала, устраиваясь на мне поудобней. – Итак, кто тебя послал?

– Какой-то спятивший джинн…

– Как его зовут? – заметно подобралась женщина.

– Только учтите, я оказался в совершенно безвыходном положении…

– Кончай болтать! Его имя?!

– Джамшед… э-э… какой-то там Захири… и не помню дальше. – Я зажмурился в преддверии очередной оплеухи, но ее не последовало.

Осторожно открыв один глаз, я увидел, что женщина задумчиво рассматривает меня.

– Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди? – уже совершенно спокойно и без запинки произнесла она имя.

– Точно, – улыбнулся я. – Как видите, этому сумасшедшему зачем-то понадобилась бутылка из сокровищницы. О вас не было и речи…

– Хм, – задумчиво ухмыльнулась женщина. – Не было и речи, говоришь?

– Ага, – подтвердил я. – Речь шла всего лишь о бутылке, да и ту мне не удалось добыть.

– И где обретается этот джинн?

– На каком-то острове посреди Внутреннего моря.

– Как туда попал ты?

– Это долгая история, в которой конечную точку поставил шторм, пригнавший мою лодку именно к этому острову.

– Как он выглядит, этот джинн?

– Мальчик десяти-двенадцати лет, – я взглянул на женщину повнимательней. – Кстати, у вас волосы совершенно одинакового цвета. Вы случайно не родственники?

– Случайно родственники, – подтвердила мою догадку женщина. – Это мой родной брат…

– Так вы тоже джинн?! – поразился я.

– Не джинн, а джинна, – надменно поправила меня собеседница.

– Тогда почему ваш брат не мог попросить вас добыть ему эту треклятую бутылку, раз уж вы обретаетесь в этих местах?!

– Ты ничего не понял, незнакомец, – усмехнулась женщина. – В сокровищницу Сулеймана может проникнуть только человек, да еще абсолютно невосприимчивый к магии. А насчет бутылки… – тут глаза женщины затуманились, – как раз в ней я и находилась…

– Каким образом?! – Я оглядел ее роскошные формы. – Читал про такое в сказках, но никогда не думал, что это возможно.

– Заточивший меня в стеклянную тюрьму Сулейман был великим магом. – Женщина насмешливо проследила направление моего взгляда.

– Был? Значит, он погиб?

– Кто ж его знает? – пожала плечами рыжеволосая красотка. – Но за те сто лет, что я провела в недрах бутылки, он ни разу не появился в пещере…

– Сто лет?! – ужаснулся я. – И вы не свихнулись?!

– Как видишь, нет, – улыбнулась собеседница.

Мы помолчали некоторое время. Джинна, видимо, вспоминала пролетевшие в заключении годы, я же размышлял, как быть дальше.

– Может, теперь вы покинете мое бренное тело? – я осторожно задал вопрос глубоко задумавшейся сестренке Джамшеда. – И мы сможем отправиться на встречу с ожидающим вас родственником?

– Ах, да, – спохватилась джинна и легко встала на ноги. – Прошу, – она протянула мне руку и легко, как пушинку, вздернула и меня в вертикальное положение. – Извини меня, незнакомец, за несколько нелюбезный прием с моей стороны. Мне показалось, ты хотел поработить меня.

– Как бы мне, интересно, удалось это сделать? – хмыкнул я, разминая затекшее тело.

– Очень просто, – пояснила джинна. – Кто снимет печать Сулеймана с бутылки, тот получает полную власть над заключенным в ней джинном.

– Очень рад, что все так удачно разрешилось. – Я подобрал меч, валявшийся неподалеку, и сунул его за пояс. – А теперь не пора ли отправиться на рандеву с твоим братцем?

Я решил не утруждать себя впредь вежливым обращением к собеседнице, тем более что она мне упорно тыкала.

– Пора, – кивнула джинна. – Пошли. Она повернулась спиной к дымящим на горизонте горам Каф и направилась в глубь пустыни.

– Э-э, постой! – окликнул ее я.

– Ну что еще? – повернулась ко мне джинна.

– Мы что? Пешком?

– А ты как бы хотел? – ехидно осведомилась женщина. – Бегом?

– Нет, – я качнул головой, – но разве ты не можешь, как и твой брат, перенести нас прямо на место?

– Это каким образом?

– Но твои собратья перетаскивают целые дворцы…

– Только не здесь, – ответствовала женщина.

– Почему?

– Как ты думаешь, – прищурилась джинна, – сколько времени просуществовала бы сокровищница, действуй в этих местах магия?

– Но у твоего брата вышло как-то перебросить меня сюда…

– Сюда – да, обратно – нет, – подтвердила джинна. – Да и то только лопуха вроде тебя.

– Это почему же я лопух?

– Потому что ты, как я уже говорила, абсолютно невосприимчив к магии. – Джинна внимательно посмотрела на меня: – Или ты еще и туп к тому же?

– С какой стати? – поинтересовался я.

– С той самой, что не можешь с первого раза понять, о чем тебе толкуют, – пояснила джинна.

– Ну, это-то, положим, я понял.

– С чем тебя и поздравляю, – усмехнулась рыжеволосая красотка. – А посему ты никогда не сможешь освоить даже самых элементарных магических навыков.

– И ты считаешь это недостатком? – спросил я, несколько обиженный такой характеристикой.

– Естественно, – пожала плечами джинна.

– Тогда подумай: еще сколько сотен лет тебе довелось бы провести на дне немытой бутылки, не появись поблизости такой придурок, – не без удовольствия я наблюдал за побуревшей на глазах джинной.

– Что ты себе позволяешь, смертный? – Она двинулась ко мне с угрожающим видом.

– Ничего, – я в свою очередь пожал плечами. – Только лишь разговариваю с тобой в том же тоне, что и ты.

Она смерила меня испытующим взглядом, задержавшись на поясе, куда был заткнут позаимствованный в сокровищнице меч.

– Тебе крупно повезло, что магия здесь не действует, – пробормотала джинна и решительно двинулась на север.

Я оглядел в последний раз котловинку, куда меня, по всей видимости, выволокла из подземелья эта чрезмерно раздражительная рыжеволосая родственница Джамшеда (а покажите мне того, у которого характер не испортился бы после столетнего заточения в бутылке), и отправился за нею вслед.

За это время джинна успела уйти достаточно далеко, и мне пришлось поднажать, догоняя ее.

– А ты очень быстро передвигаешься, – сообщил я после того, как восстановилось дыхание.

Джинна молча шагала рядом, не обращая на меня никакого внимания.

– Ты что? Разозлилась? – попробовал я завязать разговор.

Джинна метнула в мою сторону угрюмый взгляд и отвернулась.

– Постой, – я придержал ее за руку.

Она, не останавливаясь, полоснула меня по руке ногтями, оставив на тыльной стороне ладони несколько кровавых полосок.

– Ах, ты так! – Меня начинала не на шутку злить эта взбалмошная дамочка.

– Так! – огрызнулась джинна. – И не приближайся ко мне!

– Нам надо поговорить, – предложил я миролюбивым тоном.

– Мне не о чем с тобой разговаривать! – парировала джинна.

– А мне есть о чем! – Я решительно схватил ее за руку и развернул лицом к себе.

Она попыталась отвесить мне пощечину свободной рукой. Я перехватил и ее. Джинна пнула меня, целя коленкой в промежность, но мне удалось сдвинуться в сторону. В результате этой возни мы не удержались на верхушке бархана и с шумом скатились к его подножию, поднимая тучи пыли. Джинна опять оказалась на мне. Я успел поймать ее разъяренный взгляд, как вдруг она прерывисто вздохнула и потянулась своими губами к моим…

* * *

– Отстань! – Я попытался вывернуться из-под ластящейся ко мне джинны.

– Слабак! – презрительно хмыкнула она и скатилась с меня.

Женщина закинула руки за голову и, совершенно не стесняясь своего обнаженного тела, уставилась в потемневшее небо. На нас стремительно надвигалась здешняя ночь. Скалы и барханы утонули в красной полумгле, изредка озарявшейся отдельными вспышками, приходящими от обрамляющей горизонт светящейся каймы гор Каф.

– Извини, если не угодил, – парировал я, – но женщины моей расы пока на меня не жаловались.

– Женщины твоей расы… – пренебрежительно хмыкнула джинна.

– А чем они тебя не устраивают? – спросил я.

– Истерички и психопатки, – лаконично выдала джинна.

Я не стал уточнять, что данная характеристика в полной мере относится и к находящейся в непосредственной близости от меня представительнице славного народа джиннов.

– В твоих словах есть доля правды, милая, – подтвердил я, – но сейчас не это главное.

– А что? – умиротворенно спросила джинна.

– Ну, хотя бы то, сколько нам идти до побережья, – ответил я, – и есть ли в здешних местах вода…

– Идти нам, я думаю, дней пять-шесть, – повернулась в мою сторону джинна, – а насчет воды ничего не могу тебе сказать. Меня в эти места, как ты догадываешься, доставляли в упакованном виде…

– Н-да, – вздохнул я, – положение не очень…

– А вот я знаю такое положение, – загадочно улыбнулась джинна, подвигаясь вплотную ко мне, – в котором тебе вряд ли довелось побывать с женщиной своей расы…

– Ты опять? – Я отодвинулся от ненасытной женщины. – Дай отдохнуть. Нам завтра целый день брести под палящими лучами…

Джинна разочарованно вздохнула и опять перевернулась на спину.

– Кстати, как тебя зовут? – спросил я, вспомнив, что до сих пор не удосужился узнать об этом у нежданной спутницы.

– Мириам, – односложно ответила джинна.

– И все? – удивился я. – Твой братец представился гораздо заковыристей.

– К чему тебе это? – безразлично произнесла джинна. – Все равно же не запомнишь…

– Перестань дуться, – я подвинулся к смотрящей в небо Мириам, – так и быть, показывай свое положение…

* * *

Дорога по пустыне навевает такую тоску и уныние, что впору начинать сочинять письма домой, как делал это главный герой фильма «Белое солнце пустыни». Но меня не ждала далеко дома терпеливая жена или – на худой конец – любимая женщина, а упражняться в эпистолярном творчестве по отношению к Лёлику, секретарше моего бывшего шефа, как-то не хотелось. Поэтому не оставалось ничего другого, как разговорить шагавшую рядом Мириам.

– Скажи мне, Мириам, – обратился я к джинне, – Сулейман был действительно великим волшебником?

– Да, – односложно ответила моя попутчица.

– Тогда почему же он не позаботился о более действенной охране своего собрания редкостей?

– Что ты имеешь в виду? – приостановилась Мириам.

– Да хотя бы то, как легко мне удалось добраться до третьего зала и забрать… – я приостановился, уже зная, как нервно реагирует джинна на упоминание о бутылке, – твое временное обиталище?

– А хрустальные клинки ты не берешь в расчет?

– Что это за охрана, если она оказалась такой хрупкой? – пренебрежительно хмыкнул я. – Да еще не в состоянии справиться с таким неуклюжим вором?

– Эти клинки режут любые доспехи, – буркнула джинна. – И твое счастье, что не удалось познать на себе остроту их лезвий. Иначе ты продолжил бы свое существование в виде аккуратно рубленного фарша.

– Что-то не верится, – хмыкнул я. – Почему же тогда клинок рассыпался от соприкосновения с бутылкой?

– Нет, ты и впрямь кретин, – покачала головой Мириам, не обратившая даже внимания на мое неосторожное упоминание о ее временной тюрьме.

– Могла бы просто объяснить, – посоветовал я джинне, – а не переходить на личности.

– На бутыли была печать Сулеймана, – нехотя объяснила мне Мириам. – Поэтому клинок и рассыпался от соприкосновения с ней.

– А второй клинок? – спросил я. – Что ему помешало разрубить этот меч? – Я потрогал притороченный к котомке клинок, позаимствованный мною в оружейном зале. – А потом и меня?

– На нем тоже печать, – пояснила джинна.

– Где? – удивился я.

– Камни на гарде.

– Тогда получается, сокровищница осталась без охраны? – продолжал допытываться я.

– И не мечтай, – усмехнулась джинна. – Во втором зале осталось достаточно колющих и режущих предметов, чтобы укоротить путь следующему неосторожному дураку.

– Почему же они не прореагировали, когда я взял этот меч?

– Не знаю, – пожала плечами Мириам. – Наверное, это не совсем обычный клинок, раз на нем печать самого Сулеймана…

– И что из этого? Разве охране не все равно?

– Нет. Если меч решил покинуть сокровищницу, значит, пришло его время, и охрана не стала ему в этом препятствовать…

– Так ты полагаешь, что этот клинок в состоянии самостоятельно принимать решения? – недоверчиво усмехнулся я.

На что Мириам не ответила, лишь одарила меня очередным выразительным взглядом.

– А что там было в четвертом зале? – поинтересовался я через некоторое время, видя, что мой предыдущий вопрос остался без ответа. – И сколько их там вообще?

– Если тебе так интересно, можешь вернуться и проверить, – ехидно посоветовала джинна.

– А разве тебе не интересно?

– Мне интересно еще пожить, а не совать голову в мышеловку, – отрубила Мириам. – Какая бы соблазнительная приманка там ни торчала.

* * *

На третьи сутки мы вышли к цепочке прилизанных холмов, окружающих кусок Бесплодных земель. К тому времени даже Мириам остыла к любовным утехам. Одна-единственная мысль не давала ни мне, ни ей покоя: «Вода!» Магия все еще не действовала, и Мириам оставалась обычной женщиной, так же, как и я, подверженной жажде и голоду. Но если голод на третий день как-то притупился, то за глоток воды мы готовы были отдать все. И эго не преувеличение. Мне назойливо вспоминался читанный в детстве Майн Рид, у которого моряки, потерпевшие кораблекрушение, утоляли жажду и голод за счет своих же спутников, на которых падал несчастливый жребий. И мысли о съедобности джиннов все чаще приходили мне в голову. Судя по взглядам, которые мне удавалось изредка перехватить, Мириам мучилась тем же вопросом относительно моей персоны. Ночью мы теперь ложились спать подальше друг от друга и просыпались от малейшего шороха.

Холмы ровным строем врезались в осточертевшие нам буро-красные пески. За холмами, насколько видел глаз, простиралось каменистое нагорье, заканчивающееся на горизонте настоящими горными пиками. Мы брели к этим холмам на последнем издыхании, не веря, что выбрались из пустыни, когда впереди что-то блеснуло. Я дернул за рукав еле передвигавшую ноги Мириам и, когда она подняла на меня мутный, ничего не выражающий взгляд, указал на блестевшую впереди нитку.

– Мираж! – безнадежно махнула рукой женщина.

Я схватил ее за руку и, собрав последние силы, потянул к манящей, сверкающей цели. Шагов за сорок до финиша Мириам вдруг вскинула голову, ее ноздри судорожно расширились.

– Вода! Я чую воду! – хрипло произнесла она и устремилась вперед.

Теперь уже мне приходилось цепляться за ее руку,

чтобы не отстать.

Судьба оказалась к нам благосклонна. На склоне действительно находился миниатюрный родник. Вода в нем была теплая, насыщенная сероводородом, запах которого, напоминающий тухлые яйца, чувствовался метров за двадцать от родника. Но, клянусь всеми святыми, мне еще никогда не доводилось пить более вкусной жидкости.

Утолив жажду и отдышавшись, мы взобрались на склон, и нашему взору предстала ровная площадка, на которой восседал худой мужчина в потертом ярко-красном халате, надетом на голое тело. Он сидел скрестив ноги и подняв лицо прямо к палящим солнечным лучам. Уловив краем глаза какое-то движение, я повернул голову и увидел, как Мириам, прикрыв глаза, как-то странно ощупывает воздух перед собой.

– Что с тобой? – прошептал я, стараясь не упускать из виду странного любителя солнца.

– Магия, – как во сне произнесла Мириам, – я чувствую магию.

– Итак, – вдруг произнес медитирующий тип впереди, – каково ваше последнее желание, путники?

– Это ифрит, – даже сквозь загар было видно, как побледнело лицо джинны. – Нам конец.

– Я жду, – повелительно произнес мужчина и открыл глаза.

В его взоре плескалось чистое, ничем не замутненное пламя, при виде которого вспоминались извержения вулканов или буйство раскаленного металла в мартеновских печах.

– Кто первый? – вопросил ифрит, поднимаясь.

– Было бы неплохо, если бы ты перенесла нас подальше отсюда, – поделился я своей мыслью с Мириам. – Тем более что блокировка магии закончилась.

– Я не могу, – еле слышно прошептала джинна. – Мне нужно время, чтобы собраться с силами.

– Не думал, что вы действуете по принципу аккумулятора, – хмыкнул я.

Ифрит неумолимо двигался в нашу сторону.

– Я! – Я шагнул в его сторону. – Я первый.

– Какой невоспитанный народ пошел в последнее время, – укоризненно качнул головой ифрит. – Раньше уступали дорогу даме. Может, все-таки пропустим вперед женщину, молодой человек?

– Ты сам предложил правила игры, – возразил я.

– Ну что ж, – огненноглазый мужчина пожал плечами. – Произноси свое желание. Только, ради Огня, не надо глупостей типа: «Перенести меня отсюда подальше!»

– Значит, ты не в силах исполнить любое желание? – уточнил я.

– В силах, в силах, – усмехнулся ифрит.

– Тогда за чем же дело стало?

– Ты не догадываешься, что я здесь делаю? – поинтересовался ифрит.

– Догадываюсь, – признался я. – Исполняешь функции охраны.

– Правильно, – радостно подтвердил ифрит. – И где ты видел, чтобы охранники отпускали вора?

– Бывает, что и отпускают…

– Все! Такое здесь не пройдет! – решительно оборвал меня страж. – Твое последнее желание!

– Поговорить! – выкрикнул я, лихорадочно обдумывая, как вырваться из этой патовой ситуации.

– Что? – не понял ифрит.

– Мое последнее желание – поговорить, – пояснил я.

– С кем? – озадаченно переспросил ифрит. – С твоей спутницей?

– Нет! С тобой!

– И о чем же ты хочешь поговорить, человек? – презрительно усмехнулся страж.

– О тебе. – Я всеми силами пытался оттянуть тот миг, когда ифрит примется за исполнение своих прямых обязанностей. – Надеюсь, это желание не нарушает установленных тобой правил?

– Ммм, – покрутил в задумчивости головой огненноглазый страж, – вроде нет.

– Тогда в чем же дело?

– Я не понял, зачем тебе это надо?

– Я жутко любознательный, – объяснил я.

– Ты же все равно умрешь, – с недоумевающим видом усмехнулся ифрит.

– Ну и что? – Я пожал плечами. – Я погиб в своем родном мире и попал сюда. Кто знает, куда занесет меня в следующий раз?

– И ты сохранил свою память? – недоверчиво переспросил ифрит.

– Полностью, – подтвердил я.

– Тебе неимоверно повезло, человек, – задумчиво произнес страж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю