355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вирджиния Спайс » Тень луны » Текст книги (страница 10)
Тень луны
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:47

Текст книги "Тень луны"


Автор книги: Вирджиния Спайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Будь осторожна, – пожелал Ланнек.

Он смотрел им вслед, пока они не исчезли в джунглях, потом повернулся в сторону участка, где находилась гробница.

Луис шел легко и свободно, стараясь не шагать слишком широко, чтобы Жоан поспевала за ним. Они двигались вниз по склону холма. Луис хорошо знал этот путь. Он иногда оглядывался назад, ловил лучезарный взгляд Жоан и улыбался.

Вокруг все было неподвижно. Местность, богатая деревьями и густо поросшая зеленью, казалась безжизненной, хотя доносившиеся со всех сторон звуки говорили об обратном. Над всем царил равномерный треск цикад, время от времени он ослабевал, и тогда было слышно пение птиц.

В лагере работы шли своим чередом. Рабочие приветствовали археологов. Молодые люди немного передохнули, взяли лошадей и отправились дальше верхом.

Примерно через час Жоан показалось, что она слышит другой звук, становившийся все громче и заглушавший все остальные.

– Луис, что это? – спросила она.

– А это сюрприз. Сейчас я тебе покажу. Потерпи, мы будем там через несколько минут.

Они проехали еще немного, и звук стал отчетливее. Наконец Жоан поняла, что слышит звук падающей воды. Но то, что она себе представляла, было так непохоже на увиденное ею.

Молодые люди стояли на откосе в форме подковы на высоте около четырех футов. Сверху низвергался водопад. Потоки разбивались внизу о воду и камни, превращаясь в белое холодное кипение. Все сверкало в лучах заходящего солнца. Ярусами поднимались радуги. У Жоан перехватило дыхание от восторга перед этой красотой. Она смотрела и не могла насмотреться. Фыркали и волновались кони. Грохот водопада, торжественный, переходящий в гул и звон, впечатлял настолько, что девушке не хотелось покидать этого места.

– Иногда я хожу сюда купаться, – сообщил Луис. – Вода здесь кристально чиста и даже сладковата на вкус.

– Как же ты спускаешься?

– А тут есть тропинка. Но сейчас у нас нет времени. – Луис заглянул в сияющие изумруды глаз Жоан. – Но мы придем сюда вместе. Обещаю.

– Когда? – доверчиво спросила она.

– Очень скоро.

Жоан долгим взглядом смотрела на него. Он выпрыгнул из седла и взял лошадь девушки под уздцы.

– Жоан, мы совсем одни. Если бы ты знала, как мне хорошо с тобой!

Она спешилась и подошла к молодому человеку. Луис обнял ее и привлек к себе, нежным поцелуем коснулся ее жаждущих губ. Каждая клеточка тела откликнулась на эту нежность. Луис терял контроль над собой. Он чувствовал тепло Жоан. Запах ее тела сводил с ума.

– Луис, милый, не сейчас. Не знаю меня что-то сдерживает.

– Ничего не бойся. Все будет так, как ты хочешь. Хочешь идти дальше, пойдем дальше. Ночь в джунглях – не самое приятное место и время.

Луис выпустил Жоан из объятий. Они еще минуту постояли, обнявшись, зная уже, что ничего не произойдет.

Дорога к дому Луиса была неблизкой. Жоан чувствовала себя усталой, когда они, наконец, прибыли на место. Внезапно Луис придержал коня, напряженно присматриваясь к дому.

– Луис, что-то не так?

– Странно, – недоуменно проговорил он.

– Что странно? – сердце Жоан екнуло.

– Уже темнеет, а в доме нет света.

– Может, Марии нет дома?

– Ты не знаешь Марию. Она боится темноты. Она зажигает лампы, как только опускаются ранние сумерки.

– Надеюсь, она не заболела и не ранена. Луис кивнул и направился через лужайку к дому. Перешагнув через ступеньки крыльца, он пробежал по веранде и распахнул дверь. В доме стояла тишина, было темно.

– Мария! – позвал Луис.

Ответа не последовало. Луис осмотрел все четыре комнаты, но Марии нигде не было.

– Странно, – пробормотал он и вдруг всплеснул руками. – Богота! Боже мой, как я мог забыть! Мария уехала в Боготу. Там сейчас какой-то праздник. Она говорила мне еще на прошлой неделе, что за ней приедет брат, но я забыл. Что ж ты стоишь? – добавил он, обращаясь к Жоан, – Проходи. Вся библиотека ждет нас.

Он поставил ружье в угол, повесил куртку на спинку стула. Обернулся и увидел, что Жоан стоит на пороге и, улыбаясь, смотрит на него. Вокруг лампы кружились мотыльки. Сумрак густел, приобретал оттенок ультрамарина, заполняя собой узкое пространство между домом и джунглями. Жоан улыбалась. Пели цикады.

– Я ничего не планировал. Клянусь, я забыл, что Мария собирается уехать, – начал оправдываться Луис.

Она сделала несколько шагов, остановилась посреди комнаты. Улыбка, не вызывающая, а спокойная, улыбка уверенной в себе женщины, не сходила с ее лица.

– Луис Перье, – сказала она. – Вы не представляете, как я рада этому.

– Правда? – он немного растерялся.

–Да. Лучшей ситуации нельзя и придумать.

– Мы здесь для того, чтобы заниматься исследованием, – произнесла Жоан.

– В первую очередь.

– Исследование – дело занимательное.

Луис придал своему взгляду невинность и сказал:

– Но ты же понимаешь, что мы не можем вернуться на раскопки до утра. Нам придется заночевать здесь.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно. Я боюсь ходить ночью по джунглям.

– Ах так! Ты, оказывается, трусоват.

– Да, немного трусоват.

– Луис Перье, месье, вы – хитрец.

– Клянусь, я…

– Не клянись, – рассмеялась Жоан. – А то боги услышат и проклянут за вранье. Я ведь знаю, что ночных джунглей ты боишься не больше, чем темноты гробницы.

Луис и бровью не повел.

– Раз мы ничего не можем изменить, тогда попытаемся лучше использовать ситуацию.

Луис обнял Жоан. Прикосновения молодого мужчины были такими трепетными и нежными, что она едва успела выдохнуть его имя. Он закрыл ей рот своими губами так, что Жоан могла питаться его чувством.

Поцелуй был долгим и страстным. Они были вместе, мечтали быть вместе, долго, всегда.

– Если мы не займемся книгами сейчас, то, может быть, так до них и не доберемся, – сказала девушка.

– Одна работа, никаких развлечений, – горько вздохнул Луис и коснулся губами синей жилки на нежной шее Жоан.

– Луис, прошу, тебя, я не могу ни о чем думать.

– А я и не хочу, чтобы ты думала. Я хочу, чтобы ты чувствовала то же, что и я.

– Я знаю, чувствую. Но…

Луис слегка отодвинул Жоан от себя, посмотрел на нее, взял ее лицо в свои ладони и прикоснулся легким, нежнейшим поцелуем к ее губам.

– Прости, Жоан. Я не хотел, чтобы это как-то задело тебя. Просто я, – он замолчал, затем продолжил, подбирая слова. – Все потому, что я люблю тебя, Жоан. Милая, ты так стремительно и глубоко вошла в мое сердце, наполнив его радостью и светом. Я постоянно думаю о тебе, мне трудно быть рядом и сдерживаться, не обнимать тебя, не желать тебя. Давай сейчас все начнем сначала.

Жоан кивнула. Луис снова поцеловал ее, потом отпустил и жестом пригласил войти.

– Добро пожаловать в мое скромное жилище, милая. Тебе здесь рады.

Жоан захотелось осмотреть комнаты. Луис неотступно следовал за ней. Дом был невелик, но чувствовалось, что о нем заботились. Переходя из комнаты в комнату, Луис везде зажигал лампы, наполнявшие дом мягким золотистым светом.

Все сверкало безукоризненной чистотой. На кухне стояли стол и стулья, сделанные из той же породы деревьев, что росли вокруг дома. Угол занимал буфет. На полу были расстелены необыкновенно красивые шерстяные ковры яркой расцветки. Повсюду стояли живые цветы.

В следующей комнате, служившей рабочим кабинетом археолога, до самого потолка высились полки с книгами. Стол был занят какими-то бумагами. Возле окна громоздилось большое кресло, покрытое мягким чехлом с ярким рельефным рисунком.

Следующая комната оказалась спальней.

Почти все место в ней занимала широкая кровать, укрытая разноцветным покрывалом. На комоде стояла красивая, в виде амфоры, керамическая ваза с букетом пышных ярко-красных цветов. Окно, как вуалью, прикрывалось москитной сеткой. Комнату наполнял ароматный воздух джунглей.

– У тебя очень мило. Не понимаю, почему ты живешь в палатке, когда у тебя есть дом.

– Жить там прбще. Иногда я работаю до темноты, ты знаешь. Слишком накладно добираться сюда, а утром уходить снова. Но я не стал бы возражать против того, чтобы ходить туда и обратно, если бы кое-кто согласился разделить мое пребывание здесь, – он лукаво улыбнулся девушке. – Видишь ли, жить в палатке легче. К ней не привыкаешь, понимая, что это жилье временное. А дом должен быть постоянным. Но жить в нем одному грустно.

Луис выразительно посмотрел и добавил:

– Жоан, ты очень подходишь к этому дому. Я бы хотел, чтобы он тебе понравился.

– Он мне нравится, – голос девушки стал мягче, а глаза теплее.

– Если ты будешь продолжать смотреть на меня так, – тихо сказал Луис, прислонившись к дверному косяку, – то тебе вряд ли удастся выйти из этой комнаты.

Жоан подошла к нему, и медленно обвила его руками.

– Нам придется просмотреть много книг? – спросила она.

– Да.

– На это уйдет не один час?

– Да, – снова согласился он, и глаза его засияли.

– Тогда ты не находишь, что дорога до твоего дома утомила нас?

Луис тихо засмеялся и обнял Жоан.

– Ты шутишь или серьезно?

– О, – тихо прошептала девушка, утопив пальцы в его волосах и наклоняя его голову. – В эту минуту я не могу быть более серьезной.

Их губы встретились. Тихий стон вырвался из груди Жоан и отозвался эхом в Луисе. Он поднял ее на руки и прижал к себе, чувствуя нарастающее желание. Он опустил Жоан на постель и начал медленно раздевать девушку. Руки его слегка подрагивали. Жоан лежала, прикрыв глаза, наслаждаясь его прикосновениями. Она чувствовала легкое головокружение и приятную слабость во всем теле.

– Ты веришь в перевоплощение? – внезапно спросила она.

Луис понял, о чем думала Жоан. Казалось, что они знакомы целую вечность. Всегда были вместе и любили друг друга. Их жизни были неразрывно связаны.

– Да, мне тоже кажется, что мы знали друг друга давно, знали раньше. Что мы были вместе когда-то, в прошлой жизни.

Луис приподнял ее подбородок и снова поцеловал в губы. Жоан почувствовала, как бешено бьется ее сердце, как сливаются их существа.

Головокружение прошло, и силы вновь вернулись к ней. Она чувствовала себя сильной, живой, желанной. Ее руки заскользили по его телу, помогая раздеться. Она желала его. Хотела прижаться грудью к его обнаженной груди. Хотела, чтобы их тела слились воедино. Нестерпимое желание охватило ее.

Луис сбросил с себя последние одежды. Как он был прекрасен! Стройный, высокий, сильный! Несколько мгновений они изучали друг друга глазами. Потом Луис накрыл ее собой, нежно лаская.

– Ты не представляешь, – прошептал он, – какие муки я испытываю, когда работаю с тобой, случайно касаюсь тебя, сижу и часами разговариваю о раскопках, артефактах, смотрю на тебя и не могу обнять. Не могу целовать тебя. А знаешь, какой прекрасной стала моя жизнь с твоим появлением?

Жоан закрыла глаза. Луис осыпал ее поцелуями. Его губы ласкали ее тело, каждый его дюйм.

– Мучаясь ночами от одиночества, я пытался представить тебя вот такой, – голос Луиса дрожал. – Я ощущаю бархат твоей кожи, запах твоего тела, тепло твоих прикосновений. Как я мог жить без тебя? Не зная тебя, не думая о тебе? Я люблю тебя, Жоан.

Его слова и поцелуи довели Жоан до высшей степени возбуждения. Она ласкала его неистово, наслаждаясь гладкостью и нежностью его кожи. Покусывая, поглаживая его, она чувствовала, как напрягается его сильное тело. Оба уже не могли сдерживать своей страсти.

Напряжение стало невыносимым, и Луис вошел в Жоан. Она вскрикнула и застонала. Их тела слились в едином порыве и задвигались, исполняя древний, как мир, танец. Жоан всем телом подалась навстречу Луису, обхватила его так сильно, как будто не собиралась отпускать до конца жизни.

Он довел ее до исступления. Она желала его снова и снова. Ей хотелось, чтобы это никогда не кончилось. Обезумев от сладостной боли, Жоан выкрикнула его имя, и в этот момент Луису показалось, что он утонул в бурлящем море наслаждения.

Ошеломленные и обессиленные, они лежали, сжимая друг друга в объятиях. Через минуту Луис приподнялся и заглянул в глаза возлюбленной. Она протянула руку и убрала с его лба непослушную прядь. Воздух был полон ночных звуков.

– Такое чувство, что мы одни во всем мире, – прошептала она.

– Так и есть. Это – Эдем, – хрипло сказал Луис и поцеловал ладонь девушки. – А ты – моя Ева.

Она счастливо засмеялась. Его рука заскользила по ее бедру. Она вздрогнула от этого прикосновения и выдохнула:

– Луис.

– Что?

– Я полюбила твой дом. – Жоан улыбнулась, заметив, что Луис вопросительно приподнял брови. – Ты хотел услышать не это?

– Я хотел услышать большее.

– Что я люблю тебя? – подсказала она.

Луис посерьезнел. Было заметно, что он волнуется.

– А разве это не так?

– Это – так.

– Сегодня ты убедилась в этом?

– Да, но потребуется некоторая практика.

Луис засмеялся, облегченно вздохнув.

– И на какое время рассчитана твоя практика?

– О, на это могут уйти годы.

– Многие годы, может быть, вся жизнь, – ласково проговорил Луис.

Жоан прижалась к нему всем телом, потерлась носом о его шею.

– Чего сейчас не хватает, так это музыки, – вздохнув, сказала она.

– Только попроси, – сказал Луис, встал с постели и направился в дальний угол, где стоял патефон. Комнату наполнила музыка.

– Потанцуем? – спросил Луис и протянул руку девушке.

Она выскользнула из постели, пересекла комнату и оказалась в объятиях Луиса. Они танцевали обнаженные в залитой лунным светом комнате посреди колумбийских джунглей под музыку далекой Франции. Таинственные звуки ночи и биение их собственных сердец сопровождали танец.

Они медленно двигались, наслаждаясь чувственным соприкосновением тел. Одной рукой Луис держал Жоан за талию, а другой поглаживал ее плечо и спину. Жоан почувствовала вновь нарастающее желание. Движения их были замедленными, плавными, ритмичными. Желание Луиса вновь проснулось. Удовольствие от движения под музыку пьянило обоих. Они долго кружились в вихре музыки и вихре любви. Мелодия, наконец, закончилась, влюбленные больше не сдерживали себя. Он бережно поднял ее и отнес на кровать.

Глава 15

Мендрано делал обход спящего лагеря, чтобы удостовериться, все ли в порядке. Свет в палатке Ланнека погас давно. За это время колумбиец не заметил там никакого движения.

Охрана была выставлена вокруг раскопок, и ее надо было менять каждые два-три часа. Мендрано собирался пойти отдохнуть. Он вернулся в свою палатку и лег, завернувшись в одеяло. Спать таким, образом было не слишком-то удобно, но Мендрано так устал, что уснул почти сразу.

Прошло какое-то время. Полог палатки ученого археолога медленно приподнялся, и из нее вышел месье Ланнек собственной персоной. Постояв несколько минут и осмотревшись, он бесшумно исчез в зарослях, окружавших лагерь.

Вскоре его окликнул чей-то голос.

– Карлос? – шепотом позвал Ланнек.

– Да, – послышалось в ответ.

– Где он?

– В сотне футов впереди. Я говорил ему, что вы хотите поговорить с ним. Ему стоило большого труда прийти сюда. Не стоит даже говорить, как ему неприятно это.

– Сейчас меня не интересует, приятно ему или нет. И кроме того, у меня есть информация, которая может заинтересовать его, – ответил Ланнек.

– Тогда пошли, – недоброжелательно сказал мужчина. – Он ждет вас.

– Джунгли слишком опасны, чтобы…

– Недалеко, я же сказал. Не волнуйтесь, мы следим. Мы не позволим ночным тварям сожрать месье Ланнека, – в голосе послышался смешок. – Это не входит в наши планы.

Ланнек зябко передернул плечами. Он продолжил спуск по тропе, пока не оказался в узком про-гале, более-менее свободном от растительности. Виктор разглядел ожидавшего его человека и узнал даже в такой кромешной тьме. Мужчина стоял к Ланнеку спиной, но потом все же повернулся. Они были всего в нескольких футах друг от друга.

– Месье, – по голосу Ланнека не трудно было понять, что он заискивает и опасается стоявшего рядом человека.

Тот снисходительно улыбнулся. Впрочем, Ланнек не видел этой улыбки. Его глаза при этом оставались холодными, как лед.

– Вы понимаете, что подобные визиты опасны для меня? Однако вы хотели меня видеть. Надеюсь, это важно, – сказал он.

– Карлос рассказал мне о несчастном случае на плотине, – начал Ланнек.

– Да. Трагический случай.

– Но ведь это не был несчастный случай, и вы это знаете, – сказал Виктор.

– Иногда несчастные случаи необходимы. Бывает, что требуется и не один. Вы что начинаете терять самообладание?

– Нет, нет. Послушайте, они нашли всего несколько изумрудов во время раскопок. Но если предположения оправдаются, то количество камней увеличится во много раз. Почему бы нам не ограничиться тем, что можно раскопать здесь?

– Мы намерены взять все, что они достанут, но сейчас участок, который мы разрабатывали, вдруг стал прибыльным, – ответил незнакомец.

– Тогда вам придется остановить строительство? – спросил Ланнек.

– Конечно. Озеро возле плотины затопит то место. Я даже не могу подумать о том, что изумруды останутся навсегда в земле. Нам необходимо остановить строительство. Ну а вы делайте то, за что вам платят. Если там появятся изумруды, принесите их мне.

– Их управляющий подозревает меня. – Голос Ланнека изменился. Он стал злым и испуганным.

– Вот как? Вы дали повод?

– Ни малейшего. Просто этот Мендрано по своей натуре преданный пес. Он не любит чужаков.

– Когда придет время, мы о нем позаботимся. Чтобы не мешал нам.

– Я я могу и сам постоять за себя.

– Послушайте, когда месье Ланнек пришел ко мне, чтобы найти жену – начал незнакомец.

– Тогда какого черта вы не сказали мне о девчонке?! – взорвался его собеседник.

– Откуда мне было знать, что у него есть дочь, которая встанет у вас на пути? Но это не имеет значения теперь.

– Вы убили его? ~ спросил Ланнек.

– Вы что с ума сошли? Чем человек известнее, тем труднее его убить. Скажем так, мы задержали его до тех пор, пока не закончится наша работа. После мы присмотрим за ним. Но тогда полиция, пресса, вся канитель, поднявшаяся вокруг этого дела, только позабавят нас.

– Мы договорились, что я должен прочитать несколько книг и хорошо сыграть роль. И за это получу гонорар. Я не думал, что дело дойдет до убийства.

– Еще несколько недель, Алекс. Вы не вчера родились, черт бы вас побрал, и должны были понять, во что ввязываетесь. Кстати, что за гробницу раскопал археолог?

– Они нашли несколько изумрудов. Но гробница разграблена, – солгал Алекс, стараясь придать голосу как можно больше убедительности. – Эти археологи сумасшедшие, вот что я вам скажу. Пичкают меня какими-то легендами.

– Ну-ка, ну-ка? – в голосе незнакомца звучал явный интерес.

Алекс рассказал услышанное из уст Мендрано предание и добавил, что Луис и Жоан надеются найти сокровища.

– Вы же сказали, гробница разграблена.

– Так и есть. Но эти двое так увлечены историей и артефактами, что для них сокровище – именно это: осколки и обломки.

– Думаете, легенде можно верить? – спросил незнакомец.

– Я не археолог и историей не интересуюсь. Я знаю только, что пока они не обнаружили ничего ценного. А то, что нашли, всего лишь дешевые украшения, – ответил Ланнек.

– И что они с ними сделали?

– Они в палатке Перье. А что?

– А то Ничего нельзя после себя оставить.

– Перье никогда не станет ни с кем если вы, конечно, его не убьете. Вы собираетесь сделать это?

– Тупица! Эти раскопки займут около пяти лет. Нам придется сначала все остановить, а только потом уходить. А мы собираемся обставить все так, чтобы ни у кого не возникло никаких вопросов.

– Люди, рабочие…

– Мы справимся с этим. Одни исчезнут, другим заплатим и отошлем домой.

– Это уже слишком! Вы, похоже, вошли во вкус! – вскричал Ланнек прерывающимся голосом.

– А вы хотите отступить? Ну так возвращайтесь, становитесь снова Алексом Мак-Комби, продолжайте играть вторые роли.

Алекс облизал губы и подумал, что дороже: чужие жизни или собственное будущее? Он не мог уже вернуться к своей нищенской прошлой жизни, которую оставил в тот час, когда поднялся на корабль, идущий в Колумбию.

– Хорошо. Я закончу начатое, – сказал он.

– Вам пора возвращаться в лагерь. Никто не должен обнаружить ваше отсутствие.

– Нет разумеется, нет. Насчет плотины…

– Не думайте об этом. У вас есть свои обязанности.

– Да, разумеется.

– Идите.

Алекс повернулся и пошел в лагерь. Это была его коронная роль – Виктор Ланнек. Многие годы он мечтал играть первые роли. Так, как теперь. Он уже не боялся идти через джунгли. Хищники, которые скрывались здесь, были не страшнее других – двуногих. Алекс думал о том, что ему следует быть осторожнее. И если повезет, он получит все.

Жозеф Фармер онемел, когда, открыв дверь своего номера, столкнулся лицом к лицу с человеком, очень похожим на месье Ланнека. Это было невозможно. Сначала ему показалось, что перед ним археолог собственной персоной. Но потом он увидел, что это другой человек. Жозеф остолбенел от неожиданности.

Пришедший мужчина спросил:

– Вы Жозеф Фармер?

– Да, это я.

– Извините, что побеспокоил, но у меня к вам очень важный разговор. Говорят, вы лучше всех можете провести по реке?

– А нет, нет, вы меня не побеспокоили. Все так. Знаете, вы напоминаете мне одного человека, и это сбило меня с толку.

– О боже, – рассмеялся мужчина, – Я не знал, что у меня есть двойник. Меня зовут Виктор Ланнек. Можно узнать, на кого я похож?

– Месье Ланнек? Не могу поверить – в замешательстве проговорил Жозеф, спохватился и продолжил, – проходите, прошу. Нам надо кое-что выяснить.

Пропустив гостя в комнату, Фармер закрыл дверь и повернулся.

– Могу я вам что-нибудь предложить? Не хотите ли ликера?

– Нет. У вас, знаете ли, такой вид, что вам самому не мешало бы чего-нибудь принять, – сказал гость.

– Уж точно. Садитесь, пожалуйста, Нам надо многое обсудить.

– Что это значит, месье Фармер? Если вы говорите об оплате, я готов…

– Нет, нет! Подождите. Дело не в этом. Тут совсем другое.

Месье Ланнек, недоуменно пожав плечами, сел. Жозеф плеснул себе ликера, постоял в нерешительности, пододвинул стул и сел напротив.

– Месье, – начал он. – Не могли бы вы сказать, случалось ли с вами что-то. Не знаю, право. Может быть, что-то произошло перед вашим путешествием? Все очень, очень странно. Похоже на сон. Когда вы вошли и представились, я подумал, что сплю или свихнулся. Итак?

– Ну странно, что вы задаете мне эти вопросы. На меня напали какие-то бандиты. Они схватили меня прямо на улице и отвезли в какой-то старый дом. Я подумал, раз они считают, что мое имя известно, то смогут получить выкуп. Я пытался объяснить им, что у меня нет того состояния, на которое они рассчитывают, но я отдам все, что у меня есть, если они меня освободят. Однако они даже не стали слушать.

– И что, они отпустили вас?

– Черта с два! Я сбежал оттуда сам. Выйти из этого затруднительного положения было не так легко, должен сказать. Я сразу же пошел в полицию, но на меня посмотрели, как на сумасшедшего. В общем, я решил поехать сюда и встретиться с молодым археологом. Его зовут…

– Я знаю, кого вы имеете в виду. Луис Перье.

– А, так вы знаете его? Он прислал мне несколько писем, просил приехать. Изложил свою теорию. Весьма занимательно. Я согласился приехать, и вот. Значит, вы его знаете?

– Да, знаю.

– Что ж, мне следует извиниться перед ним. Я написал ему, что приеду в качестве эксперта на раскопки. Мне неловко, что я не смог вовремя сделать обещанного. А в письмах молодой человек был полон искренности и энтузиазма. Не буду даже говорить, как заинтриговала меня его теория.

– А теперь я должен рассказать вам другую часть этой странной истории. Не думаю, чтобы вас похитили ради выкупа. Видите ли, не так давно я уже отвез на раскопки Луиса трех человек. Когда мы приехали, нас встретил Луис и его почетный гость, месье Виктор Ланнек.

Лицо Ланнека застыло в крайнем изумлении. Он не совсем понял то, что сказал ему Жозеф.

– Но это невозможно! Я ничего не понимаю!

– Кто-то захотел воспользоваться вашим именем по причинам, которых я сейчас не знаю. Но если потребовалось ваше похищение на какой-то период, то все небезобидно.

– Какая выгода от этого подлога? И кому это нужно? – спросил Ланнек.

– Не знаю. Но все здесь не так просто.

– Я уже услышал более чем достаточно.

– Боюсь, что следующая половина моего рассказа повергнет вас в не меньшее удивление. Видите ли, люди, которых я отвез на раскопки, вернее, одна из них – юная дама Жоан Тимар – приехала потому, что искала вас. Человека, которого считает своим отцом.

Ланнек побледнел.

– Жоан, – пробормотал он. – Это она, нет сомнений. У Констанции родился ребенок, и она назвала его Жоан. Эта девушка, вполне возможно, моя дочь. Я никогда не видел ее. В ту ночь, когда меня похитили, я уже почти нашел эту девочку и ее мать. На это у меня ушло столько лет. Когда, наконец, я сбежал от бандитов, то пошел к ней. Но узнал, что Констанция умерла. Теперь у меня появился еще один шанс.

– Так разве вы не поняли? Она думает, что тот, самозванец, ее отец. И неизвестно, какую выгоду он извлечет из этого.

– О господи! Нам надо побыстрее добраться до Перье и разоблачить самозванца.

– Боюсь, что мы не сможем сделать этого прямо сейчас.

– Но, вы проводник! Вы знаете дорогу.

– Но я не смогу найти лодку раньше завтрашнего дня.

– А сколько времени отнимет дорога туда?

– Нам придется плыть против течения. Это займет четыре-пять дней. Когда мы доберемся до плантации Франка Хогена, то получим там все необходимое и, кроме того, помощь.

– Тогда мы должны отправиться как можно скорей, – с нетерпением произнес Ланнек.

– Верно. Но сейчас нам надо потерпеть.

– Тогда давайте выпьем, и вы расскажете мне о дочери, – попросил ученый.

– Вы никогда не видели ее? – спросил Жозеф после минутного молчания и подал Ланнеку стакан голубого цвета.

– Нет, месье Фармер, к сожалению, никогда. Я покажу вам портрет Констанции. – Ланнек достал бумажник. – Как вы считаете, похожа ли Жоан на мать?

Жозеф взял портрет, которому было не менее четверти века. Из тонкой металлической рамки на него задумчиво смотрела молодая миловидная женщина.

– Да, да, – тихо сказал Жозеф. – Жоан похожа на мать. Хотя, – он быстро взглянул на собеседника, – она и на вас похожа.

– Расскажите мне о ней.

– Я расскажу все, что знаю.

Они целый вечер разговаривали о Жоан Тимар, Луисе и его раскопках, о плантации Франка.

– Больше всего меня удивляет то, зачем они это сделали, – сказал Ланнек, когда разговор коснулся его похищения. На раскопках нет ничего, кроме каторжного труда. Зачем они задержали меня?

– А разве там нет настоящих сокровищ?

– Вряд ли. За века большинство гробниц было разграблено. И я уверен, если бы месье Перье нашел что-то ценное, он бы стал тщательно охранять это до самой отправки в музей. Нет, я не вижу повода.

– Просто так люди не решаются на похищение, – произнес Жозеф. – Но я могу представить, к чему они стремятся.

– Мы не узнаем этого, пока не найдем самозванца.

– Утром я пойду на пристань и поищу какой-нибудь транспорт. Нам потребуется любая помощь. К тому же колумбийские власти должны заинтересоваться этим делом. Где вы остановились, месье Ланнек?

– Я снял комнату на время, пока собирался искать проводника. Мне рекомендовали вас, месье Фармер. О вас отзывались лучше всех.

– Спасибо. Вот что, месье Ланнек, нам надо хорошо выспаться. Может, повезет, если на пристани мы окажемся пораньше.

– Хорошая мысль, – сказал Ланнек, вставая. – Увидимся утром.

– Спокойной ночи, месье.

– Спасибо.

Ланнек протянул руку.

– Я буду чрезвычайно благодарен за вашу помощь. И я очень рад, что встретил именно вас. Спокойной ночи.

Жозеф проводил гостя до двери. «Какая-то загадка, – подумал он, оставшись один. – Зачем похищать и держать под замком археолога? Со временем все станет ясно. Но вот, сколько же у них осталось времени?»

Луис стоял в дверях и с восхищением смотрел на Жоан. Она сидела, скрестив ноги, на полу его кабинета. Перед ней лежала стопка книг, некоторые были раскрыты и разложены на полу вокруг. Она делала какие-то пометки и не замечала Луиса.

На девушке было всего лишь подобие саронга – кусок ярко-красной материи, обмотанной вокруг тела. Длинные загорелые ноги и плечи были обнажены. Волосы напоминали спутанные золотые нити. Она даже не представляла себе, как соблазнительно выглядела.

– Доброе утро, – приветствовал ее Перье. – Ты не представляешь себе, как пуста моя постель, если тебя в ней нет!

– О, Луис, иди быстрей сюда. Тебе надо почитать это. Вот ответ на наши вопросы, я уверена.

– Ты – сама непредсказуемость, – начал было говорить Луис, но не смог устоять перед теплом тела и зовущими губами Жоан. Он прижал ее к себе. Жоан неожиданно быстро вырвалась из его рук и взяла свою тетрадь. Ее глаза пылали от радости, и Луис залюбовался ею.

– Луис, послушай, я нашла тринадцатого короля! А как его зовут, угадай?

– Король вожделения, – торжественно произнес Луис.

Но она не была настроена шутить.

– Послушай, что о нем пишут.

Луис знал, что ему не победить упрямства Жоан, поэтому устроился поудобнее и стал слушать.

– Король Хуансахуа, тринадцатый король под богом солнца, правил недолго. О нем известно очень мало. Однако существует легенда, передающаяся из поколения в поколение. По преданию, он был наказан – заживо похоронен за нарушение законов, которые были установлены. Место нахождения гробницы стало загадкой на многие столетия. Но, однако, говорилось очень много о богатствах, похороненных вместе с ним, о тринадцати воинах-охранниках чести и тринадцати богах, пользовавшихся большим почетом в то время. Его проклятие последовало за ним в мир иной. Он не получит успокоения, пока не искупит свой грех.

– И это все? – с печалью в голосе спросил Перье.

– Да.

– Бедняга действительно был наказан – о нем так мало писали.

– О, Луис, как ты не понимаешь! Взошла твоя звезда. Это твой шанс. Мы нашли легендарную гробницу. Я уверена в этом!

Жоан опрокинула его так внезапно, что он растерялся. Она села на него, наклонилась, раскинув его руки на полу. В этом положении она стала целовать Луиса в лоб, глаза, щеки, губы. Целуя, она возбуждающе двигала бедрами.

Это сводило Луиса с ума. Он, не спеша, освободил руки, обнял девушку. Жоан ласкалась, материя развязалась и упала сама по себе.

– Теперь, – сказал он, – давай обсудим новый поворот дела.

– Нечестно.

– Почему нечестно? – Луис рассмеялся. – У тебя же был шанс.

– Хорошо. Я сдаюсь. Это твои раскопки.

– Нет, – Луис стал серьезным. – Это наши, наши раскопки. – Он наклонился и поцеловал ее.

– Пусть они будут твои. Мне все равно, это не главное, Луис.

– Нет, – прошептал он. – Тебе принадлежит все и я, в том числе.

Он вновь поцеловал девушку. Устоять против этого поцелуя было невозможно. Желание поднималось теплыми волнами. Было приятно качаться на этих волнах, наслаждаясь друг другом.

Их ждал новый яркий день. Мир изменился, стал богаче и радостнее.

Они ехали вверх по склону. Дорога казалась бесконечной. Жоан устала, дышала тяжело. Каждый мускул был словно налит свинцом. На лбу выступили капельки пота. Жара усиливалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю