Текст книги "Списанная со счетов (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Магазинчик грешницы. Списанная со счетов
Пролог
Ева
– Это не конец… – повторяю как мантру. – Не конец. Потому что я не наивная Лоривьева… Я Ева. И мне не привыкать выбираться из разного дерь… кх-к-кхх.
В лёгкие попадает пыль, и я закашливаюсь, зато тяжёлая дверь фамильного склепа, наконец, поддаётся, закрываясь с противным протяжным стоном.
Морщусь.
Нужно было смазать петли заранее.
Окоченевшими пальцами проворачиваю в ржавой скважине большой железный ключ. Последний щелчок замка оглашает, что я осталась одна. Единственный, кто защищал меня в этом мире… уснул навеки.
Усиленно моргаю и поднимаю глаза к тяжёлому предгрозовому небу.
Природа словно замерла в ожидании бури. Вокруг слишком тихо.
Пугающе тихо.
Какая-то тень мелькает за чёрными ветвями кустарника.
Сердце набирает обороты, разгоняет шум в ушах и слабость в коленях.
Замираю.
Прислушиваюсь, пытаясь уловить малейшее движение.
Никого.
Обнажённые ветви делают вид, что ничего не скрывают… но я чувствую на себе взгляд.
Пячусь.
– Каар!
Вздрагиваю и резко оборачиваюсь, наблюдая короткий полёт огромного ворона. Он делает круг и садится на уступ крыши склепа.
Шумно выдыхаю, потому что разогнавшемуся сердцу явно не хватает кислорода.
Снова всматриваюсь в ветви кустарника.
Никого.
Но я ещё в своём уме. Я чувствую – там кто-то прячется.
Разворачиваюсь и спешу к особняку по утопающим в сумерках дорожкам.
Ощущение чужого взгляда прожигает спину.
Нужно торопиться.
Скорее.
Едва не спотыкаюсь.
Врываюсь в тёмное нутро некогда роскошного особняка и быстро захлопываю за собой двери.
– Сэлли! Сэлли? – громким шёпотом, вслушиваясь в тишину тёмных коридоров. – Где ты?
Паника захлёстывает разум, разливаясь ядом под кожей. Она ослабляет колени и доводит руки до мелкой дрожи.
На цыпочках подхожу к большому окну гостиной и едва выглядываю из-за шторы. Сумерки растворяют тонкие чёрные стволы деревьев, и мне чудится за ними какое-то движение.
Нужно убираться отсюда.
Сейчас же.
Глава 1
Ева
– Сэлли! – зову сиплым шёпотом.
Появляется со стороны кухни, вытирая мокрые руки о передник:
– Госпожа, вы меня звали? – встревоженно.
– Беги в конюшню и скажи Мирко, чтобы запрягал Лютика.
Подрывается, но я придерживаю её за плечо:
– Только тихо, Сэлли. Никаких факелов. Тебя не должны заметить, и Мирко скажи, что за домом следят.
– Мы поедем в ночь?
– Боюсь, у нас нет выбора.
Сэлли хмурится и уверенно спешит в сторону кухни, где есть выход на задний двор.
Ей не нужно объяснять, что происходит. Она боится не меньше моего и тоже мечтает убраться отсюда подальше.
Прижимаю руку к груди, нащупывая хрусткие листы письма, спрятанного под слоями грубоватой ткани.
Письмо пришло лишь этим утром и подарило мне лучик надежды. Моё спасение. Мой шанс не стать собственностью одного ублюдка. Мой путь к свободе.
Шакалы ещё не знают, что их добыча вот-вот уплывёт из жадных цепких лап.
Правда, “добыче” стоит быть порасторопнее, поэтому я влетаю в свою комнату, зажигаю свечу и спешно закидываю в большой потёртый саквояж: бельё, платья, шерстяные плащи, зеркальце, гребень, мешочек мелких монет, несколько книг, сумочку с гигиеническими принадлежностями, тубус с документами и набор писчих принадлежностей.
Не так уж много для наследницы обширных земель и целого имения.
Снаружи слышатся отдалённые раскаты грома. Ехать ночью в грозу действительно опасно, но всё лучше, чем оставаться здесь.
– Всё готово! – запыхавшаяся Сэлли появляется в дверях, когда я заканчиваю переплетать свою непослушную рыжую гриву.
Спускаемся в кухню, достаём корзину и пару холщовых мешков для съестных запасов.
– Думаете, нам удастся выбраться, госпожа? – Сэлли старается не показывать страха, но я вижу, как подрагивают её пальцы.
– Лорд Ходрикус не всесилен, и мы с тобой очень постараемся ему не достаться, – ободряюще улыбаюсь.
Складываю мешочек с сухарями и несколькими кусками сушёного мяса в корзину. Этого едва ли хватит на неделю пути, но больше взять нечего.
В последнее время экономить приходится даже на еде.
– Вот и всё, Сэлли. Осталось перенести наши вещи в карету и…
Громкий стук обрывает конец фразы. Сэлли вздрагивает и прижимает руки к груди.
– Ходрикус? – одними губами.
– Гадство…
Не ожидала такой прыти от дорогого соседа. Мог бы из приличия прийти утром.
Резкий стук раздаётся снова.
– Госпожа, нужно уходить, – тянет меня в сторону двери из кухни.
– Стой! – шепчу и хватаю девушку за локоть. – Что, если это ловушка? Ходрикус знает о задней двери и мог отправить своих людей поджидать нас снаружи.
– Как же быть?
– Поступим так, как они не ожидают: вылезем из окна восточной гостиной, – мой взгляд цепляется за огромный саквояж, два тюка и три корзины. – Сэлли, мы просто не унесём это всё. Давай переложим самое необходимое в мешки из-под овощей.
Приходится отказаться от нарядных платьев и большей части одежды. Но сейчас главное – выбраться, а я сомневаюсь, что Ходрикус подождёт, пока мы с Сэлли перетаскаем весь багаж в повозку.
Словно вторя моим мыслям, со стороны центрального входа слышится мужской голос:
– Не заставляй меня ждать, ми-ила-ая! Выходи и встречай своего дорогого мужа!
От его глумливого тона по спине прокатываются липкие мурашки.
Сэлли бледнеет.
– Бежим, – хватаю её за руку, и мы тенями двигаемся по особняку в сторону дальней гостиной.
Окно здесь выходит в сад. Подхожу к нему и осторожно выглядываю. Вроде никого.
Округу на мгновенье озаряет вспышка молнии.
Считаю секунды.
Раз. Два. Три. Четыре.
Раскат грома.
Распахиваю окно. Небесный шум маскирует скрип петель.
– Лоривье-е-ева… – издевательски и нараспев. – Я не отличаюсь терпением! За каждую минуту ожидания ты будешь наказана! Так же как и наша маленькая беглянка Сэлли!
Со стороны парадного входа слышатся мужские смешки. Судя по звукам, там не меньше пяти человек.
Пятеро мужчин против двух девушек.
Сэлли начинает бить крупная дрожь.
– Успокойся и сосредоточься, – шепчу ей. – Я спущусь первой.
Перелезаю через подоконник. Дожидаюсь нового раската грома и спрыгиваю на сырую землю, оцарапавшись о розовый куст.
Со стороны парадного входа слышатся глухие удары.
Они пытаются выбить дверь? На окнах первого этажа стоят тяжёлые решётки, поэтому людям Ходрикуса действительно проще сломать двери.
Сэлли передаёт мне оба мешка с вещами, а затем, как и я, прыгает во время раската грома.
Палкой дотягиваюсь до створки и прикрываю её, чтобы распахнутое окно не бросалось в глаза. Пусть думают, что мы прячемся где-то в доме.
Осторожно выглядываю из-за угла и обнаруживаю троицу здоровых мужиков возле задней двери.
Если бы вышли через кухню, то оказались в их руках.
По телу снова прокатывается волна липких мурашек, а в животе начинает противно тянуть от страха.
Оглядываюсь и не понимаю, как нам проскочить к конюшне незамеченными. Здесь лишь тонкие голые деревца.
За спиной раздаётся хруст. Испуганно оборачиваюсь. Сэлли приподнимает подол, показывая, что наступила на ветку.
Прикладываю к губам указательный палец. Тсс… Сэлли едва заметно кивает и превращается в живую бледную статую.
– Сай, а ну, поди проверь, что там.
Нет. Не нужно проверять. Пожалуйста, не нужно…
Слышатся шаги, и меня захлёстывает паника. Отсюда некуда бежать. Здесь негде прятаться. Стоит кому-то заглянуть за угол… и мы пропали.
– Каар!
Огромный ворон срывается с ветки и проносится мимо нас чёрной тенью.
– Ка-а-ар!
Тяжёлые шаги замирают.
– Да чтоб тебя, мерзкая птица! – недовольный бас рядом с нами.
– Что у вас? – раздражённый голос Ходрикуса.
– Вот ждём, господин. Из кухонной двери пока никто выйти не пытался.
– Ломайте её. Парадные двери слишком прочные.
Тяжёлые шаги удаляются.
Слышится новая череда глухих ударов.
Треск дерева.
– Найдите обоих паршивок и притащите ко мне! – холодно чеканит Ходрикус. – Видят боги Варрлаты, я хотел быть добрым, но девок придётся воспитывать…
Довольное улюлюканье мужиков и обрывки глумливых выкриков растворяются в мрачном нутре особняка.
– Раз… Два… Три… Четыре… Пять… Лоривьева, я иду тебя искать!
Глава 2. Догоните
Ева
Выглядываю из-за угла. Снаружи никого не осталось.
Новая вспышка молнии.
Раз. Два. Три…
Хватаю Сэлли за руку, и мы под раскаты грома со всех ног бежим в сторону конюшен.
***
Нам удаётся.
Старенькая повозка удаляется всё дальше от родового имения, оставшегося мне в наследство в этом мире.
Мы сидим на соломе, поджав под себя ноги, и прислушиваемся ко всем подозрительным звукам, опасаясь погони.
Если нам повезёт, то Ходрикус ещё не скоро догадается, что мы сбежали. Пока он играет в прятки в нашем особняке, мы успеем оказаться достаточно далеко.
Чтобы запутать следы, приходится ехать сначала на запад, а проехав несколько деревень, развернуться и съехать на восточный объездной тракт.
Мы останавливаемся на ночлег в сельских тавернах, но не покидаем повозку. Приходится спать, зарывшись в сено. И только Мирко я даю монеты, чтобы он снял себе комнатушку для сна.
Если кого спросят: “Видели ли здесь двух девиц? Рыжую с крупноватыми формами и миловидную худенькую блондинку”, то местные лишь пожмут плечами.
Чтобы справить нужду, приходится делать остановки возле лесочка, а остальное время терпеть. Повезёт, если по пути встретится ручей – тогда мы с Сэлли отираем тело холодными влажными тряпками, а затем долго пытаемся согреться, зарывшись в солому. Есть приходится сушеное мясо и сухари, а когда запасы заканчиваются, Мирко покупает нам хлеб и сыр в деревенских лавках.
Меня всё чаще посещают мысли о тёплой еде, горячей ванне и нормальной постели. Тело ломит от бесконечной тряски, и я всё время пытаюсь сесть так, чтобы было поудобнее… но мне не удаётся.
К концу пути мы так выматываемся, что уже считаем часы и минуты до прибытия в столицу.
– Госпожа?
– Да, Сэлли.
– А что мы будем делать, когда окажемся в городе?
– Перед смертью дядюшка отправил письмо некоему лорду Орнуа с предложением взять меня в жены.
– Так вы выходите замуж? – её глаза загораются.
– О нет, Сэлли. Замуж я не хочу. Я совершенно не знаю этого лорда, но у меня есть к нему деловое предложение.
Опускаю руку в глубокий потайной карман и нащупываю письмо с эмблемой рода Орнуа.
– Значит, в столице есть кто-то, кто готов взять вас под свою опеку? – осторожно интересуется девушка.
– Нет. Никого. Зачем мне опека?
– Но юная леди не может жить самостоятельно! А как же ваша репутация? Разве вы не хотите найти себе благородного мужа? А дети? Вы не хотите детей?
Не зная того, Сэлли бьёт по самому больному. Я мечтаю о ребёнке. В прошлой жизни мне это было недоступно, но в этом мире я словно получила второй шанс.
– Возможно… возможно, если я найду того, с кем захочу завести семью… и ребёнка. Тогда да. Но что, если лорд Орнуа окажется не лучше лорда Ходрикуса? Что я о нём знаю? Почти ничего. Он согласился взять меня в жены, потому что ему нужны мои земли. Но сама я ему не нужна.
– И всё же, госпожа, если ваша репутация пострадает, то никто из благородных лордов не захочет такую жену. Ведь лорды предпочитают сайоли. Праведных!
Сайоли… я уже слышала это слово. Так называют тех, чья репутация кристально чиста. Благородные леди, свято чтущие правила и законы церкви Варрлаты.
Но уж лучше не быть сайоли, чем стать ненужным “довеском” к собственному приданому.
Нечто подобное я уже пережила в прошлой жизни и больше не хочу.
Мой муж отказался от меня, когда мне поставили страшный диагноз. Просто испугался и сбежал. Как оказалось позже, сбежал он в квартиру моей бабушки, куда тут же прилетела его любовница. Видимо, чтобы утешить несчастного, убитого горем мужа.
Вот только вопреки всем прогнозам, я выкарабкалась. Пережила тяжёлую химию, облысела, но вернулась… и смогла доказать в суде, что мужу не принадлежит ни одна из моих столичных квартир!
А затем долго злорадствовала, узнавая от общих знакомых, как моему бывшему пришлось снова выходить на "ненавистную" работу, самому снимать себе жильё, и даже самому за собой убирать, потому что его драгоценная любовница свинтила к какому-то папику.
Вот только и моя жизнь больше не была радужной. После операции я уже не могла иметь детей. Да и отношений мне тоже не хотелось. Так что если бы не работа, то едва ли я находила в себе силы подниматься по утрам. Работа стала моим спасением.
Я так и не поняла, что случилось той ночью, просто почувствовала себя очень плохо. В одинокой квартире некого было звать на помощь, а до телефона я просто не дотянулась…
Очнулась уже в теле единственной наследницы старинного имения.
Из близких в этом мире у меня оставался лишь дядюшка, который на тот момент сам уже был серьёзно болен.
Первое время я пребывала в шоке и не могла понять, что происходит. Меня мучили тошнота, жар и слабость. Я не понимала, чего от меня хотят. Не понимала речь.
Но ощущала заботу.
В какой-то момент я задумалась: “Что, если эта жизнь – ответ на мои молитвы? Новая жизнь в юном теле, разве это плохо?”
У меня появилась цель, и я начала изучать язык. Слабость уходила, я чувствовала в теле новые силы.
Дядюшка решил, что моё “беспамятство” – результат долгой и тяжёлой лихорадки, но он был так счастлив, что на все мои странности лишь улыбался и замечал: “Главное, ты выжила! Я уж и не надеялся, но видно, боги даровали тебе второй шанс!”
Дядюшка был добр. Он заботился обо мне, но ему самому становилось всё хуже. Он часто сетовал, что лечение обходится дорого, а денег и без того не осталось.
Череда неприятностей настолько исчерпала наши запасы, что приходилось продавать ценности и экономить буквально на всём!
Единственное, что у нас оставалось – это наши земли…
Телега подпрыгивает на очередной кочке, и я едва не прикусываю себе язык, возвращаясь из мыслей в поскрипывающую повозку.
– Простите, госпожа, не заметил камень на дороге!
– Всё хорошо, Мирко. Долго нам ещё?
– Да уж подъезжаем к городу!
Выглядываю из повозки и морщусь от ледяных струй дождя, которые иглами впиваются в моё лицо. На горизонте, на фоне темнеющего неба отчётливо виднеется чёрная стена с жёлтыми точками фонарей и острыми, взмывающими ввысь башнями.
Издали кажется, будто шпили башен царапают брюхо тяжёлой, нависшей над городом тучи.
Это Иллария. Столица королевства Ариханд.
Складываю ладони лодочкой, набираю в них дождевой воды и умываю лицо. Мысли перетекают к мечтам о тёплой ванне, нормальной еде и мягкой постели. Губы растягиваются в блаженной улыбке.
***
Говорят, что первые несколько секунд знакомства являются самыми важными
Ева
Я стою перед домом Рэйнхарта Константина Орнуа. Какая-то сухощавая дамочка с кислым лицом уже второй раз перечитывает письмо, которое сам лорд прислал в ответ на предложение дядюшки.
Дождь льёт, не переставая, и, кажется, моё платье уже промокло насквозь. Дамочка с письмом всё это время стоит на пороге мрачного, но величественного особняка, причём стоит так, чтобы собственным телом загородить мне проход.
Можно подумать, я бы стала входить без приглашения.
– Нет, здесь явно какая-то ошибка! Если бы мой сын написал вам, я бы уже знала!
Хочется набрать побольше воздуха в лёгкие и выругаться, но вовремя вспоминаю, что в этом мире я приличная леди… просто очень голодная, уставшая и в насквозь промокшая.
– Возможно, милорд просто не успел вам рассказать? Давайте позовём его и спросим лично. Если это ошибка, я не стану вас более беспокоить, – честно пытаюсь быть вежливой.
– Я не буду его звать и отрывать от важного ужина из-за какой-то оборванки! – демонстративно рвёт письмо и задирает подбородок. – Уходите!
Обрывки бумаги падают к её ногам. Если бы не острая необходимость, плюнула бы уже, развернулась и ушла, но приходится стоять и терпеливо улыбаться:
– Полагаю, лорд Орнуа должен сам решить, отрываться ли ему от важного ужина ради “оборванки”. Просто сообщите ему, что…
– Вон отсюда! – неожиданно взвизгивает дамочка и машет кистью, усыпанной драгоценными кольцами, перед самым моим носом. – Не хватало мне ещё препираться с какой-то девкой! Пошла прочь и впредь не смей обираться у нашего порога! Леонио, поди сюда! Леонио!
В дверях мгновенно появляется долговязый лакей, и я уже догадываюсь, что за этим последует.
– Стойте, погодите, пожалуйста! У меня есть дело к милорду, и я не уйду, пока от него лично не услышу, что его не интересует моё предложение!
– Леонио! Немедленно вышвырните эту особу за ворота и впредь не смейте пускать!!
Глава 3. Рэйнхарт Константин Орнуа
Ева
– Что здесь происходит? – со стороны гостиной слышится спокойный мужской хрипловатый голос, и в поле моего зрения появляется высокий брюнет с идеальной выправкой.
Дамочка, которая только что напоминала взбешённую ехидну, как-то моментально съёживается и меняется в лице.
– Всё в порядке, милый, возвращайся к гостям, – елейным голоском и с милейшей улыбкой на сухих, подведённых краской, губах.
Ого… она и так может?
– Праведного вечера, уважаемый! Я ищу лорда Орнуа! – и на всякий случай добавляю: – По важному делу!
Брюнет с интересом осматривает меня, слегка наклонив голову набок.
В его взгляде сквозит сомнение и это… задевает.
Я понимаю, что сейчас действительно мало напоминаю леди. Но, в конце концов, я пришла не просить, а сделать деловое предложение.
Чтобы скрыть свою уязвлённую гордость, слегка задираю подбородок и также откровенно рассматриваю мужчину в ответ.
Хочет играть в гляделки? Да без проблем.
В глазах брюнета появляется удивление и едва заметные смешинки.
– Матушка, пропустите девушку внутрь и идите пока к гостям. Без вас леди совсем заскучали.
“Матушка”? Ах, вот оно что… Значит, это и есть лорд Орнуа?
– Ну уж нет, я не оставлю её наедине с тобой, мой мальчик! Мало ли чего можно ожидать от таких проходимок!
Вот кто так делает? Ехидна даже не выяснила, с какой целью я пожаловала, но уже заклеймила меня с головы до пят.
– Мама, вернитесь к гостям, – его голос звучит мягко, но эта мягкость обманчива, в ней слышатся нотки раздражения. – Полагаю, я в состоянии сам решать свои вопросы.
Дамочка вспыхивает, открывает рот, чтобы что-то ответить, но резко захлопывает его, разворачивается и, громко цокая небольшими каблучками, покидает холл.
– А вы, уважаемая, не стойте под дождём, – как ни в чём не бывало обращается ко мне брюнет. – Прошу, проходите внутрь. Я Рэйнхарт Константин Орнуа. Чем могу помочь?
Второго приглашения мне не требуется, шагаю в просторный, освещённый свечами, холл. Дверь за спиной захлопывается, отрезая меня от промозглого холода улицы.
– Леонио, вы тоже свободны. Я позову, если потребуется.
Лакей отделяется от стены, кланяется и бесшумной тенью исчезает в тёмном проёме одной из арок.
– Рада знакомству, милорд. Меня зовут Лоривьева Милс. Неделю назад я получила ваше письмо…
– Леди Милс? Наследница земель Милс?
Выражение лица лорда меняется на озадаченное, а взгляд снова сканирует меня от макушки до носков старых туфель, торчащих из-под грязного подола.
К слову, с платья уже натекла небольшая лужица, собравшись вокруг моих ног.
– Как я уже сказала, меня зовут Лоривьева Милс, и я буду вам крайне признательна, если вы, наконец, прекратите меня так откровенно разглядывать!
Собственный жалкий вид безмерно раздражает. Злюсь, слегка задираю подбородок и гордо расправляю плечи.
От этого движения влажная ткань балахонистого дорожного платья натягивается на груди, слишком откровенно очерчивая все контуры.
Взгляд лорда тут же соскальзывает на это безобразие.
– Да прекратите уже! – шиплю и обнимаю себя за плечи в попытке прикрыться.
Лорд два раза моргает и отворачивается.
– К-кхм… Прошу прощения, леди Милс, – прочищает горло, обхватывая себя рукой за шею, словно ему что-то мешает говорить: – Полагаю, сейчас не лучшее время обсуждать дела. Сначала вам нужно… кхм… отдохнуть, а разговор давайте отложим на завтра. Вы же позволите предложить вам комнату?
Всё это время он старательно смотрит на стену перед собой.
– Приму ваше предложение с благодарностью, – сохраняю в голосе холодную отстранённость, хотя мысленно ликую. Ну наконец-то!
– Тогда прошу вас пройти за мной, миледи.
Хочется шумно выдохнуть от облегчения. Теперь мне не придётся искать ночлег. А главное, не придётся за него платить. От этой мысли становится так хорошо, что даже озноб немного отпускает.
С трудом сдерживаю улыбку и шагаю вперёд. Туфля влажно шваркает по растёкшейся подо мной луже и скользит в сторону. Нелепо взмахиваю руками, теряя равновесие.
В каком-то заторможенном состоянии думаю, что это напоминает классику дешёвого кино, затем удивляюсь красоте напольной мозаики и отстранённо думаю, что падать унизительно и сейчас будет больно…
– Острожнее.
Жёсткая рука подхватывает, возвращая на ноги.
Щекой упираюсь в царапающую серебристую вышивку на чёрном бархате мужского камзола. От лорда пахнет сандалом и осенним небом, а от тела исходит сильный жар.
Спохватываюсь. Хочу отстраниться, чтобы соблюсти приличия… но чужая рука на моей спине становится жёстче, удерживая меня на месте.
– Мм… благодарю за помощь, лорд Орнуа. Меня уже можно отпустить.
– Вы дрожите, – мою просьбу он просто игнорирует. – Я прикажу подготовить для вас горячую ванну и медовый травяной грог.
Чувствую, как горячее дыхание шевелит волоски на макушке. Это ощущается слишком интимным, и я нервничаю… а затем злюсь. Начинаю упираться и выкручиваюсь из его рук.
Брюнет шумно выдыхает. Рывком одергивает бархатный камзол. Отворачивается.
Хочется возмутиться такому поведению по сути незнакомого мужчины… но мысли сбиваются и путаются от ощущения неловкости момента.
– Леонио! – вздрагиваю от слишком резкого голоса лорда.
Лакей появляется, и хозяин дома приказывает ему проводить меня в “Ирисовую гостевую комнату”.
Он так и не оборачивается, бросает нечто вроде “до завтра” и широкими шагами покидает холл. Причём уходит вовсе не в ту сторону, откуда слышатся смех и звуки пианино.
– Лорд Орнуа, со мной в повозке приехали мои слуги… – успеваю выкрикнуть ему вслед.
– Леонио обо всём позаботится, – бросает на ходу.
Растерянно смотрю на его удаляющуюся спину.
Такое поведение задевает.
Что я опять не так сделала?
Он же не думает, что я поскользнулась специально? Бред, конечно. Хотя, кто их разберёт? Странная семейка.
– Пройдёмте за мной, миледи, – чинный безэмоциональный голос Леонио.
Благодарно киваю и осторожно, чтобы снова не поскользнуться, шагаю за лакеем. Краем глаза ловлю движение сбоку, поворачиваю голову и успеваю заметить белокурую копну волос, мелькнувшую в проходе.
Какая прелесть. Мне только шпионок сегодня не хватало.








