355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Синельников » Восточный круиз » Текст книги (страница 12)
Восточный круиз
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:47

Текст книги "Восточный круиз"


Автор книги: Владимир Синельников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Рассказ об этих событиях занимает много времени, но на деле все произошло почти мгновенно.

– Вы в курсе, что в моей каюте находится люк в трюм? – крикнул я в сторону двери.

– Это вам ничего не даст, – рассмеялись за дверью. – Оттуда нет выхода.

– Вы ошибаетесь, – рассмеялся я в ответ. – Дверь в каюту забаррикадирована, и вам не сразу удастся ее выломать.

– Ну и что? – хмыкнул помощник капитана. – Чуть раньше или чуть позже, но мы до вас доберемся.

– Боюсь, это произойдет чуть позже, – ответил я. – И у меня будет достаточно времени прорубить несколько хороших дыр в борту корабля. Как вы думаете, понравится это капитану или нет? Даже если вы успеете наложить заплату на течь?

За дверью разом загомонили. Судя по шуму, в коридор набилась добрая половина команды и пассажиров. Крики – не ждать и ломать дверь – перемежались возражениями не совсем потерявших голову, которые требовали подождать.

– Тихо! – раздался новый голос. Судя по властным интонациям, к штурмующим присоединился сам капитан.

Голоса утихли.

– Что ты предлагаешь, неверный?

– Никак к нам снизошел капитан? – спросил я.

– Я задал вопрос! Отвечай, сын шакала!

– Я-то как раз ничего не предлагаю, – ответил я. – а следую согласно оплаченному проезду из Шемсума в Боркуль.

– Не издевайся! Или тебе не поздоровится!

– Ты хочешь сказать, всем нам не поздоровится? – уточнил я и добавил: – Чего ты хочешь?

– Избавиться от тебя и твоей нечисти! – прорычал за дверью капитан. – И, клянусь Аллахом, я сделаю это! Даже если ты повредишь корабль!

– Я также хочу избавиться от тебя и твоего сброда, именуемого командой, и готов это сделать. Но на моих условиях. Учти: в этом случае мы разойдемся с наименьшими потерями.

– Говори!

– Ты приготовишь лодку с водой и провизией на неделю, и мы покинем твое судно.

Я замер, прислушиваясь к реакции на мои слова. За дверью долгое время раздавалось довольно внятное сопение, сопровождавшее у капитана процесс мышления.

– Согласен! – наконец прозвучали за дверью слова, исторгшие из моей груди невольный вздох облегчения.

Я выиграл этот неравный поединок. Знай стоящие за дверью, что из себя на самом деле представляет мой «демон», болтаться мне с Бесом на рее или кормить рыб за бортом.

– Я жду, когда будет готова лодка, – обратился я к невидимому капитану. – И не вздумай что-нибудь сделать не так. Тогда я освобожу демона, и управляться с ним придется тебе самому.

– А ты не освободишь его после? – осторожно спросил капитан.

– Нет, – успокоил я его. – Мне, как и тебе, еще хочется пожить.

* * *

Провожали нас, как космонавтов. Вдоль всего коридора шпалерами выстроились члены команды, обшаривающие меня и Ли настороженными и неприязненными взглядами.

– Прошу, – ожидавший у двери помощник капитана указал вперед.

– Где капитан? – осведомился я у него.

– Он наверху, на палубе.

– Надеюсь, условия договора будут соблюдены полностью?

– Не сомневайтесь, – лаконично ответил помощник. Мы двинулись вперед. Проходя мимо почетного эскорта, я обернулся к помощнику.

– Сейчас ваша команда, – я намеренно выделил слово «ваша», – надеюсь, не сотворит еще чего-нибудь?

– Что вы имеете в виду? – перекосился, как от зубной боли, помощник.

– Среди них не найдется самонадеянных и активных дураков, чтобы сунуться в каюту?

– Нет, – потемнел лицом сопровождающий, – они лишь осуществляют функции охраны на случай непредвиденных событий.

– Хорошо, если так, – усмехнулся я, – а то в последнее время в мою душу закрались сильные сомнения в вашей способности управлять этим сбродом…

– Не раздражай меня, варвар, – прошипел помощник. – Отправляйся к своей лодке, и да унесет тебя твой демон во Тьму!

С таким приятным напутствием мы ступили на палубу. Я вздохнул с облегчением. Все-таки здесь было намного больше пространства для маневра. Пока мы двигались по узкому коридору, набитому обозленными матросами, меня не покидала мысль, что все висит на слишком уж тонком волоске. Не выдержи у одного из членов команды нервы, и вряд ли я или Ли уцелеем в кровавой каше, что заварится в трюме.

На палубе присутствовала большая часть пассажиров, встретившая наше появление глухим ропотом. У борта, рядом со спущенным трапом, стоял хмурый капитан.

– Надеюсь, вы не держите на меня зла, – с видимым напряжением произнес он, когда мы приблизились, – и не будете нарушать договоренностей.

– Я тоже надеюсь, – столь же любезно ответствовал я капитану, – вот только на прощание хотел бы дать вам один совет…

– Какой? – вскинул тот брови.

– На вашем месте я по завершении рейса расстался бы с морской карьерой…

– Это еще почему? – не понял капитан.

– Капитан на судне – царь и бог, – пояснил я, – и никогда, вы слышите, ни-ког-да не должен идти на поводу у команды. Поэтому для вас же будет лучше, если вы оставите эту должность.

Заставляя себя не торопиться, я спустился в лодку после того, как Ли сделала приглашающий жест рукой, проверив наличие воды и продуктов. Чего мне стоило это десятиминутное стояние на палубе под перекрестьями десятков враждебных глаз, знает только Бог. И сколько миллионов нервных окончаний успело сгореть за эти минуты, показавшиеся вечностью.

Когда мы оказались на недосягаемом расстоянии для лучников, Ли поднялась и скрестила руки над головой. В тот же миг от борта корабля оторвалось маленькое тело и, хаотично выписывая фигуры высшего пилотажа, ринулось в нашу сторону. На этот каскад полубочек, иммельманов и мертвых петель стоило посмотреть.

– Что это он? – Ли с озадаченным видом наблюдала за выделывающей в безоблачном небе невообразимые кренделя черной фигуркой.

– Не обращай внимания, – усмехнулся я. – Наш бедный демон, дух изгнанья, совершает противозенитный маневр.

– Это как? – не поняла моя новая спутница.

– Боится, что его собьют, – объяснил я, ни на секунду не отрываясь от весел и увеличивая расстояние между нами и таким суеверным кораблем.

В этот момент наш «демон» наконец достиг лодки и ринулся вниз, но, не удержавшись, сорвался в штопор и с шумом вмазался в днище.

– Даже летать толком не научился, – укорил я Беса, – а все туда же… в демоны намылился, сокол ты наш… недорезанный.

– Попробовал бы ты сделать то же, что и я, – со стоном утвердился в сидячем положении Бес.

– Уволь, – отказался я. – Я предпочитаю более спокойные способы передвижения.

Трое в лодке

Ли на удивление умело ориентировалась в звездном небосклоне и указала мне с наступлением темноты Ледяной Гвоздь. Так здесь называли аналог нашей Полярной звезды. Посадив Беса на руль, я и Ли гребли почти до самого рассвета, все время держа на запад. Мы решили, что возвращаться назад не стоило и лучше попытаться пересечь Внутреннее море в западном направлении. Глядишь, если повезет, сможем добраться до Боркуля раньше, чем туда придет высадившее нас судно.

Но не повезло…

Перед самым рассветом ясное звездное небо стремительно начала затягивать темная дымка, в которой исчезли даже самые яркие звезды. А затем налетел стремительный ветер с дождем, и нас понесло в непроницаемой из-за льющихся с неба струй тьме черт знает куда… Задумываться, где мы окажемся, если уцелеем в этом безумстве стихии, не было времени. Все наши силы уходили на то, чтобы вычерпывать воду из лодки. Когда стало казаться, что этому не будет конца и мы, как грешники в аду, вынуждены будем заниматься вычерпыванием до Судного дня, шторм неожиданно стих. Тучи стремительно умчались прочь, а на светло-синем, умытом небе выглянуло яркое солнце. Я обессиленно откинулся на одну из банок, бездумно глядя в распахнувшуюся бездонную синь. Рядом послышался слабый прерывистый вздох. Скосив глаза, ибо двинуть головой не было сил, я наткнулся на полные слез, радостно улыбающиеся глаза Ли. Это было последнее, что я увидел. На меня навалилась непреодолимая усталость, и я погрузился в то промежуточное состояние между жизнью и смертью, которое иногда ошибочно именуется сном.

Пробудил меня от тяжелого забытья голос Беса.

– Вот сволочи, – разорялся мой попутчик, – ничего стоящего не положили! Одна вода да сушеное мясо!

– Не шебаршись! – оборвал его тихий голос Ли. – Хозяина разбудишь!

– Это кто хозяин?! – взвился Бес. – Это он хозяин?! Да он и собой-то толком хозяйствовать не научился!

– Замолкни, тебе говорю! – шикнула на него Ли.

Я с неохотой открыл глаза. Тело болело так, как будто по нему прошел груженый обоз. Моему взору предстала весьма привлекательная картинка. Ли сидела ко мне вполоборота совершенно обнаженной. Легкий ветерок ерошил ее волосы. Рядом на поднятом вверх весле трепыхалось ее полупросохшее платье. Бес с крайне недовольным и унылым видом ковырялся на дне лодки в тюках с продовольствием.

– Тут, девочка, как раз тот редчайший случай, когда я полностью согласен с нашим вздорным спутником, – вступил я в разговор. – Ты – свободный человек, и я не имею на тебя ровно никаких прав.

Ли испуганно ойкнула и, сорвав сушившееся на ветру платье, начала его поспешно натягивать.

– И впредь, – продолжил я, с сожалением провожая взглядом скрывающуюся под неказистым портняжным произведением точеную фигурку, – настаиваю, чтобы ты вела себя как полноправный член нашей компании и принимала такое же участие в обсуждении нынешнего непростого положения, как и этот, – тут я взглянул на насторожившегося Беса, – псевдодемон, по вине которого мы в такое положение и вляпались.

– А что я? – вскинулся было Бес.

– Ничего, – я жестко оборвал его. – Помолчи. Бес, уловивший мое не совсем хорошее, а вернее, совсем паршивое настроение, заткнулся.

– Вы прикинули, на сколько хватит имеющихся у нас в наличии продовольствия и воды? – обратился я к своим спутникам.

Бес демонстративно молчал, игнорируя мой вопрос.

– Да, – ответила Ли, – если экономить, воды хватит на семь дней. Мясо и сухари можно растянуть дней на десять.

– Негусто, – я представил себе картину: ссохшиеся под ослепительным солнцем тела в бесцельно дрейфующей лодчонке посреди безбрежной глади воды. – Особенно если учесть, что мы не знаем, куда нас могло снести ночным штормом…

– Все равно нам надо держать на запад или на север, – подала голос Ли.

– Почему? – Я оторвался от размышлений. – Может, нас снесло к начальной точке нашего плавания.

– Ветер пришел с северо-востока, – все так же тихо ответила Ли.

– Почем ты знаешь? – не удержался и влез в разговор Бес.

– Я следила, пока были видны звезды…

– Так нас могло унести к южному берегу, – не унимался Бес, – зачем же тогда и дальше доверять свою судьбу этой утлой лодке, когда можно высадиться и продолжить дорогу сушей?

– Я бы не советовала этого делать…

– Почему? – теперь и меня заинтересовали слова Ли.

– Про южный берег ходят плохие слухи… – произнесла Ли и замолкла.

– Какие? – продолжал допытываться я.

– Там живут те, кто заселял берега Внутреннего моря до появления людей.

В результате дальнейших расспросов, а из немногословной жительницы страны Чин каждое слово надо было буквально выжимать, выяснилось, что купцы предпочитают переплачивать за морские перевозки, нежели пытаться добраться сухопутным путем по южному берегу Внутреннего моря. Ранее такие попытки совершались отдельными смельчаками, но с той поры никто не видел ни самих купцов, ни их товаров. Вот тогда и поползли слухи, что на юге находится страна дивов, ифритов и прочей нечисти, изредка встречавшейся на освоенной людьми территории. Что там было на самом деле – не знал никто…

* * *

– Жалко, тебя нельзя на весла приспособить, иждивенец проклятый. – Я, отдуваясь, вытер испарину, покрывшую лоб, и взглянул на Беса, с комфортом раскинувшегося у руля.

– Я бы с удовольствием, – снисходительно взглянул на меня рогатый попутчик, – да кто же тогда рулить будет?

– Положим, с этой ролью справится любой из нас, – возразил я.

– Сомневаюсь, – оглядел нас с ног до головы Бес. – Тут, понимаешь, нужны определенные интеллектуальные навыки, коими присутствующие в этой лодке, исключая, конечно, меня, определенно обделены.

– Нет, – повернулся я к Ли, – каков наглец? А?

Девушка лишь несколько вымученно улыбнулась и промолчала. Я ее прекрасно понимал. Мне не приходилось так уж сильно жаловаться на свое физическое состояние. По крайней мере, до сих пор. Но после трех дней непрерывной гребли, да еще под палящим солнцем, все мышцы ныли и болели. В короткие прохладные ночные часы, когда мы позволяли себе передохнуть, я долго ворочался на жестких лодочных банках, пристраивая свои ноющие конечности. А стоило провалиться в сон без сновидений, как противный голос Беса вырывал из забытья, и опять приходилось хватать осточертевшую ручку весла. Я поклялся себе, что, если нам удастся вырваться из объятий этой соленой лужи, ближе чем на километр не подойду ни к одной лодке.

Солнце. Плеск волн. Слепящая поверхность воды. Скрип уключин.

– Вот выберемся из этой передряги и отправим тебя домой, – я искоса взглянул на молчаливо работающую веслом Ли. – Первым классом. Купим тебе место в самом надежном караване.

– Мне некуда возвращаться…

– Как? – Я от неожиданности перестал грести. – Разве у тебя нет родных?

– Они меня продали ребенком, – с непроницаемым лицом произнесла Ли.

– Почему? – Я представил себе родителей-деспотов или, того хуже, пьяниц, каких немало в любом мире.

– За долги, – все так же лаконично пояснила Ли.

– И… куда? – не удержался я от вопроса.

– В бойцовую школу.

– Не понял. Разъясни подробнее, пожалуйста.

– В моей стране существует много школ, где готовят с детского возраста телохранителей для богатых людей, солдат, бойцов для арены…

Ли опять замолчала. Хотя при ее всегдашнем немногословии последнее предложение тянуло на большую речь.

– И ты попала?..

– В бойцовую школу, – кивнула Ли.

– Никогда не слышал, чтобы из женщин специально готовили бойцов, – покачал я головой. – И чему же тебя там учили?

– Боям на арене.

– Так из вас гладиаторов готовили? – наконец дошло до меня.

– Не знаю, что такое гладиатор, – ответила Ли. – Нас обучали боям для развлечения зрителей.

– И насколько это было серьезно? – поинтересовался я.

– Не поняла, – вопросительно взглянула на меня Ли,

– Ну, бои эти самые…

– Когда как, – пожала плечами девушка. – Иногда просто до победы, иногда – до смерти противника.

– И ты участвовала в этих боях? – спросил я.

– Я окончила школу Сюй, – вскинула голову Ли. – Как же я могла не участвовать в них, если для этого меня и готовили.

– А я думал, Сюй – это твоя фамилия…

– У меня есть только имя, – пожала плечами девушка. – Сюй – это приставка, означающая, что я окончила данную школу.

– А-а, теперь понятно. Тогда как же ты попала в рабыни к Файзулле?

– Я понравилась этому выродку, – помрачнела девушка, – и хозяин арены продал меня ему…

– Что ж ты не пришибла ублюдка? – хмыкнул я. – Неужели это было так трудно?

– Нет, – качнула головой девушка. – Купец наложил на меня заклятие… я ничего не могла ему сделать…

– Заклятие?! – изумился я. – Разве возможно такое?!

– Еще как, – подтвердила девушка. – Кстати, сотворить вот такого, – она указала пальцем на мирно дрыхнущего на корме Беса, – намного сложнее, чем подчинить кого-нибудь своей воле…

– Но купец же не маг…

– За определенную плату любой маг приготовит ему такое заклятие, – посмотрела на меня как на полоумного девушка.

– А что сейчас? – поинтересовался я.

– Когда он продал меня, заклятие утратило свою силу…

В эту ночь я долго не мог заснуть не только по причине ставшей уже привычной ломоты во всем теле. Не давали покоя слова девушки, вернувшие меня, если так можно выразиться, в здешнюю реальность. Я как-то привык уже к необычным встречам с существами, проживавшими в этом мире. А Бес, постоянно маячивший перед глазами, стал почти что родным. Теперь этот мир обернулся для меня новой гранью. Оказывается, здесь можно было превратить человека в раба, в куклу, во всем послушную любому подонку, если у того хватало на это денег.

* * *

Солнце. Плеск волн. Слепящая поверхность воды. Скрип уключин. Очередной, ничем не отличающийся от предыдущего день.

– И что ты намерена делать дальше? – Я возвратился к мучившему меня вопросу. – Может, тебе дать денег на обзаведение хозяйством?

Девушка отрицательно помотала головой, продолжая усердно грести.

– Тогда что?

Мой вопрос повис в воздухе.

– Я бы хотела отправиться с тобой, – наконец произнесла Ли.

– Об этом не может быть и речи, – решительно возразил я. – Я и сам не знаю, куда меня может занести судьба… и буду ли я завтра жив. Нет, я не могу подвергать твою жизнь опасности!

– Меня с детства учили идти навстречу опасности, – тихо возразила девушка. – И я бы хотела помочь тебе…

– Чем? – усмехнулся я.

– Оружием. На берегах этого моря вряд ли найдется много мужчин, умеющих драться так же, как и я.

Это был, конечно, весомый аргумент. С тем арсеналом, которым владел я, далеко в этом мире не уедешь. То, что мне удалось обезоружить Бекара, – счастливая случайность. Против вооруженного мечом или саблей умелого бойца у меня с моими нунчаками нулевые шансы. И в то же время все в моей душе противилось тому, чтобы подвергать жизнь этой хрупкой на вид девушки лишениям пути, определенного мне Корасайоглы.

– Ладно, там видно будет. – Я так и не пришел к определенному решению. – Главное сейчас – выбраться из этой водяной западни.

– С вами выберешься… – внезапно вклинился в наш разговор пробудившийся Бес.

– Никак наше рогатое вместилище мудрости пробудилось, – прокомментировал я появление нового собеседника, вызвав слабую улыбку Ли.

– Не только рогатое, но и крылатое, – наставительно, с высокомерным видом парировал Бес.

– Ну и что? – Мне стало интересно, что еще может отмочить мой спутник.

– Будь у тебя чуть поболе ума – сам бы догадался. – Бес прямо-таки истекал презрением.

– Так просвети неразумных, – с улыбкой попросил я.

– К-рыль-я, – с расстановкой произнес Бес. – Неужели до сих пор непонятно? Да мы б давно покинули этот утлый челн, умей вы летать.

– А ты знаешь, – поделился я с Бесом, – твои слова навели меня на одну умную мысль…

– Разве у тебя бывают таковые? – прервал меня рогатый спутник.

– Бывают! – рявкнул я. – А ну, живо в воздух! И чтобы достиг рекордного потолка высоты!

– Зачем?! – опешил Бес.

– Затем! – ответил я. – Осмотришься вокруг, потом доложишь. Может, землю увидишь…

К моему изумлению, Бес, ни слова не возразив в ответ, молча снялся с кормы и начал по крутой спирали подниматься в небо.

Остров

– А я тебе говорю, там ничего нет, – топнул ногой Бес.

– Почем ты знаешь? – возразил я.

– Это остров, – медленно, как слабоумному, пояснил Бес. – Я его видел оттуда, – он ткнул пальцем в небо. – И больше ничего кругом. Одна вода. Или ты мне не веришь?

– Доверяй, но проверяй, – наставительно произнес я. – Может, ты всю жизнь мечтал поселиться на этом клочке суши и вводишь нас в заблуждение?

– И что ты намерен предпринять? – почти прошипел разъяренный Бес.

– Поднимусь на вершину, – я кивнул в сторону ущелья, к устью которого мы причалили, – осмотрюсь. Вдруг ты что-нибудь упустил из виду?

– В отличие от тебя, я ничего не упускаю!

– Вот и проверим. – Я направился в сторону ущелья.

– Я с тобой! – вскочила Ли.

– А ты? – полюбопытствовал я у развалившегося на камне Беса.

– Охота ноги бить, – буркнул он в ответ.

– Ну, как знаешь.

Земля, к которой нас волей случая пригнали волны, не поражала разнообразием. Красно-бурые выветренные скалы, сочащийся между ними ручеек с теплой, противной на вкус водой и редкие колючие кустики какой-то местной разновидности флоры. Вот и весь пейзаж, сопровождавший меня и Ли во время нашего подъема по ущелью. Ни птиц, ни животных… даже насекомые и пресмыкающиеся отсутствовали на этом клочке суши. В ущелье стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь шорохом наших шагов и учащенным дыханием. Воздух, совершенно лишенный какого-либо движения, по температуре соответствовал где-то жарочному шкафу и медленно, но верно выжимал последнюю влагу. Пот ел глаза, пропитывал одежду, почти моментально высохшую под лучами солнца… К концу подъема рубашка на мне стояла колом и была вся в белых соляных разводах. Ли выглядела намного лучше. Ее терморегуляция была на высоте. И последствия духоты проявлялись у нее разве что в виде мелких бисеринок пота на лбу и над верхней губой.

Наконец наш мучительный подъем подошел к концу. Мы вынырнули из объятий ущелья на довольно крутой склон. Ручеек, сопровождавший нас всю дорогу, исчез в темном зеве видневшейся чуть выше пещеры. Мы присели отдохнуть. Здесь – на высоте – чувствовался слабый морской ветерок, показавшийся мне в первый момент после духовки ущелья райским дуновением. Ли тоже с наслаждением подставляла лицо прохладным порывам. Открывшаяся нашему взору часть морской глади не давала никаких поводов для оптимизма. Насколько видел глаз, простиралась необозримая зеленовато-голубая синь.

– Надо взойти на вершину, – раздался рядом голос Ли, пока я напрягал глаза в тщетной попытке увидеть землю. – Там выше, и можно осмотреть еще южную сторону…

– Вряд ли мы что-то увидим, кроме этого, – я кивнул на опостылевшую воду внизу, – но ты права. Раз уж так высоко поднялись – давай доведем начатое до конца.

Мы обошли пещеру и поползли вверх по склону, что было довольно непросто. Скалы в этих местах покрывала мелкая разрушенная крошка, по которой ноги то и дело оскальзывались. Но мы, хоть и было несколько моментов, когда восхождение могло закончиться плачевно, все-таки добрались до вершины.

Все та же бескрайняя водная гладь предстала нашему взору, после того как мы отдышались и внимательно оглядели горизонт. Даже на таинственном юге не просматривалось никаких признаков земли. Я был готов пристать в любом месте, лишь бы выбраться из осточертевшей лодки. И все россказни о юге и нечистой силе, обосновавшейся в тех местах, меня абсолютно не пугали. Но, увы, и там синело одно море.

– Ну что? – повернулся я к Ли. – Ты ничего не видишь?

У меня в душе теплилась слабая надежда, что зрение девушки окажется острее моего, подпорченного достижениями цивилизации земного мира, но Ли отрицательно покачала головой.

– Тогда пойдем вниз, к нашему благоразумному и ленивому спутнику. – Я поднялся. – Придется принести ему свои извинения.

Мы довольно быстро съехали по склону вниз, к небольшой площадке перед пещерой, из которой вытекал ручеек.

– Поглядим, что внутри, – предложил я Ли, кивнув в сторону пещеры.

Девушка как-то неопределенно пожала плечами.

– Тебе что-то не нравится?

– В моей стране почти нет пещер, – пояснила свою реакцию на мое предложение девушка, – а там, где они были, в них обычно селилась всякая мерзость…

– Да кто может обосноваться в этих диких местах? – возразил я. – Любая нечисть здесь через неделю помрет с голода или тоски…

– Ты ошибаешься, чужеземец, – раздался позади нас голос.

Мы резко повернулись.

На краю площадки, свесив ноги в разверзшуюся пропасть, сидел рыжеволосый мальчик лет десяти на вид и насмешливо разглядывал нас.

– Э-э… – меня ошарашило его внезапное появление, – ты кто такой?

– Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди, – представился мальчик. – С кем имею честь?

– Максим Панов, – автоматически ответил я.

– Очень приятно. – Мальчик гибко поднялся на ноги, совершенно не обращая внимания на край обрыва, и церемонно склонился в поклоне.

– Как ты здесь очутился? – Я все еще не совсем пришел в себя от этого неожиданного явления.

– Судьба, – пожал плечами мальчик, продолжая разглядывать нас.

Меня вдруг кольнуло, что за все время нашего диалога Ли не произнесла ни слова. Я скосил взгляд на девушку, стараясь не упускать из виду таинственного незнакомца. Ли являла собой неподвижную статую. Ее глаза чуть расширились от удивления, вглядываясь в одну ей видимую даль, одна нога чуть согнута в готовности сделать следующий шаг, рука поднята к лицу, чтобы смахнуть в сторону мешающую прядь волос, которая также застыла в полной неподвижности.

– Кто ты?! – Я развернулся в сторону мальчика. – И что ты сделал с моей спутницей?!

– Не волнуйся, Максим Панов, – усмехнулся мальчик. – Твоей женщине ничего не угрожает. Просто я решил поговорить с тобой наедине…

– Что с ней?! – Я шагнул в сторону незнакомца.

– Стой! – Мальчик предостерегающе вскинул руку, и я наткнулся на какую-то невидимую преграду. – Я же сказал, что с ней ничего не случится… Ли сейчас рассказывает мне свою трогательную историю жизни.

– Кто ты такой?

– Джинн, – спокойно ответствовал Джамшед. – Неужели ты до сих пор не понял?

– Что тебе от нас надо?

– Об этом чуть позже, – покачал головой мальчик. – Меня сейчас интересует один вопрос: как вы намерены добраться до суши?

– На лодке, – пожал я плечами. – Как же еще?

– Не хотелось бы вас огорчать, но шторм, в который довелось попасть тебе с твоими спутниками, снес лодку далеко на юг, – мальчик произнес последнее слово с нажимом.

– Ну и что? Надеюсь, в здешних местах море имеет свои границы, так же как и на севере.

– Разве тебе ничего не говорили о юге? – поинтересовался джинн.

– Говорили, но все как-то на уровне слухов и сплетен.

– Так я еще раз огорчу тебя, – медленно произнес мальчик. – То, что говорится в мире людей о здешних местах, совершеннейшая правда. Более того, люди не знают и десятой доли того, что может здесь встретиться…

– И что из этого следует?

– А следует то, что не всякий корабль способен выбраться отсюда, – пояснил джинн. – Что уж говорить о вашей лодчонке…

– Тогда приступим, – предложил я.

– К чему? – удивился джинн.

– К торгу. Чему же еще…

– Почему ты решил, что я намерен с тобой торговаться? – вопросительно поднял брови мальчик.

– Если бы тебе хотелось чего-то иного, к чему тогда этот длинный разговор? – в свою очередь задал вопрос я.

– Ты прав, Максим Панов, – внимательно взглянул на меня джинн.

– Можно просто – Максим, – ответил я. – Итак, какова будет наша плата за доставку до берега?

– Кто тебе сказал, что я могу и хочу доставить вас на берег? – хмыкнул мальчик. – Может, мне просто не хватало собеседников на этом островке. А теперь подбирается вполне приличная компания, с которой не соскучишься.

– Брось, – поморщился я. – По тем же слухам и легендам, вы в состоянии приволочь в указанное место целый дворец. Что тут говорить о трех путешественниках? А компанию… ты ее легко найдешь в любом другом месте этого или другого мира. Гораздо интереснее, что заставляет тебя торчать в этих пустынных местах?

– Что ж, – после некоторого молчания ответил джинн, – ты очень догадлив, человек. Поэтому я хочу предложить тебе некую сделку…

– Давно бы так, – прервал его я. – Но вначале: во что выльется мой отказ?

– Ни во что, – пожал плечами джинн. – Для тебя это не представляет никакой опасности.

– Шантажируешь? – усмехнулся я.

– Ничуть, – покачал головой мальчик. – Просто я предложил свои условия обоим твоим спутникам.

– И что?

– Девушка согласилась, – ехидно усмехнулся мальчик, – когда узнала, что от этого зависит, попадешь ли на берег ты. Твой голем еще раздумывает. Взвешивает шансы за и против.

– А откажись мы все? – поинтересовался я.

– Составили бы мне приятную компанию, – ответил джинн, – до появления новых гостей…

– Мы должны посоветоваться. Верни сюда Ли.

– Э, нет, – покачал головой мальчик. – Каждый из вас должен принять решение самостоятельно…

– Ты не оставляешь мне никакого выбора! – возмутился я. – Не могу же я переложить неизвестно что на плечи женщины!

– Выбор есть всегда, – тихо произнес джинн. – И в этом случае тоже…

– Однако ты – подлец, – констатировал я. – Говори, что надо сделать? Я готов.

– Я рад, что мы пришли к согласию, – усмехнулся мальчик и уже серьезным тоном произнес: – Я помогу тебе добраться до некоего места, откуда ты должен будешь доставить одну вещь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю