355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Белко » Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии » Текст книги (страница 4)
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:46

Текст книги "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии"


Автор книги: Владимир Белко


Жанры:

   

Языкознание

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

История об этом умалчивает.

Об отсутствии сведений о чём-либо произошедшем, незнании исхода событий.

И то правда.

Реплика после того, как кто-то чихнёт вслед за каким-то утверждением.

Их бина дубина.

Неодобрительно в адрес физически сильного, но глупого человека.

Их бин больной.

Человек хочет сказаться больным и при этом украсить свою речь.

И чего тут только нет!

Шутливый тон выражение приобретает, если понимать его буквально, перечисляя, чего и вправду нет где-то, например в чужом холодильнике.

Ишак тебя понюхал!

Ничего предосудительного в действиях осла нет, но тем не менее это ругательство, выражение недовольства.

Ишь ты! Ах ты! Ух ты!

Проявление восторга, удивления.

Ищи, сука, мясо!

Распространённая надпись на солдатской ложке.

Кабы не мои резвые ноги…

Удовлетворение тем, что, приложив известные усилия, удалось избежать каких-то неприятных последствий, агрессии против себя.

Каждая писька мечтает стать клизмой.

О стремлении к совершенству, мечтаниях о лучшей доле.

Каждая соринка – организму витаминка.

Самоуспокоение при необходимости есть немытые продукты.

Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидят Фазаны.

По начальным буквам слов, запомнив выражение целиком, ученику проще ориентироваться в порядке цветов спектра.

Каждый судит в меру своей испорченности.

Неодобрение чужого негативного отношения к какому-либо вопросу, превратного толкования сказанного.

Каждый сходит с ума по-своему.

Оценка чьего-либо странного поведения.

Какая ваша разница?!

Пример умышленного искажения грамматики для придания большего колорита своей речи.

– Какая разница между украинцем и хохлом? Украинец это тот, кто на Украине, а хохол – он везде.

В шутку о гражданах Украины, проявляющих своё национальное своеобразие далеко за её пределами.

Как белые люди.

О жизни, работе: достойно, уютно, комфортно, без проблем и затруднений.

Как беременная баба.

О чьих-то действиях: неповоротливо, медленно, без должного энтузиазма.

Как будем делить: поровну или по-братски?

Попытка разыграть приятеля, купить его на ожидании справедливого дележа, основанного на братских взаимоотношениях. Подразумевается, что один из братьев (говорящий) старший, следовательно, претендует на большую часть.

Как бык поссал.

Говорится о чём-либо неровном, выполненном криво, не по прямой линии.

Как в воду пёрднуть.

Сказать что-то некстати, невпопад, продемонстрировать глупость.

Как в лучших домах Парижа, Лондона и Конотопа.

О чём-то хорошем, качественном, организованном должным образом, что характерно лишь для избранных мест.

Как вспомню, так вздрогну.

Ассоциация с чем-то страшным, неприятным в жизни.

Как говорят в Одессе, – это две большие разницы.

Одесский говор знаменит своеобразием языковых форм, так что, услышав подобную фразу, не спешите поправлять собеседника.

Как горный орёл на вершине Кавказа,

Я гордо сижу на краю унитаза.

Распространённая надпись на стенках кабин общественных туалетов.

– Как дам, так ляжешь!

– Как дашь – так лягу…

Эта игра слов во второй фразе предполагает ответ парня на угрозу со стороны девушки. Девушка имеет в виду удар, парень – предложение половой близости.

– Как дела?

– Как легла, так и дала.

– Как дела?

– Пока не родила!

– Как дела?

– Типа заебись.

Короткие невнятные реплики на вопрос говорят о нежелании человека обсуждать эту тему, отказе от продолжения разговора.

Как есть – так срать.

Выражение недовольства какими-либо несвоевременными действиями, нарушающими общий порядок; необходимо было заранее приготовиться, соблюсти очерёдность.

– Как живёшь?

– Лучше всех.

– Как живёшь?

– Регулярно.

Отвечающий демонстрирует довольство жизнью – реальное или наигранное – в первом случае и шутливо обыгрывает слово жить – заниматься любовью – во втором.

– Как жизнь?

– Раздевайся и ложись!

Нежелание конкретно отвечать на вопрос.

Какие люди без охраны!

Произносится восторженно при встрече с кем-либо перед приветствием или вместо него. Может означать скрытую иронию по поводу качеств человека.

Какие наши годы!

Оптимистичный настрой: дескать, времени впереди достаточно, чтобы наверстать упущенное, добиться чего-то.

Как избежать СПИДа? Спи дома. И спи один!

Медико-социальный рецепт против синдрома приобретённого иммунодефицита.

Как из жопы достаёт.

Неодобрительно о чужой медлительности, занудстве.

Каких только дураков пизда не рожает!

Констатация факта, что пределы глупости безграничны.

Как-как?! Раком (на хую боком)!

Раздражение чужими расспросами.

Как корова на льду.

О неловких, неумелых действиях, неуверенном передвижении.

Как огурчик – зелёный и весь в пупырышках.

В шутку о чьей-то свежести, молодости; также и о неопытности.

Какое колесо у машины не вращается при повороте?

– ???

– Запасное!

Своеобразный вопрос на засыпку, желание подшутить над малоопытным собеседником.

Какой(ая, ое) на тебя смотрит.

Подсказка человеку, затрудняющемуся сделать выбор из множества вещей.

– Какой у тебя вес?

– !!!

– А воняет, как от тонны!

Какой у тебя рост?

– !!!

– Добрая палка говно мешать!

Задав вполне безобидный вопрос, говорящий, после ответа собеседника, заканчивает диалог вот такими невинными сравнениями.

Как поджигать – так никого, а как греться – так все.

Шутливый вид выражение принимает оттого, что подразумевается не просто костёр, а поджог чего-то большего и сбежавшуюся толпу. Не стоит всё понимать буквально: предполагается, что участвовать в деле всегда меньше желающих, чем пользоваться готовыми результатами.

Как полопаешь, так и потопаешь.

Силы и желание что-то сделать приходят, как правило, человеку сытому, обустроенному. Напротив, трудно ожидать энтузиазма от человека голодного, о котором не заботятся.

Как свись, так глядь; как глядь – так блядь.

Тест на благочестие девушки, которая может случайно оглянуться на свист.

Как серпом по яйцам.

Имеется в виду нечто крайне неприятное, болезненное – как физически, так и морально.

Как срать – так штаны снимать.

О несвоевременности действий, нарушении нормального хода событий.

Как только, так сразу.

Нежелание тотчас исполнять какую-то просьбу, приказание, уклончивый ответ на вопрос о сроках выполнения работы.

Как укус комара.

О слабости воздействия чего-то на человека, отсутствии болевых ощущений.

Как у старой проститутки.

О наличии в карманах, сумке массы предметов на все случаи жизни, зачастую бесполезных, ненужных в данный момент.

– Как фамилия?!

– Пизда кобылья!

Грубый ответ на неуместный, по мнению говорящего, вопрос.

Как фишка ляжет.

Другими словами: посмотрим, доверимся случаю, уповая на удачу.

Как чемодан без ручки: нести тяжело, а бросить жалко.

О какой-либо обузе, обременительных обязанностях, тяготящих вещах, избавиться от которых человек не решается.

Карась – по жопе плясь.

Приговорка при похлопывании ниже спины либо касательно названия рыбы.

Карте место!

Говорится в случае, если игрок опрометчиво положил выгодную сопернику карту и хотел бы изменить ход.

Картина «Бой в Крыму», Крым в дыму – ни хуя не видно.

Так характеризуется задымлённость, туман, плохая видимость.

Картина Репина «Приплыли!».

Одним словом, достигли намеченного, дошли до точки, попали впросак, получили отрицательный результат.

Катись колбаской по Малой Спасской.

Недобрая реплика в адрес неугодного человека, предложение оставить в покое, уйти.

Катись на катере к едрёной матери.

Отповедь человеку в его притязаниях, требование оставить в покое, уйти.

Катиться на хую боком.

Испытывать неудобства при движении, передвигаться пешком вместо езды. Вообще столкнуться с большими трудностями в жизни.

Кафе «Два бублика».

Место общего пользования, туалет.

Кацап – за говно рукою цап.

Обидная реплика в адрес русского – кацапа.

Кейсом по фейсу.

С английского на русский манер: портфелем – да по морде лица. Угроза физического воздействия.

Кина не будет – кинщик спился.

О невозможности проведения какого-то мероприятия, отмене запланированного дела.

Кино «Борьба под одеялом».

Ответ не по существу о названии кинофильма.

Кирпич бар, раствор – ёк!

Подражание татарскому: «Кирпич есть, а раствор закончился». И шире: что-то из необходимого отсутствует.

Кирпич на кирпич – давай, бабка, магарыч.

О простоте, необременительности предстоящего дела, предпочтении лёгкой, но доходной работы.

Кишка тонка.

О слабости, неспособности что-то выполнить.

Кишки марш играют.

О сильном чувстве голода, урчании в животе.

– Клава, я балдю!

– Я не Клава.

– Я всё равно балдю!

Проявление довольства, удовлетворения чем-либо, не обращая внимания на окружающих.

Кланяться каждому столбу.

О передвижении: делать слишком частые остановки.

КЛМН (КаЛэМэНэ).

Туристская аббревиатура, обозначающая необходимый набор «кружка-ложка-миска-нож».

Кнут гнутый.

Своеобразное ругательство.

Когда… В давние года!

Неконкретный ответ на вопрос о сроках, дате события.

Когда едешь на Кавказ – солнце светит прямо в глаз.

Возвращаешься в Европу – солнце светит прямо в жопу.

Поэтизированная строка на то и предназначена, чтобы произносить её когда угодно, независимо от положения светила на небосклоне в данный момент.

Когда кажется – креститься надо.

Реплика на слово «кажется» в речи собеседника.

Когда неохота – всегда некогда.

Неодобрительно в адрес человека, объясняющего свой отказ или невозможность что-либо сделать недостатком времени, занятостью.

Когда собаке делать нечего – она яйца лижет.

Проявление неудовольствия, раздражение чьими-то действиями, совершаемыми от безделья, баловства ради.

Когда хохол родился – еврей заплакал.

Распространённое мнение о природной изворотливости, хитрости украинцев, превосходящих даже еврейскую предприимчивость.

Когда этот заяц последний раз мяукнул?

Так говорят, когда хотят выразить сомнение в качестве предлагаемого мясного блюда; чаще в шутку, конечно.

Когда я ем, я глух и нем.

Выражение нежелания слушать кого-то или самому вести беседу за обеденным столом.

Кого бы съесть?

В смысле: чего бы съесть?

Кого ебать – вся жопа в шрамах!

Фраза призвана продемонстрировать опытность, прожжённость человека, его готовность к действиям в любой ситуации.

Кого ебёт чужое горе?!

Нежелание проявить сочувствие, разделить чужие тяготы, проблемы; убеждение в массовом эгоизме, стремлении грести под себя.

Кого позвать?!

Не расслышав чужие слова, репликой без всякой связи человек подчёркивает, что игнорирует просьбу или требование.

Кого-то поставили подслушивать, а он подсматривает.

Язвительность по адресу человека, проявляющего, по мнению говорящего, излишнее внимание, любопытство.

Кого ты на хуй послал?!

Обычно произносится как надуманный повод для ссоры, придирка.

Кое-кто кое-где у нас порой…

Употребление околичностей при нежелании конкретизировать свою речь, разговор вокруг да около. Часто употребляется в ироничном ключе, как намёк на то, что оратор чего-то недоговаривает, обходит острые углы.

Колун зазубренный.

Говорится в адрес человека никчемного (по понятиям собеседника), неумного, тупого.

Колхоз «20 лет без урожая».

Ироничное обыгрывание характерных названий колхозов в советское время, а также намёк на неэффективность труда при колхозном строе.

– Колька, от пизды до жопы сколько?

– Спроси у Верки – она знает все мерки!

Шутливый вопрос Николаю, стремление весело обыграть его имя, – и достойный ответ.

Комнатный сибиряк.

Любитель тепла, уюта; зябнущий без видимой причины человек.

Комсомольский карандаш.

Увесистый лом как орудие производства.

Кому не спится в ночь глухую? Собаке, сторожу и хую!

Подобной репликой бодрствующие ночью люди сетуют на своё положение.

Кому спим?!

Шутливо-искажённое замечание дремлющему человеку.

Кому суждено повеситься – тот не утонет.

Подобным образом в народном сознании закреплена мысль о неизбежности судьбы, фатальности всего происходящего. В то же время не надо страшиться того, что не представляет явной опасности. Говорится, когда кто-то удивительным образом избежал негативных последствий в ситуации, которую сам спровоцировал, хотя, по всему, возмездие должно было бы настигнуть виновника.

Кому хуйня, а нам сметана.

О чём-то, что, в противовес вкусам окружающих, удовлетворяет запросам говорящего, он находит положительное в плохом. Часто фраза возникает как реакция на чей-то равнодушный либо слишком смелый жест, недооценку либо попытку игнорировать происходящее.

Кому я должен – всем прощаю.

Теоретически оригинальный способ избавиться от долгов. Говорится чаще как ответ на докучливость кредиторов, не предполагающий, однако, отказа от возврата долга.

Коней привязать.

Справить малую нужду.

Контора Глубокого Бурения.

Эвфемизм названия незабвенного Комитета государственной безопасности.

– Кончай!

– Кончим на бабке Марье!

Предложение, просьба закончить, прекратить какие-либо действия и невежливый ответ на это.

Кончай ночевать!

Призыв прервать сон, дремоту; требование пошевелиться в деле, стряхнуть лень.

Кончил дело – слезай с тела.

Переделка пословицы «Кончил дело – гуляй смело».

Конь педальный.

Неодобрительно в адрес человека, ругательство.

Кореш – хуйню порешь!

Эта рифмованная фраза выступает в виде предостережения собеседнику о том, что он ведёт себя нежелательным для окружающих образом.

Короче, дело к ночи.

Пора переходить к делу, конкретизировать ситуацию.

Кось-кось – да в оглобли.

Говорящий имеет в виду, что за лаской, поощрением может скрываться умысел сделать человека зависимым, подчинить себе.

Кот, который гуляет сам по себе.

О самостоятельном, независимом человеке, индивидуалисте.

Кошка бросила котят – пусть ебутся, как хотят.

Неодобрительно в адрес того, кто бросил на произвол судьбы зависящих от него, уклонился от выполнения своих обязанностей.

Кошка сдохла, хвост облез, – кто промолвит, тот и съест.

Своего рода игра в молчанку. Иногда как попытка прекратить разговоры.

К пустой голове руку не прикладывают.

Произносится в адрес человека, реально или пародируя отдающего честь с непокрытой головой. Подразумевается: пустая – без мозгов.

Красивая жена – чужая жена.

Убеждение в том, что у красивых женщин слишком много соблазнов в жизни, которым нелегко противостоять.

Красиво жить не запретишь.

Говорится в отношении человека, имеющего и использующего возможность жить комфортабельно, с удобствами. Часто – проявление иронии в адрес человека малоимущего, который делает неоправданные, на первый взгляд, траты, пытается жить не по средствам.

Крепка… Советская власть!

Восклицание после выпивки, подтверждение достаточной крепости напитка.

Крести – дурак на месте.

Фраза при объявлении козыря, когда выпавшая масть – крести.

Крест на пузе, два на животе.

Клятва, попытка убедить собеседника в своей искренности.

Крови нет, а вино не греет.

В шутку о причинах замерзания, боязни холода.

Кровь мешками проливать.

Ироническая оценка чьей-либо роли в развитии определённых событий, насмешка над преувеличенной самооценкой степени участия человека в каком-то деле, излишней драматизацией происходящего.

Круглое таскать, а плоское катать.

Ирония по поводу бессмысленной работы, непродуманности, абсурдности приказов.

Кругом шестнадцать не бывает.

Не может быть во всём удача, везенье.

Крути педали, пока не дали.

Предложение человеку вовремя уйти от конфликтной ситуации, не дожидаясь, пока говорящий вконец разозлится.

Крыша едет, где-то будет.

О странностях в поведении, усталости от умственного труда либо многочисленности одновременно возникших проблем.

Кстати, о музыке: вы не ебались на рояле? Весьма скользкий инструмент!

Так длинно порой начинает формулировать свою мысль человек, желающий сказать что-то кстати.

Кстати, о птичках: вчера были в зоопарке, видели леопёрда…

Попытка приукрасить свою речь, когда нужно сказать что-то кстати.

Кто девушку ужинает, тот её и танцует.

С точки зрения мужчин – простое правило: кто угощает девушку, женщину, тот и претендует на её любовные ласки.

Кто ебёт, тому и мясо.

Среди мужчин бытует представление, что внимание женщины – жены, любовницы, – забота о хорошем питании мужика зависит в первую очередь от его половой активности. Отсюда и самодовольство либо шутливое замечание приятелей по поводу обильного обеда, собранного женщиной на работу кому-либо.

Кто занимается онанизмом, у того на ладонях волосы растут.

Произнеся подобную фразу в кругу молодых людей, говорящий выжидает, когда кто-либо опрометчиво посмотрит на свои ладони… как бы желая удостовериться, что его-то руки лишены растительности.

Кто знает жизнь – тот не спешит!

Замечание в адрес человека суетливого, который пытается и окружающих тормошить, беспокоить, увлечь своим ритмом жизни.

Кто кого сгрёб, тот того и уёб.

Другими словами: миром правит сильнейший.

Кто кого чубит, тот того и любит.

О взаимоотношениях молодых парня и девушки: всякие действия, даже на первый взгляд негативные, по отношению друг к другу часто обусловлены взаимной симпатией.

Кто-кто?! Дед Пихто!

Кто-кто?! Хуй (конь) в (кожаном) пальто!

Раздражённый ответ на вопрос о личности стоящего за дверью либо переспрашивание о ком-то, упоминаемом в разговоре.

Кто курит, тот кончает раком, а кто не курит, тот конец оттягивает.

Игра слов: истинный смысл подразумевает рак как болезнь, а оттягивание конца – продление срока жизни. В устной же народной речи эти слова намекают на половые органы и технику любви.

Кто меньше знает, тот крепче спит.

Убеждение в том, что образованность, большие познания (особенно знание каких-либо секретов) являются причиной душевного беспокойства; этого по возможности надо избегать.

Кто много пиздит, тот мало живёт.

Предупреждение о том, что излишняя разговорчивость иногда приводит к печальному финалу.

Кто мыл руки с мылом – тот пьёт чай без сахара.

Шутка по поводу того, что нельзя одновременно рассчитывать на многие блага, следует ограничивать себя (особенно в расходовании чужих припасов).

Кто на нас с Васей?!

Шутливая демонстрация смелости человеком, которого поддерживает более сильный.

Кто начнёт мухлевать, того будем бить по морде. По наглой рыжей морде.

Реплика из анекдота, в котором звери собрались играть в карты. Второе предложение говорит о том, что человек, от которого можно ожидать уловок, обмана (в анекдоте – лиса), – известен, вопрос лишь в том, чтобы вовремя обнаружить подвох.

Кто не был, тот будет, кто был – не забудет.

Возвышенно-страдальческая оценка армейского периода в жизни мужчин.

Кто недоволен Советской властью?

В шутку: риторический вопрос в ответ на недовольные реплики, несогласие с чем-либо.

Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким помрёт.

Ироническая реплика в адрес ведущего здоровый образ жизни человека. Также иногда употребляется и как демонстрация физкультурником собственной жизненной позиции.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

Говорится в виде моральной поддержки при необходимости принять рискованное решение. «А кто рискует, тот вообще не пьёт», – иногда добавит при этом один из присутствующих.

Кто не успел, тот опоздал.

Тавтология усиливает и украшает фразу.

Кто о чём, а вшивый о бане.

О навязчивой теме в чьих-либо разговорах.

Кто первым встал – тому и тапочки.

Иронично о небольшом достатке, нужде, нехватке элементарных вещей на всех членов семейства, компании. Также подразумевается, что чего-то достигнуть, получить можно лишь проявив некоторую расторопность.

– Кто последний, я за вами!

– За мной дедушка с усами.

В шутку о попытке занять очередь.

Кто работал и потел, – я ебать того хотел. Кто работал и трудился, – тот давно пиздой накрылся.

Язвительность лентяя по отношению к труду, добросовестным работникам.

Кто с водкой дружен, тому хуй не нужен.

Для пьющего человека половые отношения становятся менее привлекательными, да и мужские возможности резко ограничиваются.

Кто сказал на Бога рашпиль?!

Шутливая придирка, повод для выяснения отношений.

Кто сказал, что гитара не ударный инструмент?!

Так говорят при необходимости использовать гитару в драке.

– Кто спорит, тот говна не стоит.

– А кто не(т) – тот вдвойне.

Нежелание участвовать в споре, попытка одёрнуть спорщика. Вторая фраза – возможный ответ последнего.

– Кто стучится в дверь моя, – видишь, дома нет никто!

– Это я, твоя сестра, – принёс писька поебать.

Злая насмешка над искажением норм русского языка представителями национальных меньшинств.

– Кто там?

– Папа Римский!

Шутливый или раздражённый ответ на вопрос «Кто там?».

Кто-то что-то сказал или мне послышалось?!

Наигранное удивление в отношении человека, с мнением которого не считаются или хотят затеять ссору по надуманному поводу.

Кто успел, тот сел (съел).

О необходимости проявлять активность там, где испытывается недостаток в чём-либо, на всех не хватает.

Кто хиппует, тот поймёт.

Говорящий рассчитывает на то, что его манеру поведения, стиль одежды и т. п. достойно оценит лишь близкий по духу человек – и это его утешает.

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро: то там сто грамм, то там сто грамм – на то оно и утро.

Вот так под себя приспособили песенку из детского мультфильма любители выпить, причём за чужой счёт.

– Куда?

– Ебать верблюда, пока лежит, – а то убежит.

Нежелание отвечать по существу на вопрос о том, куда направляется говорящий.

Куда ж податься бедному еврею?!

Сетования на нелёгкое положение, зависимость, отсутствие перспектив.

Куда пойти, куда податься, кого б найти, кому б отдаться.

Раздумья о том, чем занять свой досуг, какое найти занятие.

Куда спешишь, как голый на бабу?!

Недовольно о чужой спешке, торопливости.

– Куда ты завёл нас, – не видно ни зги?!

– Я сам заплутал, – не ебите мозги!

– Куда ты завёл нас, проклятый старик?!

– Идите вы на хуй, я сам заблудился!

Оба диалога предполагают подшучивание над человеком, потерявшим ориентацию, заплутавшим. Своеобразная трактовка темы подвига Ивана Сусанина.

Куда царь пешком ходил.

Имеется в виду туалет, желание справить нужду.

Куды-куды?! В собачие труды!

Раздражение вопросом о направлении или цели движения. (Под собачьими трудами подразумеваются экскременты.)

Куй железо не отходя от кассы.

Не откладывай решение вопросов на потом, используй подходящий момент, благоприятные условия.

Куй железо, пока Горбачёв.

Данное выражение – переделка известного «Куй железо, пока горячо». Новый вариант классической приговорки возник во времена руководства страной М.С. Горбачёвым, когда были разрешены новые виды экономической деятельности, и для предприимчивых людей открылись широкие возможности для быстрого обогащения.

Культура на босу ногу.

О необоснованных претензиях на интеллигентность, неумелой попытке следовать за модой, отсутствии чувства вкуса и такта.

Культура наружу выпирает.

Выражение демонстрирует неудовольствие случайной или умышленной порчей воздуха со стороны кого-либо из присутствующих.

Купи слона!

Фраза произносится неоднократно с целью вывести из равновесия, разозлить собеседника. Диалог может иметь вот такую форму (для простоты опущены возможные реплики второго собеседника – они могут иметь самый различный вид; здесь основным является именно настойчивое повторение исходной фразы): – Купи слона!.. Нет, все говорят: «Не хочу!» А ты купи слона… Молчишь? Все молчат. А ты купи слона!.. Отстань… Все говорят: «Отстань!» А ты купи слона! Как правило, цель достигается после пяти-шести фраз.

Куренье – это смерть. Смерть – это сон. Сон – это здоровье. Курите на здоровье.

Логическая цепочка, оправдывающая курение.

Кури бамбук!

Сохраняй спокойствие, бездельничай, ни о чём не беспокойся.

Кури больше – партнёр дуреет.

Рецепт удачной карточной игры.

Курим сначала твои, а потом каждый свои.

По-другому: свои сигареты я успею выкурить и в одиночку, а чужими попользоваться всегда не грех.

Курица не птица – женщина не человек.

Мужская гордыня отказывается признавать очевидное – курица всё-таки птица. А о женщине давайте не будем спорить!

Курица не птица – Монголия не заграница.

Монголия далеко и отделена границей, но какая-то родная нам. А о курице давайте не будем спорить!

Курятина на закуску.

Когда нечем закусить выпивку, компания порой ограничивается лишь курением сигарет. Это и есть курятина.

Курю сигареты ККД – кто какие даст.

Курю японские сигареты – Чюжие называются.

Говорится в шутку человеком, не имеющим собственных сигарет.

Кушать подано – садитесь жрать, пожалуйста.

В шутку: предложение приступать к трапезе, начинать обед, застолье.

Лапшу на уши вешать.

Обманывать, разыгрывать, заговаривать зубы, разводить демагогию.

Легко, как два пальца обоссать.

О простоте, лёгкости выполнения какого-то дела. Среди компьютерщиков распространён созвучный вариант: «Как два байта переслать».

Легче убить, чем прокормить.

Неодобрительно о чьей-то прожорливости, невоздержанности в еде.

Лезть голой жопой на пулемёт.

Проявлять безрассудство, неверно оценивать свои возможности.

Лекция на тему: «Что такое хорошо и как с этим бороться».

В шутку о теме предстоящих занятий, лекции; констатация факта непредвиденных осложнений в чём-либо, невезении.

Ленин говорил – делиться надо.

Реплика, побуждающая кого-то поделиться имеющимся либо в оправдание того, что говорящий взял, отнял у присутствующих.

Лепить горбатого.

Лгать, обманывать, совершать ошибочные действия, не ориентируясь в ситуации.

Лес, поляна, горб, яма, цыца, цыца, пуп, криница.

Присказка-аллегория. При этом жестом указывается на: волосы, лоб, нос, рот, груди, пупок, половые органы.

Летать мухой.

Исполнять приказания, распоряжения, любую работу быстро, в спешке.

Лети с приветом, прилетай с ответом.

Такую надпись часто можно увидеть на письмах романтично настроенных подростков.

Летят два крокодила: один зелёный, а другой на север.

Пустоговорка, пример выражений абсурдного жанра.

Лечиться надо!

Реплика в адрес человека, чьи высказывания или действия вызывают осуждение, ассоциируются с проявлениями психической болезни.

Лишить воскресной чарки.

В наказание: отказать человеку в традиционном, привычном, том, что причитается по неписаному закону.

Лишнего и свинья не ест.

Имеется в виду: надо знать меру, вовремя остановиться.

Лишний рот хуже пистолета.

Какие ассоциации с пистолетом овладевали головой придумывателя этого выражения – трудно сказать, но смысл один: крайнее сожаление из-за того, что приходится делиться чем-то с неожиданно появившимся человеком, на которого не рассчитывали.

Ловкость рук и никакого мошенства.

О ловкости, умении делать фокусы, другие манипуляции, вызывающие удивление и восторг окружающих. Также и об умении хорошо выполнить любую работу.

Ложь, пиздёж и провокация.

Смысловую нагрузку в выражении несёт только слово «ложь», остальные присутствуют для стилистического оформления фразы.

Ломать кайф.

Портить настроение, нарушать спокойствие, отлаженный ритм развития событий.

Ломаться как целка.

Кокетничать, не поддаваться на уговоры, проявлять излишнюю стеснительность, заставлять себя упрашивать.

Лопата с электромоторчиком.

Мечта пахарей ручного труда – землекопов. Ирония по поводу механизации работ, не изменяющей в принципе степень участия человека.

Лопнула пизда – пропали деньги.

О сорвавшемся, провалившемся деле, испорченной вещи, разочаровании в чём-либо, убытках.

Лучшая рыба – это колбаса, А лучшая колбаса – это чулок с деньгами.

В зависимости от ситуации фраза подчёркивает либо гастрономические предпочтения говорящего, либо убеждение в непререкаемой силе денег.

Лучше быть здоровым и богатым, чем бедным и больным.

Лучше-то оно лучше, да не всем перепадает.

Лучше выпить водки литр, чем лизать солёный клитор.

Вряд ли говорящий делает сравнительный анализ, но чего не скажешь во славу «зелёного змия».

Лучшее средство от перхоти (головной боли) – гильотина.

И то верно: снявши голову – плачут ли по волосам?!

Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь.

Лучше довольствоваться малым, но достаточным по своим качествам, характеристикам, чем соблазняться мнимыми преимуществами чего-то большего.

Лучше не иметь волос, чем быть лысым.

В шутку о своём или чужом облысении.

Лучше нет влагалища, чем очко товарища.

Скабрёзная шутка при обсуждении каких-то любовных вопросов в мужской компании.

Лучше перебздеть, чем обосраться.

Во всяком деле нелишне подстраховаться, найти компромисс, не допускать нежелательного развития событий.

Лучше переесть, чем недоспать.

Игра слов, выражающая нежелание человека ограничивать себя в пище и сне.

Лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Лучше плохо сидеть, чем хорошо стоять.

Выражения подчёркивают нежелание говорящего прилагать физические усилия там, где можно обойтись без этого, даже жертвуя удобствами.

Лучше потерять любимую женщину, чем скорость на повороте.

Кредо любителя быстрой езды.

Лучше раз в год рожать, чем каждый день бриться.

Диалектика взаимоотношения полов: плюсы и минусы принадлежности к той или иной половине рода человеческого.

Лучше сорок раз по разу, чем по разу (ни разу) сорок раз.

Пустоговорка, сопровождающая какие-либо повторяющиеся действия.

Лучше хуй в руке, чем пизда на горизонте.

В каком-то смысле это перефразированное: Лучше синица в руках, чем журавль в небе. В обиход выражение пришло из ответа армянского радио на вопрос, что лучше: онанизм или коммунизм?

Лучше я тебе отдам печатный станок…

Так говорят человеку, надоевшему просьбами ссудить деньгами: иными словами, – я что, деньги сам печатаю?

Лучший диагност – патологоанатом.

Спорить с этим утверждением не приходится: уж на вскрытии-то ошибки в диагнозе менее всего возможны.

Лучший друг… моей собаки.

Лучший друг… после Хо Ши Мина.

Применяется эффект паузы для розыгрыша кого-то из присутствующих: подтверждая дружеские отношения первой частью фразы, говорящий охлаждает собеседника нелицеприятной концовкой.

Лысый как коленка.

О степени волосатости коленки и говорить не приходится. Отсюда и это образное сравнение.

Любит – не любит – плюнет – поцелует – к сердцу прижмёт – к чёрту пошлёт.

Приговорка при гадании на ромашке.

Люблю детей… у которых молодые красивые мамы.

В шутку: проявление любви к детям, через которых можно наладить любовный контакт с красивыми ветреными мамами.

Люблю повеселиться, особенно пожрать.

Шутливое объяснение хорошего аппетита, чревоугодия.

Люблю смотреть, как другие работают.

В шутку о нежелании работать, предпочтении оставаться сторонним наблюдателем.

Любовь – костёр: не подбросишь палку – угаснет.

Убеждённость в том, что только при регулярной половой близости женщина будет достаточно привязана к мужчине.

Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда.

Приговорка перед едой. Иногда может употребляться и в другом смысле: надеяться только на любовь во взаимоотношениях нельзя – бытовые трудности обязательно проверят на прочность ваши чувства.

Любовь прошла, завяли помидоры.

Любовь прошла – и мордой к стенке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю