Текст книги "1894. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Владимир Голубев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
– ... редкая удача, – продолжил римскую пословицу Ершов, и добавил, – США и Англия вооружают Японию. Здешние банкиры выдают кредиты и сами договариваются с английскими коллегами о поставке самого современного вооружения.
– Современное оружие требует знаний, а японские дикари не способны им управлять.
– Необходимое количество механиков и офицеров англичане направили вместе с оружием.
– И всё же, я не могу поверить, что крошечная Япония с треском разобьет Великий Китай!
– Только в быстрой войне. Если великие державы не смогут заставить Китай сложить оружие и схватка затянется, то Япония проиграет, анаши банкиры не получат свои кредиты обратно. Это тупик!
– Не так категорично, мой друг. Нужно находить другие варианты. Вы, мистер Ершов, представляете политику правительства уж очень однобоко. Безусловно, президент обязан обеспечить возврат кредитов всей мощью нашей дипломатии и, если потребуется, то и армии. Но в перспективе нам потребуется база флота в этом районе. Если Япония не сможет вернуть деньги, то она обязана будет отдать нам один из островов, например Окинаву.
– Окинава захвачена Японией незаконно, – заметил Ершов.
– Тем лучше!!! Проще будет убедить японцев ее отдать. Считайте, что я на вашей стороне. Сколько конгрессменов и сенаторов из комитетов по международным делам вам удалось привлечь на свою сторону?
– Больше половины выразили свое согласие, но при условии поддержки со стороны госдепартамента.
– Боюсь, они брали деньги в твердой уверенности, что вам такую поддержку никогда не получить. Пригласите всех на ужин для поддержки вашей инициативы, как это принято. Они обязаны прийти. Если потом кто-то из них нарушит слово, то у вас будет основание ославить его у лоббистов.
– Когда я смогу встретиться с госсекретарем?
– На этой неделе. Нам следует поторопиться, смерть мистера Шиффа внесла беспорядок в стройные ряды японского лобби. Нам нужно воспользоваться моментом.
* * *
Через два дня госсекретарь Уолтер Квинтин Гришам принял премьер-министра Николая Ершова у себя в резиденции и дал свое согласие на официальное признание Гавайской республики. Одновременно госдеп констатировал агрессию Японии по отношению к Гавайям, и дал рекомендации капитанам судов соблюдать правила «Парижской морской декларации 1856 года», то есть не перевозить в Японию грузы, объявленные Гавайями военными. Хотя США, также как Испания, Мексика, Боливия, Венесуэла, Новая Гранада и Уругвай, не присоединились к статье о каперстве, а во время войны 1880 года между Перу и Боливией, с одной, и Чили с другой стороны каперы использовались, госсекретарь предупредил Ершова о недопустимости использования каперов. Меморандум был вынесен на рассмотрение в комитеты конгресса и сената и прошел там дежурным порядком, никем не замеченный. Также просто прошло голосование. Никто не мог себе представить реальной угрозы для Японии со стороны крошечного государства.
На следующий день Ершов отплыл в Европу.
Глава 7. Интервенция
Лондон встретил Ершова необычно, два дня подряд стояла очень теплая и ясная погода, солнце светило, как никогда. Свежий ветер выдувал из города «pea-souper» (густой, желтый туман), образованный сжиганием огромного количества угля. Затем погода выровнялась, пошел мелкий затяжной дождь, ветер стих и из-за смога Николай начал кашлять.
Русский посол в Великобритании Георг Фридрих Карл фон Стааль, недавно получивший саксен-альтенбургский орден Эрнестинского дома 1 степени, был благодушен и расположен к Ершову. Жена Бузова использовала свои связи в Петербурге на полную катушку, и распоряжения о поддержке соотечественника посол давно получил. Сам он активности не проявлял, возраст давал себя знать, послу было за семьдесят. Фон Стааль перепоручил Ершова второму секретарю Сергею Сазонову. Сергей Дмитриевич имел собственный интерес помогать Ершову, для Гавайской республики у Ярроу строилось два истребителя. Сазонова интересовали водотрубные котлы Ярроу. Две четырехцилиндровые вертикальные паровые машины тройного расширения развивали суммарную индикаторную мощность 3800 и.л.с. и обеспечивали истребителям скорость свыше 30 узлов.
– Как вы только терпите такую погоду? – продолжил обмен пустыми фразами вежливости Николай.
– Невыносимо угнетает этот бесконечный дождь и ядовитый туман. Могу понять характер англичан, при такой погоде он и у меня начал портится, – пошутил дипломат, – но, слава богу, Николай Карлович Гирс переводит меня в Ватикан.
– Поздравляю. Наконец вы сможете наслаждаться свежим морским воздухом и солнцем не десять дней в году, а десять месяцев.
– Да! Этот проклятый остров – самое дождливое место на Земле, – грустно улыбнулсяСазонов.
– Это не так, – засмеялся Ершов, и добавил, – Гавайская королева отдала мне во владение остров Кауаи, там 350 дней в году идет дождь.
– Интересная особенность ваших владений, ваша светлость.
– Можно просто герцог, а лучше мистер Ершов или Николай Николаевич.
– Спасибо. Мистер Ершов, вы позволите мне коснуться того поручения, не выполнив которое, я не смогу уехать в Рим? – соизволил прекратить глупые любезностиСазонов.
– Безусловно! Я готов оказать вам всяческую помощь!
– Ваше правительство заказало у Ярроу два истребителя. С одной стороны, водоизмещение 200 тонн – это недостаточно солидно, с другой стороны, скорость 31 узел – это очень даже серьезно. Хотя, цена в 36 тысяч фунтов за такой крошечный корабль заставляет задуматься. Ярроу рассчитывает на ваш крупный заказ, он думает, что война Гавайской республики с Японией заставит вас увеличить ВМФ в десять раз! Мы тоже планируем сделать заказ Ярроу, но наши адмиралы хотят увеличить водоизмещение истребителя вдвое, даже втрое. Я прошу вас помочь мне ознакомиться с чертежами и расчетами, дать возможность побеседовать с вашими инженерами, осуществляющими надзор за строительством кораблей.
– Я выполню вашу просьбу, уважаемый Сергей Дмитриевич, сделаю всё, что в моих силах. Но, мне нужна встреча с премьером Гладстоном. Надеюсь, его слова не расходятся с делом, помните: «... умение ценить вечные и неоценимые принципы человеческой свободы».
– Пятый граф Розбери вас не устроит? Вы невнимательно читали мой отчет, или не дочитали его до конца? Гладсон ушел в отставку, на его место пришел Примроуз. Он поставил министром иностранных дел Джона Кимберли, и доверяет ему решать все «мелкие» дела, лишь уведомляя себя.
– Граф Кимберли? Тот, кто аннексировал алмазные поля, и назвал поселок своим именем? Все наработки коту под хвост? – растерялся Ершов.
– Мой сын учится в колледже Далвич. Недавно туда перевели Пелема Вудхауза, внука графа Кимберли. Мальчишки подружились. Когда я приехал навестить сына, то встретил в колледже графа, отец Пелема, колониальный чиновник, не так часто приезжает в Англию.
– Вы успели обговорить с графом мой вопрос?
– Нет. Это не принято, но граф пригласил меня заходить к нему в любое время.
– То есть вопрос можно считать решенным?
– Ваше золото пришлось по нраву газетчикам, но две недели назад в прессу просочились сведения, что вы непонятным образом утопили два японских крейсера и военный пароход. Газеты высказали предположение, что три английских морских офицера, командовавшие на японских кораблях, находятся в гавайском плену. Это губит весь ваш положительный имидж. Дайте графу Кимберли слово освободить англичан.
– Они наёмники, они воевали на стороне Японии, по всем законам эти офицеры должны быть повешены. Пусть скажут спасибо, что я держу их в тюрьме.
– Николай Николаевич! Позвольте! Во время гражданской войны в США в ней участвовали русские добровольцы. Они тоже преступники? – удивился Сазонов.
– Если они не получали денег, то добровольцы, если воевали за деньги, безусловно, преступники, – провел грань Ершов, и отрезал, – английские офицеры воевали за деньги.
– В этом случае вам, мистер Ершов, нужно поступиться принципами, – посоветовал Сазонов.
– В обмен на подтверждение Великобританией: во-первых, агрессии Японии; во-вторых, легитимности нашей блокады японских портов и, в-третьих, запрета на торговлю с Японией военными товарами? Согласен!
– Не запрет, но рекомендация. Ни один англичанин не поверит в действенность вашей блокады. Торговцы воспримут «рекомендацию» как формальную уступку, а освобождение офицеров, как конкретное и важное дело. Правительство должно выглядеть красиво; переговоры казаться выгодными; кровожадным и диким японцам погрозят пальчиком; а далекой крошечной стране Гавайи, населенной белыми людьми, окажут моральную помощь.
– Формальную уступку? Вот как? Даже продав нам истребители, англичане считают нас пустым местом? – удивился Ершов.
– Они продали Японии семь крейсеров: «Чиода», «Иосина», «Нанива», «Такачихо», «Идзуми», «Фусо», «Цукуси» и сейчас готовятся отправить крейсер «Тацута». Что такое, по сравнению с ними, два миноносца?
– «Такачихо» и «Чиода», как вы знаете, мы потопили. Тогда у нас не было истребителей, – зло засмеялся Ершов.
– Думаю, вы потопили их потому, что японцы уверовали в свою полную безнаказанность. Я, конечно, слабо доверяю газетам, но, если в них пишут, хотя бы десятую часть правды, японцы две недели безнаказанно обстреливали из орудий ваши острова. Знакомый морской офицер высказал мнение, что вы заманили японскую эскадру на мины, – Сазонов вопросительно посмотрел на Ершова, в надежде, что тот проговорится.
– Как бы то ни было, но мы победили! – воскликнул Ершов.
* * *
Вечером Сазонов повел Ершова на светский прием, лондонские бездельники желали посмотреть на диковинного представителя далекой экзотической страны. Николай обесцветил волосы под седину; надел роскошный мундир, затмевающий баснословно красивые, неудобные и дорогие парадные английские и французские мундиры; нацепил огромный Орден Крови, на который ушли все самые крупные рубины королевской сокровищницы. Ершов долго раздумывал, взвешивая на руке тяжелый золотой шейный знак в виде широкого полумесяца с ободком по краю и орлом в центре, выложенный из крошечных драгоценных камней, и, в конце концов, надел. Николай увидел улыбку Сазонова, когда тот покосился на аксельбант на правом плече из плетеного золотого шнура в виде двойной петли, и двух шнуров с золотыми наконечниками, сверкающими мелкими бриллиантами. Шнур на самом деле был излишне велик и вычурен.
– Обычный военный мундир, – ответил на невысказанный вопрос Ершов, – Единственное отличие – всё настоящее!
– Ваш мундир, мистер Ершов, выглядит издевкой над французскими офицерами, да и над английскими тоже. Могут вызвать на дуэль.
– Что вы, глубокоуважаемый Сергей Дмитриевич? Они не поймут. Настоящие офицеры носят хаки – мешковатые, выцветшие мундиры. Здешние павлины соревнуются друг перед другом, демонстрируя знаки близости к начальству.
Сазонов обещал Ершову, что на рауте он встретится с дядей принцессы Виктории, Джоном Клегхорном, который занимался в Англии пропагандой в пользу Гавайской республики. Тот опаздывал. Зато множество шикарных дам и не менее пышно одетых мужчин попытались развеять свой сплин экзотикой – высоким блондином с далеких островов. Женщины смеялись над каждым словом Николая, поминутно выспрашивая значения непонятных слов. Их веселило, как Ершов коверкает слова. Мужчины заинтересовались покроем мундира, бесцеремонно разглядывали огромный Орден Крови, засматривались на аксельбант и шейный знак.
– То, что Гавайская республика использует в основе своего знамени флаг Великобритании, это очень хорошо, – важно заявил маленький толстяк с моноклем в золотой оправе.
– Я поражен, сэр, вашими энциклопедическими знаниями, – любезно поклонился Ершов.
– Что вы! Я лишь услышал пару минут назад, как вы, мой юный друг, объясняли леди Винтерс значение нашивки на рукаве, – рассмеялся толстяк.
– Леди Винтер? Как в «The Three Musketeers»? – удивился Ершов.
– Нет, всего лишь, леди Винтерс. Хотя? Описание полностью соответствует: прекрасные белокурые волосы, голубые глаза, чёрные брови и ресницы, высокий рост, хорошо сложена. Её следует опасаться, – развеселился толстяк.
– Всех женщин следует опасаться, – подыграл ему Ершов.
– Мистер Ершов, разрешите вам представить: шеф-констебль Мелвилл Макнэттн, – Сазонов появился, как нельзя кстати, и учтиво продолжил, – Мистер Макнэттн, позвольте познакомить вас с премьер-министром Гавайской республики герцогом Кауаи.
– Вот как? Герцог с мозолями слесаря? – усмехнулся шеф полиции.
– До мозолей слесаря мне очень далеко, – засмеялся Ершов, – Я инженер, который любит работать с металлом. Знаете ли, неплохо, когда сам можешь показать механику или слесарю, как именно нужно работать.
– Я и сам, будучи индийским плантатором, не чурался лично опробовать новшества. Хотя, должен сказать, таких крепких ладоней не заработал, – холеный человечек маленького роста, по прозвищу «добрый старый Мак», говорил доброжелательно и немного покровительственно.
– Вы любите новшества? – удивился Ершов.
– Я склонен к консерватизму, но понимаю, нельзя игнорировать новые достижения науки. Например, дактилоскопию.
– Новое достижение? Простите, сэр, но еще двести лет назад один ученый-итальянец доказал, что папиллярный рисунок уникален. Уильям Вудвилл Рокхилл, третий помощник госсекретаря США, убеждал меня, что китайцы знали об этом еще до рождества Христа.
– Пустое! Главное, кто применил открытие на деле. Четыре года назад хозяйка салона модной одежды из России изготовила модель бессажевой горелки, и назвала её примусом. Никто не возмущался, когда она получала патент, ни «мудрые китайцы», ни ученый-итальянец, ни Карл Нюберг, изобретатель паяльной лампы. За год её мастерская выпустила всего тысячу горелок. Все молчали. На следующий год мастерская выросла в завод, и его хозяйка продала сто тысяч примусов. Карл Нюберг подал иск в суд, посчитав, что его горелка очень похожа на примус, – поддержал «доброго старого Мака» Сазонов.
– Женщина-изобретатель? – удивился Ершов.
– Да! Она разносторонне талантлива: изобрела примус, придумала множество фасонов одежды, вывела невероятно урожайные сорта растений, построила уникальный концертный зал. «Заводные механические игрушки» – это тоже она!!! Говорят, что Тимченко и Фрейденберг создали свой «Оптический театр» по её подсказкам и на её деньги, – сделал рекламу соотечественнице Сазонов, – Я думал, вы, мистер Ершов, знаете, о ком я говорю.
– Постойте, Сергей Дмитриевич, это вы о Елене Акимовне говорите, о жене Бузова? – догадался Ершов.
– О ней! Они, правда, не афишируют свой брак. Поклонницы таланта Бузова впадут в черную меланхолию, узнав, что их герой женат, – развел руками Сазонов, помолчал и добавил, – Недавно Елена Акимовна сделала крупные пожертвования в фонд борьбы с эпидемией холеры, охватившей Поволжье. Высочайшим повелением его Императорского Величества Бузову был пожалован орден Святого Владимира 4-й степени.
– Бузов получил потомственное дворянство? – опешил Ершов
– А вы, герцог, не знали? Посол говорил, что Бузов ваш старинный друг, – удивился Сазонов.
– Ваш друг Бузов, видимо, не стремился к этому. Думаю, и орден, и дворянство – это инициатива его жены, – хихикнул толстяк Мак, – Но вы сами, герцог, должны быть рады за друга.
– Безусловно.
– Я слышал, леди Бузова изобрела смеситель для горячей и холодной воды. На мой взгляд, это бесполезное, я бы даже сказал, вредное изобретение. В Англии, уверен, оно не приживется, – сказал толстяк Мак.
– Не понимаю. Горячая и холодная вода, смешивается до желательной температуры, и вытекает через один кран. Очень удобно, не нужно затыкать пробкой раковину и мыть в ней руки, можно делать это под струей воды из крана, – возразил полицейскому Ершов.
– Это бессмысленное расточительство!!! – горячился Рокхил, – Надеюсь, в цивилизованной Европе это изобретение запретят.
Возникла долгая пауза. Рокхилл уже раскланивался, собираясь уходить, но остановился.
– Мистер Ершов, если ваши японские коллеги начнут беспокоить вас здесь, в столице, своими угрозами и покушениями, то, прошу вас, обращайтесь. Лондон – не Вашингтон, мы мгновенно наведем порядок.
– Спасибо, – поклонился Ершов.
– Спасибо вам, мистер Рокхилл. Мы обязательно воспользуемся вашим любезным предложением, – благодарно расшаркался Сазонов.
Когда полицейский отошел подальше Ершов сказал Сазонову:
– С англичан станется, они в ваннах Букингемского дворца нанесут, в целях экономии воды, линию – предельно допустимый уровень воды: сантиметров десять-пятнадцать, – пошутил Ершов по поводу местного скупердяйства.
Сазонов промолчал, не поддержал шутку Ершова.
* * *
Раут прошел в непрерывных встречах и разговорах, которые правильнее было бы назвать переговорами. Не все собеседники были настолько доброжелательны, как шеф-констебль. Зачастую, Ершов терялся от завуалированных выпадов своих собеседников.
Леди Винтерс весь вечер крутилась недалеко от Ершова, пытаясь обратить на себя его внимание. Николай, участвуя в бесконечных разговорах, машинально отхлебывал из бокала, не пропуская ни одного коктейля. Он снисходительно относился к низкой крепости этих напитков, тем более, от болтовни у него пересыхало горло. В конце вечера, когда Сазонов потащил Ершова к выходу, леди Винтерс случайно оказалась рядом, и в легкой непринужденной манере пригласила Николая к себе, посмотреть коллекцию китайского фарфора. Обычно, Ершов брезговал женщинами, приглашающих в свою постель в первые часы знакомства, но у Николая целый месяц не было секса, а коктейли оказались далеко небезобидными. Намеки Сазонова Ершов игнорировал. Николай воспринял их как заботу о здоровье, а не предостережения об опасности иного рода, поэтому он понадеялся на стратегический резерв: два последних презерватива.
Дорога к городской резиденции Винтерсов заняла больше часа, леди захотелось пополнить запасы опиума, она любила покурить перед сексом. Им пришлось посетить притон, который выглядел вполне достойно, если не сказать богато. Свежий ночной ветер выдул из Ершова дурь, но голова у Николая внезапно заболела, желание переспать с аристократкой пропало, и только воспитание не позволяло ему послать потаскушку по известному всем адресу. Женщина казалась Ершову всё вульгарнее, её кривляния его раздражали, духи вблизи пахли слишком резко, лондонский акцент с вкраплением французских словечек напомнил Николаю говорок знакомых деревенских старушек из Новой Шотландии.
Ворота городской усадьбы были закрыты, и кучер никак не мог докричаться до привратника. Ершов высунул голову, с раздражением оглядев высокую стену и чугунные ворота. Из темноты возникли смутные силуэты людей. Раздался слабый удар, и кучер с тихим всплеском повалился в канаву. Николай неуклюже задергал рукой, пытаясь снять ножны со шпаги, секретная защелка проскальзывала в тонких лайковых перчатках. Наконец, шпага выскочила, и леди Винтерс прервала свой бесконечный монолог, посмотрела на улицу, мгновенно превратившись в хищного зверя, подтверждая тем самым свою породу. Длинный узкий стилет возник у неё в руках из неоткуда, и она кивнула Ершову головой, подтверждая его право не заботиться о защите «слабой, беспомощной женщины».
Дурацкий парадный мундир сковывал движения. «Плохому танцору...», – зло подумал Ершов, не сумев уйти из-под первого удара короткой дубинки, явно залитой свинцом. Ножны улетели в сторону, вырванные из левой руки, но Николай успел проткнуть шпагой второго бандита, того, что справа, а его тупой нож не смог проткнуть шитую золотом ткань мундира. В момент удара бандит глубоко нанизал сам себя на шпагу и Ершов оказался безоружен. От удара ножом бок болел так сильно, что Николай уверил себя в тяжелом ранении.
«Печень мне пропорол, сука английская. Теперь хана», – опечалился Ершов.
Бандита слева, замахивающегося дубинкой во второй раз, Ершов остановил ударом в шею.
Из канавы выбрался третий бандит, который обшаривал одежду кучера. Он остановился, недоуменно оглядывая диковинный наряд противника, лежащих подельников и длинную шпагу, вылезающую из тела главаря и не оставляющую надежд на жизнь.
Бандит развернулся и побежал, смешно хромая на правую ногу. Ершов размахнулся, безжалостно бросил ему в спину шпагу, не рассчитывая ни попасть, ни убить, но желая и попасть, и убить. Шпага полетела мимо, но бандит оступился, и клинок ударил в затылок, пришпилив старую обвислую шляпу к глупой голове. Бандит, лежащий слева, хрипел и посвистывал при вдохе и выдохе, но лежал не двигаясь. Второй бандит явно был в сознании. Он зажал левой рукой живот, и из последних сил отползал в сторону, оставляя за собой черную полосу крови. Ее резкий запах, разлившийся в густом ночном воздухе, оказался, неожиданно для Ершова, не отвратительным, как раньше, а будоражащим, возбуждающим. Леди Винтерс легко соскользнула на землю. Ее глаза сверкали в возбуждении, а стилет сверкал в свете полной луны, как будто был отполирован. Женщина возбужденно дышала, с упоением наслаждаясь запахами схватки. Она легко обогнула Николая и тремя летящими шагами догнала ползущего бандита. Тот двигался задом и, увидев свою смерть, остановился, тихонько заскулив. Леди Винтерс вспорола бандиту горло, и скулеж превратился в бульканье. Ершов думал, что женщина вернется, но она смогла разглядеть хромого бандита, лежащего в тени кустов, и направилась к нему.
– Моя леди, осторожно, думаю, он жив, – хрипло сказал Ершов.
Николай видел, что при падении бандита на землю, шпага отлетела в сторону, следовательно, удар был слабым.
– Не волнуйся, дорогой, – голос женщины был настолько чувствителен, что огонь возбуждения обжег Николая.
Леди Винтерс подняла шпагу Ершова, осмотрела ее, чуть ли не обнюхала, и, со вздохом наслаждения, отрубила бандиту голову.
– Ну же! Добей последнего ублюдка! Чего ты ждешь? – закричала она Ершову каким-то диким голосом.
Николай, сам не свой, поднял с земли огромный бандитский нож, сделал шаг к последнему живому разбойнику и остановился, на мгновение замерев. Когда он очнулся, то увидел леди Винтерс. Она, со сладострастной гримасой на лице, выбирала точку удара, покачивая острием шпаги из стороны в сторону.
Ершов осторожно обнял ее, пытаясь прекратить бойню, но леди Витерс вонзила клинок бандиту в глаз, и Николай ощутил крупную дрожь ее тела. Женщина бросила шпагу, обняла Ершова и страстно впилась ему в губы.
* * *
Ершов не помнил: ни как они безумствовали внутри экипажа, ни как перебрались в особняк. Кто и когда открыл им ворота осталось для него загадкой. Он пришел в себя лежа голым на огромной кровати, и обнимая женщину за зад. Она лежала на животе, раскинув ноги и руки, повернув к нему лицо с закрытыми глазами, тихонько урчала от удовольствия. Ершов прекратил массаж, тело женщины напряглось и она замерла.
Николай приподнял голову в сторону постороннего шума, в дверях стоял неприятный на вид мужчина, казавшийся слишком худым и слишком старым в отблесках огня из камина и свечей, бросающих неровный свет на его фигуру.
– Кхым-кхым, – прокашлялся мужчина в дверях, обнаружив, что его заметили, и фальшиво возмутился, – Я крайне раздражен! Что я вижу? Дорогая! Оденься, сейчас сюда войдут слуги, чтобы примерно наказать этого проходимца!
– Пошел вон!!! Не хочу тебя сегодня видеть! – властно произнесла леди Винтерс.
– Но мы же договорились, – заблеял "как бы муж".
– Вон!!! Я сказала: вон! – разъярилась "жена".
"Муж" недоуменно попятился и закрыл за собой дверь.
Николай тихонько прикоснулся губами к ее шее, показывая, что ему наплевать на слова "мужа" и, грозящие ему, последствия встречи со "слугами". Леди Винтерс вздохнула и, не говоря ни слова, сжала его "хозяйство" своими игривыми пальчиками. Она делала все нежно и осторожно, ожидая, когда из Ершова уйдет напряжение от неприятного инцидента. Ее первое, дикое возбуждение схлынуло, но желание осталось. Женщина целовала Николая, удивляясь тому, какая у него нежная и приятная пахнущая кожа, несмотря на множество шрамов.
Ее губы поползли ниже от его груди к животу, и дальше. Она готова была остановиться в любой момент, боясь спугнуть неопытного мужчину своей изощренностью. Но он приподнялся сам ей навстречу. Взгляд Николая затуманился, он снова упал в омут наслаждений, и только его руки продолжали ласкать ее тело.Леди Винтерс оторвалась от него, тяжело и прерывисто дыша.
– Нет, не спеши, немного отдохнем, – сказала она, и он, нехотя, остановился.
– Нет, нет, обними меня снова, – возмутилась она, смешно нахмурив брови.
Как только Николай продолжил свои поползновения, леди Винтерс выскользнула из его объятий, и пошла к двери, соблазнительно виляя круглой попой.
– Хочу закрыть дверь изнутри, – она изящно повернула свою растрепанную головку к Ершову, и сделала какой-то волнующий, изящный жест.
– Богиня!!! – произнес Николай абсолютно искренним голосом.
Женщина довольно захихикала, совсем как маленькая девочка. Она не успела дойти до двери, как та отворилась и в спальню ворвались четверо громил. В коридоре стоял «муж», подбадривая их выкриками: «Вперед».
– Пошли все вон! – завизжала леди, – Роберт!!! Какого черта?!
Ближайший «слуга» схватил женщину за руку, сильно дернул, и она упала в объятия «мужа». Ершов, уже вскочивший с кровати, отбросил в сторону убийц свою одежду с пола, под которой виднелись его шпага и ножны. Один из убийц, видимо главарь, скривил свою бандитскую рожу, и не спеша вытащил револьвер, остальные расступились в стороны, охватывая свою жертву в полукруг.
– Брось свою железку на пол, – приказал бандит с револьвером.
Ершов нехотя нагнулся и аккуратно положил шпагу рядом с ножнами.
– Связать ему руки, – приказал главарь своим подельникам.
В коридоре Роберт наконец-то смог справиться со своей беснующейся «женой», повалил её на пол и заломил ей руки. Та грязно ругалась от боли, но Ершову нравилась её решимость и мужество.
Высокий толстяк сразу же отшвырнул ногой шпагу в сторону, а маленький и жилистый бандит приставил острый маленький нож к животу Николая, к самому его низу. Третий громила начал вязать руки Ершову. Все они бестолково сгрудившись кучей и закрыли Николая от своего главаря, в полной уверенности, что дело сделано. Ершов воспользовался этим. Первым он убил бандита с ножом, жестоко, подло, безжалостно. Сначала Николай применил оба грязных приема из коллекции Гусева, мысленно благодаря настойчивость друга, который тратил время на его переучку. Затем отобрал у бандита нож и вспорол ему брюхо. Толстяк бестолково размахивал огромными кулаками, а третий бандит не знал куда деть верёвку. Лишь когда Ершов уложил его в нокаут, то успокоился. Огромного толстяка Николай поймал на болевой прием и повел впереди себя к двери. Главарь чуть замешкался и начал стрелять слишком поздно, когда Ершову осталось пройти пару метров. Толстяк вздрагивал под пулями и жалобно просил главаря не стрелять.
* * *
Роберт увидел, что с его стороны Николай немного открыт. Он оттолкнул жену, та растянулась на полу, гулко ударившись головой о мраморную вазу. Сам он, судорожно дергаясь, достал из кармана маленький дамский однозарядный пистолет и выстрелил Ершову в сердце. В этот момент главарь уже трижды выстрелил в своего подельника, а тот, замер на месте, не падал, поэтому бандит решил сместиться в сторону, чтобы убить подлого врага, не желающего сражаться честно, лицом к лицу, не держащему свое слово. Джентльмен, сдавшись в плен, не имеет право убивать охрану. Пуля, предназначенная Ершову, ударила бандита в позвоночник и тот, парализованный, рухнул на бок. Николай поднял револьвер, не спуская глаз с Роберта, сделал пару быстрых шагов и ударил врага ногой в пах.
– Дорогая, если хочешь добавить муженьку, бей. Но только не в лицо. Мне не нужны неприятности, – Ершов предотвратил бросок тигрицы, готовой расцарапать мужу лицо.
– Трое трупов у ворот и четверо мертвецов здесь, в комнате, не повод для полиции??? – засмеялась леди Винтерс.
– Да! Странно! Очень много бандитов! На улице случайный сброд, вполне похоже на случайность, но здесь-то умельцы хоть куда! Дорогая, помоги своему мужу снять штаны, я, пожалуй, начну отрезать ему лишние детали. Может вспомнит что?
– Моему мужу это ничем не грозит, он, как многие другие, учился в закрытой школе. Старшие мальчики находили его миловидным. Потом было десять лет службы во флоте.
– Бедняжка, как же тебя угораздило? – Ершов нежно обнял женщину, а та прильнула к нему. Николай подумал и добавил, – Уговорила! Стаскивай с него сапог, пальчики ломать буду. Я – «страшный дикарь с островов людоедов» или изнеженный хлыщ из дамских салонов?
– Не надо ломать мне пальцы!!! Этих людей, – Роберт махнул рукой в сторону спальни, – мне навязал мой знакомый из адмиралтейства. Сабина знает, – мотнул он головой в сторону жены.
– Сабина? Сладенькая моя, твоё имя Сабина?
– Николя! Ты не знал мое имя? – возмутилась леди Винтерс, и смутилась, – Роберт лжет! Я не подозревала о бандитах. Он вынудил меня, заставил. Я должна была затащить тебя в постель, он бы застал нас врасплох. Ну, потом мог шантажировать вызовом на дуэль. Роберт искусный стрелок из дуэльных пистолетов, он входит в десятку лучших. Муж тренируется по часу в день, мало кто может себе позволить это дорогое удовольствие.
– Откуда же взялись те трое у ворот? – пнул Роберта Ершов.
– Тот план, что мне навязали в адмиралтействе, я посчитал оскорбительным для себя, и нанял трех матросов, списанных на берег, – охая, ответил Роберт.
– Я думаю, нужно вызвать полицию, – сказала Сабина, одеваясь.
– Как мы объясним эту бойню? – настороженно спросил Ершов, с трудом влезая в мундир.
– Роберт встретил экипаж у ворот. Семеро бандитов напали на нас, но мой муж былвооружен шпагой и вы вдвоем смогли удержать их у ворот, пока я бежала до дома. Трех бандитов вы уложили у ворот, потом отступили. Преследуя вас, четверо разбойников ворвались в дом, но я успела принести мужу револьвер. Главарь бандитов хотел прикрыться мной, а я ударила его стилетом в шею.
– Ошибаешься, о умнейшая из прекрасных и прекраснейшая из умнейших, главарь жив, – поправил легенду Ершов.
Леди Винтерс молча воткнула стилет в шею парализованного бандита.
– Шито белыми нитками. К тому же, моё участие должно быть декоративным. Для защиты у меня только трость. Это Роберт, как хозяин и джентльмен, вооруженный шпагой и револьвером, перебил весь сброд, – заявил Николай.
– Можно рассказывать любую нелепицу, местный сержант полиции не осмелится усомниться в храбрости моего мужа, – ехидно улыбнулась Сабина.
* * *
Происшествие с леди Винтерс Ершов замолчать не смог, Сазонов ночевал в посольстве Гавайской республики и приказал дежурному разбудить себя, как только появится Ершов.