355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Высоцкий » Избранное » Текст книги (страница 9)
Избранное
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 06:00

Текст книги "Избранное"


Автор книги: Владимир Высоцкий


Соавторы: Наталья Крымова

Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Пусть моё гадание сбудется,

Пусть вернётся суженый вешним днём.

Пой, как прежде, весело, идучи к дому ты.

Тихим словом ласковым утешай.

А житьё невестино – омуты…

Дожидает, Марьюшка, – поспешай!

ИВАН ДА МАРЬЯ

Не сдержать меня уговорами.

Верю свято я не в него ли?

Пусть над ним кружат чёрны вороны,

Но он дорог мне и в неволе.

Пели веку испокон,

Да прослышала сама я,

Как в году невесть каком

Стали вдруг одним цветком

Два цветка – Иван да Марья.

[1974]

«БЕГСТВО МИСТЕРА МАК-КИНЛИ»[3]

БАЛЛАДА О МАЛЕНЬКОМ ЧЕЛОВЕКЕ

Погода славная,

И это главное,

И мне на ум пришла идейка презабавная,

Но не о Господе

И не о космосе —

Все эти новости уже обрыдли до смерти.

Сказку, миф, фантасмагорию

Пропою вам с хором ли, один ли.

Слушайте забавную историю

Некоего мистера Мак-Кинли,

Не супермена, не ковбоя, не хавбека,

А просто – маленького, просто – человека.

Кто он такой – герой ли, сукин сын ли,—

Наш симпатичный господин Мак-Кинли?

Валяйте выводы, составьте мнение

В конце рассказа, в меру разумения.

Ну, что, договорились? Если так —

Привет! Буэнос-диас! Гутен таг!

Ночуешь в спаленках В обоях аленьких

И телевиденье глядишь для самых маленьких.

С утра полчасика

Займёт гимнастика —

Прыжки, гримасы, отжимания от пластика.

И трясёшься ты в автобусе,

На педали жмёшь, гремя костями.

Сколько вас на нашем тесном глобусе

Весело работает локтями!

Как наркоманы – кокаины, как больные,

В заторах нюхаешь ты газы выхлопные.

Но строен ты – от суеты худеют,

Бодреют духом, телом здоровеют.

Через собратьев ты переступаешь,

Но успеваешь, всё же успеваешь

Знакомым огрызнуться на ходу:

– Салют! День добрый! Хау ду ю ду!

Для созидания

В коробки-здания

Ты заползаешь, как в загоны на заклание.

В поту и рвении,

В самозабвении

Ты создаёшь, творишь и рушишь в озарении.

Люди, власти не имущие!

Кто-то вас со злого перепою, —

Маленькие, но и всемогущие, —

Окрестил безликою толпою.

Будь вы на поле, у станка, в конторе, в классе,

Но вы причислены к какой-то серой массе,

И в перерыв, в час подлинной свободы,

Вы наскоро жуёте бутерброды.

Что ж, эти сэндвичи – предметы сбыта.

Итак, приятного вам аппетита!

Нелёгкий век стоит перед тобой,

И всё же – Гутен морген, дорогой!

Дела семейные,

Платки нашейные,

И пояса, и чудеса галантерейные —

Цена кусается,

Жена ласкается…

Махнуть рукою! – да рука не подымается.

Цену вежливо и тоненько

Пропищит волшебник-трикотажник.

Ты с невозмутимостью покойника

Наизнанку вывернешь бумажник.

Все ваши будни, да и праздники морозны,

И вы с женою как на кладбище – серьёзны.

С холодных стен – с огромного плаката

На вас глядят серьёзные ребята,

И улыбаются во всех витринах

Отцы семейств в штанах и лимузинах.

Откормленные люди на щитах

Приветствуют по-братски – Гутен таг!

Откуда денежка?

Куда ты денешься?

Тебе полвека, друг, а ты ещё надеешься!

Не жди от ближнего,

Моли Всевышнего —

Уж он всегда тебе пошлёт ребёнка лишнего.

Трое, четверо иль шестеро?

Вы, конечно, любите сыночков?

Мировое детское нашествие

Бестий, сорванцов и ангелочков.

Ты улыбаешься обложкам и нарядам,

Ты твёрдо веришь: удивительное – рядом!

Не верь, старик, что мы за всё в ответе,

Что где-то дети гибнут – те, не эти.

Чуть-чуть задуматься – хоть вниз с обрыва!

А жить-то надо, надо жить красиво.

Передохни, расслабься. Перекур.

Гуд бай, дружище, пламенный бонжур!

Ах, люди странные,

Пустокарманные,

Вы – постоянные клиенты ресторанные,

Мошны бездонные,

Стомиллионные

Вы наполняете, вы – толпы стадионные.

И ничто без вас не крутится:

Армии, правители и судьи,—

Но у сильных в горле, словно устрица,

Вы скользите, маленькие люди.

И так о маленьком пекутся человеке,

Что забывают лишний ноль вписать на чеке.

Ваш кандидат – а в прошлом он лабазник —

Вам иногда устраивает праздник.

И не безлики вы, и вы не тени,

Коль надо в урны бросить бюллетени.

А «маленький» – хорошее словцо,

Кто скажет так – ты плюнь ему в лицо.

Пусть это слово будет не в ходу.

Привет, Мак-Кинли, хау ду ю ду!

БАЛЛАДА О МАНЕКЕНАХ

Семь дней усталый старый Бог

В запале, в зашоре, в запаре

Творил убогий наш лубок

И каждой твари – по паре.

Ему творить – потеха,

И вот, себе взамен,

Бог создал человека,

Как пробный манекен.

Идея эта не нова,

Но не обхаяна никем.

Я докажу как дважды два —

Адам был первый манекен.

А мы – ошмётки хромосом,

Огрызки божественных генов —

Идём проторенным путём

И создаём манекенов.

Лишённые надежды

Без мук творить – живых,

Рядим в свои одежды

Мы кукол восковых.

Ругать меня повремени,

А оглянись по сторонам —

Хоть нам подобные они,

Но не живут подобно нам.

Твой нос расплюснут на стекле:

Глазеешь – и ломит в затылке,

А там сидят они в тепле

И скалят зубы в ухмылке.

Вон тот кретин в халате

Смеётся над тобой:

Мол, жив ещё, приятель?

Доволен ли судьбой?

Гляди – красотка! Чем плоха?

Загар и патлы до колен.

Её, закутанный в меха,

Ласкает томный манекен.

Их жизнь и вправду хороша,

Их холят, лелеют и греют.

Они не тратят ни гроша

И плюс к тому – не стареют.

Пусть лупят по башке нам,

Толкают нас и бьют,

Но куклам-манекенам

Мы создали уют.

Они так вежливы – взгляни!

Их не волнует ни черта,

И жизнерадостны они,

И нам, безумным, не чета.

Он никогда не одинок —

В салоне, в постели, в бильярдной, —

Невозмутимый, словно йог,

Галантный и элегантный.

Хочу такого плена,

Свобода мне не впрок.

Я вместо манекена

Хочу пожить денёк.

На манекенские паи

Согласен, чёрт меня дери!

В приятный круг его семьи

Смогу – хотите на пари!

Я предлагаю смелый план

Возможных сезонных обменов:

Мы, люди, – в их бездушный клан,

А вместо нас – манекенов.

Но я готов поклясться,

Что где-нибудь заест —

Они не согласятся

На перемену мест.

Из них, конечно, ни один

Нам не уступит свой уют.

Из этих солнечных витрин

Они без боя не уйдут.

Сдаётся мне – они хитрят,

И, тайно расправивши члены,

Когда живые люди спят,

Выходят в ночи манекены.

Машины выгоняют

И мчат так, что держись!

Бузят и прожигают

Свою ночную жизнь.

Такие подвиги творят,

Что мы за год не натворим,

Но возвращаются назад…

Ах, как завидую я им!

Мы скачем, скачем вверх и вниз,

Кропаем и клеим на стенах

Наш главный лозунг и девиз:

«Забота о манекенах!»

Недавно был – читали? —

Налёт на магазин.

В них сколько ни стреляли —

Не умер ни один.

Его налогом не согнуть,

Не сдвинуть повышеньем цен.

Счастливый путь, счастливый путь, —

Будь счастлив, мистер Манекен!

Но, как индусы, мы живём

Надеждою смертных и тленных,

Что если завтра мы умрём —

Воскреснем вновь в манекенах!

Так что не хнычь, ребята —

Наш день ещё придёт!

Храните, люди, свято

Весь манекенский род!

Болезни в нас обострены —

Уже не станем мы никем.

Грядёт надежда всей страны —

Здоровый, крепкий манекен.

ГИМН ХИППИ

Мы рвём – и не найти концов.

Не выдаст чёрт – не съест свинья.

Мы – сыновья своих отцов,

Но блудные мы сыновья.

Приспичило и припекло,—

Мы не вернёмся, видит Бог,

Ни государству под крыло,

Ни под покров, ни на порог.

Враньё – ваше вечное усердие!

Враньё – безупречное житьё!

Гнильё – ваше сердце и предсердие!

Наследство – к чёрту!

Всё, что ваше, – не моё

К чёрту сброшена обуза,

Узы мы свели на нуль!

Нет ни колледжа, ни вуза,

Нет у мамы карапуза,

Нету крошек у папуль.

Довольно вы пустили пуль —

И кое-где и кое-кто

Из наших дорогих папуль —

На всю катушку, на все сто!

Довольно тискали вы краль,

От января до января.

Нам ваша скотская мораль

От фонаря – до фонаря!

Долой – ваши песни, ваши повести!

Долой – ваш алтарь и аналой!

Долой – угрызенья вашей совести!

Все ваши сказки богомерзкие – долой!

Выжимайте деньги в раже,

Только стряпайте без нас

Ваши купли и продажи.

Нам до рвоты ваши даже

Умиленье и экстаз.

Среди заросших пустырей

Наш дом без стен, без крыши кров.

Мы – как изгои средь людей,

Пришельцы из иных миров.

Уж лучше где-нибудь ишачь,

Чтоб потом с кровью пропотеть,

Чем вашим воздухом дышать,

Богатством вашим богатеть.

Плевать нам на ваши суеверия!

Кромсать всё, что ваше!

Проклинать!

Как знать, что нам взять взамен неверия?

Но наши дети это точно будут знать!

Прорицатели, гадалки

Напророчили бедлам.

Ну так мы – уже на свалке —

В колесо фортуны палки

Ставим с горем пополам.

Так идите к нам, Мак-Кинли,

В наш разгневанный содом.

Вы и сам – не блудный сын ли?

Будет больше нас, Мак-Кинли…

Нет? Мы сами к вам придём.

БАЛЛАДА ОБ ОРУЖИИ

По миру люди маленькие носятся, живут себе в рассрочку,

Плохие и хорошие, гуртом и в одиночку.

Хороших знаю хуже я, – у них, должно быть, крылья,

С плохими даже дружен я, они хотят оружия, насилья.

Большие люди – туз и крез —

Имеют страсть к ракетам,

А маленьким что делать без

Оружья в мире этом?

Гляди: вон тот ханыга,—

В кармане денег нет,

Но есть в кармане фига —

Взведённый пистолет.

Мечтает он об ужине

Уже с утра и днём,

А пиджачок обуженный

Топорщится на нём.

И с ним пройдусь охотно я

Под вечер налегке,

Смыкая пальцы потные

На спусковом крючке,

Я – целеустремлённый, деловитый,

Подкуренный, подколотый, подшитый.

– Эй, что вы на меня уставились? Я вроде не калека —

Мне горло промочить, и я сойду за человека.

Сходитесь, неуклюжие, со мной травить баланду,

И сразу после ужина спою вам про оружие балладу!

Большой игрок, хоть ростом гном,

Сражается в картишки.

Блефуют крупно, в основном —

Ва-банк, большие шишки.

И балуются бомбою,—

У нас такого нет,

К тому ж – мы люди скромные.

Нам нужен пистолет.

И вот в кармане – купленный

Дешевый пистолет

И острый, как облупленный

Знакомый всем стилет.

Снуют людишки в ужасе

По правой стороне,

А мы во всеоружасе

Шагаем по стране.

Под дула попадающие лица —

Лицом к стене! Стоять, не шевелиться!

Напрасно, парень, за забвением ты шаришь по аптекам, —

Купи себе хотя б топор и станешь человеком.

Весь вывернусь наружу я, и голенькую правду

Спою других не хуже я – про милое оружие балладу.

Купить белье нательное?

Да черта ли вам в нем!

Купите огнестрельное —

Направо, за углом.

Ну, начинайте, ну же,—

Стрелять учитесь все!

В газетах про оружие —

На каждой полосе.

Вот сладенько под ложечкой,

Вот горько на душе,—

Ухлопали художничка

За фунт папье-маше.

Ату! Стреляйте досыту

В людей, щенков, котят!

Продажу, слава Господу,

Не скоро запретят,

Пока оружье здесь не под запретом —

Не бойтесь – все в порядке в мире этом!

Не страшно без оружия зубастой барракуде.

Большой и без оружия – большой, нам в утешенье.

А маленькие люди без оружия – не люди,

Все маленькие люди без оружия – мишени.

Большие лупят по слонам,

Гоняются за тиграми.

А мне, а вам? Куда уж нам

Шутить такими играми!

Пускай большими сферами

Большие люди занимаются.

Один уже играл с «пантерами»,

Другие – доиграются.

У нас в кармане – пушечка,

Малюсенькая, новая.

И нам земля – подушечка,

Подстилочка пуховая.

Кровь жидкая, болотная

Пульсирует в виске,

Синеют пальцы потные

На спусковом крючке.

Мы, маленькие люди, – на обществе прореха.

Но если вы посмотрите на нас со стороны —

За узкими плечами небольшого человека

Стоят понуро, хмуро дуры – две больших войны.

Коль тих и скромен – не убьют.

Все домыслы досужие.

У нас не даром продают

Любезное оружие.

А тут еще норд-ост подул,

Цена установилась сходная.

У нас, благодаренье Господу,

Страна пока свободная.

Ах, эта жизнь грошовая —

Как пыль: подуй – и нет,

Поштучная, дешевая,

Дешевле сигарет.

И рвётся жизнь-чудачка,

Как тонкий волосок,—

Одно нажатье пальчика

На спусковой крючок.

Пока легка покупка – мы все в порядке с вами.

Нам жизнь отнять – как плюнуть. Нас учили воевать!

Кругом и без войны – война, а с голыми руками

Ни пригрозить, ни пригвоздить, ни самолёт угнать.

Для пуль все досягаемы,—

Ни чёрта нет, ни бога им.

И мы себе стреляем, и —

Мы никого не трогаем.

Стрельбе, азарту все цвета,

Все возрасты покорны:

И стар, и млад, и тот, и та,

И жёлтый, белый, чёрный.

Опять сосёт под ложечкой,

Привычнее уже:

Убийца на обложечке,

Девулька в неглиже…

Наш мир кишит неудачниками

С топориками в руке

И мальчиками с пальчиками

На спусковом крючке.

БАЛЛАДА ОБ УХОДЕ В РАЙ

Вот твой билет, вот твой вагон.

Всё в лучшем виде одному тебе дано:

В цветном раю увидеть сон —

Трёхвековое непрерывное кино.

Всё позади, уже сняты

Все отпечатки, контрабанды не берем.

Как херувим стерилен ты,

А класс второй – не высший класс, зато с бельём.

Вот и сбывается всё, что пророчится.

Уходит поезд в небеса – счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Земной перрон. Не унывай И не кричи.

Для наших воплей он оглох.

Один из нас уехал в рай,

Он встретит Бога, если есть какой-то Бог.

Ты передай ему привет,

А позабудешь – ничего, переживём.

Осталось нам немного лет,

Мы пошустрим и, как положено, умрём.

Вот и сбывается всё, что пророчится.

Уходит поезд в небеса – счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Уйдут, как мы – в ничто без сна —

И сыновья, и внуки внуков в трёх веках.

Не дай Господь, чтобы война,

А то мы правнуков оставим в дураках.

Разбудит нас какой-то тип

И впустит в мир, где в прошлом войны, боль и рак,

Где побеждён гонконгский грипп.

На всём готовеньком ты счастлив ли? Дурак…

Вот и сбывается всё, что пророчится.

Уходит поезд в небеса – счастливый путь!

Ах, как нам хочется, как всем нам хочется

Не умереть, а именно уснуть.

Итак, прощай. Звенит звонок.

Счастливый путь! Храни тебя от всяких бед!

А если там и вправду Бог —

Ты всё же вспомни, передай ему привет.

[1974]

«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»[4]

ПЕСНИ КЭРРОЛЛА

I

Прохладным утром или в зной,

С друзьями или без,

Я всех отправиться за мной Зову в страну чудес.

Но как? Но как в неё попасть? – вы спросите сперва, —

Нам, вероятно, нужно знать волшебные слова?

И нужно ль брать еду с собой и тёплое бельё?

И сколько километров до неё?

Волшебных слов не нужно знать! Приятель, не грусти

Путь недалёк – не стоит собираться.

В страну чудес не надо плыть, лететь или идти —

В ней нужно оказаться!

Согласны мокнуть под дождем?

Под сказочным дождём?

Или, быть может, подождем?

Отложим на потом?

В стране, куда я вас зову, быть может, снег и град.

И сна там нет – всё наяву, и нет пути назад.

Не испугались? Ну, тогда мне с вами по пути!

А ну-ка, сосчитайте до пяти!

У нас давно сгустилась мгла – в стране чудес светлей.

Всё видно ясно, но не заблудитесь!

Там поровну добра и зла, но доброе сильней —

Вы сами убедитесь.

В стране чудес не всё понять

Удастся самому.

Но я всё буду объяснять

Кому-то одному.

Вот девочка, и все её Алисою зовут,—

Согласна ты, дитя моё? Скорее! Все нас ждут,

Закрой глаза и посмотри – кругом волшебный лес,

Скажи, Алиса: – Раз, два, три, – и ты в стране чудес.

Скорее к берегу греби, волшебное весло!

Спеши в страну чудесного обмана!

И пусть, вернувшись, скажем мы: – Ах! Как нам повезло!

И жаль – вернулись рано.

II

Этот рассказ мы с загадки начнем,—

Даже Алиса ответит едва ли,—

Что остается от сказки потом,

После того, как ее рассказали?

Где, например, волшебный рожок?

Добрая фея куда улетела?

А? Э-э! Так-то, дружок.

В этом-то все и дело.

Они не испаряются, они не растворяются,

Рассказанные в сказке, промелькнувшие во сне.

В страну чудес волшебную они переселяются,

Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране.

Много неясного в странной стране,—

Можно запутаться и заблудиться.

Даже мурашки бегут по спине,

Если представить, что может случиться:

Вдруг будет пропасть – и нужен прыжок?

Струсишь ли сразу, прыгнешь ли смело,

А? Э-э! Так-то, дружок,

В этом-то все и дело.

Добро и зло в стране чудес как и везде встречаются,

Но только здесь они живут на разных берегах,

Здесь по дорогам разные истории скитаются

И бегают фантазии на тоненьких ногах.

Ну и последнее, хочется мне,

Чтобы всегда меня все узнавали:

Буду я птицей в волшебной стране,

Птицей «Додо» – меня дети прозвали.

Даже Алисе моей невдомёк,

Как упакуюсь я в птичее тело.

А? Э-э! То-то, дружок,

В этом-то все и дело.

И не такие странности в стране чудес случаются,

В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь.

Попасть туда несложно, никому не запрещается.

В ней можно оказаться – стоит только захотеть.

Не обрывается сказка концом.

Помнишь, тебя мы спросили вначале:

– Что остаётся от сказки потом,

После того, как её рассказали?

Может, не всё, даже съев пирожок,

Наша Алиса во сне разглядела.

А? Э-э! Так-то, дружок!

В этом-то всё и дело.

И если кто-то снова вдруг проникнуть попытается

В страну чудес волшебную в красивом добром сне —

То даже то, что кажется, что только представляется,

Найдёт в своей загадочной и сказочной стране.

ПЕСНЯ АЛИСЫ

Я страшно скучаю, я просто без сил,

И мысли приходят, маня, беспокоя,

Чтоб кто-то куда-то меня пригласил

И там я увидела что-то такое…

Что именно – право, не знаю.

Все советуют наперебой:

– Почитай! – я сажусь и читаю,

– Поиграй! – ну, я с кошкой играю.

Все равно – я ужасно скучаю!

Сэр! Возьмите Алису с собой!

Мне так бы хотелось, хотелось бы мне

Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дома

И вдруг оказаться вверху, в глубине,

Внутри и снаружи, где всё по-другому.

Что именно – право, не знаю.

Все советуют наперебой:

– Почитай! – ну, я с кошкой играю,

– Поиграй! – я сажусь и читаю.

Всё равно я ужасно скучаю.

Сэр! Возьмите Алису с собой!

Пусть дома поднимется переполох.

И пусть наказанье грозит – я согласна.

Глаза закрываю, считаю до трёх.

Что будет? Что будет – волнуюсь ужасно!

Что именно – право, не знаю.

Всё смешалось в полуденный зной.

Почитать? – я сажусь и играю.

Поиграть? – Ну! Я с кошкой читаю.

Всё равно я скучать ужасаю!

Сэр! Возьмите Алису с собой!

ПАДЕНИЕ АЛИСЫ

Догонит ли в воздухе – или шалишь! —

Летучая кошка летучую мышь,

Собака летучая кошку летучую?..

Зачем я себя этой глупостью мучаю?

А раньше я думала, стоя над кручею:

«Ах, как бы мне сделаться тучей летучею!»

Ну вот я и стала летучею тучею,

Ну вот и решаю по этому случаю:

Догонит ли в воздухе – или шалишь! —

Летучая кошка летучую мышь!

МАРШ АНТИПОДОВ

Когда провалишься сквозь землю от стыда

Иль поклянёшься: – Провалиться мне на месте! —

Без всяких трудностей ты попадешь сюда,

А мы уж встретим по закону, честь по чести.

Мы – антиподы, мы здесь живём.

У нас тут антикоординаты.

Стоим на пятках твердо мы и на своём,

Кто не на пятках, те – антипяты!

Но почему-то, прилетая впопыхах,

На головах стоят разини и растяпы,

И даже пробуют ходить на головах

Антиребята, антимамы, антипапы.

Мы – антиподы, мы здесь живём,

У нас тут антикоординаты.

Стоим на пятках твёрдо мы и на своём,

И кто не с нами, те – антипяты!

СТРАННЫЕ СКАЧКИ

Эй, вы! Синегубые!

Эй! Холодноносые!

Эй, вы! Стукозубые

И дыбоволосые!

Эй! Мурашкокожаные!

Мерзляки, мерзлячки!

Мокрые, скукоженные!

Начинаем скачки.

Эй! Ухнем!

Эй! Охнем!

Пусть рухнем —

Зато просохнем.

Все закоченелые,

Слабые и хилые.

Ну! Как угорелые

Побежали, милые!

Полуобмороженная

Пестрая компанья!

Выполняй положенное

Самосогреванье!

Эй! Ухнем!

Эй! Охнем!

Пусть рухнем —

Зато просохнем.

Выйдут все в передние,

Задние и средние.

Даже предпоследние

Перейдут в передние.

Всем, передвигающимся

Даже на карачках,

Но вовсю старающимся,

Приз положен в скачках.

Эй! Ухнем!

Эй! Охнем!

Пусть рухнем —

Зато просохнем!

Вам не надо зимних шуб,

Робин Гуси с Эдами,

Коль придете к финишу

С крупными победами.

Мчимся, как укушенные,

Весело, согласно,

И стоим просушенные,—

До чего прекрасно!

Ух! Встали!

А впрок ли?

Устали!

Зато просохли.

ПЕСНЯ ПОПУГАЯ

Послушайте все! Ого-го! Эге-гей! —

Меня – попугая, пирата морей.

Родился я в тыща каком-то году

В бананно-лиановой чаще.

Мой папа был папапугай какаду,

Тогда еще не говорящий.

Но вскоре покинул я девственный лес —

Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес.

Он начал на бедного папу кричать,

А папа Фернанде не мог отвечать.

Не мог, не умел отвечать.

И чтоб отомстить – от зари до зари

Учил я три слова, всего только три.

Упрямо себя заставлял – повтори:

«Каррамба! Коррида!! И черт побери!!!»

Послушайте все! Ого-го! Эге-гей! —

Рассказ попугая, пирата морей.

Нас шторм на обратной дороге застиг.

Мне было особенно трудно.

Английский фрегат под названием «бриг»

Взял на абордаж наше судно.

Был бой рукопашный три ночи, два дня,

И злые пираты пленили меня.

Так начал я плавать на разных судах

В районе экватора, в северных льдах,

На разных пиратских судах.

Давали мне кофе, какао, еду,

Чтоб я их приветствовал – Хау ду ю ду! —

Но я повторял от зари до зари

«Каррамба! Коррида!! И черт побери!!!»

Послушайте все! Ого-го! Эге-гей! —

Меня, попугая, – пирата морей.

Лет сто я проплавал пиратом, и что ж? —

Какой-то матросик пропащий

Продал меня в рабство за ломаный грош,

А я уже был говорящий.

Турецкий паша нож сломал пополам,

Когда я сказал ему: – Паша, салам! —

И просто кондрашка хватила пашу,

Когда он узнал, что еще я пишу,

Считаю, пою и пляшу.

Я Индию видел, Иран и Ирак.

Я – инди-и-видум, не попка-дурак.

Так думают только одни дикари.

Каррамба! Коррида!! И черт побери!!!

ПЕСНЯ О ПЛАНАХ

Чтобы не попасть в капкан,

Чтобы в темноте не заблудиться,

Чтобы никогда с пути не сбиться,

Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться —

Начерти на карте план,

И шагай и пой беспечно:

Тири-тири-там-там-тирам.

Встреча обеспечена —

В плане все отмечено

Точно, безупречно

и пунктиром.

Тири-тири-там-там-тирам,

Жирненьким пунктиром.

Если даже есть талант,

Чтобы не нарушить, не расстроить,

Чтобы не разрушить, а построить,

Чтобы увеличиться, удвоить и утроить —

Нужен очень точный план.

Мы неточный план браним, и

Он ползет по швам, там-тирам.

Дорогие вы мои,

Планы выполнимые!

Рядом с вами мнимые —

пунктиром.

Тири-тири-там-там-тирам,

Тоненьким пунктиром.

Планы не простят обман,—

Если им не дать осуществиться,

Могут эти планы разозлиться

Так, что завтра куколкою станет гусеница,

Если не нарушит план.

Путаница за разинею

Ходит по пятам-там-тирам.

Гусеницу синюю

Назовут гусынею.

Гните свою линию

пунктиром.

Не теряйте, там-там-тирам,

Линию пунктира!

ПЕСНЯ ЧЕШИРСКОГО КОТА

Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком:

Чеширский кот – совсем не тот, что чешет языком,

И вовсе не Чеширский он от слова «чешуя»,

А просто он – волшебный кот, примерно как и я.

Чем шире рот – тем чеширей кот,

Хотя обычные коты имеют древний род,

Но Чеширский кот совсем не тот,

Его нельзя считать за домашний скот!

Улыбчивы, мурлывчивы, со многими на «ты»

И дружески отзывчивы Чеширские коты.

И у других улыбка, но такая – да не та.

Ну, так чешите за ухом Чеширского кота!

ПЕСНЯ АЛИСЫ ПРО ЦИФРЫ

I

Все должны до одного

Числа знать до цифры «пять»,

Ну, хотя бы для того,

Чтоб отметки различать.

Кто-то там домой пришел

И глаза поднять боится:

Это – раз, это – кол,

Это – единица.

За порог ступил едва,

А ему – головомойка:

Значит – «пара», это – два,

Или просто двойка.

Эх, раз, еще раз —

Голова одна у нас,

Ну, а в этой голове

Уха два и мысли две.

Вот и дразнится народ

И смеется глухо:

– Поглядите, вот идет

Голова – два уха!

Голова, голова, голова – два уха!

II

Хорошо смотреть вперед,

Но сначала нужно знать

Правильный начальный счет:

Раз, два, три, четыре, пять.

Отвечаешь кое-как,

У доски вздыхая тяжко, —

И трояк, и трояк

С минусом, с натяжкой.

Стих читаешь наизусть,

Но чуть-чуть скороговорка, —

Хлоп! – «четыре» – ну и пусть!

Твёрдая четверка.

Эх, раз, два, три,

Побежали на пари!

Обогнали «трояка»

На четыре метрика.

Вот четвёрочник бежит

Быстро, легче пуха,

Сзади троечник сопит,

Г олова – два уха.

Голова, голова, голова – два уха!

III. До мильона далеко

До мильона далеко,

Но сначала нужно знать

То, что просто и легко:

Раз, два, три, четыре, пять.

Есть пятерка, да не та,

Коль на чёрточку подвинусь,

Ведь черта – не черта,

Это просто – минус!

Я же минусов боюсь,

Я исправить тороплюсь их:

Зачеркну – и выйдет плюс,

Крестик – это плюсик.

Эх, раз, еще раз!

Есть пятёрочки у нас.

Рук две, ног две,

Много мыслей в голове!

И не дразнится народ —

Не хватает духа.

И никто не назовет:

– Голова – два уха!

Голова, голова, голова – два уха!

IV. Путаница Алисы

Все должны до одного

Крепко спать до цифры «пять»,

Ну, хотя бы для того,

Чтоб отмычки различать.

Кто-то там домой пришёл

И глаза боять подница:

Это очень хорошо,

Это– «единица».

За порог ступил едва,

А ему – головопорка.

Значит, вверх ногами «два» —

Твердая пятерка.

Эх, пять, три, раз,

Голова один у нас,

Ну, а в этом голове

Рота два и уха две.

С толку голову собьёт

Только оплеуха,

На пяти ногах идет

Голова – два уха!

Болова, холова, долова – два уха!

ПРО МЭРИ ЭНН

Толстушка Мэри Энн была —

Так много ела и пила,

Что еле-еле проходила в двери.

То прямо на ходу спала,

То плакала и плакала,

А то визжала, как пила,

Ленивейшая в целом мире Мэри.

Чтоб слопать всё, для Мэри Энн

Едва хватало перемен.

Спала на парте Мэри

Весь день, по крайней мере,—

В берлогах так медведи спят

И сонные тетери.

С ней у доски всегда беда —

Ни бе ни ме, ни нет ни да,

По сто ошибок делала в примере.

Но знала Мэри Энн всегда —

Кто где, кто с кем и кто куда.

Ох, ябеда, ах, ябеда,

Противнейшая в целом мире Мэри.

А в голове без перемен

У Мэри Энн, у Мэри Энн.

И если пела Мэри,

То все вокруг немели,—

Слух музыкальный у нее,

Как у глухой тетери.

В МОРЕ СЛЁЗ

Слезливое море вокруг разлилось,

И вот принимаю я слёзную ванну.

Должно быть, по морю из собственных слёз

Плыву к Слезовитому я океану.

Растеряешься здесь поневоле

Со стихией одна на один,

Может, зря

Проходили мы в школе,

Что моря

Из поваренной соли?

Хоть бы льдина попалась мне, что ли,

Или встретился добрый дельфин!

* * *

Король, что тыщу лет назад над нами правил,

Привил стране лихой азарт игры без правил.

Играть заставил всех графей и герцогей,

Вальтей и дамов в потрясающий крохей.

Названье крохея от слова «кроши»,

От слова «кряхти», и «крути», и «круши».

Девиз в этих матчах: «Круши, не жалей!»

Даёшь королевский крохей!

ПЕСНЯ ЛЯГУШОНКА

Не зря лягушата сидят —

Посажены дом сторожить.

И главный вопрос лягушат:

Впустить – не впустить?

А если рискнуть, а если впустить,

То выпустить ли обратно?

Вопрос посложней, чем «быть иль не быть?»,

Решают лягушата.

Квак видите, трудно, ква-ква,

И мыслей полна голова.

Вопрос этот главный решат

Мудрейшие из лягушат.

ПЕСЕНКА МАРТОВСКОГО ЗАЙЦА

Миледи! Зря Вы обижаетесь на зайца!

Он, правда, шутит неумно и огрызается,

Но он потом так сожалеет и терзается!

Не обижайтесь же на Мартовского зайца!

ПЕСЕНКА ОРЕХОВОЙ СОНИ

Ну проявите интерес к моей персоне!

Вы, впрочем, сами – тоже форменные сони:

Без задних ног уснёте – ну-ка! Добудись!

Но здесь сплю я – не в свои сони не садись!

ПЕСНЯ ШЛЯПНИКА

Ах! На кого я только шляп не надевал!

Mon dieu! С какими головами разговаривал!

Такие шляпы им на головы напяливал,

Что их врагов разило наповал.

Сорвиголов и оторвиголов видал:

В глазах – огонь, во рту – ругательства и кляпы.

Но были, правда, среди них такие шляпы,

Что я на них и шляп не надевал.

И на великом короле, и на сатрапе,

И на арапе, и на римском папе,—

На ком угодно шляпы хороши!

Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе,

Но не для головы, а для души.

* * *

Мы браво и плотно сомкнули ряды,

Как пули в обойме, как карты в колоде.

Король среди нас, мы горды,

Мы шествуем бодро при нашем народе.

Падайте лицами вниз, вниз,—

Вам это право дано.

Пред королём падайте ниц

В слякоть и грязь – всё равно!

Нет, нет, у народа не трудная роль:

Упасть на колени – какая проблема!

За всё отвечает король,

А коль не король, ну тогда королева!

Света светлейших их лиц, лиц

Вам рассмотреть не дано.

Перед королем падайте ниц

В слякоть и грязь – всё равно!

ПЕСНЯ МЫШИ

Спасите, спасите! О ужас, о ужас!

Я больше не вынырну, если нырну.

Немного проплаваю, чуть поднатужась,

Но силы покинут – и я утону.

Вы мне по секрету ответить могли бы:

Я – рыбная мышь или мышная рыба?

Я тихо лежала в уютной норе,

Читала, мечтала и ела пюре.

И вдруг – это море около,

Как будто кот наплакал.

Я в нем как мышь промокла,

Продрогла, как собака!

Спасите, спасите! Хочу я, как прежде,

В нору, на диван из сухих камышей.

Здесь плавают девочки в верхней одежде,

Которые очень не любят мышей.

И так от лодыжек дрожу до ладошек,

А мне говорят про терьеров и кошек.

А вдруг кошкелот на меня нападет,

Решив по ошибке, что я – мышелот?

Ну, вот! Я зубами зацокала

От холода и страха.

Я здесь как мышь промокла,

Продрогла, как собака!

ПЕСНЯ ОБ ОБИЖЕННОМ ВРЕМЕНИ

Приподнимем занавес за краешек:

Такая старая, тяжелая кулиса!

Вот какое Время было раньше,

Такое ровное – взгляни, Алиса!

Но… плохо за часами наблюдали

Счастливые,

И нарочно Время замедляли

Трусливые,

Торопили Время, понукали

Крикливые,

Без причины Время убивали

Ленивые.

И колёса Времени

Стачивались в трении —

Все на свете портится от тренья…

И тогда обиделось Время

И застыли маятники Времени.

И двенадцать в полночь не пробило,

Все ждали полдня, но опять не дождалися.

Вот какое Время наступило —

Такое нервное – взгляни, Алиса!

И… на часы испуганно взглянули

Счастливые,

Жалобные песни затянули

Трусливые,

Рты свои огромные заткнули

Болтливые,

Хором зазевали и заснули

Ленивые.

Смажь колеса Времени —

Не для первой премии —

Им ведь очень больно от тренья.

Обижать не следует Время.

Плохо и тоскливо без Времени.

[1975]

«СТРЕЛЫ РОБИН ГУДА»[5]

БАЛЛАДА О КОРОТКОМ СЧАСТЬЕ

Трубят рога: «Скорей! Скорей!»

И копошится свита.

Душа у ловчих без затей

Из жил воловьих свита.

Ну и забава у людей —

Убить двух белых лебедей!

И стрелы ввысь помчались.

У лучников наметан глаз!

А эти лебеди как раз

Сегодня повстречались.

Она жила под солнцем, там,

Где синих звёзд – без счёта,

Куда под силу лебедям

Высокого полета.

Вспари и два крыла раскинь

В густую трепетную синь!

Скользи по божьим склонам

В такую высь, куда и впредь

Возможно будет долететь

Лишь ангелам и стонам.

Но он и там её настиг,

И счастлив миг единый.

Но только был тот яркий миг

Их песней лебединой.

Двум белым ангелам сродни,

К земле направились они —

Опасная повадка!

Из-за кустов, как из-за стен,

Следят охотники за тем,

Чтоб счастье было кратко.

Цикл баллад для фильма.

Вот отирают пот со лба

Виновники паденья:

Сбылась последняя мольба —

Остановись, мгновенье!

Так пелся этот вечный стих

В пик лебединой песни их —

Счастливцев одночасья.

Они упали вниз вдвоём,

Так и оставшись на седьмом,

На высшем небе счастья!

БАЛЛАДА О ВОЛЬНЫХ СТРЕЛКАХ

Если рыщут за твоею непокорной головой,

Чтоб петлёй худую шею сделать более худой,

Нет надёжнее приюта – скройся в лес, не пропадёшь,

Если продан ты кому-то с потрохами, ни за грош.

Бедняки и бедолаги, презирая жизнь слуги,

И бездомные бродяги, у кого одни долги,—

Все, кто загнан, неприкаян, в этот вольный лес бегут,

Потому что здесь хозяин – славный парень Робин Гуд!

Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов,

Здесь с почётом принимают оторви-сорви-голов.

И скрываются до срока даже рыцари в лесах.

Кто без страха и упрёка – тот всегда не при деньгах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю