Текст книги "Списанная со счетов (СИ)"
Автор книги: Виктория Вера
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Глава 10. Ревность или уловка?
Ева
– Вы обронили её, – улыбается, смотря мне в глаза, а затем, скрещивает взгляды с Орнуа.
Орнуа темнеет и сжимает зубы, а затем, не произнося ни слова, обходит Эмильтона, уводя меня за собой.
Единственное, что выдаёт темноглазого лорда – это горячие пальцы, которые ещё сильнее сжимают мой локоть.
Лакей подаёт накидки, и мы выходим в моросящую прохладу ночи.
– Погодите! – на пороге появляется немного запыхавшаяся ехидна. – Я решила, что с леди Маноли мы можем договорить в другой раз!
Орнуа останавливается и молча дожидается матушку. Затем также молча помогает ей забраться в карету с монограммой семьи Орнуа…
Захлопывает за ней дверцу, оставаясь снаружи вместе со мной.
– Рэйнхарт?! Что это значит? – перекошенное лицо ехидны появляется в каретном окне.
– Увидимся дома, матушка, – отрезает холодно и уже тянет меня к стоящий на некотором отдалении городской карете.
Мне становится не по себе.
– Туманная аллея, особняк Орнуа, – распоряжается извозчику и затягивает меня в тёмное каретное нутро.
Дверь захлопывается, отрезая нас от промозглости улицы.
Слышится стук копыт. Карета трогается и мягко покачивается, увозя нас прочь от роскошного особняка Маноли.
Смотрю на Орнуа и инстинктивно вжимаю голову в плечи.
– Что со мной не так? Что не так, Лоривьева? – сиплым шёпотом.
Пульс подскакивает к основанию шеи. Я сглатываю.
– Я не…
Почти болезненно обхватывает мои скулы и впивается в губы. Пугаюсь и пытаюсь отстраниться, но упираюсь затылком в обивку высокой спинки сиденья.
– Мм!.. – тихо вскрикиваю, вскидываю ладони, чувствую под пальцами царапающую серебристую вышивку на бархате мужского камзола, пытаюсь оттолкнуть… но получается совсем неуверенно.
В голове всё мешается.
Его рука жёстко захватывает мой затылок, сжимаясь в волосах. Он не целует. Он клеймит меня. Пугает и одновременно плавит внутренности.
Давит большим пальцем на мой подбородок, заставляя разжать зубы.
– Ну ответь мне… – задыхаясь и на грани слышимости. – Пожалуйста…
Поддаюсь, как завороженная и ощущаю тепло его языка.
От лорда пахнет сандалом и осенним небом, а от тела исходит сильный жар.
У его поцелуя острый терпкий вкус.
Меня прошивает.
Так, что сокращаются мышцы, и я почти теряюсь, растворяюсь в касаниях его рук и губ, в его запахе…
Выдыхаю в его рот с тихим стоном.
Чувствую, как кровь болезненно долбит в висках.
Почти задыхаюсь.
Отстраняется также неожиданно и резко, почувствовав, что карета останавливается. Держит моё лицо, заглядывая в глаза, словно в полутьме кареты в них можно что-то прочесть.
Я так и упираюсь ладонью в его плечо, но кончики моих пальцев касаются его шеи как раз в том месте, где быстро пульсирует вздувшаяся венка.
– Ты станешь моей женой и не посмеешь делать предложения другим. Это ясно? – слова смешиваются с тяжёлым дыханием и вырываются сиплым рычащим полушепотом.
Сознание возвращается, и я потихоньку начинаю соображать.
Слышу снаружи шаги и нервно оборачиваюсь. Через каретное окошко видно, как к дверце тянется долговязый лакей Леонио.
Орнуа рявкает на него. Тот отскакивает в сторону, склоняет голову и замирает в ожидании.
– Лоривьева? – на несколько тонов мягче и с новой попыткой заглянуть мне в глаза.
Молча нащупываю ручку дверцы кареты, тяну вниз и едва не вываливаюсь на землю. Успеваю схватится за лакея, чтобы не растянуться в этом дурацком платье прямо на ступенях крыльца.
Слышу за спиной приглушённое ругательство, резво подбираю юбки и спешу в дом, не обращая внимания на оклики. Взлетаю в свои комнаты и захлопываю дверь.
Он пугает меня.
Но ещё больше я пугаюсь самой себя.
Там в карете, я была в шаге от того, чтобы согласиться на всё, что предложит Орнуа… лишь бы вернуть терпкий вкус его губ.
Посматриваю на дверь и невольно отмечаю, что хотела бы, чтобы он вошёл и… и что, Ева?
Розовые пони, единороги, жили долго и счастливо?
Как бы не так.
Просто сегодня ты случайно задела мужское самолюбие темноглазого лорда. А он дал тебе понять, кто здесь на самом деле принимает решения…
Прикрываю глаза и дрожащими пальцами касаюсь припухших губ.
Будет ли Орнуа целовать меня также, если я соглашусь стать бесплатным приложением к землям, которые нужны милорду для его карьерных амбиций?
Или всё это лишь уловка?
Моя голова гудит, как рой растревоженных ос, я хожу кругами по комнате, пока не приходит моя Сэлли, чтобы помочь подготовиться ко сну.
В эту ночь я долго ворочаюсь, пытаясь устроиться в постели, но сон не идёт. Мысли роятся и бьются друг о друга, не желая выстраиваться в стройный ряд. В голове полнейшая путаница из эмоций, планов и образов.
Измученная, засыпаю лишь глубокой ночью, и мне снится, как горячие мужские пальцы ласково касаются моей скулы, а затем мягко надавливают на губу.
Вздрагиваю и просыпаюсь.
В кромешной тьме комнаты ничего не видно, но мне чудятся двигающиеся тени.
– Рэйнхарт? – сдавленным шёпотом.
Тишина.
Дрожащей рукой пытаюсь разжечь лампаду, и комната озаряется тусклым светом.
Никого.
Лишь странный шорох за окном.
Поднимаюсь и с колотящимся сердцем подхожу к занавеске. Тушу лампаду, чтобы глаза привыкли к темноте, и выглядываю наружу. На подоконнике с внешней стороны сидит огромный ворон. Его силуэт очерчивает тусклый свет луны, и мне кажется, что он смотрит прямо на меня.
Где-то вдалеке раздаётся леденящий кровь вой.
Лихорадочно задёргиваю занавеску и бегом возвращаюсь в постель.
Заворачиваюсь с головой и как маленькая надеюсь, что под одеялом меня никто не найдёт.
Глава 11. Без него
Ева
Утром чувствую себя совершенно разбитой и с трудом отрываю голову от подушки. Сейчас мне кажется, что ночью мне всё привиделось.
Может, я начинаю потихоньку сходить с ума?
Поворачиваю голову и нахожу на прикроватном столике коробочку, обтянутую чёрным бархатом.
Нетерпеливо тянусь и открываю.
Внутри довольно увесистая золотая брошь, инкрустированная всё теми же чёрными звёздчатыми сапфирами.
И как это расценивать? Как извинение? Или как инвестицию лорда в свои карьерные планы?
На мой вопрос о коробочке Сэлли лишь удивлённо пожимает плечами. Она об этом ничего не знает.
Значит, ночью мне не показалось?
От мысли, что Орнуа был здесь пока я спала, сначала бросает в холодные мурашки, потом в жар.
Кажется, я стала слишком эмоциональной… и начала принимать ситуацию слишком близко к сердцу. Плохой знак.
Опускаю голову в медный чан, наполненный холодной водой, и считаю до десяти.
“Ты станешь моей женой…”
Почему бы и… да?
То, что сделал тёмноглазый лорд вчера вечером, выходит за рамки допустимого, и я должна бы негодовать… Но негодовать не получается. Наоборот. От одной мысли о том, чтобы проснуться с ним в одной постели, сладко сжимает внутренности и быстрее бежит кровь.
Но не это главное… Рэйнхарту понадобятся наследники, а я мечтаю о детях.
Орнуа сможет обеспечить мне и нашим детям безопасность, образование и крышу над головой. Очень даже повод согласиться.
Или нет?
Вытаскиваю голову из воды и рассматриваю в зеркале орды рыжих веснушек, танцующих между стекающих по лицу прохладных капель.
Смогла бы я не воспринимать этот брак слишком близко к сердцу? Смогла бы продолжать наслаждаться жизнью и заботами о детях, не обращая внимания на белокурых красавиц, вьющихся вокруг темноглазого лорда? И как понять истинные мотивы Орнуа?
Нашим отношениям мешает денежно-земельный вопрос.
Да.
Значит, пора поставить этот вопрос ребром. Я сделаю Рэйнхарту выгодное предложение на земли с условием, что он принимает решение здесь и сейчас. Пусть выкупит их, а уже потом посмотрим, буду ли я интересна милорду без своего особо ценного багажа.
Пожалуй, это единственный разумный вариант.
Странно, что сам Орнуа не поступил именно так. Сначала покупка земель, чтобы гарантированно получить то, что он ищет, а потом уже всё остальное… если, конечно, “остальное” ему всё ещё было бы нужно…
А если Орнуа скрывает свои проблемы с деньгами?
Что ж… в этом случае я тем более не хочу быть разменной монетой и, возможно, просто поищу, кому ещё предложить часть своих сонитов. Уверена, среди лордов найдётся масса желающих купить земли. Лишь бы в своих поисках не нарваться на очередного Ходрикуса.
Теперь, когда у меня появляется какая-то определённость, моё настроение немного улучшается.
– Сэлли, узнай, пожалуйста, когда милорд сможет принять меня для разговора.
– Конечно, госпожа!
– И заодно, прихвати для нас завтрак!
– С радостью! – задорно улыбается и убегает.
Мы с Сэлли иногда завтракаем вместе, потому что еда для слуг отличается от еды для господ, и мне это кажется несправедливым. Мне вообще сложно воспринимать Сэлли как служанку. Скорее, как личную помощницу.
Она попала в имение Милс в тот момент, когда я уже оправилась от лихорадки и активно изучала местный язык. Как-то я прогуливалась по саду и обнаружила худенькую грязную девчушку, ворующую ещё зелёные яблоки. Я предложила накормить её нормальной горячей едой, и Сэлли расплакалась. Она рассказала, что сбежала из имения лорда Ходрикуса и не знала, куда деться дальше. Без денег. Без еды. Без крыши над головой.
Сэлли планировала пробираться через лес до ближайшего городка и там искать работу, но в таком виде ей пришлось бы тяжко.
Ну какие шансы у одинокой симпатичной девушки безопасно добраться до города и найти там тех, кто даст работу, не попытавшись воспользоваться её беспомощностью?
Вот и Сэлли это понимала. Поэтому была счастлива остаться в имении Милс, даже если бы работать пришлось за еду.
Правда, даже так, дядюшка не сразу согласился на это. Он не хотел проблем с Ходрикусом, но я уговорила его, и мы решили временно спрятать Сэлли у себя.
Через пару месяцев стало понятно, что продолжать платить слугам зарплату для нас непозволительная роскошь. Так и получилось, что из восьми человек, работающих в особняке, остались только старый конюх Мирко и Сэлли.
Я несколько раз пыталась узнать у девушки, что с ней произошло в особняке Ходрикуса, но она до сих пор так и не рассказала. Только каждый раз, когда слышит его голос, её начинает бить крупная дрожь.
Сэлли возвращается с подносом полным еды и новостями:
– Госпожа, я узнала, что милорд ранним утром отбыл по государственным делам, и никто даже примерно не знает, когда он вернётся.
– Оу… что ж, придётся подождать.
– Но у меня есть и хорошая новость: в полдень должны привезти то, что уже успели отшить для вашего нового гардероба.
Одежду доставляют как раз к тому моменту, когда мы заканчиваем наш поздний завтрак. Я примеряю одно повседневное платье, одно домашнее, белоснежную сорочку, тёплую тёмно-серую накидку из дорогой шерсти и даже новенькие мягкие ботиночки.
– А платье для вечера? – уточняю у женщины, которая привезла заказ.
– Так сказали же с платьем не торопиться… сначала всё остальное пошить, – разводит руками.
– Кто сказал?
– Так миледи и сказала, – глазами показывает на дверь, имея в виду, что та самая “миледи” находится где-то в доме.
Ага. Ехидна, значит, постаралась. Ну ладно…
После примерок решаю, наконец, выбраться из особняка и покататься по городу. Для этого Мирко запрягает нашу повозку.
Чтобы было удобнее обозревать окрестности, мы с Сэлли не прячемся внутри, а жмёмся рядом с Мирко на облучке.
– Но! – подбадривает Мирко нашего Лютика, и мы рассекаем мощёные столичные улочки.
Свинцовые тучи поливают моросящим дождём, порывы ветра срывают капюшоны, но всё это не способно испортить удовольствия от поездки.
Мы проезжаем вдоль набережной, с которой виден причудливый королевский дворец с острыми шпилями башен, пересекаем мост, который охраняют статуи огромных каменных гаргулий, проезжаем по площади, обрамлённой магазинчиками, гостевыми домами и ресторациями, а затем ненадолго останавливаемся возле величественного храма Варрлаты, белые стены которого так контрастируют с окружающими тёмными зданиями.
В желудке начинает подсасывать от голода.
Жаль, ресторацию мы себе позволить не можем, но я спускаюсь к уличной торговке, чтобы купить у неё ещё тёплые рогалики.
Три рогалика для нас. И ещё три рогалика на гостинцы для троюродной кузины Сэлли.
Следующий час мы петляем по узким улочкам рабочего района в поисках нужного адреса.
– Сэлли, ты уверена, что твой отец называл именно эту улицу?
– Да, госпожа. Он часто просил меня повторить, чтобы убедиться, что я помню адрес.
– Но за последние два года многое могло измениться. Твоя кузина могла переехать.
– Возможно, госпожа. Поэтому я и хотела поехать её искать самостоятельно.
– О, нет-нет, я не хочу отпускать тебя одну непонятно куда. Гораздо лучше прокатиться всем вместе.
Сэлли смущённо улыбается, а Мирко останавливает нашу повозку напротив покосившегося домишки, зажатого между другими такими же ветхими и ненадёжными строениями.
На пороге дома стоят двое мужчин в форме и о чём-то спорят с худощавой женщиной. Переглядываемся и подходим ближе.
– Я же говорю, что мне нужно ещё время. Уверяю, уже через пять дней я погашу всю задолженность, – устало объясняет хозяйка.
– За пять дней у вас набегут ещё проценты!
– Тогда через шесть дней. Шесть дней отсрочки! Прошу вас.
– Ания? – Сэлли подходит ближе и всматривается в черты лица женщины. Та отрывается от спора и прищуривается. На её лице отражается узнавание:
– Сэлли?! О, маленькая, как же давно я не слышала о тебе! – её внимание возвращается к мужчинам в форме, которые наблюдают за этой картиной. – Я сказала, что всё принесу! – твёрдо обращается к усатому шатену с длинным носом, намекая на то, что разговор окончен.
– Это последний раз, когда мы идём навстречу, – понижает голос усач в форме, косясь на меня. – Ещё одна такая задержка, уважаемая фира Лата, и вместо нас придут солдаты. Всего хорошего.
Разворачиваются и, чеканя шаг, удаляются вниз по улочке.
Ания явно чувствует себя не в своей тарелке, но приглашает нас пройти в дом, чтобы не мёрзнуть. Внутри не особо теплее, чем на улице, и слышится детский плач.
– Простите, я была не готова к гостям, – женщина виновато оглядывается на окружающий беспорядок.
– Чего хотели эти люди? – интересуется Сэлли.
– Хотели получить плату за ссуду, которую мы брали на ремонт дома, – немного нервно улыбается и вытирает ладони о старый передник.
– И большая сумма? – вступаю в разговор.
– Двадцать восемь эке… ой, не берите в голову! – всплёскивает руками и выжимает на усталом лице улыбку. – Давайте лучше, я напою вас чаем… если, конечно, не побрезгуете…
– Ну что ты такое говоришь, Ания, я так рада, что нашла тебя! – Сэлли с искренней улыбкой берёт кузину за руки и сжимает их в поддерживающем жесте.
В соседней комнате раздаётся надрывный плач, Ания подхватывается, бросает на нас виноватый взгляд и убегает.
– Сэлли, мне кажется, мы немного не вовремя. Можем заехать в другой раз, когда твоя кузина… ммм… когда она будет более готова.
– Да, наверное… вы правы, госпожа, – задумчиво смотрит в сторону узкого дверного проёма, в котором исчезла женщина.
– Давай я дам тебе двадцать восемь эке, а ты передашь их Ании, чтобы она выплатила долг. Это подарок. И рогалики передай. И скажи, что мы обязательно заедем в другой раз!
Сэлли смотрит с благодарностью, но не отказывается. Мы обе понимаем, что так будет правильно. У меня осталось мало монет, но есть еда и крыша над головой, к тому же скоро я стану весьма обеспеченной леди. Двадцать восемь эке это капля от моего будущего состояния.
– Госпожа, мне бы съездить семью проведать… – мнётся Мирко, когда мы возвращаемся в особняк Орнуа. – Уж вторая неделя пошла, а я ж и не сказал никому, что уеду.
Мне становится стыдно перед Мирко. Вот же головушка моя, надо было подумать, что у него семья осталась в соседней деревушке. Наверняка волнуются.
– Конечно, Мирко. Прости, что сама не предложила. Поезжай и побудь с ними. Думаю, несколько дней мы без тебя вполне обойдёмся. Вот, возьми, – вручаю ему горсть монет, чтобы не ехал домой с пустыми руками.
Взвешиваю на ладони мешочек с мелкими монетами – совсем истощился. Не страшно. Очень скоро я вновь почувствую его тяжесть.
***
Орнуа не возвращается ни на следующий день, ни через день. Мы с Сэлли проводим время в моих комнатах. Я практикуюсь в чтении, а заодно учу читать и мою Сэлли. Иногда мы выходим прогуляться вверх по Туманной аллее, один раз даже доходим пешком до ближайшего парка, но гулять там в одиночестве не рискуем.
В эти дни ехидна дважды устраивает посиделки с “уютной компанией благородных леди”. Я присутствую на них, потому что так положено по этикету. Даже ехидна с этим не спорит. Она из тех людей, которым очень важно, чтобы обёртка всегда была чистенькой и блестящей, даже если внутри всё сгнило.
Я бы могла отказаться от куриных посиделок, придумав себе женские недомогания, но решила, что это было бы проявлением слабости.
А я никогда не считала себя слабой.
На первом вечере Анриетта делает вид, что не понимает, как моя лента оказалась в руках лорда Эмильтона, и с наивно распахнутыми глазами убеждает меня, что просто плохо закрепила её, когда поправляла:
“Ой, видно, я недостаточно затянула и она “упала”… “
Делаю вид, что поверила и улыбаюсь.
Ясно. Спиной к фее не поворачиваться. Я и раньше-то не особо ей доверяла, но была надежда, что она просто довольный жизнью экстраверт с прибабахом.
На втором вечере, помимо прочих гостей, присутствует лорд Эмильтон. Он даже пытается шутить и флиртовать со мной, но я просто извиняюсь, объясняю, что у меня разболелась голова, и ухожу в свои комнаты.
К концу недели от лорда приходит письмо о том, что он вернётся следующим вечером и встретит нас с ехидной на приёме в королевском дворце.
Мысль о том, что увижу темноглазого лорда уже следующим вечером, заставляет сжаться мышцы живота и разгоняет кровь до ощущения пульсирующего жара в щеках.
Все эти дни я убеждала себя, что в отсутствии Орнуа нет ничего особенного, и мне без него ни горячо, ни холодно… но каждый вечер, ложась в постель, я украдкой надеялась, что он вернётся ночью и тайком заглянет в мою комнату.
Я сама себе не могу объяснить зачем… просто хочется, чтобы прикоснулся.
Глава 12. Общество благородных ледéй
Ева
Забавно, что Лоривьева похожа на меня саму в прошлой жизни. Только более юная и здоровая.
Те же широкие бёдра, та же россыпь веснушек по всему телу и непослушная, торчащая во все стороны, копна рыжих кудрей.
Впервые я честно признаюсь себе, что хотела бы быть чуть более похожей на Анриетту с её удивительной грацией, идеальной фарфоровой кожей, большими глазами и каскадом белокурых локонов.
Потому что сегодня мне впервые за долгие годы хочется выглядеть действительно красивой.
***
Карета семьи Орнуа переезжает мост, отделяющий территорию королевского дворца от остальной части столицы.
Ехидна… то есть, конечно же, дорогая леди Орнуа всю дорогу демонстративно молчит и посматривает на меня, поджимая тонкие губы.
Собственно, её интересую не столько я сама, сколько серьги и брошь, подаренные мне темноглазым лордом… лордом, которого я не видела почти неделю.
Когда карета останавливается, я ощущаю волнение, смешанное с острым предвкушением.
Я бы хотела сказать, что выше всего этого и вполне могу себя контролировать… но это заведомая ложь. За прошедшие дни мысль о том, чтобы остаться с Рэйнхартом проросла в моём сознании ядовитыми корнями и вплелись в каждую мышцу настолько, что я начала бояться собственных эмоций.
Я отдаю себе отчёт в том, что слишком мало знаю темноглазого лорда, и его действия могут оказаться лишь тонкой манипуляцией… но я всей душой желаю рискнуть.
Выбираюсь из кареты, незаметно выдыхаю и поднимаю глаза на завораживающие своей тёмной красотой стены королевского дворца.
У входа огромные каменные изваяния со скалящимися пастями и острыми когтями. Они словно следят за каждым, готовые в любой момент ожить и наброситься на тех, кто затаил в себе зло.
Ёжусь от ощущения чужого недоброго взгляда и спешу вслед за леди Орнуа.
Длинные коридоры приводят нас в зал с высокими потолками, тяжёлыми коваными люстрами и стрельчатыми витражными окнами, на которых изображены сцены победоносных сражений.
Здесь всё будто дышит историей.
– Леди Орнуа, леди Милс, – чопорно кивает леди Маноли, выплывая откуда-то сбоку.
Приветствуем её и вместе направляемся к очередной группировке милых леди.
Королевы и короля ещё нет, поэтому все ведут себя довольно расслабленно и даже вальяжно.
– Нет, это не выдумка! Ни одной фаворитки. Некоторым даже запрещено появляться в столице…
При нашем появлении голоса замолкают. Приветствуем всех и присаживаемся на обтянутые бархатом диванчики. Нахожу среди дам пару знакомых лиц. Не могу сказать, что рада их видеть, но вежливо улыбаюсь. Всё же когда-нибудь я надеюсь влиться в эту тусовку и, кто знает, может, даже найду здесь приятельниц…
Сегодня я не замечаю усмешек, которые сопровождали меня в первые приёмы. Но и выгляжу я иначе. Сэлли раздобыла для меня на кухне пару сырых желтков, мёд и какие-то масла. Всё это было использовано для ухода за волосами, поэтому сегодня они немного меньше пушатся и чуть больше блестят.
Но главное, я, наконец, избавилась от арлекинского наряда. Новое “современное” платье хоть и выглядит как униформа монахинь домов милосердия, но вполне комфортное. Единственное, что меня смущает – это традиционная нижняя многослойная сорочка и панталоны с рядами воланов, которые создают под платьем такой объём, что я выгляжу, будто нахожусь на шестом месяце беременности.
– Всё именно так! Лорд Тоули тоже спешит со свадьбой, – доносятся разговоры полушёпотом. – Милорды словно сговорились и соревнуются в том, кто раньше представит королеве свою жену, надеясь оказаться в бóльшей милости у короля!
– А что же королева? Уже выбрала старших фрейлин?
– В том-то и дело, что нет. Всем улыбается, но никого не подпускает к себе слишком близко…
Несмотря на то что на диванах разместилась довольно большая компания, все они разбились на небольшие группы и общаются полушепотом. Напрягаю слух, чтобы разобрать обрывки фраз.
– Королева уже должна была появиться, сегодня всё задерживается…
– Я слышала, Его Величество собрал некоторых лордов в своём кабинете, и, видно, они до сих пор что-то обсуждают…
Лакеи разносят напитки, предлагая фруктовый освежающий пунш. Подношу серебряный бокал к губам, но отпиваю лишь для приличия. Мне не понравилось, что в прошлый раз меня попытались обвинить в злоупотреблении хмелем.
Скорей бы уже Его Величество решил все вопросы и отпустил лордов, среди которых, я полагаю, и Орнуа.
– Может это из-за того, что на прошлой неделе пропало несколько человек?… Один из пропавших, кстати, работал в подчинении у покойного действительного тайного королевского советника…
– Вам не кажется это подозрительным?…
– Кажется! – на эмоциях леди повышает голос, привлекая внимание окружающих, но тут же понимает ошибку и переходит на шепот: – Мой муж просил не распространяться, но вам я не могу не сказать: вчера один из пропавших был найден в реке и на его теле тоже обнаружены следы когтей… а ещё…
Фраза обрывается на полуслове, потому что девушки резко замолкают и поворачивают головы вправо.
– Позволите разделить вашу оживлённую беседу, миледи?! – к нам приближается группа леди и лордов, включая матушку Анриетты, саму Анриетту, лорд Эмильтона и ещё парочку незнакомых мне молодых людей.
Между делом отмечаю, что на Анриетте тот же крой платья смотрится иначе. Более аккуратно, что ли… изящнее.
– Разумеется, милорды! Прошу, присаживайтесь, мы будем рады вашей компании, особенно если лорд Винлоу пообещает развлечь нас одним из своих чу́дных стихотворений! – рассыпается в любезностях пожилая леди Маноли.
– Я как раз работаю над новой поэмой и, пожалуй, могу зачитать вам небольшой отрывок! – лорд Винлоу бросает самодовольный взгляд на восторженных благородных леди и кокетливо поправляет свои и без того идеально уложенные волосы. – Вот послушайте…
Скорей бы увидеть Рэйнхарта…
Провожу кончиками пальцев по броши, приколотой к груди. Поглаживаю прохладный камень в центре. Замечаю любопытный взгляд незнакомой леди. Незаметно снимаю брошь и зажимаю в руке. Мне кажется этот камень меня успокаивает.
Надо сказать Рэйнхарту, что я очень благодарная за его подарок…
– Не прочитаете ли и вы нам стих, леди Милс? Может что-то их Хоуера? – неожиданно громко выдёргивает из расслабленных мыслей ехидна.
Хоу… что?
– Мм… – лихорадочно перебираю варианты ответов, чтобы выкрутиться из щекотливой ситуации. – Я не большой любитель поэзии…
Получаю дюжину в высшей степени осуждающих взглядов.
В животе начинает противно тянуть в предчувствии очередного подвоха.
– Как жаль, – в глазах ехидны ни капли “жалости”, они переполнены торжеством и предвкушают удовольствие. – Жаль, потому что наша королева обожает поэзию. А дружба с ней могла бы помочь моему сыну в его целях и стремлениях.
Что-то я не поняла. Меня заранее пытаются объявить виноватой в “несостоявшейся” карьере Орнуа?
Значит, милорд не говорил матушке о моём деловом предложении? А он вообще рассказал ей о землях? Землях, которые, между прочим, очень нужны Рэйнхарту Орнуа именно для его карьерных целей!
– Не переживайте, дорогая леди Орнуа. Возможно, не всё ещё потеряно. Наверняка Лоривьева увлекается прозой. Ведь так, милая? – слишком сладкий голос пожилой леди Маноли мне совсем не нравится.
Она словно чувствует, мои слабые места. Сглатываю, потому что всё, чего я достигла, это чтение ведомостей и учётных книг имения Милс…
– Мм… разумеется. Я люблю прозу… – широко улыбаюсь и очень надеюсь, что леди Маноли переключится на другую жертву.
– В таком случае вы не могли пропустить последний роман Дарцеха. Все эти события и страсти, разве не проникают они в наши тела? Разве не цепляют они нас за наши души?
Замечаю, как некоторые леди стараются спрятать улыбки.
Чувствую подвох, но не могу понять в чём именно…
До боли сжимаю в руке брошь со звёздчатыми сапфирами.
– Так что, леди Милс, как вы оцениваете прозу лорда Дарцеха?
– Ммм… крайне положительно.
Наверное.
Леди прыскают со смеху, пытаясь прикрыть свои рты ладошками и не встречаться со мной взглядами.
Я прокололась?
– Милочка, вам вообще давали образование? – холодно интересуется пожилая леди Маноли.
– Разумеется… – пересохшим горлом.
– Разумеется? Вы не играете на клавесине, не интересуетесь поэзией и не разбираетесь в современной литературе… я бы потребовала отвести вас к епископу, чтобы он проверил вас на знание священных Конов Варрлаты!
Лихорадочно просчитываю, что ответить, чтобы не влипнуть ещё больше. Пытаюсь сглотнуть вязкую слюну. Взгляд падает на бокал, подношу его к губам и выпиваю до дна.
Кур… курвицы.
– Ох, оставьте, леди Маноли. Для меня с самого начала было очевидно, что леди Милс необразованная провинциалка без воспитания и должных манер. Не представляю, чем она могла заинтересовать моего сына.
А не пойти бы ли вам… уважаемые…
– Знаете, миледи… – прожигаю их в ответ. – Я, в свою очередь, тоже весьма разочарована! Меня уверяли, что столичные леди благородны и хорошо воспитаны… но теперь я вижу, что тот, кто это заявляет, просто никогда не общался с вами!
Вокруг раздаются охи возмущения, смешанные с приглушёнными смешками. Лица леди Маноли и ехидны багровеют и вытягиваются.
Поднимаюсь, отработанным за прошедшую неделю, плавным движением, разворачиваюсь и уверенно покидаю курятник, подспудно забрасывая брошь в карман.
Блин. Поэзию им подавай.
Я же не спрашиваю у ледéй, чему равен квадрат гипотенузы и в чём отличие дебета от кредита.
Злюсь и направляюсь… сама не знаю куда. Просто иду, чтобы не стоять истуканом.
– Леди Милс, постойте! – меня догоняет лорд Эмильтон. – Я приношу вам извинения от лица всех леди, уверен, они сейчас испытывают глубочайшее чувство вины и сожаления!
– Послушайте, лорд Эмильтон, – разворачиваюсь к нему. – Давайте начистоту: леди рады новому развлечению в моём лице, и никто из них ни на йоту не испытывает ни чувства вины, ни сожаления. К вам у меня тоже ряд вопросов! Ваша авантюра с моей лентой была очевидна, как попытка трёхлетнего ребёнка спрятать за спиной украденную конфету.
– Вот что мне в вас нравится, леди Милс! Ваша прямолинейность! – без спроса берёт меня под локоть. – О, у вас здесь что-то на шее, позвольте…
– Не стоит беспокоиться, милорд, – резко отстраняюсь, отступая назад, но он всё равно дотягивается и касается основания шеи. – Ай! – ощущение, словно меня что-то кольнуло.
– Простите, леди Милс. У вас там была капелька свечного воска.
Воска? Смотрю на него с подозрением, но милорд лишь шире улыбается.
– Знаете, пожалуй, я предпочту одиночество вашей компании, милорд, – посматриваю в сторону девиц, которые то и дело зыркают в нашу сторону.
Вот только сплетен мне ещё не хватало…








