Текст книги "1894. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Владимир Голубев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
– Не надо, Серый. Полиция заподозрит в убийстве Лопеса невинных людей, начнет выбивать показания из тех самых фермеров и ковбоев. Они и так уже пострадали.
– Я, на всякий случай, оплатил детективам слежку. Лопес и его дружки будут у нас как на ладони.
– Что с нашими делами? Когда я смогу встретиться с госсекретарем?
– Твой друг Стивенс дважды разговаривал со своим шефом по этому поводу. Если тебе нужна пятиминутная формальная встреча, то хоть завтра, если обсуждение проекта договора, то через две недели.
– Ты когда к Стивенсу заходил, то случайно Марту не видел? – смущенно спросил Николай.
– Видел, Коля, видел. Она спрашивала, где тебя найти.
– Правда? – радостно прошептал Ершов.
В комнату заглянула Виктория. Она недовольно посмотрела на Клячкина.
– Серж, тебе давно пора уходить, мистер Ершов устал.
– Я – мистер, а ты – Серж!?
– Мы месяц работали с Викой рука об руку, – смутился Клячкин.
– Мы ничего себе не позволяли. Я надеюсь, мистер Ершов, что Володя не получит от вас никаких грязных намеков в мой адрес?
– Володя? Виктория, вы меня совсем запутали! У вас романтические отношения? Ну, Гусев! До чего скрытный мерзавец!!! – расплылся в улыбке Ершов.
– Коля, Вика пару раз поучила его кататься на доске. Володя её при этом «страстно» обнимал. Поначалу, принцессе он не очень нравился. Потом в США она «вдруг» поняла: он такой необыкновенный и т.д. и т.п. Девочка придумала себе героя и влюбилась в собственную выдумку, – сказал по-русски Клячкин.
– Серж, это неприлично!!! – принцесса покраснела от гнева.
– Всё! Ухожу-ухожу! – ретировался Клячкин.
В этот раз принцесса очень медленно и сверх аккуратно меняла Ершову повязку, пытаясь окольными путями выпытать у Николая перевод слов Клячкина. Виктория была мила, любезна, даже нежна, она попросила называть себя Викой, сама стала называть Николая по имени. Короче, принцесса применила весь арсенал молодой красивой женщины. В самый разгар её атаки дверь открыл казак, без стука, хотя догадался спросить:
– К вам дамочка, господин инженер.
За его спиной стояла Марта. Какие-такие догадки возникли в её голове, Николай не узнал, но выражение лица толстушки изменилось резко. Принцесса, считающая служанок недостойных внимания, усилила подозрения Марты своим поведением. Виктория продолжала кокетничать с Николаем.
– Виктория, пожалуйста, оставь нас ненадолго, – попросил Ершов.
Принцесса вышла из комнаты, окатив Марту презрительным взглядом.
– Я так рад, что ты пришла, – виновато сказал Николай.
– Я принесла записку от мистера Стивенса. Здесь, совсем рядом, расположена французская лавка, boutique. Я хотела её посетить. Когда я просила разрешения у мистера Стивенса, он дал мне это поручение. Вот, – выдохнула Марта, отдала записку, развернулась и ушла.
Ершов открыл окно, долго смотрел девушке вслед, но не решился окликнуть, а она ни разу не обернулась.
* * *
На следующий день к Клячкину из Владивостока приехал бухгалтер с документами по приискам, которые, формально, принадлежат дворянину Гусеву. Он привез маленькие подарки: шкурки зверей, золотые самородки и десяток бутылок с женьшенем. Всего за пару дней лечения рана у Ершова затянулась, а ссадины и синяки рассосались. На третий день Николай даже решился сделать разминку, ему казалось, что за время болезни его мышцы одрябли, стали похожи на старческие. Принцесса возмутилась своеволием Ершова. С тех пор, как она записала себя в друзья и стала называть его Николя, Виктория стала считать себя главной, а Ершова подчиненным, даже подопечным. Поведение Николая возмутило её, и она побежала жаловаться Клячкину.
Бандиты напали спустя час после ухода принцессы. В авангарде появилась разведка: два «коммивояжера». Они хотели по-простому зарезать «привратника» и прорваться внутрь дома через открытую дверь. Дежурный казак почувствовал опасность издалека: то ли двигались «коммивояжеры» не так, то ли рожи их бандитские не понравились. На большом крыльце казаки поставили себе стол и лавку, чтобы удобнее было пить пиво. Этот стол помешал «коммивояжеру» дотянуться до часового ножом. Казак откинулся назад. Он не стал даже поднимать автомат над столом, а дал небольшую очередь по ногам бандитов. Один из них упал, истошно крича. Второй, тот, что с ножом нападал на казака, ловко перевалился через стол, и получил длинную очередь из автомата, буквально распоровшую его от паха до горла. «Случайные прохожие» уже перемахнули через низенький декоративный заборчик и окружали дом. Часовой четко поменял магазин и открыл огонь раньше бандитов. Выстрелы трещали глухо, не вызывая страха у нападающих. Справа и слева от крыльца раздался звон разбитых стекол. Ершов даже опередил казака и открыл огонь на пару секунд раньше. Мнения бандитов разделились: шестеро открыли ответный огонь, четверо постарались спрятаться. Шестерка смелых была уничтожена почти сразу, лишь один стрелял на бегу, остальные вели себя, словно в тире. Те бандиты, что решили спрятаться рассчитывали уйти, прячась за плотным забором из декоративного кустарника. Он был подстрижен по шаблону, и напоминал большую зеленую трубу, метрового диаметра. Они неслись бегом на четвереньках, с огромной скоростью уходя из-под обстрела. Бандиты выбежали на улицу, и автоматные очереди стихли, хотя прохожие разбежались, одинокая пролетка продолжала свое неспешное путешествие, кучер как будто заснул. Бандиты запрыгнули в пролетку, а кучер кнутом ударил лошадь и засвистел. Первый казак, спрыгнув с крыльца, бежал наискосок по газону, наперехват. Второй казак, выпрыгнув из окна, получил пару метров форы. Пролетка уже набрала скорость, когда казаки выбежали на дорогу. Они стреляли вслед, метров с двадцати. Автоматные пули изрешетили пассажиров, но попадания в лошадь оказались не смертельны, и пролетка унеслась вдаль.
Допрос единственного оставшегося в живых бандита ничего не дал. Это был обычный боевик, расходный материал, он ничего не знал о заказчике.
* * *
Полицейским Ершов озвучил японский след, с политической точки зрения Николаю было выгодно представить Японию в самом невыгодном свете. Сержант скрупулезно записал все показания, но выразил сомнения в участии японцев, ни одного азиата среди нападающих не было.
– Японцы, больше некому. Они уже покушались на меня в Гонолулу. До сих пор рана болит, – поморщился Ершов, – Тогда они наняли дюжину белых убийц. Одиннадцать из них вызвали подозрение полиции в порту, такие уголовные рожи, пробы ставить некуда, а последний бандит ничем особым не выделялся. Он выследим меня, и стрелял на улице, я чудом выжил. Каждому из киллеров за мое убийство была обещана огромная сумма: от одной до двух тысяч долларов.
– Опасная у вас профессия, сэр, – посочувствовал сержант, – я помню, как был убит Джеймс Абрам Гарфилд. Тогда я служил обычным постовым.
– Я смотрю: ваши люди собираются увозить трупы? – забеспокоился Ершов.
– Мы всё осмотрели. Я подумал, вам они портят внешний вид дома. Или, «нет ничего слаще, чем запах трупа врага»? – засмеялся сержант.
– Нет. Конечно, нет. У меня просьба: пропустите за оцепление репортеров, а потом уж увозите тела убитых, – Ершов достал десять долларов, очень приличные деньги для сержанта.
– Если вам это поможет, сэр ..., – сержант довольно заулыбался, и помахал рукой подчиненным, – Пропустите прессу!!!
* * *
Нервная встряска дала о себе знать – у Ершова начался откат. Он зевал, ему хотелось напиться и уснуть. Только он достал большую бутылку коньяка, как Виктория привезла Клячкина. Тот ошарашил Ершова отвратительной новостью. Железная дорога, на которую работала банда Лопеса, принадлежала «Кун и Лоеб». Именно отделения банков этой компании во время беспорядков в Нью-Йорке грабили казаки в отместку за нападения анархистов, детективов компании и киллеров, нанятых «Кун и Лоеб».Яков Шифф, глава компании, завязал тесные контакты с крупнейшей судоходной компанией Японии «Ниппон юсэн кабусики гайся». Она была образована в прошлом году при слиянии «Мицубиси» и «Кёдо унъю гайся».
– Как оно всё запуталось в один клубок! – расстроился Клячкин.
– О! Я понял, откуда мне знакомо это имя: Яков Шифф. Он обеспечил кредитами Японию для строительства флота перед русско-японской войной!!! – воскликнул Николай.
– Совсем даже не так! Это Троцкий брал у него деньги на революцию. Помнишь, во время грабежей в Нью-Йорке я тебя просил сбавить обороты? На его деньги через двадцать лет мы уничтожим самодержавие, – попытался успокоить Николая Клячкин.
– Никаких скидок на революционную филантропию! Я дам заказ на его отстрел! Пойми, госдеп не пойдет мне навстречу в японском вопросе, влияние Шиффа огромно, президент у него на крючке, – решил Николай.
– Мы договорились в Питере: друг другу не мешать!!! У меня и у Валерки нет столько денег. Без Якова Шиффа революция в России обречена! Не смей его трогать! – разъярился Клячкин.
– Не бузи, ты не Бузов! – засмеялся Ершов, – Кроме долларов Шиффа, есть еще немецкие марки, японские йены и английские фунты.
– Нет! Так нельзя, из-за какой-то бумажки-договора убивать великого филантропа! – негодовал Клячкин.
– Серый, поговори с Шиффом сам, убеди его не препятствовать заключению договора в госдепе.
– Коля, он меня слушать не будет. Боюсь, даже не примет! Кто он и кто я?! Шифф управляет самим президентом!
– Сережа, попробуй шантажировать его Лопесом. Можно сказать Шиффу, что бандиты только чудом не убили принцессу при нападении на наше посольство. А за это я, Гусев и Вилкокс ему голову отрежем.
– Коля, это не прокатит. Есть другой вариант. Сейчас в США валютный кризис. В этом году казначейство попыталось восстановить золотой запас, предложив подписку на пятипроцентные десяти годовые облигации. После всех наших трат: Вилкокса на истребители, Гусева на баржу с ракетами и твои на подкуп политиков, в бюджете осталось три миллиона долларов. Купи у президента облигаций на миллион, он тебе пойдет навстречу, вопреки мнению Шиффа.
– Сережа, мы не будем поддерживать казначейство США.
– Облигации – это замена одних бумажек другими. Это не золото! Наши казаки на Аляске добывают каждый год золота на двадцать миллионов долларов. Мы продаем его в Канаде и России. Канадская часть перетекает в США, потому что нам нужны американские доллары.
– Серый! В Канаду мы направляем только десять процентов золотого песка, чтобы хватило налички на выкуп земли на Гавайях. В этом году даже этого делать не будем, Вилкокс одержим идеей открыть монетный двор. Будем выпускать свои золотые, серебряные и медные монеты.
– Коля, правительству, тебе, как премьеру, в любом случае нужна валюта.
– Не думаю. Основные затраты на вооружение уже сделаны. В этом году начнем продавать сахар и фрукты в Россию в обмен на лес, уголь и нефть. Короче. Ты идешь и уговариваешь Шиффа, иначе...
– Что? Что «иначе»? Ты совсем недавно убеждал меня, будто, стал пацифистом!
– Чем Шифф лучше бандитов, которых я убил сегодня? Тем, что сидит в кабинете с чистыми руками, а они рискуют своей головой?
– Хорошо! Я попробую! Успокойся!
Клячкин ушел, нервно ругаясь шепотом, монотонно и бездарно: твою мать, твою мать, твою мать. Ершов проводил его до калитки, потом долго смотрел ему вслед. Ему самому хотелось ругаться. Николай ушел в самый дальний конец сада, где росла карликовая вишня, вся в цвету. Он улегся в удивительно высокую траву, благодаря в душе лень садовника. Рыжие муравьи забегали по левой руке, путаясь в волосиках и щекоча. Николай, сдувая их, постепенно успокоился.
«Сакура в цвету», – Ершов вспомнил, как летал в Японию в конце марта первого года на праздник. Буддийские и синтоистские храмы с цветущей сакурой были полны людей, вечером деревья красиво подсвечены, что создавало атмосферу романтики и таинственного чуда. Японцы видели в коротком цветении сакуры быстротечность жизни. Именно об этом и задумался сейчас Ершов.
«Бодаемся с Шиффом, бодаемся. Он за доли процентов прибыли, которую сулит ему Япония. Я за сомнительные политические дивиденды. А на кону его жизнь! И моя жизнь тоже! Глупо, ой как глупо», – Ершов вспомнил о стоящей на столе бутылке коньяка, поднялся и потрусил к дому.
* * *
Пока Ершов пил в одиночестве коньяк, не закусывая, не запивая, Клячкин уговаривал знакомого редактора газеты помочь ему встретиться с Шиффом. Газетчик, польский еврей, выходец из Клецка, был шапочно знаком с прапрадедом Сергея, которого Клячкин называл здесь отцом. Сведений о своих далеких родственниках у Сергея было мало: название улицы, имя прапрадеда и причина отъезда его в Петербург. Клячкин посетил Клецк, когда ездил по делам в Минск. Дом предков был еще цел. Найти его помогло то, что в Клецке на табличках внизу указывают исторические названия улиц. Дверные проемы старинного одноэтажного дома вросли в землю. В стоящем неподалеку здании главной синагоги размещался магазин.
Газетчик считал Клячкина земляком, старался помочь, хотя не одобрял пренебрежения национальными ценностями со стороны Сергея. Еврейское землячество Клецка насчитывало в США около двухсот семей, а Клячкин не платил взносов, и не посещал собраний. Для встречи с Шиффом нужно было ехать в Нью-Йорк, теряя целые сутки, чего газетчик не желал делать. Уговоры продолжались часа три, пока в кабинет не вошла прекрасная Ребекка. Клячкин при ней всегда смущался, она в точности соответствовала значению своего имени. Для Сергея Ребекка была – ловушка, западня, берущая в плен.
– Бека, что случилось? – отец звал дочь на польский манер.
– Звонили по телефону, проблемы в редакции, – первую часть фразы Ребекка произнесла так, будто сообщала не о наличии телефона, а автомобиля или роскошной яхты.
– Сергиуш, я буквально на минутку. Сейчас переговорю с редакцией и вернусь.
– Бека, угости гостя лимонадом.
– Серж, вы нас совсем забыли, – девушка сразу приступила к осаде.
– Нет-нет! Ривочка, я был занят. Много работы. Приехал старый друг. Он болен. Тяжелая рана..., – растерялся Клячкин.
– Тем более, тем более. Вы забыли, Серж? Искусство врачевания ран у нас наследственное.
– Сейчас Нику лучше. Мне прислали настойку женьшеня.
– Эти восточные знахари не стоят мизинца нашей мудрости. Китайцы?! Темные, необразованные, забитые дикари. Как вам не стыдно доверять им? Серж?
Ребекка приблизилась к Клячкину вплотную. Сергею казалось, что он теряет рассудок от будоражащего запаха молодого женского тела. От большой, не по годам, груди невозможно было отвести взгляда. Блестящие локоны «завлекалками» спускались на щеки. Белая кожа слегка розовела, губы покраснели и припухли, Ребекка была прекрасна без всякой косметики.
– Был неправ. Раскаиваюсь.
– Завтра утром жду вас с другом.
– Завтра я должен быть в Нью-Йорке. Просил вашего отца помочь, но, видимо, придется действовать самому. Боюсь, задержусь в Нью-Йорке надолго, добиться встречи с мистером Шиффом обычному человеку очень сложно, – пожаловался Сергей.
– Не нужно скромничать, «обычные люди» не ворочают десятками миллионов долларов, – восхищенно произнесла Ребекка чувствительным грудным голосом, и с обожанием посмотрела на Сергея.
– Моих денег там почти нет, – отрицательно замотал головой Клячкин, и сразу сдал назад, – Разве что пара другая миллионов.
Девушка радостно засмеялась.
– Я попробую уговорить папа. Ничего не могу гарантировать, он такой упрямый..., – Ребекка улыбнулась, показывая, что крутит отцом, как хочет. Это было хорошо известно Клячкину.
– Моя благодарность будет безгранична.
– Достаточно коробки знаменитых шоколадных конфет – «трюфелей». От самого Combattant variй, конечно.
– Ривочка, вы удивитесь, но Combattant variй – это мой друг Ник.
– Серж, по приказу папа, я должна угостить вас соком. Хотите что-нибудь сладкого? Тейглэх или цимес?
* * *
Шифф мариновал Клячкина в приемной часа два, хотя время визита было обговорено. Секретарь бросал на Сергея презрительные взгляды, показывая посетителю его статус. Наконец банкир соизволил принять Клячкина.
– У вас десять минут, изложите свою просьбу предельно коротко, – напутствовал Сергея секретарь.
Кабинет Шиффа поражал своей роскошью и размерами. Огромный массивный стол был практически пуст. Клячкин непроизвольно почувствовал свою ничтожность и величие хозяина кабинета. Подготовленная речь показалась ему теперь пустой, неубедительной, слишком смелой. Сергей начал путано объяснять банкиру свою просьбу, а тот не мог сдержать удивления.
– Зачем? Зачем мне, молодой человек, терять выгоды от торговли с Японией? Не понимаю, – искренне возмутился Шифф.
– Население на Гавайях на три четверти белое, причем, в основном, граждане США.
– У меня нет экономических интересов в Гонолулу, а в Японии есть, – возразил банкир.
– Неужели прибыль настолько велика? Ваш бандит Лопес с дюжиной помощников напал вчера на посольство и пытался убить премьера Гавайской республики.
– Я слышал об этом инциденте. Полиция не связывает мистера Лопеса с упомянутой вами бандой.
– Премьер Ершов связывает!!! Принцесса Виктория чудом уцелела, она покинула посольство буквально за пять минут до нападения. Этот бандитский налет – пощечина для Ершова! Применяя такие методы, вы должны быть готовы к адекватному ответу, – неожиданно сорвался Клячкин.
– Кто вы? На чьей вы стороне? – спросил Шифф на идише.
– Я не понимаю, – растерялся Клячкин.
– Странно. Так на чьей вы стороне? – повторил Шифф по-английски, и настороженно впился взглядом в глаза Сергея.
– На вашей!!! Покажите Ершову, что вы не хотите войны. Отдайте ему Лопеса, и не перестаньте поддерживать Японию политически, блокируя переговоры давлением на президента.
Банкир ничем не проявил своей ярости, хотя наглость посетителя его возмутила: «Этот червяк, дикарь, неуч смеет мне угрожать!?»
– Мне необходимо посоветоваться с друзьями по бизнесу. Такие вопросы не решаются мгновенно. Я свяжусь с вами завтра, – доброжелательно произнес Шифф.
В кабинет вошел секретарь, чтобы проводить Клячкина на улицу.
Сергей трижды проверился, уходя от банкира. Только после этого он посетил телеграф. Соединения с посольством пришлось ждать около часа. Клячкин нервничал, до отхода поезда оставалось не так много времени, а ему еще следовало замаскироваться.
– Привет, это я, – сказал Клячкин по-русски.
– Чем обрадуешь? – спросил Ершов, почувствовав тревожные нотки в голосе друга.
– Я всё провалил. ОН с трудом сдержал гнев. Думаю, и тебе, и ЕЙ нужно скрыться, отсидеться на съемной квартире.
– Ты ликвидируешь угрозу без меня? – удивился Ершов.
– Нет. Я вообще против ЭТОГО.
– Серый, позаботься о себе. Уверен, первая цель – именно ты! – Ершов грязно выругался, помолчал, и добавил, – Тебе не стоит светиться на вокзале, это крайне опасно. Мой старый дом стоит пустой, заночуй там, я завтра приеду. Не один. Договорись о встрече с нашими друзьями. Нужно действовать молниеносно, местные долго раскачиваются, скорость – наш главный козырь.
– Нет. Я не согласен с твоим решением. ОН нужен мне, нужен нам! Мы с тобой договорились!
– Мы всё обсудим завтра. Завтра, – Ершов дал отбой, покрутив ручку телефона.
Клячкин снова проверился на предмет слежки, посетил магазин готовой одежды, где купил самый дешевый костюм, несуразную кепку и переоделся. Прежде чем поймать извозчика Сергей пару раз упал на песчаных дорожках маленького сквера, приобретая затрапезный вид; залил пивом рукав и шею в маленькой пивной. Клячкин дважды сменил извозчика, и часть пути прошел пешком.
* * *
Ершов спешно закруглил разговор с приехавшим из Владивостока бухгалтером Клячкина. Как выяснилось, тот часто бывал на заводе Ершова, оформлял бумаги на закупку драг и хорошо знал состояние дел, часто наведывался в цеха. Особенно удивила Ершова осведомленность бухгалтера о качестве новых торпед. Обмен телеграммами с директором подтвердил готовность завода поставить сотню улучшенных торпед и два скоростных катера. Ершов, от имени правительства Гавайских островов, сделал заказ на катера и торпеды, а через бухгалтера он хотел передать денежные документы и подробности заказа.
Ершов быстро выпроводил бухгалтера, напоследок, приказав покинуть столицу как можно раньше. На его счастье принцесса находилась в посольстве. Николай объяснил ей, что нападение бандитов повторится наверняка, и предложил два варианта: спрятаться у «знакомых» в Нью-Йорке или нанять грозную охрану из агентства Пинкертона. Виктория, как и рассчитывал, Ершов, высказалась крайне презрительно в отношении первого варианта.
* * *
В Нью-Йорке Клячкин устроил Ершову огромный скандал. Никакие аргументы на Сергея не действовали, он считал, что Шифф настолько важен для революции в России, что можно рискнуть своей жизнью и жизнью Николая.
– Лейба Давидович – невероятно эффективный менеджер русской революции! Именно его гению обязан успех Октябрьской революции. Но это было бы невозможно без двадцати миллионов долларов Якова Шиффа, без батальона боевиков-террористов, без парохода с оружием!!! – с пеной на губах отстаивал жизнь банкира Клячкин.
– К семнадцатому году и у тебя будут десятки миллионов долларов, батальон боевиков и пароход оружия, – скептически возразил Ершов.
– Мои миллионы подстегнут революцию! Добавят огоньку! Пойми, ни я, ни Валерка – никто не сможет отдать приказ расстрелять сто тысяч русских офицеров. Троцкий без колебаний организует красный террор!
– Серый, таких революционеров будет много. Вспомни легендарного Якова Блюмкина. Он и Землячка утопили в Крыму 50 тысяч белых офицеров, которые дали подписку не воевать против Советской власти. Кроме того было повешено 50 тысяч чиновников, врачей, священников, помещиков, буржуа и их семьи. Женщины, старики, подростки ...
– Ты так говоришь, будто жалеешь их?
– Нет, конечно. Сотни лет они мучили наших предков, глумились над ними. Они в Монте-Карло сотни тысяч просаживали, а крестьяне с голода умирали. Народ имеет право уничтожить эту заразу. Но убить женщину, ребенка или старика ...
– Вот!!! Нам нужны эти отчаянные люди: Блюмкин, Землячка и Троцкий!!! Но ..., для революции очень важны миллионы Шиффа. Коля, давай не будем его убивать, только напугаем. А потом я поговорю с ним еще раз.
– С огнем играем, Серый. Шиффа нужно было убрать еще в прошлый раз. Он очень опасный и могущественный враг. Мы живы только потому, что банкир считает нас маленькими букашками.
– Коля, сделаем еще одну попытку договориться? Прошу тебя!
– Хорошо. Ты организовал встречу с итальянцами?
– Нас ждут через час.
– Отмени её. В варианте «попугать» мы справимся сами. Дождемся отъезда банкира на обед и подожжем здание. Сделаем это аккуратно, чтобы все смогли выйти.
– Коля, спасибо! Ты настоящий друг! – бросился обниматься Клячкин.
Клячкин ушел на встречу с доном Calmo, а Ершов со своими казаками занялся подготовкой налета.
Через два часа четверка русских рассредоточилась недалеко от банка в ожидании подходящего момента.
Шифф вышел из банка один, без охраны. Ершову стало стыдно, не мог человек, объявивший войну своим врагам, вести себя так свободно, столь беспечно.
«Возможно, Сергей его неправильно понял, и Шифф готов к переговорам?!» – подумал Ершов. Он выждал десять минут, давая банкиру уехать подальше, и только потом отдал команду.
* * *
Шифф отправил своего двойника проехаться по городу, послав за ним на большом отдалении группу детективов. Трюк с «подсадной уткой» банкир использовал неоднократно. Двойник был существенно худее банкира и физически крепче, что позволяло ему носить пуленепробиваемый жилет и шляпу со стальной подкладкой. За последние пять лет на банкира трижды покушались, но двойник отделался ранениями в руку и ногу, и не собирался бросать выгодную службу.
У Шиффа остался неприятный осадок от разговора с русским, пытавшимся выдать себя за еврея. Банкиру казалось, что он чего-то не учел. Шифф встряхнул головой, прогоняя тревожные мысли, и вернулся к отчету Лопеса.
«Тупое животное! Не может сделать самую простую работу. Он постоянно влипает в истории, из которых его приходится вытаскивать», – подумал Шифф, и потрогал пальцами свои полные губы. Жена никак не могла отучить его от этой глупой привычки.
Внизу послышались глухие хлопки, еле слышные здесь, в кабинете. Дверной тамбур и приемная обеспечивали прекрасную звукоизоляцию. Банкир ударил по звонку, вызывая секретаря.
– Узнай, что там за шум. Сам не ходи, пошли детектива, – приказал Шифф.
Бывший сержант полиции Джордж Буль, ныне детектив охранного агентства, получил от своего начальника четкий приказ: ни в коем случае не оставлять приемную банкира без охраны. Поэтому препирательства с секретарем затянулись минут на пять. Это решило судьбу банкира и его секретаря. Когда Джордж Буль все-таки решился спуститься, пожар на первом этаже разгорелся вовсю. Высокий незнакомый мужчина с офицерской выправкой властно командовал клерками. Те набрасывали на голову влажные тряпки и пробегали сквозь холл на улицу с закрытыми глазами. Справа и слева бушевало пламя, а посреди холла парила прямая широкая дорожка, залитая водой. Двери и окна были распахнуты, и огонь ревел, набирая силу, стараясь уничтожить последнюю тропинку на волю.
– Ты что стоишь? Застыл, как статуя! Помоги молодой леди! Видишь, она еле стоит, надышалась дыма, – резко скомандовал офицер.
Джордж Буль попытался что-то сказать про банкира на третьем этаже, но офицер приподнял девушку, сунул её в руки детектива, облил парочку водой из ведра и вытолкал в коридор.
* * *
Ершов оглядел пустой коридор, плотно закрыл огромную двустворчатую дверь в холл и побежал на второй этаж. От дыма слезились глаза, и болела грудь. Николай закашлялся, но методично открывал двери комнат, проверяя их. Последняя дверь была заперта. Маленькое окошко с решеткой и металл двери напомнили Ершову обычную касса. Он постучал кулаком и громко закричал:
– Есть кто живой?
Окошко распахнулось, выглянул старик лет семидесяти, седой и сморщенный. Он обреченно посмотрел на Ершова.
– У меня нет ключа от двери. Во избежание ограбления, – прошамкал он совершенно спокойно.
Ершов осмотрел дверь, петли выходили наружу и были, на первый взгляд, совершенно обычными.
– Дедуля, шило есть?
Старик недоуменно подал Ершову шило.
– Рот открой, уши закрой и спрячься под стол. Я попробую взорвать дверь.
Старик обрадовано кивнул головой и закрыл окошко.
Ершов открыл дверь в соседнюю комнату, затем подвесил на шиле гранату и резко дернул терку. Хорошо, что дверь в комнате отрывалась наружу, а стены были крепкие. В помещении взрыв оказался почти неощутим, Ершов отделался легкой контузией, даже без потери сознания. Маленькое дрожание конечностей и шатающаяся походка в счет не шли. Николай вышел, попытался снять дверь в кассу, но вторая петля не давала. Ершову стало всё безразлично.
«Если я воспользуюсь второй гранатой, то шансы добежать до комнаты есть, а закрыть за собой дверь – это под вопросом», – медленно перекатывались шарики и ролики в голове Ершова. Руки сами достали любимый нож, закрепили на второй петле последнюю гранату и дернули терку. А ноги бежать не хотели. Всё происходило медленно, нереально, как во сне. Вот уже Ершов в комнате, падает, держась за ручку двери. Она беззвучно хлопает, Николай открывает рот, глухо хлопает запоздалый взрыв, и он теряет сознание.
Минут через пять Ершов выполз в коридор, где столкнулся нос в нос со стариком-кассиром.
– Нужно спасать деньги, – беззвучно закричал старик, выволакивая за собой мешок.
– Ползи в комнату. Откроем окно и спрыгнем. Фигня, всего шесть метров высоты! – пытался быть услышанным Ершов.
Из окон первого этажа поднимались мощные клубы огня и дыма. Ершов попытался высунуться и отпрянул внутрь.
– Бросай свой мешок, – крикнул Николай старику, вырвал у него деньги и выбросил наружу.
Старик тут же вскарабкался на подоконник и решительно спрыгнул вниз. Приземлился он крайне удачно, лишь слегка отшиб ноги. Старик тут же бросился собирать рассыпанные по мостовой однодолларовые банкноты. Он дрался с зеваками, те собирали чужие деньги, он звал не помощь полицию, он плакал от бессилия.
Клячкин подогнал под окно коляску, лошадь храпела, испуганная огнем.
– Прыгай! – закричал Сергей.
Ершов спрыгнул на откидной верх коляски, тот сложился и Николай больно ударился о мостовую, упав на спину. Это не помешало ему вскочить, быстро забраться в коляску и закричать:
– Гони!!!
Они отъехали два десятка метров, и в коляску запрыгнули оба казака.
– Господин инженер! Посмотрите туда, – указал один из казаков на окна третьего этажа. Оттуда выглядывали банкир и его секретарь.
– Когда же он успел вернуться! Как это случилось! – закричал в ужасе Клячкин.
– Останови, посмотрим, чем закончится пожар, – предложил Ершов.
– Нет. До отхода поезда осталось полчаса. В Вашингтоне узнаем: выжил он или нет. Вести переговоры теперь бесполезно.
* * *
В Вашингтоне Клячкин первым делом посетил Ребекку, выбрав момент, когда её отец ушел на работу. Привезти конфеты из Нью-Йорка он не смог, но Ершов снабдил его парой коробок из своего магазина в столице.
– Серж, что там случилось в Нью-Йорке? Папа вернулся домой вчера, а сегодня он получил телефонограмму об ужасном пожаре, и нелепой смерти мистера Шиффа.
– Два дня назад мы встречались с мистером Шиффом. Он обещал подумать над моей просьбой, но предупредил, что решит мой вопрос нескоро. Я решил уехать в Вашингтон, так как связаться со мной мистер Шифф мог только через вашего отца. Для меня всё это новость.
– Серж, я слышала от папа, будто мистер Шифф был крайне недоволен встречей.
– А я так надеялся..., но сейчас это не имеет ни малейшего значения.
– Серж, я не сказала вам самое неприятное: папа запретил нам видеться. Он подозревает, что вы выдаете себя за другого, – захлюпала носом Ребекка.
– Как это печально, – расстроился Клячкин.
* * *
Через три дня мистера Стивенс известил Ершова, что добился для него встречи с Уильямом Вудвиллом Рокхиллом, третьим помощником госсекретаря. Уолтер Квинтин Гришам чувствовал себя слегка простуженным, и в свои 62 года предпочитал перекладывать дела на помощников.
Сорокалетний Рокхилл, знаток санскрита, тибетского и китайского языков, отец американской тибетологии, будущий автор политики «открытых дверей» в отношении Китая, поддержал Ершова в его осуждении агрессивной политики Японии против Цинской империи. Прогноз будущей войны, изложенный Ершовым, его позабавил.
– В Японии всего 45 миллионов человек, в Китае в 12 раз больше! Бюджет двух стран несопоставим, а войну выигрывают деньги! – насмешливо произнес дипломат.
– Мистер Рокхил, войну выигрываю не только деньги, но и сила духа, – возразил Ершов.
– Не смешите меня! Сила духа?! Японцы, по сравнению с китайцами, сущие дикари. Вы знаете, мистер Ершов, японцы совершенно не признают гигиены, они поголовно заражены глистами! Большинство крестьян питается крайне скудно: рыбьими кишками, головами и хвостами. Вы думаете, что эти тщедушные карлики смогут победить китайских великанов? Гвардейцы в Китае сплошь выше вас ростом! В здоровом теле – здоровый дух!