Текст книги "Списанная со счетов (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 13. Общество благородных лордов
Ева
В груди растекается мерзкое предчувствие.
Мне кажется, или здесь стало жарко?
Не дожидаясь ответа Эмильена Эмильтона, разворачиваюсь, выхожу на боковую анфиладу, с которой спускаюсь в густые сумерки королевского сада.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
Глубокий вдох. Глубокий выдох. И ещё один вдох.
Кружится голова.
От резкого притока кислорода? От нервов? От усталости?
Чувствую слабость и придерживаюсь рукой за парковую статую с изображением ощерившегося грифона. Прикрываю глаза. Ощущаю кружение пространства. Слышу, как по соседней дорожке марширует отряд охраны.
Со мной что-то не так…
Надо попросить о помощи. Во дворце наверняка есть лекари.
Отпускаю столб и делаю несколько шагов в сторону удаляющегося отряда.
– Ммээ… аа… ээй! – хочу окликнуть их, но язык неожиданно заплетается.
– Позвольте, я помогу вам, леди Милс, – рядом оказывается Эмильен Эмильтон и подхватывает меня за талию.
Сейчас трость с золотым набалдашником у него подмышкой, и он прекрасно справляется без неё.
Что-то в этом всём мне кажется смутно странным.
– Леди Милс, хочу заметить, что вы неважно выглядите. Я немного разбираюсь в симптомах, армия, знаете ли, многому учит… Вот только здесь слишком темно, давайте пройдём… к свету.
М?
Пытаюсь сосредоточиться на том, что говорит лорд Эмильтон.
Мне так плохо, что, кажется, ещё вот-вот и меня вывернет наружу вместе с внутренностями.
Вот будет позор.
Эмильен Эмильтон останавливается рядом с фонарём.
Жмурюсь от света.
– Давайте встанем вот так, леди Милс… да-да… так будет лучше… видно…
Он продолжает придерживать меня за талию и слегка запрокидывает мою голову, нависая надо мной.
Вяло и безуспешно сопротивляюсь.
– Вот так, умница, – его рука придерживает мой затылок.
Мне не нравится, что он так близко.
Пытаюсь возмутиться и отстраниться…
– Оотпуээститее…
– Конечно-конечно, леди Милс, ещё минуточку, – продолжает меня держать. – Хмм… знаете, вы немного бледны. Вам, очевидно, нужен отдых. Если позволите, я сейчас же отвезу вас домой.
Домой? Наверное, нужно вернуться в тронный зал и попробовать отыскать темноглазого лорда, хотя от одной мысли о том, чтобы подняться по лестнице, у меня начинает ломить всё тело…
– Пойдёмте, Лоривьева, пойдёмте, я просто отвезу вас домой и отправлю за лекарем. В таком состоянии вам не стоит возвращаться… вдруг это первые симптомы лихорадки? Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в распространении болезни…
Отрицательно мотаю головой.
Не хочу…
А чего я не хочу?
Забыла.
Мимо нас проходят гвардейцы и отдают честь лорду Эмильену. Он кивает им в ответ.
В голове какая-то каша.
– Давайте же, нужно поторопиться!
– По-шмуу?… – хочу спросить “почему нужно торопиться”.
– Вот дрянь…
Лорд резко дёргает меня за руку в сторону кустов и зажимает рот.
– Лоривьева!
Мне чудится, что кто-то выкрикивает моё имя… и этот кто-то очень напоминает Орнуа…
От мысли, что он где-то рядом, начинаю глупо улыбаться…
– Лоривьева! – точно голос темноглазого лорда…
“Я здесь!”
Кричу в чужую ладонь, прижатую к моим губам.
– Тшш, тише-тише. Лоривьева, тебе срочно нужен врач… помнишь? – лорд Эмильтон довольно грубо тянет меня вдоль тёмной дворцовой стены.
Мне не нравится, как он себя со мной ведёт.
Что я вообще здесь делаю?
Пытаюсь напрячь голову и понять, что происходит. Всё кажется каким-то странным.
Почему-то обижаюсь на темноглазого лорда за то, что он так и не пришёл…
– Милорд, с вами всё в порядке? – к нам подходит солдат в сером мундире.
– Леди немного злоупотребила хмелем, похоже, опять на пустой желудок, – с лёгкой долей иронии и сочувствия бросает Эмильен Эмильтон. – Меня попросили сопроводить леди до дома. Кто-то же должен помочь бедняжке.
– Да миледи еле ноги перебирает, давайте я помогу вам довести её до кареты.
– Вы весьма любезны… но мне бы не хотелось вас затруднять.
– Ну что вы, никаких затруднений! И не такое бывает.
Ощущаю, как меня подхватывают под второй локоть.
– Поль, что-то случилось?
Окликивает его ещё один мужчина в сером мундире.
– Всё в порядке, Анрэ! Я всё контролирую!
Стоп… куда мы идём?
Ах да… милорд хотел позвать врача…
Или отвезти меня домой… отдохнуть…
Как хочется прилечь…
Жаль, что я так и не увидела королеву…
Меня поднимают в карету.
– Щпси-ибо… – пытаюсь поблагодарить молодого усатого солдата.
– Всего хорошего, миледи, – улыбается мне и поворачивается к лорду Эмильтону, отдавая ему честь.
Устало прикрываю глаза.
Всё-таки сидеть лучше, чем идти.
Стук копыт. Полутьма покачивающейся кареты… это напоминает поцелуй темноглазого лорда…
Рэйнхарт…
Распахиваю глаза и рассматриваю чужое мужское лицо, на котором расплывается довольный оскал.
– Какая сладкая экзотическая птичка.
Рука Эмильена Эмильтона проводит по моей шее, и это движение вызывает волну неконтролируемого раздражения.
– Иди ко мне, не терпится тебя пощупать…
Вяло сопротивляюсь, но всё равно оказываюсь у него на коленях.
– Знаешь, Лоривьева, я тут поспорил, что ты, как и некоторые другие леди, что-то подкладываешь себе в платье… чтобы грудь казалась больше. Давай проверим, был ли я прав.
Его пальцы, пытаются прощупать мою грудь сквозь плотную ткань платья, и в сознание пробивается желание ударить его по руке.
Вяло поднимаю кисть и обхватываю мужское запястье, но это никак не помогает остановить Эмильена Эмильтона.
– Какая хорошая девочка, люблю послушных…
Подсознательный страх начинает разгонять кровь, заставляя сердце биться чуть чаще.
Мысли, которые ещё мгновение назад перекатывались в голове, словно в густом тумане, постепенно приобретают смутные очертания и кое-как проясняются.
Со мной что-то не то…
И это не болезнь…
Вялой рукой нащупываю в кармане брошь. С третьей попытки мне удаётся расстегнуть её непослушными пальцами.
Направляю острие иглы себе в ногу и вгоняю под кожу. Стискиваю зубы, чтобы не выдать себя от боли.
Адреналин.
Мне нужен адреналин.
Вытаскиваю иглу и снова вгоняю в бедро.
Ещё раз.
И ещё раз.
Чувствую, как набирают обороты удары сердца, как ускоряется кровь, всё больше разгоняя туман.
В голове появляется более менее осознанная картина происходящего.
– Не терпится попробовать тебя, малышка. Жаль, что ты плохо понимаешь важность момента… – его руки сжимают мою талию и опускаются ниже, будто оценивая реальные формы под слоями ткани. – Может, я подожду, когда ты немного придёшь в себя… хочется оставить эту ночь в твоей памяти… хочу, чтобы ты меня помнила… Как ты относишься к верёвкам? М? Или лучше шелковый платок… – дыхание Эмильтона становится тяжёлым. – Да, для твоих нежных запястий больше подойдёт шелковый платок…
Осознание повышает уровень стресса, пульс болезненно отдаёт в виски.
Мужская рука уже медленно задирает мои юбки
Сжимаю и разжимаю пальцы, пытаясь усилить чувствительность и совладать с собственными мышцами.
Мне хватает сил стиснуть брошь в кулаке.
Сосредотачиваюсь, насколько это возможно, и бью иглой в шею Эмильена Эмильтона. Резко сдвигаю её так, чтобы стержень иглы доставил максимально болезненные ощущения.
Доли секунды.
Он не ожидает такого.
Вскрикивает, хватаясь рукой за шею.
Выпускает меня из своих рук.
Дёргаюсь к ручке двери, надавливаю собственным весом и на ходу вываливаюсь из кареты.
Мгновение острой боли.
Ощущение скольжения куда-то вниз.
Меня обволакивает тьма и холодная слякоть.
Что происходит?
Почти ничего не видно.
– Тормози, я сказал! – доносится откуда-то сверху. – Давай скорее, она где-то там!
Коленом ударяюсь о невидимый в темноте камень. Сжимаю зубы, чтобы не взвыть. Чувствую, как слёзы брызжут из глаз. Мои руки вязнут в тёмной жиже.
Пахнет затхлой болотной водой и землёй.
– Видишь её?
– Нет, милорд! Слишком темно! Здесь овраг, русло пересохшего ручья! – слышится негромкий голос кучера.
– Так спустись!
– Нет ни ступеней, ни спуска!
– Найди способ и достань девчонку! – раздраженно. – Привяжи верёвку к дереву, в конце концов!
Лихорадочно думаю, что лучше. Попытаться уползти или не шевелиться, чтобы не привлечь внимания.
Выбираю второе. Переворачиваюсь на живот и замираю. В моём состоянии я едва ли далеко уползу, а так, может, и сойду за часть ландшафта.
Наверху слышится какая-то возня.
– Давай скорее! – голос Эмильена Эмильтона.
Стараюсь дышать как можно тише и считаю про себя, чтобы успокоить разогнавшееся сердце. Но страх и холод не позволяют расслабиться.
Прислушиваюсь.
В отдалении слышны голоса и звук марширующих шагов.
– Городской патруль, милорд!
– Да чтоб тебя… давай вылезай и увози меня отсюда.
– А девка?
– Плевать на неё. Дело сделано.
Глава 14. Грешница
Ева
В страхе я жду ещё какое-то время после того, как стук копыт растворяется в промозглости ночи.
Вместе с этими звуками затихают и звуки марширующего где-то в отдалении отряда.
Жаль… если бы они прошли рядом, возможно, я бы смогла дозваться их и попросить помощи.
Глаза закрываются от слабости, и меньше всего на свете мне хочется шевелиться… но холодная жижа уже пробралась под моё новое платье и кусает кожу… заставляет тело биться в крупной дрожи, а зубы стучать.
Собираю остатки сил и ползу туда, где склон кажется более пологим.
Я всё ещё боюсь, что наверху ждёт ловушка, поэтому несколько раз останавливаюсь и прислушиваюсь.
Нащупываю мелкие корешки и редкие кустики травы, сжимаю их немеющими от холода пальцами. Пытаюсь вылезти.
Надсадно дышу.
Сползаю обратно, оцарапав щиколотку.
Очень хочется расплакаться от обиды и боли, но я лишь шиплю и неприлично ругаюсь.
Даю себе несколько минут отдышаться.
Стискиваю зубы и начинаю сначала.
Получается с пятой попытки.
Выбираюсь наверх и переворачиваюсь на спину, чтобы отдышаться. Надо мной сплетаются голые ветки деревьев. Они держат на себе тяжёлое безлунное небо.
Глаза закрываются.
Нельзя, Ева…
Так можно и не проснуться…
Медленно поднимаюсь на четвереньки и постепенно встаю. Меня шатает. Ноги всё ещё ощущаются непослушными и ватными, но я иду.
Внутри новых ботинок противно хлюпает холодная влага.
Приходится постоянно останавливаться и давать себе отдых. Иногда я просто придерживаюсь за стволы деревьев. Иногда обессиленно опускаюсь и сижу, уговаривая себя встать и продолжить путь.
Время от вермени рядом слышатся шорохи, от которых внутренности сковывает липким страхом.
Мне кажется, что кто-то следит за мной из темноты.
Не знаю, сколько времени я блуждаю по ночному парку, но когда выбредаю к безлюдным городским улочкам, где-то вдали уже начинает брезжить тонкая полоска рассвета.
Придерживаюсь за стену и, еле перебирая ногами, плутаю по незнакомым улочкам. Тяжёлая от влаги и грязи одежда облепляет ноги, затрудняя и без того непростую задачу.
Пару раз мимо проносятся кареты, но ни одна из них не останавливается, когда я машу рукой.
Когда выхожу к знакомым улочкам, на тротуарах уже появляются первые прохожие. Они идут мимо, брезгливо обходя меня стороной.
Не хочу представлять, что они обо мне думают…
Сосредотачиваюсь на цели. Ещё немного и я смогу отдохнуть. Просто упаду на постель, зароюсь в мягкое одеяло и не буду шевелиться…
Хотя нет… сначала поговорю с темноглазым лордом и расскажу, что случилось.
Надеюсь, ублюдок Эмильен Эмильтон отправится в тюремные казематы королевского дворца… или что тут полагается за отравление, похищение и попытку изнасилования?
Когда вижу впереди очертания особняка Орнуа, в небе слышится раскат грома.
Как хорошо, что я почти пришла.
Шаг.
Ещё шаг…
– Госпожа!
Откуда-то неожиданно выбегает Сэлли, но увидев меня, растерянно замирает и округляет свои большие заплаканные глаза.
– Госпожа… что с вами случилось? – нервным шёпотом.
– М-меня пытались п-похитить прямо из д-дворца. Н-но я сбежала. В-выпрыгнула н-находу из карет-ты… – зубы стучат так, что я не могу нормально произнести слова. – П-поч-чему ты здес-сь Сэлли?
Сэлли прикрывает рот дрожащими пальцами. Из её глаз катятся крупные слёзы.
– С-сэлли? Чт-то случ-чилос-сь? – обнимаю себя руками, в очередной бесполезной попытке немного согреться.
– Меня выгнали из особняка, – всхлипывает. – Они так ругались, госпожа, так ругались! Вещи ваши прямо в лу-ужу-у выкинули! – новый всхлип. – Я отобрать пыталась, но меня оттолкнули! Их же больше было!!
– Ког-го б-было б-больше?
– Слуг этих! Слуг, которые только старшую леди слушаются! – обиженно шмыгает. – Новые-то вещи зачем портить было? Их и поносить-то не успели! – всхлип. – Я всё собрала и под деревом сложила, – всхлипывает и показывает пальцем на кучку тряпок, в которых угадывается наша одежда.
Какой-то бред.
– А д-документы? С-сэлли, где д-документы?
– Бумаги-то? Их я спрятать успела! Под передником тихенько и вынесла. И ваш кошель с монетами тоже…
Незаметно выдыхаю.
– Умниц-ца, С-сэлли, – пытаюсь улыбнуться. – З-значит, лед-ди Орнуа выставила теб-бя… а, с-соответственно, и м-меня из особняка?
Сэлли горько кивает.
– М-мне нужно с-срочно пог-говорить м-милордом! – внутренне вскипаю.
– Милорда нет, госпожа.
– Ув-верена?
– Да, – кивает. – Я не спала, всё в окно смотрела, вас ждала. Видела, как гонец королевский прискакал, а уж следом за гонцом и сам милорд куда-то отбыл.
Опять государственные дела? Как не вовремя! Именно тогда, когда он мне так сильно нужен!
Подхожу к воротам и прошу, чтобы меня впустили.
Мне, отказывают.
– П-передайте лед-ди Орнуа, что я х-хочу перег-говорить с ней лич-чно! По д-делу!
В конце концов, я изначально приехала сюда с деловым предложением, а не набиваться в невесты. Уверена, как только ехидна узнает о землях, она заговорит по-другому!
– Леди Орнуа отдыхает и велела её не беспокоить, – с откровенным любопытством рассматривает мой паршивый вид широкоплечий слуга.
Как же… отдыхает там ехидна. Небось любуется в окно, как я обиваю порог её дома.
Злюсь.
– Мне п-просто н-нужно п-поговорить! – сиплым голосом сквозь стук зубов.
– Мой вам совет, миледи, идите лучше своей дорогой, – слуга поправляет свою тёплую накидку и поднимает глаза к тёмным тучам.
Дождь уже не накрапывает, а льёт в полную силу.
Стоять на холодных камнях в мокрых, тонких чулках – невыносимо. Продолжать ощущать тяжесть липнущей к телу одежды тоже. От усталости хочется просто упасть и не шевелиться.
Но я стою. Буравлю лакея взглядом и продолжаю стучать зубами.
А собственно ради чего?
Ради чего?
Чтобы предложить семье Орнуа свои земли?
Или чтобы пожаловаться милорду?
Перед глазами появляется картина того, как темноглазый лорд притягивает меня к своему горячему телу: “Вы дрожите… Я прикажу подготовить для вас горячую ванну и медовый травяной грог…”
За спиной слышится стук копыт, и к воротам поъезжает изящная карета.
Боги, скажите мне, что это вернулся Рэйнхарт!
Оборачиваюсь и вижу любопытное личико белокурой феи в каретном окне.
– Лоривьева, милая, что ты здесь делаешь? – на лице белокурой феи отображается обеспокоенность, при этом острый взгляд сканирует моё мокрое, перепачканное в грязи платье.
– Анриетта, п-пожалуйста, п-помоги. Мне н-нужно п-переговорить с лед-ди Орнуа, – не то, что я верю в её помощь, но вдруг…
– Леди Бертан, у нас приказ не впускать леди Милс на территорию особняка, – вклинивается в разговор слуга, охраняющий ворота.
– Да-да, я в курсе, – она улыбается слуге своей фирменной широкой улыбкой. – Леди Милс объявлена ниорли и теперь её нельзя принимать в приличных домах, – переводит взгляд на меня. – Какая жалость, Лоривьева, но я ничем не могу помочь… тебе стоило думать, прежде чем скакать от одного мужчины к другому, позволяя всем себя… ммм… тискать…
Последнее слово произносит после короткой паузы. Она явно смакует ситуацию.
Позволяя всем себя… тискать…
Внутри меня гаснет маленький огонёк надежды. Всё хуже, чем я думала.
Анриетта явно намекает на то, что видела нас с Рэйнхартом в вечер встречи, точнее на тот момент, когда лорд Орнуа поймал меня, удержав от падения. Но этой фразой она также подтверждает и мои худшие подозрения: Эмильтон Эмильен не просто так потащил меня стоять под фонарём.
Даже думать не хочу, как эта вчерашняя сцена выглядела со стороны и кто стал её зрителями, но раз видела Анриетта…
– Лоривьва, милая, мне больно это говорить… но и я больше не могу с тобой общаться, дабы не навлечь на себя дурные сплетни, – с наигранной жалостью произносит белокурая фея. – И не стоит искать встречи с Рэйнхартом, он не простит твоё предательство, а если бы и простил, то это ничего бы уже не изменило. Видишь ли, милая Лоривьева… грешницам не место в благородном обществе.
Анриетта широко улыбается и делает знак кучеру катиться дальше.
Широкоплечий слуга осуждающе косится на меня и встаёт так, будто готовится поймать, если "неправедница" попытается вбежать следом за каретой прекрасной леди Бертан.
Вот всё бросила и побежала… ага.
Закатываю глаза, от души наплевав на этикет.
– Госпожа… – касается моего локтя Сэлли. – Пожалуйста, пойдёмте отсюда. Я боюсь, что вы подхватите грудную болезнь…
Оборачиваюсь к Сэлли. Она тоже дрожит и пытается согреться. На ней всего лишь тонкое домашнее платье.
Неужели сложно было отдать хотя бы ей её сухие вещи?
Придерживаю Сэлли под локоть и тяну в сторону от любопытных ушей широкоплечего слуги:
– Я б-бы и рад-да уб-браться с улиц-цы, но куд-да нам идти? Н-не ув-верена, ч-что у нас хватит д-денег н-на гостиницу.
– Поедемте к Ании, госпожа, уверена, она не откажет нам. Во всяком случае, у неё мы хотя бы сможем согреться.
К Ании… что ж, сейчас это, пожалуй, лучший вариант. Лучше, чем стоять здесь, развлекая ехидну… и фею.
А в том, что они обе сейчас за нами наблюдают, я почему-то уверена.
Значит, грешницам не место в обществе благородных курвиц?
Да чтоб вас…
Глава 15. Она
Рэйнхарт Константин Орнуа
Повреждённое колено снова ноет, реагируя на непогоду.
Я мечтаю об отдыхе после долгой, утомительной дороги, но вместо этого, уже битый час торчу в кабинете Его Величества, слушая отчёты других лордов.
– Это выходит за все рамки мыслимого и немыслимого! – Его Величество с силой ударяет ладонью о стол, отчего три хрустальные статуэтки возле стопки отчётов жалобно звякают. – Кто-то вырезает благородных лордов, как скотину, а мы до сих пор плаваем в догадках! Мне нужны результаты!
Дело зверя в последние недели приобрело пугающий оборот. Прежде лорды никогда не становились его жертвами. Именно поэтому Его Величество взял дело под личный контроль и потребовал того же от лордов. Пришлось тащиться в городок близ границы, где были обнаружены тела, со следами когтей и контролировать там ход расследования…
Незаметно переступаю с ноги на ногу, надеясь таким образом немного унять болезненные ощущения в колене.
– Ваше Величество, нам нужно больше времени и мы обязательно… – бодро вступает лорд Доэль.
– У меня нет времени! У нас нет времени! И у вас его нет! Если не поторопимся, то завтра на месте новых убиенных, может оказаться любой из вас! – Его Величество обводит всех тяжёлым взглядом. – Выясните, кто стоит за убийствами.
– Приложим все усилия, Ваше Величество! Враг не уйдёт! – лорд Эмильтон склоняется слишком низко, растягивая на лице услужливую улыбку.
– Ваше Величество, простите моё скромное любопытство, но вы уже определились с тем, кто займёт должность действительного тайного королевского советника? – робко замечает лорд Флавиус.
– Это единственное, что вас беспокоит? – молодой король поднимает бровь и Флавиус как-то сразу уменьшается, вжимает голову в плечи, будто пытается казаться ниже. – Что ж… отвечая на ваш вопрос: нет, я не выбрал нового тайного советника. Но вы должны знать, что его место займёт достойнейший из достойных.
– Достойнейший по древности рода и землям? – уточняет Эмильен Эмильтон.
– Нет, – король обводит собравшихся лордов задумчивым взглядом и продолжает, чеканя каждое слово: – Достойнейший по верности короне и принципам. Возможно, именно тот, кто раскроет дело зверя.
Дело зверя.
Значит, это ключ к тому, чтобы приблизиться к монарху? Поднимаю глаза и успеваю заметить колкий взгляд Эмильена Эмильтона.
– Даже если лорду будет недоставать земель? – вступается молчавший до этого лорд Карнелли. Его кустистые седеющие брови сходятся на переносице, а в глазах разгорается огонёк азарта.
– Именно, лорд Карнелли. Проявите себя, и я не посмотрю на количество принадлежащих вашему роду сонитов земли. Более того: чтобы соблюсти древние правила, я сам награжу достойнейшего лорда нужным количеством сонитов.
Эмильен мрачнеет и раздражённо поджимает губы. Я же не могу сдержать довольную ухмылку.
Похоже, мой друг уже примерил на себя кресло советника.
Нет, вопрос земель я бы и так решил с помощью Лоривьевы. Но раз дело разворачивается в таком свете, то я могу не торопить девушку и дать ей больше времени привыкнуть ко мне…
Хотя нет. Не хочу давать ей этого времени.
– Все свободны, – объявляет король, и я мысленно радуюсь, что долгий разговор окончен… – Все, кроме Орнуа и Карнелли! Останьтесь, милорды, к вам у меня ещё осталось несколько вопросов.
Сжимаю зубы, наблюдая за спиной, удаляющегося Эмильена.
Следующие полчаса мы обсуждаем детали расследования с Его Величеством, а я переступаю с ноги на ногу, пытаясь игнорировать разнывшееся колено.
Значит, будет дождь.
Впрочем, здесь всегда дождь.
– Орнуа, Карнелли, не хотел говорить этого при остальных, но вы уже доказали свою верность короне в прошлом, поэтому именно на вас я возлагаю основные надежды в этом деле.
Неожиданно.
– Благодарим за доверие, Ваше Величество, – отвечаем одновременно и также одновременно кланяемся королю.
– Скажу прямо, – продолжает Его Величество. – Я подозреваю, что среди влиятельных лордов есть тот, кто покрывает преступления зверя. Будьте внимательны и осторожны, мне не нравится лишаться своих преданных сторонников. А именно это и происходит! Кто-то методично выбивает почву из-под моих ног.
– Сделаем всё, что в наших силах, – Карнелли отвечает за обоих.
– Я верю в вас, – король устало, потирает виски, словно у него разболелась голова. – А сейчас идите. Вы свободны.
Наконец-то! Кланяемся и выходим, направляясь в малый зал для приёмов.
То, что молодой король оказал доверие, для меня большая честь, и сейчас стоило бы обдумать, всё сказанное в его кабинете… но в мысли снова пробирается рыжая нимфе с дерзким взглядом и податливыми губами.
Я боюсь увидеть в её глазах страх и презрение, потому что нарушил все мыслимые нормы этикета и даже Коны Варрлаты… но то, как Лоривьева поддалась мне тогда в карете, даёт надежду, что сегодня она не попытается меня оттолкнуть и, возможно… возможно, я смогу снова насладиться её губами…
Одёргиваю парадный мундир и старательно чеканю шаг.
Нужно сосредоточиться на ноющей боли в колене, нужно… но память подкидывает ощущение мягкости форм рыжей нимфы.
Пальцы непроизвольно дёргаются будто в попытке сжать её бёдра.
Нет. Надо срочно назначить дату свадьбы. И желательно на ближайшее время.
Лорд Дантон же позволил себе не ждать, так почему я не могу позволить себе того же?
– Праведного всем вечера… – подхожу к диванам, высматривая рыжую макушку и опушённый золотыми ресницами взгляд.
– Рэйнхарт, дорогой, мы так соскучились! – матушка.
Подхожу к ней.
– Праведного вечера, мама. Где Лоривьева?
– Леди Милс? – подозрительно сладко улыбается. – Кажется, она вышла на открытую галерею. Можем прогуляться туда вместе, мне не помешает глоток свежего воздуха. Ах, как же я соскучилась по тебе, мой милый! Рассказывай мне скорей, как ты провёл неделю?
У меня нет желания прямо сейчас общаться с матушкой, но было бы грубо отказать ей в такой мелочи. Позволяю ей взять себя под локоть и направляюсь в сторону балкона.
Нас догоняет Анриетта:
– Рэйнхарт, как же я рада вас видеть! – ресницы девушки трепещут и скромно опускаются. – Позвольте и мне составить вам компанию!
– Разумеется, деточка! Нам с Рэйнхартом будет приятно! Верно, дорогой?
Терпеливо сцепляю зубы и натянуто улыбаюсь. Меня всегда раздражала эта привычка матушки отвечать вместо меня.
На открытой галерее Лоривьевы не видно. Начинаю нервничать.
– Мама, вы уверены, что леди Милс пошла сюда?
– Разумеется, милый! Уверена, она где-то рядом!
Осматриваюсь и направляюсь вглубь каменного коридора. Сквозь его арочные проёмы виднеется королевский парк с изысканными деревьями и величественными тёмными статуями. Несмотря на то что зима уже давно закончилась, тепло пока не балует столицу и со стороны парка веет прохладой.
Колено начинает поднывать сильнее.
– Погоди, дорогой, – матушка приостанавливается. – Не хочу отходить далеко, тем более что вот-вот будет объявлено о появлении Их Величеств…
– Ах! – неожиданно громко ахает Анриетта, округляет глаза и прижимает руку к своим губам.
– Что случилось, милая? – в голосе матушки озабоченность и тревога.
– Леди Орнуа, взгляните, мне кажется, там леди Милс. Не так ли?
– Где? – всматриваюсь, куда указывает Анриетта.
– Вот там… под фонарём… с лордом Эмильтоном…








