355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Синельников » Восточный круиз » Текст книги (страница 15)
Восточный круиз
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:47

Текст книги "Восточный круиз"


Автор книги: Владимир Синельников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

– Только не заливай мне, что тебе удалось побывать там.

– Зачем обязательно отправляться к черту на кулички, когда его вполне можно встретить гораздо ближе.

– И кого же ты встретил? – снисходительно посмотрела на меня женщина.

– Что ты можешь сказать о демоне? – задал я вопрос.

– О ком?! – переспросила Мириам.

– О демоне, – медленно произнес я. – Самом обычном демоне.

– Ты повстречался с демоном?! – изумленно уставилась на меня женщина.

– Да.

– И до сих пор жив?!

– Как видишь.

– Ты лжешь! – безапелляционно заявила джинна. – Тот, кому настолько не повезет, что он столкнется с этим исчадием, очень быстро отправляется в великую пустоту между мирами, где и обитают эти чудовища.

– Чтобы доказать тебе, что иногда говорю и правду, я готов рискнуть, – я испытующе взглянул на Мириам. – Хочешь познакомиться с ним?

Джинна пристально поглядела мне в глаза. Не знаю, что уж она там увидела, но женщина поежилась и произнесла лишь одно слово:

– Нет. Где ты встретился с ним? – после продолжительного молчания произнесла она.

Я рассказал ей о своих приключениях в Кайсаабаде.

– Он до сих пор находится там? – спросила женщина.

– Когда я несколько поспешно ретировался из мертвого города, демон смеялся мне вслед с крепостной стены.

– Теперь я уверена, что с тобой не может случиться непоправимого, – произнесла Мириам. – Если только ты сам не сунешь голову в петлю. Это надо же – договориться с демоном!

Я скромно пожал плечами. До сегодняшнего разговора я и не представлял, каким героем могу стать в глазах окружающих. При условии, конечно, что мне поверят.

– Ты точно не лжешь? – Джинна испытующе поглядела мне в глаза и сама же вынесла вердикт: – Похоже, что нет.

Мне так и не довелось воочию увидеть гулей. Эти ночные твари проигнорировали нашу компанию и не соизволили явиться для более близкого знакомства. Чему мы были только рады. Мириам настолько расслабилась, что под утро привалилась к моему боку и заснула, полностью положившись на меня в качестве караульного. Так что собачью вахту я отстоял в одиночестве, мужественно борясь с подступающим сном. Под утро, когда начало светать, я даже бросил поддерживать костер, оставив только несколько тлеющих углей. Предрассветная прохлада помогла справиться с сонливостью, а очень скоро беспокойно заворочалась и Мириам, пытаясь свернуться калачиком в своем платье, больше похожем на майку. В конце концов холод заставил ее вынырнуть из объятий сна, и она, поеживаясь и вздрагивая, принялась раздувать почти погасший костер, не забывая между делом делиться мыслями о моей полной профнепригодности как отвечающего за огонь.

Выкатившееся со стороны пустыни солнце застало нас в пути. И уже через пару часов мы с тоской вспоминали утренний холод под беспощадными лучами такого сурового в здешних местах светила.

А потом мы наткнулись на свидетельство, что когда-то и в этих местах жили люди.

Ущелье, по которому мы совершали восхождение к горному перевалу, перепрыгивая с берега на берег тоненького ручейка, питавшего то озерко на плоскогорье, где мы вчера смывали пыль и песок пустыни, внезапно расширилось, и мы очутились в небольшой котловине. Видимо, когда-то, очень давно, климат в здешних местах был намного холоднее, и в горах образовывались целые ледники. Мы как раз и попали туда, где в незапамятные времена располагался такой ледник, А после его исчезновения сюда пришли люди. Вначале мы увидели большую рощу крупных черешневых деревьев, среди которых гордо вздымались ореховые гиганты. Подойдя ближе, мы обнаружили полуразрушенные временем разномастные глинобитные мазанки, почти полностью утонувшие в буйном переплетении виноградных лоз. Для орехов и винограда еще было слишком рано. Орехи терпко-йодистого вкуса и молочной зрелости еще прятались в плотной зеленой кожуре, которую им предстояло сбросить только месяца через три. Виноградные кисти едва-едва завязались. Зато черешни не обманули нашего ожидания. Деревья были буквально усыпаны яркими и сочными красно-желтыми плодами. Я забрался на крышу одной из кибиток и, убедившись, что она еще в состоянии выдержать вес двух человек, помог подняться Мириам. В течение следующего часа мы общались в основном жестами и междометиями, лакомясь этим неожиданным подарком природы. Позже мы отыскали несколько полностью одичавших грушевых и тутовых деревьев, но, к сожалению, они еще не были готовы порадовать нас своими дарами.

Что заставило людей покинуть это райское место, практически недоступное для многочисленных сборщиков податей долинных эмиров и ханов? Непонятно. То ли Сулейман, выбирая место для своей будущей сокровищницы, решил избавиться от слишком близкого и нежелательного соседства, то ли жителей выжили из этих мест существа, вынужденные под давлением все тех же людей мигрировать на юг? А может, еще какая напасть опустошила некогда процветающий кишлак?

– Идем дальше? – предложила Мириам, лениво поворачиваясь ко мне.

Мы уже не могли смотреть на черешню и просто лежали на крыше, наслаждаясь покоем и бездумно глядя в голубое небо. Вернее, бездумно созерцал небесную синь я. Куда смотрела и о чем думала Мириам, не знаю. Меня же всегда завораживала эта бездонность небес, в которую погружаешься все глубже и глубже…

– Пошли, – я с усилием вынырнул из состояния созерцательной отрешенности. – Только вот успеем ли миновать перевал? А то придется еще ночевать на самом верху. Задубеем. Может, останемся здесь на ночлег, а с утречка форсируем последнюю преграду?

– Нет, – Мириам затрясла отрицательно головой. – Ты не забыл, что в этом ущелье бывают гули? Лучше уйти отсюда подальше.

– По поводу гулей еще бабушка надвое сказала… смрада было много, но вот этих тварей я что-то не заметил.

– А я тебе говорю, что они там были, – настаивала Мириам. – Ты что, думаешь, люди добровольно ушли из этих мест? Это их гули выжили.

– А может, Сулейман проводил зачистку близлежащих территорий? И твои мифические гули не имеют никакого отношения к опустошению кишлака?

– Не хочешь – оставайся, – вскочила Мириам. – Я пойду наверх, а ты жди завтрашнего утра. Счастливо провести ночь! – Она спрыгнула с крыши. – Надеюсь, у тебя будет шанс убедиться, что гули действительно существуют.

Я подождал, пока Мириам скроется в зарослях, со вздохом поднялся и отправился ее догонять. Не мог же я оставить женщину один на один с неведомыми опасностями.

На перевал мы вышли совершенно неожиданно. Еще секунду назад перед глазами маячил подъем и вот уже стоим на вершине, а перед нами глубоко внизу раскинулась необъятная ширь Внутреннего моря. Солнце висело над самым горизонтом и слепило глаза, мешая обозревать открывшуюся панораму. Пока я тщетно щурился, пытаясь разглядеть ту безбрежную песчинку, с которой началось мое неожиданное путешествие в Бесплодные земли, Мириам вдруг проговорила:

– Все – запрет кончился.

В тот же миг солнце совершило неожиданный скачок и оказалось у меня где-то за левым плечом. Картинка перед глазами дрогнула и на мгновение смазалась. Мириам как-то неопределенно хмыкнула. Я повернулся к ней и увидел, что она смотрит куда-то мне за спину. Я развернулся и узрел знакомую площадку, на которой на этот раз стояло три шезлонга. В двух из них с максимальными удобствами расположились Джамшед ибн ал-Хасан… и как-то там еще… и, конечно, Бес, собственной персоной.

– Ну привет, братик! – улыбнулась джинна.

– Чао, сеструха! – взмахнул рукой джинн.

Судя по первым словам, братик заговорил на сленге моего мира. Тут явно чувствовалось влияние дрыхнущего в соседнем шезлонге Беса.

Бес приоткрыл один глаз, оглядел присутствующих и произнес:

– А я тебе что говорил… И опять захрапел.

У третьего шезлонга в странной позе, подобно скрученной пружине, замерла Ли Сюй.

– Что с ней?! – Я развернулся к джинну.

– Д-да цела она, не дрейфь! – опять махнул рукой Джамшед. – Расслабиться, в натуре, н-не м-может!

Я пригляделся повнимательней к джинну. Братец Мириам был вдрабадан пьян.

– Живо верни ее в нормальное состояние! – Я с угрожающим видом шагнул к джинну.

– Щас, щас, – Джамшед уставился на Ли и что-то пробормотал под нос.

Девушка дрогнула и начала стремительно разворачиваться.

– Здесь он, здесь! – замахал на нее руками джинн.

Ли на мгновение замерла в незаконченной стойке, ее взгляд метнулся в мою сторону… Затем девушка завершила свой разворот, и ее пятка звучно впечаталась в лоб братца Мириам. Удар был настолько стремителен и неожидан, что пьяный джинн не успел отреагировать и его буквально смело вместе с шезлонгом в обрыв.

– Ты что наделала?! – Я кинулся к краю пропасти, но остановился, услышав хохот Мириам.

– Браво, девочка! – Джинна одобрительно похлопала в ладоши. – Так их и надо учить, алкашей!

Ее как будто совершенно не интересовала судьба брата, только что сверзившегося в достаточно глубокую пропасть.

Ли бросилась ко мне и, уткнувшись в плечо, разрыдалась. Я обнял ее за худенькие плечи и прижал к себе.

– Вот так всегда! – раздался обиженный голос Джамшеда. – Стоит чуть расслабиться, как она норовит нанести повреждения, несовместимые с жизнью!

Я повернулся. Джамшед, чуть покачиваясь, висел передо мной в воздухе. Внешних повреждений на джинне, только что с грохотом рухнувшем в пропасть, не наблюдалось.

– Ну все! – подвела итог моим наблюдениям Мириам. – Что тебе обещал этот обалдуй за мое спасение?

– Отправить в Боркуль. – Я еще не совсем отошел от такого неожиданного развития событий.

– В Боркуль так в Боркуль, – пожала плечами джинна. – Я, пожалуй, навещу вместе с тобой этот городишко. Надо приобщиться к цивилизации…

– Как? – Я ошарашенно посмотрел на Мириам. – Ты хочешь отправиться к людям?

– Неужели ты думаешь, что я предпочту компанию этому алкоголику? – Мириам презрительно взглянула в сторону все еще раскачивающегося в воздухе Джамшеда.

– Мне казалось, что ваша братия старается держаться в стороне от людей… – я остановился, – впрочем, не знаю… как хочешь… Вот только я не один собираюсь в Боркуль…

– Э-э, нет, – раздался голос пробудившегося Беса. – Я пока не в состоянии сопровождать тебя.

– Да? – хмыкнул я. – С какой стати ты разочаровался в моем обществе?

– У меня совершенно истрепались нервы. – Бес потянулся к бурдючку, лежащему рядом с шезлонгом, и хорошенько приложился к нему. – И виной этому ты – со своей дурацкой способностью притягивать все мыслимые и немыслимые несчастья. А посему я решил задержаться на этом прелестном островке. Джамшед обещал составить мне компанию…

– А если жрать захочешь? – поинтересовался я. – Что будешь делать?

– Во-первых, – назидательно поднял вверх палец Бес, – потребление этой богоданной жидкости из перебродившей виноградной ягоды значительно снижает мою потребность в свежей крови. Во-вторых, Джамшед всегда доставит меня туда, где будешь находиться ты… как только я почувствую в этом необходимость…

После этого монолога Бес покрепче обнял бурдюк с «богоданной жидкостью» и прикрыл глаза.

– Ты права, – я повернулся к Мириам. – В компании этих алкашей ловить нечего. Отправляй нас в Боркуль.

Боркуль

Опоре престола, защитнику веры, кутвалу Бахраму

«Считаю своим долгом поставить в известность, что колдун и маг, северный варвар, подчинивший себе преотвратнейшего из демонов и наславший на корабль „Звезда Боркуля“ мертвый штиль, чуть не погубивший судно на пути из Шемсума в Боркуль, о чем я озаботился подробно доложить Вашей светлости по прибытии, появился в нашем благословенном городе. Вышеозначенный варвар путешествует в обществе женщины из страны Чин, приобретенной мной на невольничьем рынке в Шемсуме и выкупленной этим колдуном у меня на корабле. Я встретился с ним на перекрестке Кожевенной и Мануфактурной улиц, о чем поспешил известить ближайший пост Городской стражи Боркуля. На мое заявление старший поста ответил нецензурными выражениями, после чего я счел за благо удалиться. Северный колдун меж тем скрылся в направлении ближайшего постоялого двора.

Файзулла ибн-Фатех, купец города Боркуля».

– Тебе не кажется, что этот тип провокатор? – Бахрам покрутил в руках донос и отложил его в сторону.

Начальник сыска, маленький, круглолицый и узкоглазый Жой Сын, неопределенно пожал плечами.

– Что молчишь? – кутвал требовательно уставился на своего подчиненного. – Или я не прав?

– Вы имеете в виду обращение… – осторожно начал Жой Сын.

– Вот именно, – прервал его Бахрам. – Функции защитника веры взял на себя наш эмир. И если он узнает об этом… – кутвал брезгливо ткнул в сторону отложенного доноса.

– Вряд ли у нашего светоча веры будет такая возможность, – невозмутимо ответил Жой Сын. – Я изъял его до регистрации.

– А где первое донесение? – задал вопрос Бахрам. – Он, кажется, его также направлял по нашей линии?

– Оно было на мое имя, – успокоил начальника Жой Сын.

– И что ты предпринял по первому обращению?

– А что там было предпринимать, – пожал плечами Жой Сын. – Никто ничего толком не видел… судно попало в. полосу штиля. Купец ляпнул о подозрительном варваре и о том, что якобы видел его в компании с демоном. После этого все и завертелось. А закончилось тем, что двух человек высадили в открытом море.

– Высадили варвара и эту девку? – уточнил кутвал.

– Именно, – подтвердил начальник сыска.

– Я бы не поплыл на корабле, где капитан идет на поводу у команды и пассажиров, – поежился Бахрам.

– А он больше не капитан, – усмехнулся Жой Сын. – Хозяева корабля уволили его сразу по прибытии судна.

– Умные люди, – покивал головой кутвал и задал следующий вопрос: – А этот купец состоит у нас на довольствии?

– Нет, – чуть заметно качнул головой Жой Сын. – Доносит на добровольных началах.

– Стукач по зову души? – поморщился Бахрам. – Никогда не доверял таким типам.

Жой Сын опять неопределенно пожал плечами. Кутвал еще раз внимательно проглядел донос.

– Проверь-ка этого купца на предмет его связей с нашими северными соседями…

– Вы имеете в виду Зейнал? – уточнил Жой Сын.

– Вот именно, – подтвердил кутвал. – Да неофициальные каналы…

– Понятно, – наклонил голову начальник сыска.

– А вот мне не совсем понятно, – возразил Бахрам. – Именно в тот момент, когда шах Зейнала вроде бы склонился к браку нашего эмира и своей дочери, вдруг возникает из ничего мифический северный варвар и этот купец-доносчик…

Кутвал надолго задумался, машинально поигрывая мундштуком кальяна. Жой Сын терпеливо ждал продолжения. За много лет службы этот выходец из страны Чин усвоил, что в такие моменты прерывать размышления и что-то советовать своему начальнику бесполезно. Тем более что, прочитав донос, Жой Сын шел тем же путем размышлений.

– Появление варвара может быть хорошо продуманной и имеющей далекие цели операцией, – очнулся от размышлений Бахрам.

– Северяне? – задал вопрос Жой Сын.

– Скорее всего, да, – подтвердил кутвал. – Им невыгодно, если шах Зейнала обретет прочные и дружественные тылы на юге своих владений.

– А если север здесь ни при чем? – возразил Жой Сын. – И появление варвара лишь тонко задуманная провокация?

– Кем? – задал вопрос кутвал. – Кому это выгодно?

– Да хотя бы тому же западному султанату, – предположил Жой Сын. – Или воительницам с юга. Вот они-то точно не заинтересованы в укреплении наших связей с Зейналом. В этом случае у нас будет реальный шанс наконец-то навести порядок на северных границах и вплотную заняться этими спятившими бабами, оттяпавшими у нас приличный кусок территории…

– Может, ты и прав, – в раздумье произнес кутвал. – Но не будем сбрасывать со счетов и наших западных соседей. Проверь все варианты и доложи.

– Слушаюсь, – Жой Сын склонился в почтительном поклоне, а затем направился к выходу из комнаты.

– И подсади к этому варвару умного человечка, – приказал ему вдогонку Бахрам. – Пусть разнюхает: варвар ли это и откуда он…

* * *

Боркуль встретил нас гомоном, толчеей, разнообразными запахами и морем пестрых красок. Мириам, не желая связываться со стражей у ворот, перенесла нас сразу на одну из улиц этого портового города. И контраст после многодневного путешествия по пустыне был ошеломительным. Нас пихали и толкали со всех сторон, многочисленные уличные торговцы настойчиво ловили за руки и одежду, рекламируя потрясающие достоинства своих лотков. Перемещение людей, всадников, телег с грузом напоминало броуновское движение. На какой-то момент я растерялся и принялся вертеть головой в поисках своих спутниц, отталкивая особо рьяных разносчиков товаров. К моей радости, ни Мириам, ни Ли хаотичный уличный поток не унес слишком далеко от меня. Невдалеке мелькнула знакомая рыжая грива, и я стал пробираться в том направлении, где боролись с напором толпы женщины. Когда я уже достиг цели и Ли с Мириам начали продвигаться мне навстречу, рядом раздался звучный удар, сопровождаемый сочным проклятьем. Трущийся неподалеку невзрачный паренек буквально взлетел в воздух и своим телом проложил в толпе порядочной длины коридор. Я развернулся и увидел здорового мужика в кожаной куртке с металлическими заклепками и таких же штанах, заправленных в поношенные запыленные сапоги.

– Держи, чужеземец, – на загорелой физиономии незнакомца вспыхнула улыбка.

Я взглянул на его руку и увидел, что мне протягивают кошелек очень знакомого вида. Хлопнув рукой по поясу, где у меня находился свой с мелочью на повседневные расходы, я обнаружил его полное отсутствие. Кошель аккуратно срезали, пока я с открытым ртом созерцал здешнее многоцветье.

– Вот так же произошло и со мной, – загоготал незнакомец, отдавая мою собственность. – Меня обчистили в первый же день прибытия на здешний большой базар, будь прокляты эти дети шайтана и вся их родня.

Я поблагодарил, привязывая кошелек на старое место.

– Это сейчас я пообвыкся, – продолжал разглагольствовать незнакомец, – а по первости думал, что рехнусь среди этого бедлама…

– Макс, ты цел? – раздался голос Мириам.

Женщины наконец пробились ко мне. Я обернулся в их сторону и успел заметить, с каким интересом Мириам окинула взором пришедшего мне на помощь здоровяка-незнакомца.

– Так вас звать Макс? – не отставал словоохотливый незнакомец. – А меня Салах. Я с запада, служу начальником охраны у купца.

– Очень приятно, – улыбнулась Мириам, не дав мне ответить незнакомцу. – Макс, представь нас твоему спасителю…

Пока Салах и Мириам рассыпались во взаимных приветствиях, соревнуясь в вежливости и воспитанности, я оглядывался по сторонам, пытаясь определить, как же нам выбраться из этой толчеи.

– Я вижу, вы испытываете затруднения, – пророкотал у меня над ухом голос Салаха. – Не могу ли я вам чем-нибудь быть полезен?

– Мы вам будем от души благодарны, если вы укажете дорогу к приличному постоялому двору и на более спокойной улице, – я выжидающе уставился на Салаха.

– О, – улыбнулся тот. – Я не только укажу, но и провожу вас до постоялого двора. Вот только насчет спокойствия – это невыполнимо…

– Почему? – Мириам кокетливо повисла на локте Салаха, демонстрируя не только готовность двигаться в его сопровождении.

Садах, видимо, так и понял намерения женщины и с некоторым беспокойством бросил взгляд в мою сторону. Я предпочел сохранить нейтральное выражение лица, предоставляя возможность Салаху самому выпутываться из этой ситуации.

– Видите ли, уважаемая, – произнес после некоторой заминки Салах, – этот город – один большой базар, и ни на одной из его улиц вы не найдете спасения от местных и заезжих торговцев.

– Тогда ведите нас, наш спаситель, на постоялый двор, – проворковала Мириам, теснее прижимаясь к Салаху.

– С удовольствием. – Тот бросил еще один беспокойный взгляд в мою сторону и двинулся по улице, распихивая рукоятью здоровенного меча снующих продавцов и покупателей.

Я и Ли пристроились в кильватере за этой парочкой, где создалось относительно свободное пространство.

Постоялый двор оказался на удивление приличным. Он состоял из обширной территории, на которой располагались крытые конюшни, складские помещения, жилое трехэтажное каменное строение для постояльцев и примыкавший к нему трактир.

– Очень рекомендую кухню этого заведения, – Салах махнул рукой в сторону трактира. – Недорого и вкусно.

– Не преминем воспользоваться, – успела первой Мириам, – но нам надо вначале устроиться и привести себя в порядок после дальней дороги.

– Понимаю, – кивнул Салах. – Я могу оказать вам содействие и сделать заказ, чтобы не пришлось долго ждать…

– Спасибо. – Я решил на этот раз опередить джинну, а то как бы она не заказала ужин прямо в номер вместе с новым знакомым. – Мы вам будем очень благодарны.

– Что предпочитает честная компания? – осведомился Салах, вопросительно глядя на нас.

– Мы полностью полагаемся на ваш вкус и знание этого заведения, – улыбнулся я. – Главное, чтобы было съедобно.

– И не забудьте про вино, – поставила точку в разговоре Мириам. – Я предпочитаю мервское белое.

– У вас отменный вкус, – успел на прощание с комплиментом Салах.

Мне подумалось, что Салах будет очень полезен как источник информации об этом городе. Сразу бросаться на север я не собирался. Ждал шахзаде свою «возлюбленную» до меня довольно долго, подождет еще. Надо было осмотреться хорошенько, разузнать дальнейшую дорогу и, честно говоря, не мешало бы и отдохнуть. Что-то меня несколько утомили беспрестанные приключения. Золота в наличии было достаточно, в то, что Корасайоглы вдруг решится отправить меня без предупреждения обратно, я не очень верил, так что можно было и расслабиться немного.

Комнаты нам отвели на втором этаже. Мириам тут же потребовала себе горячей воды и закрылась. Я уже собирался последовать ее примеру, как вдруг заметил, что Ли с каким-то потерянным видом стоит у своей двери.

– Что с тобой, девочка? – Я подошел к девушке.

– Ты собираешься расстаться со мной? – спросила Ли, не поднимая глаз.

– С чего тебе пришла в голову эта мысль? – Мне стало слегка неловко, так как я действительно все еще подумывал оставить Ли Сюй в Боркуле.

– У тебя появилась новая спутница, – еще тише произнесла девушка. – Мне далеко до ее умений…

– Перестань, – прервал я ее. – Просто Мириам решила какое-то время попутешествовать вместе с нами. Она вольна в любой момент покинуть нас.

– Значит, ты меня не бросишь? – Девушка уставилась на меня с мольбой во взоре.

– Как можно? – Я подтолкнул Ли в ее комнату. – А в подтверждение моих слов я хочу сделать тебе подарок…

Я снял котомку и отстегнул от нее тщательно притороченный и завернутый в холстину сверток.

– Держи, – я протянул его девушке.

Ли осторожно развернула холст. Увидев матово сверкнувшее на свету лезвие, девушка тихо ахнула. Она вопросительно взглянула на меня, как бы еще сомневаясь в моем решении. Я ободряюще кивнул ей. Ли взяла меч в руку и ласково провела кончиками пальцев по лезвию с таинственной гравировкой. Потом несколько раз взмахнула клинком. Девушку на мгновение окутал вихрь перекрещивающихся в самых неожиданных направлениях изящных и быстрых просверков стали.

Внезапно она замерла с опущенным оружием.

– Ну и как тебе меч? – полюбопытствовал я. – Подходит?

– Это бесценное сокровище, – произнесла Ли. – И обычная телохранительница недостойна владеть им.

– Брось, – поморщился я. – Мне лучше знать, кто более достоин моего подарка.

Внезапно девушка опустилась на колено, коснулась губами лезвия и застыла с опущенной головой.

– Это еще что за церемонии? – возмутился я.

– Клянусь, – произнесла Ли, – отдать за тебя свою жизнь.

– Черт! – Я кинул на лежанку котомку. – Не хватало еще мне таких жертв!

Попробуй сейчас уговори эту девчонку остаться в более или менее безопасном месте, которым был Боркуль. Все-таки здесь какая-никакая власть, порядок… не надо постоянно ждать, что из-за ближайшего холма выскочит очередная компания местных бандюганов-робингудов или вылезет какая-нибудь магическая нечисть. А с другой стороны, что я мог поделать? Если такая девушка решила идти со мной дальше… Против воспитания и вбитых в нее далекой школой правил не попрешь. Кажется, остается один вариант: ей нужно «помочь» познакомиться с каким-нибудь молодым местным жителем. Тогда, глядишь, увлечение и пересилит выдуманный ею долг…

Так и поступим. Надо потаскать ее с недельку по местным достопримечательностям. Вдруг что и выйдет. И, кстати, привлечь к этой задаче нашего нового знакомца Салаха. Вроде на него положила глаз Мириам, а эта дама живо возьмет его в оборот. Вот пусть она и отработает свое спасение: позаботится о безопасном устройстве Ли Сюй.

А я двинусь дальше в одиночку. Не привык к компаниям. Да еще состоящим в основном из женщин. Рисковать, так одному.

Придя к такому решению, я несколько поостыл и осмотрелся. Комната мне досталась неплохая. Правда, окна выходили на улицу, и оттуда доносился гомон вечного базара Боркуля. Но ставни вроде массивные. Я прикрыл окно. Шум стих и почти не ощущался. Сойдет! Еще и не в таких местах приходилось ночевать.

От размышлений меня отвлек осторожный стук в дверь. Это явился цирюльник со своими принадлежностями. Следующие полчаса я блаженствовал под осторожными руками местного куафера.

Выйдя из комнаты, я постучал в двери Мириам и Ли, расположенные прямо напротив моей:

– Девочки! Вы скоро?

– Сейчас! – почти одновременно ответили из-за дверей.

«Сейчас» – очень растяжимое понятие для женщины.

– Жду вас внизу, в трактире! – Я отправился вниз по лестнице навстречу доносящимся соблазнительным ароматам.

* * *

– Сюда! Сюда! – раздался знакомый голос, как только я вступил в обеденную залу.

Салах снял столик в уютной нише у противоположной стены и сейчас нетерпеливо ерзал на скамейке, махая мне рукой.

– А где ваши спутницы, досточтимый Максим? – вежливо осведомился он, когда я опустился на скамейку напротив.

– Салах, – обратился я нему, – давайте впредь общаться без церемоний. Если вы, конечно, не против.

– Что вы! Конечно нет! – поднял вверх руки Салах.

– Тогда я для вас просто Максим. Хорошо?

– Хорошо, – согласился Салах.

– А женщины, как вам должно быть известно, такие создания, которым всегда не хватает времени, – пояснил я Салаху отсутствие Мириам и Ли. – Они приводят себя в порядок, а сколько продлится эта процедура…

Салах понимающе кивнул.

Я оглядел накрытый стол. На нем присутствовали две довольно внушительные емкости с красным и белым вином, блюдо с фруктами, блюдо с миниатюрными пирожными, горка неизменных лепешек, тонко нарезанное мясо, обильно украшенное зеленью, паштет и какая-то жареная птица.

– Я приказал подать горячее позже, – заметив мой взгляд, произнес Салах. – Но если дамы задержатся, бараний бок может перепреть…

– Это будет их вина, – махнул я рукой, – а не ваша. Кстати, сколько вы потратили на такое великолепие?

– Для вас – нисколько, – качнул головой Салах. – Я бы хотел угостить моих новых знакомых…

– Мне неудобно вводить вас в такие расходы…

– Перестаньте, или я обижусь, – оборвал меня Салах. – Я угощаю.

Что ж, пришлось подчиниться законам местного гостеприимства. Тем более наш новый знакомый из шкуры лез, чтобы понравиться.

– Тогда приступим, не дожидаясь наших дам! – Я потер руки. – Какое вино вы бы предложили?

– Красное, – тоном, не терпящим возражений, ответил Салах. – Я предпочитаю ширвазское.

– Неплохое вино, – кивнул я. – Мне довелось его пробовать в Шемсуме.

Салах разлил темно-красный напиток по чаркам.

– За знакомство! – Я поднял свою емкость. – Надеюсь, оно не оборвется внезапно.

– Все в руках Аллаха, – с этими словами Салах опрокинул вино в рот.

Копченое мясо с пряностями оказалось великолепным, птица тоже была недурна, хотя я и не смог определить ее принадлежность. Однозначно это была не домашняя живность. Мне довелось пробовать перепелов, куропаток, бекасов, но мясо не походило по вкусу ни на одну из этих птиц.

– Что это за птички? – спросил я Салаха, указывая на блюдо.

– Скворцы, – ответствовал наш знакомый. – Сейчас у них как раз перелет на север, поэтому мы имеем возможность полакомиться этим нежным мясом.

В моих краях скворцы не считались съедобной птицей, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Тем более что мясо и впрямь оказалось очень даже ничего.

Мы выпили еще по одной чарке, когда я заметил, что Салах хочет что-то сказать, но никак не может решиться.

– Вы хотите мне что-то сообщить? – решил я подтолкнуть нового знакомца.

– Да нет… что-то женщины задерживаются. – Он взглянул в сторону входа, а потом на меня. – Да, вы правы. Я бы хотел спросить у вас…

Он в нерешительности замялся.

– Ну-ну, – подбодрил я его. – Что же вы остановились?

– Я бы хотел спросить о ваших спутницах… – Салах опять замолк.

Я с интересом ждал, как он выпутается из этой скользкой ситуации. В принципе мне было понятно, на кого конкретно он намекал, но помогать ему я не собирался.

– Мириам… – начал он после паузы. – Можно ли мне узнать, и не будет ли это оскорблением… – Тут он замолк, мучительно подыскивая слова. – Кем вам приходится эта женщина?

– Никем, – пожал я плечами, внутренне потешаясь над ситуацией. – Хорошая знакомая.

– Тогда дозволительно ли мне будет узнать, – опять нерешительно начал Салах, – в каких отношениях с ней вы находитесь?

– А в каких отношениях может находиться мужчина с женщиной, путешествующей рядом с ним? – спросил я его.

– Ну… – Он опять замер.

– Что-то языку вас испытывает явные затруднения, – усмехнулся я, – а посему предлагаю смочить его этим прекрасным вином.

Салах с готовностью согласился.

– Итак, продолжим, – предложил я после паузы, в течение которой я закусывал, а Салах нервно крутил в руках оловянную чарку. – Что вы хотели узнать?

– Вы, наверное, заметили, что ваша спутница оказывала мне определенные знаки внимания, – вдруг решился Салах.

– Положим.

– Мне бы не хотелось оказаться подлецом, – Салах выразительно посмотрел мне в глаза, – но согласитесь, трудно удержаться от соблазна при виде такой красавицы…

– И что? – Я наслаждался разговором с этим начальником купеческой стражи. Нечасто среди окружающих людей можно встретить такой образчик добропорядочности. Нам положительно повезло со знакомством.

– Одно ваше слово, и я покину вас, – произнес Салах. – Иначе я могу не устоять…

– Да ради всего святого, – рассмеялся я. – Мириам – взрослая женщина и сама вправе решать, как поступать.

– Значит, вы не будете против?.. – с надеждой взглянул на меня Салах.

– Ничуть, – улыбнулся я. – А теперь ваш черед кое-что мне рассказать…

– Я готов, – кивнул заметно повеселевший Салах.

– Я бы хотел узнать побольше о Боркуле и окружающих его территориях, – попросил я. – Вы в этих местах, как мне кажется, старожил. Все равно нам дожидаться дам.

– С удовольствием, – согласился Салах.

* * *

– Ты куда? – Я наткнулся на выходящую из своей комнаты Ли.

– На тренировку, – ответила девушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю