412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Гиррейру » Берег мечты » Текст книги (страница 17)
Берег мечты
  • Текст добавлен: 2 марта 2021, 19:30

Текст книги "Берег мечты"


Автор книги: Виктория Гиррейру



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

– И ты способна хранить верность тому, кто не любит тебя и не полюбит никогда?

Эсмералда ответила утвердительно:

– Я именно так и поступаю, храня верность тебе.

Гума слышал эти слова неоднократно, и они вызывали у него раздражение, но в тот раз он воспринял их совсем иначе и поцеловал. Эсмеральду в знак благодарности за её надёжность и безграничную преданность.

Что было потом – Гума плохо помнил. Эсмералда взяла инициативу в свои руки, а он только безвольно принимал её ласки.

Прозрение, отрезвление и осознание случившегося наступило лишь утром, когда Гума проснулся в объятиях Эсмеральды. А потом пришло и горькое раскаяние – ведь оказалось, что Эсмеральда ещё до вчерашнего вечера была девственницей.

– Прости, я не знал… Я не должен был… – бормотал Гума, но Эсмеральда не нуждалась в его раскаянии, она была счастлива.

– Я берегла себя, потому что хотела, чтобы ты был моим первым мужчиной, – говорила она, сияя от счастья. – И ты будешь единственный во всей моей жизни!

Она сама попросила Гуму не рассказывать её отцу о том, что между ними произошло, и вообще до поры до времени хранить это в тайне, однако в тот же день случайно встретила Ливию и не удержалась, сообщила ей о своём счастье:

– Ты проиграла! Гума теперь мой! Эту ночь я провела вместе с ним!

Ливия не поверила ей, приняла это сообщение за вчерашнюю броваду Эсмералды, за её обычное хвастовство.

– Я давно заметила: ты любишь выдавать желаемое за действительное, – насмешливо сказала Ливия, но Эсмеральда лишь пожала плечами и посоветовала ей пойти к Гуме, чтобы он всё подтвердил.

Ливия как раз и собиралась это сделать – пойти к Гуме. Правда, совсем с иной целью. Она не спала всю ночь, вспоминая ту случайную стычку на набережной, и пришла к выводу, что Гума свирепствовал и всячески обзывал её от отчаяния. Он по-прежнему любит её и глубоко страдает, а значит, примирение возможно! Если она, Ливия, будет ходить к нему снова и снова, то однажды он захочет поговорить с ней спокойно и всё поймёт. Они опять будут вместе, потому, что глупая ссора не способна убить в них любовь!

Так думала Ливия, наблюдая из окна, как луна медленно проплывает по небосклону, так же думала и утром, и днём… А после встречи с Эсмералдой её мысли потекли в обратном направлении: «Нет, не стоит к нему ходить, не стоит унижаться». Что-то в поведении Эсмералды насторожило Ливию. Если бы она не знала, как Гуму всегда раздражала Эсмералда, то и в самом деле поверила бы в россказни этой вздорной девицы. Уж слишком уверенной она была сегодня, не такой, как всегда. Не кривлялась, не задиралась, а смотрела на Ливию даже с некоторым сочувствием. По сути, это был взгляд победительницы и вполне счастливой женщины.

Поняв это, Ливия совсем сникла. Поверить Эсмеральде она и теперь не могла – как можно поверить в такую дикость?! Но и не выяснять же, это у Гумы! Он посмеётся над ней в очередной раз и будет прав. Нет, лучше оставить его сейчас в покое и посмотреть, что будет дальше.

А тем временем Гума тоже решил положиться на волю обстоятельств, не зная, как теперь вести себя с Эсмеральдой. Ему было ясно только одно: к Ливии возврата нет, все мосты сожжены! А встреч с Эсмералдой он попросту избегал, сосредоточившись на работе и делах семейных, которые требовали от него деятельного участия.

Шику, к счастью, стал поправляться, но по-прежнему гнал из дома Риту, а та, наконец, рассказала Гуме и Руфину, какую тайну хранила все эти годы. Руфину попытался вразумить Шику, напомнив ему, что он первый изменил жене:

– Тётя Рита ведь думала, что вы расстались навсегда, поэтому и вышла замуж за моего отца. А потом вы снова её поманили, и теперь уже мой отец поступил с ней жестоко – отобрал Селму, увёз в другой город. Тётя Рита не виновата, вся вина лежит на вас, дядя Шику.

– Ерунда, ни в чём я не виноват, – возразил Шику. – Подумаешь, увлёкся! В молодости мы все бегаем за юбками. Будь у Риты мозги, она бы это поняла и не прижила ребёнка на стороне!

Говорить с ним было бесполезно. Гума тоже пытался объяснить дяде, насколько тот не прав, и ничего не добился. Руфину же извлёк из этого урок: понял, что ничем не отличается от упрямства Шику, и помирился с сестрой, которая всё ещё болела и нуждалась в его помощи. А Селминья, растроганная его чёткостью и великодушием, сказала, что со временем, вероятно, тоже сможет простить Риту.

Узнав об этом, Рита заплакала, но теперь уже не от горя, а от счастья.

– Если Селминья готова простить меня, то и Луиза когда-нибудь сможет всё понять и простить! – заявила она оптимистически. – А Шику… Что же, пусть упорствует. Он уже почти выздоровел, и я могу спокойно уйти.

– Нет, я не позволю тебе уйти, – сказал Гума. – Разве мой голос ничего не значит в нашей семье? Как-никак я родной племянник твоего мужа!

– Да-да, ты племянник… – рассеянно промолвила Рита, вспомнив, как Фредерику перед смертью открыл ей тайну, сказав, что Гума не его сын, а сын Еманжи, пославшей им с женой младенца в корзинке. Тень набежала на лицо Риты, и Гума, заметив это, спросил встревожено:

– Тётя, что с тобой? Ты боишься, что если я стану спорить с дядей, он выгонит отсюда и меня?

Секундой раньше Рита как раз подумала о том, что настало время исполнить волю Фредерику и открыть Гуме ещё одну семейную тайну, которую она скрывала на протяжении многих лет. Рита была уверена, что Гума, взрослый мужчина, поймёт её правильно и для него это не станет трагедией. Но вот он заговорил о возможной реакции Шику, и Рита мысленно согласилась с ним. От Шику можно ожидать всякого, поэтому не стоит сейчас осложнять жизнь Гуме. Пусть тайна пока останется тайной, а вот кольцо, которое лежало в той корзинке, пожалуй, можно отдать Гуме и сейчас.

Рита достала из шкафа маленькую коробочку и протянула её Гуме.

– Возьми, это кольцо твой отец велел мне сберечь для тебя, – сказала она. – Я обещала, что отдам его тебе, когда ты вырастешь. А потом и забыла про него… Но теперь я не буду здесь жить, так что ты сам храни его.

– Оно… женское?… – спросил Гума, бережно держа в руке кольцо и разглядывая его с волнением и душевным трепетом. – Это кольцо моей матери? Боже мой! Я не могу поверить!…

– Да, пожалуй, это кольцо твоей матери, – подтвердила Рита. – Храни его.

– Конечно, тётя, я буду беречь его как зеницу ока! – взволнованно ответил Гума. – У меня же больше ничего не осталось от родителей. Это кольцо для меня бесценная реликвия.

Он ещё долго расспрашивал Риту об отце и матери, а потом твёрдо заявил, что никуда её не отпустит из дома. Но Рита уже всё обдумала и сказала ему, что попросит дядюшку Бабау сдать ей ту комнату, в которой прежде жила Ливия.

– Поверь, так будет лучше, – убеждала она Гуму. – Я надеюсь, что без меня и Луиза, и Шику одумаются гораздо быстрее, чем со мной. Я не буду их раздражать, и они очень скоро заскучают. По крайней мере, Луиза. Я на это очень надеюсь.

Гума счёл её доводы убедительными, и Рита отправилась на переговоры с дядюшкой Бабау. А там выяснилось, что Ливия оплатила проживание на несколько месяцев вперёд, и потому комната до сих пор числится за ней.

– Я бы с удовольствием сдал её тебе, – сказал Бабау Рите, – но не могу, потому что Ливия имеет право вернуться сюда в любой момент. Ты поговори с ней, узнай точно, будет она здесь жить или нет. Насколько я знаю, она сейчас живёт у тётки.

Бабау посоветовал ей съездить к Ливии, но Рита поступила иначе: настояла, чтобы вместо неё туда поехал Гума. Она и не догадывалась о том, насколько он запутался в своих амурных делах, и потому решила использовать этот повод для возможного примирения Гумы с Ливией.

– Попроси её уступить мне комнату хотя бы на время, – говорила она. – У тебя это получится гораздо лучше. А я там растеряюсь в их хоромах, и слова не смогу из себя выдавить.

Гума не смог отказать тёте, заменившей ему мать, и поехал к Ливии.

Она встретила его враждебно, это Гума прочёл в её глазах. И всё же он не убежал прочь, как ему того хотелось, а произнёс глухо:

– Я пришёл, потому что мне надо поговорить с тобой о…

– О тебе и Эсмералде? – прервала его Ливия. – Поздно, Гума! Я уже всё знаю. Эсмералда любезно сообщила мне, что ты с ней переспал.

Выпалив это, она сделала паузу, надеясь, что Гума сейчас возмутится, назовёт Эсмеральду сплетницей, интриганкой, а потом поклянётся Ливии в любви и верности. Он же, однако, произнёс совсем другие слова:

– Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь!

– Вот как?! – вспыхнула от негодования Ливия. – Значит, ты поручил это Эсмералде? Она не скупилась на подробности, докладывая мне о твоей личной жизни!

– Ей тоже не следовало болтать, – сердито проговорил Гума, выдав себя с головой.

– Значит, это правда? – воскликнула Ливия. – Ты спишь с Эсмералдой!

– Я уже сказал, тебя это не касается, – нахмурился он. – У нас не осталось ничего общего, Ливия.

– Но почему же, именно с Эсмералдой? Ведь ты её терпеть не мог. Объясни, как такое стало возможным? – не унималась Ливия, и Гума был вынужден вести этот неприятный диалог, поскольку ему ещё предстояло поговорить с ней о комнате для тёти Риты.

В тот раз они опять наговорили друг другу много обидных слов и, вполне вероятно, даже подрались бы, если бы их не остановили Освалду и Леонтина. Они же вежливо предложили Гуме уйти, оставив Ливию в покое, и лишь после этого он сказал, зачем сюда пришёл.

– Я очень уважаю дону Риту, – ответила ему Ливия – Пусть она там живёт и ни о чём не беспокоится. А тебя я ненавижу! Ты подлец и предатель!

Гума перевёз Риту к дядюшке Бабау и гневно отчитал Эсмералду за то, что разболтала обо всём Ливии. Она стала оправдываться, а Гума продолжал втолковывать ей, что нельзя трубить повсюду о своей интимной жизни, и дядюшка Бабау, издали слушавший их, понял, что произошло.

– Гума, я не ожидал от тебя такого… – сказал он с горечью и укором. – Зачем ты воспользоваться глупостью и доверчивостью Эсмеральды? Ведь ты же любишь Ливию, это всем известно!

– Да, вы правы, – ответил, потупившись, Гума. – Я буду неискренен, если скажу, что окончательно забыл Ливию. Но теперь это не имеет никакого значения. Эсмералду я не обманывал, она знает обо мне всё и говорит, что её любви хватит на нас двоих. Возможно, это действительно так. Во всяком случае, я хотел бы, чтобы так всё и было.


Глава 26

Тайно встретившись с Ондиной, Роза многое узнала от неё о семействе Геррейру. В частности, Ондина не исключала, что Эриберту вполне мог убить дону Коло по указке Адмы.

– Ты сама подумай, – говорила Ондина, – зачем этой мерзавке нужно было врать, будто дона Коло – любовница сеньора Бартоломеу? Только затем, что её припёр к стенке Бабау, и она, должна была, как-то выкрутился. Тогда ей поверили, но теперь-то мы знаем, кем на самом деле была дона Коло и зачем она сюда приезжала.

– А как вы думаете, сеньор Феликс тоже принимал в этом участие? – с замиранием сердца спросила Роза и услышала самое худшее из того, что можно было предположить.

– Да это не семейка, а просто осиное гнездо! – сказала Ондина. – Сеньора Феликса, правда, не было дома, когда приходила дона Коло, но я не сомневаюсь, что ему всё известно. Он и сеньора Адма стоят друг друга! Все свои грязные дела они обтяпывают вместе. Но теперь, когда я знаю, что сын Бартоломеу – твой племянник, я буду следить за каждым их шагом, обещаю!

С этими словами Ондины рухнули все надежды Розы на возможность счастливой любви. Феликс не может принести ей счастья, так же как его брат-близнец не принёс счастья Арлете. Но тот, судя по всему, был хорошим, порядочным человеком, а Феликс хитрый и коварный. Эта внезапно вспыхнувшая любовь к нему не имеет будущего. Её надо рассматривать как искушение, как испытание на верность той клятве, которую Роза когда-то дала себе. И как бы теперь ни было тяжело, как бы ни было больно, расслабляться нельзя. Нужно выстоять и победить! Нужно любой ценой разгадать тайну и наказать тех, кто виновен в исчезновении Арлете, её сына и доны Коло!

Распрощавшись с иллюзиями, Роза решила изменить тактику в отношениях с Феликсом. Ей тоже следует быть хитрее и не гнать его, а, наоборот, всячески привечать. Возможно, общаясь с ним, она и выведает у него что-то важное. Должна выведать!

Приняв такое решение, Роза стала с нетерпением ждать Феликса, который продолжал захаживать в её ночной клуб, надеясь, что однажды она сменит гнев на милость.

И вот такой час наступил. Оказавшись с объятиях Феликса, Роза вновь почувствовала себя счастливой женщиной, и в ней вновь забрезжила надежда на то, что он может быть непричастен к преступлениям Адмы и Эриберту.

Феликс тоже был на седьмом небе от счастья, и Адма сразу же уловила перемену в его настроении. А Эриберту, продолжавший шпионить за Феликсом, подтвердил, что тот снова начал уединяться с Розой в её комнате.

Адма скрипела зубами от злости, не зная, как вернуть себе любовь Феликса. Она могла бы не колеблясь отравить и Розу Палмейрау, но это не решило бы главной задачи: Феликс только горевал бы по умершей возлюбленной и с ещё большим отвращением смотрел на Адму. Тут надо действовать иначе – хитрее, изощрённее. Не убивать Розу, а скомпрометировать её настолько, чтобы она стала ненавистна Феликсу, и он снова припал бы к коленям Адмы, по достоинству оценив её преданность и верность.

– Я обязательно что-нибудь придумаю, а ты продолжай вести свои наблюдения, – сказала Адма Эриберту.

Она была полна решимости вести беспощадную борьбу, однако все её прежние, неоднократно опробованные методы здесь абсолютно не годились. Адма ещё никогда не чувствовала себя такой бессильной и беспомощной. До сих пор она с лёгкостью совершала свои злодейства, потому что Феликс любил её, они были одним целым. Его любовь придавала Адме сил, ради этой любви она шла на любые преступления, а теперь и они утратили всякий смысл. Можно убить и Розу, и всех врагов Феликса, но это не заставит его снова посмотреть на Адму влюблёнными глазами. Так что же тут можно сделать? Что нужно предпринять?…

Пока Адма искала нужное решение, на Феликса одна за другой посыпались крупные неприятности. В прежние времена Адму это огорчало, а теперь, наоборот, порадовало. У неё появилась возможность показать Феликсу, что в трудную минуту он может опереться, только на свою мудрую, бесстрашную, изворотливую жену. Адма с необычайным рвением ринулась на помощь мужу, а он… не принял её помощь! Впервые за годы их совместной жизни Феликс отмахнулся от Адмы как от назойливой мухи и даже не стал посвящать её в подробности возникших проблем.

Любовь Розы окрыляла его, он был полон сил и мог сокрушить любого, кто встанет на его пути, поэтому со всеми неприятностями справлялся сам, не прибегая к помощи и советом Адмы.

Когда к нему приехал инспектор по защите окружающей среды, Феликс даже не пустил его на фабрику. Просто созвонился с одним влиятельным сеньором, и тот сразу же отозвал инспектора обратно. Феликс не только победил, но и сумел извлечь из этого досадного инцидента дополнительную выгоду: увидев копию подписного листа, он узнал имена своих врагов. Зачинщиками были Дулсе и Родригу, первыми подписавшие эту петицию.

Возмущенный неблагодарностью Дулсе, Феликс потребовал, чтобы Отасилиу, как следует, приструнил свою сестру, и она бы отозвала ту петицию из экологического ведомства. Одновременно он запросил досье на Родригу, надеясь отыскать хоть малейшую зацепку для возможного шантажа.

Дулсе, однако, не подчинилась брату. Она была возмущена тем, как Феликс наплевал на требование горожан, и заявила, что соберёт оскорблённых людей, они пройдут с плакатами по улицам, а потом будут пикетировать фабрику до тех пор, пока там не появятся очистные сооружения.

Амапола и Отасилиу исчерпали все средства, убеждая Дулсе не ставить под удар их семью. Зная мстительность Феликса, они были уверены, что он не потерпит двурушничества и уволит Отасилиу с работы.

Но Дулсе не могла пойти против совести и всё-таки устроила марш протеста.

Предвидя самые худшие последствия, Амапола бросилась за помощью к Адме, а та призналась ей, что утратила, какое бы то ни было, влияние на мужа. Он даже не счёл необходимым поговорить с женой о зачинщиках этой акции.

Амапола совсем приуныла, но к её величайшему изумлению, штрафных санкций со стороны Феликса почему-то не последовало. Это было удивительно ещё и потому, что на сей раз Феликс не смог одержать безоговорочную победу – ему пришлось пойти на компромисс. Под давлением пикетчиков оппозиционной прессы, он был вынужден закрыть красильный цех и официально пообещал своим избирателям, что установит очистные фильтры.

Дулсе и Родриго праздновали победу, а Феликс, зная о том, что эти двое готовятся к свадьбе, решил отсрочить их наказание, чтобы затем нанести удар побольнее. Он уже получил досье на Родригу и только ждал подходящего момента, собираясь передать доктора в руки полиции. Свой план мести он открыл только сыну, Адма же об этом ничего не знала.

Не знали об этом и в семействе Отасилиу. Странно миролюбие Феликса он объяснил условиями избирательной кампании.

– Феликсу нужно выглядеть в глазах избирателей великодушным, а не мстительным, поэтому он и не станет нас преследовать, – сказал Отасилиу жене, и она с ним согласилась.

Мир и благоденствие, установившейся в доме Амаполы, вскоре, однако, были нарушены очередной неприятностью.

Дурную новость принёс Амаполе Венансиу. Прогуливаясь по городскому рынку, он случайно услышал, как две рыбачки горячо обсуждали бедственное положение Риты, которую муж выгнал из дома. Венансиу понял, что речь идёт о матери той девушки, в которую влюблён Фред, и стал слушать более внимательно. Рыбачки же продолжали сочувствовать Рите, а также её дочери Селминье, которая, к несчастью, стала проституткой.

Потрясённый этими сведениями, Венансиу поспешил сообщить их Амаполе, чтобы та имела полное представление, с кем встречается её сын, и смогла бы вовремя принять соответствующие меры.

Амапола пришла в ужас, узнав, с какой семейкой у неё имелись все шансы породниться.

– Я должна разлучить их любой ценой! – заявила она и отправилась в школу, где училась Луиза.

Разговор между ними состоялся трудный и неприятный для обеих. Амаполе по-своему было жаль Луизу, которая должна расплачиваться за грехи матери и сестры, но собственный ребёнок дороже! Амаполе нужно было оградить Фреда от этой девушки, и она потребовала, чтобы Луиза навсегда оставила его в покое. Не могла же она знать, что Луиза и без её просьбы избегает Фреда!

А он, увидев из окна, как мать о чём-то беседует с Луизой, тотчас же подошёл к ним. Луиза сразу убежала, закрыв руками лицо, вся в слезах. Фред бросился за ней, но она грубо оттолкнул его:

– Не приближайся ко мне, а то опозоришься! Я тебе не пара. Я дочь рыбака и сестра шлюхи!

– Что с тобой, Луиза? – изумлённо спросил Фред. – Зачем ты на себя наговариваешь? Я ничего не понимаю…

– А ты пойди к своей мамочке, она тебе всё объяснит, – ответила Луиза и стремглав побежала прочь.

Амапола всё объяснила не только ему, но и Отасилиу, вместе с которым они решили немедленно отправить фреда в Салвадор или даже в Сан-Паулу, поскольку он заявил, что не может жить без Луизы и всё равно жениться на ней.

Уезжать из дома Фред, разумеется, тоже отказался, и Отасилиу пришлось употребить свою отцовскую власть, чтобы сын ему подчинился. Отправить его решили всё-таки в Салвадор, как-никак поближе к дому.

Фред обречённо слушал все наставления родителей, думая лишь о том, что не сможет пережить разлуки с Луизой. Но об этом он смог сказать только Дулсе, которая была не согласна с решением брата и невестки, полагая, что они лишь восстановят против себя Фреда и ещё больше укрепят его любовь к Луизе, поскольку запретный плод сладок.

– Что мне делать тетя? – обратился к ней за советом Фред, и Дулсе ответила с присущей ей прямотой:

– Если любишь, то борись за свою любовь!

– Но как?

– Не знаю. В таких случаях человек сам должен искать выход и принимать решения.

– Какой же у меня выход? Не поехать в Салвадор? Сбежать из дома?

– У тебя впереди целая ночь для того, чтобы всё обдумать и выбрать подходящий вариант, – сказала Дулсе.

Фред поблагодарил её за поддержку, а утром, когда родители повезли его на вокзал, сбежал от них в неизвестном направлении.

Амапола и Отасилиу искали его по всему городу, но Фред, словно в воду канул. Он не пришёл домой ни к ночи, ни на следующий день, и тогда Отасилиу обратился за помощью в полицию, посоветовав комиссару произвести обыск в доме Луизы.

Комиссар последовал его совету, однако Фреда там не нашли и только зря переполошили Риту и Шику, которые к тому времени уже помирились и снова жили вместе. Луиза так и не простила мать, обвиняя её во всех своих бедах, к которым теперь добавилось ещё и внезапное исчезновение Фреда.

– Он бежал от позора! – заключила Луиза. – Не смог пережить такого удара! Где он сейчас? Если с ним случилось несчастье, я тоже не стану жить. Я утоплюсь в море!

Она рыдала, уткнувшись в плечо отца, который теперь помудрел и делился этой мудростью с дочерью, пытаясь её успокоить:

– Не плачь, если фред любит тебя по-настоящему, то он всё поймёт и обязательно вернётся. Он не сможет жить без тебя, как я не смог жить без моей дорогой Ритиньи. Я понял, насколько был не прав, и она меня простила.

– Нет, Фред никогда не женится на девушке, у которой сестра – проститутка! – твердила своё Луиза, а у Шику и на это имелся разумный ответ:

– Не захочет жениться, значит, он тебя не достоин, и незачем о нём слёзы лить.

Луиза, тем не менее, продолжала рыдать чуть ли не до вечера, и всё это время полицейский, оставленный комиссаром в засаде, вынужден был скучать.

Но вот город погрузился в сумерки, и в дом, за которым наблюдал полицейский, прошмыгнула Селминья, а спустя минуту вышла оттуда вместе с Луизой. Полицейский напрягся: ему было велено следить за каждым шагом Луизы, с которой, как полагал комиссар, непременно должен был связаться Фред.

Издали полицейскому не было слышно, о чём говорили девушки, он только видел, что обе были возбуждены и, похоже, ссорились. При этом Луиза старалась оттеснить гостью к воротам, очевидно, не желая её видеть, а та ей что-то взволнованно объясняла.

Полицейский снова заскучал, решив, что это ссора двух девушек не имеет никакого отношения к делу, ради которого он тут находится, и ошибся. Селминья затем и пришла к Луизе, чтобы отвести её к Фреду. Но Луиза не дала ей и слова сказать – сразу стала гнать прочь из дома. Когда же Селминье всё-таки удалось произнести имя Фреда, то и гнев Луизы мгновенно улетучился.

– Веди меня к нему, – сказала она, не раздумывая.

Полицейский, выполняя приказ, следовал за ними на почтительном расстоянии, поэтому опять не мог услышать, о чём они говорили.

А между тем Селминья рассказывала Луизе нечто невероятное: оказывается, Фред уже вторые сутки скрывается в борделе, и об этом не знает даже Роза!

– У меня будут большие неприятности, если это всплывёт наружу, – говорила Селминья. – Я ещё не до конца выздоровела и пока не работаю, поэтому и смогла прятать у себя Фреда.

– Но как он там оказался? – недоумевала Луиза.

Селминья объяснила ей, что Фред, убегая от родителей, подвернул ногу и с трудом доковылял до борделя, где и попросил убежища.

– Он знал, что я твоя сестра, и надеялся на мою помощь, – продолжился Селминья. – Нога у него распухла, я всё время прикладывала лёд, потом компресс. Ему стало немного легче, и он послал меня за тобой. Ты должна подыскать для него укрытие и какое-то время носить туда еду. Пойми, он любит тебя! Ради тебя он бежал из дома!…

Селминья провела Луизу в бордель через чёрный ход, и полицейский сразу доложил об этом комиссару. А тот решил, что Роза Палмейрау тайно использует несовершеннолетних девушек в качестве проституток, и устроил настоящую облаву.

Пока Фред и Луиза соображали, как им защитить свою любовь, в заведение Розы ворвались полицейские и репортёры, которых предусмотрительно пригласил комиссар в расчёте на громкую успешную операцию, способную обеспечить ему повышение по службе.

Комиссар сообщил посетителям и обслуживающему персоналу, что все выходы перекрыты, здание окружено, и в нём будет производиться обыск.

По иронии судьбы, Феликс как раз в это время миловался с Розой в её комнате. Об этом знала только Гайде, которая и сообщила Розе о нашествие прессы и полиции.

– Они ищут здесь несовершеннолетних! Говорят, какие-то малолетки проникли сюда, и их засекла полиция, – докладывала Гайде.

Роза встревожилась. Если всё так и есть, то ей будет очень трудно доказать комиссару, что те малолетки проникли сюда без её ведома. Феликс тоже оказался в сложном положении. Ему вовсе не хотелось быть застигнутым полицией в покоях Розы, и он распорядился:

– Роза, иди к репортёрам, заговаривай им зубы! А Гайде выведет меня отсюда через винный погреб – надеюсь, там комиссар не догадался выставить пост. Потом я войду сюда через парадный вход и улажу этот скандал!

Роза спустилась вниз, Гайде повела Феликса к подвалу, и тут к ним подбежала перепуганная Селминья.

– Сеньор префект, помогите Розе! – взмолилась она, преградив дорогу Феликсу. – Это я привела сюда свою сестру. Она сейчас беседует в моей комнате с сыном доны Амаполы. Они любят друг друга… Он бежал из дома… А Роза ни в чём не виновата, она не знает, что я спрятала у себя Фреда…

– Всё, помолчи, я понял, – прервал её Феликс. – Иди с нами в подвал, а потом беги к родителям этой девочки, и пусть они мчатся сюда немедленно.

К счастью, выход из подвала был свободен. Выбравшись наружу, Селминья побежала к Шику и Рите, а Феликс позвонил Отасилиу и велел ему срочно ехать к Розе вместе с Амаполой.

– Здесь ваш сын, – пояснил он, упреждая все вопросы, которые мог задать ему изумлённый Отасилиу. – Выезжайте немедленно, счёт идёт на минуты.

Тем временем Гайде подошла к Розе и тихо сообщила ей о том, что натворила Селминья, и что предпринял Феликс.

– Надо было вывести и эту парочку через подвал, – сказала Роза, но Гайде ей возразила:

– Сеньор Феликс считает, что этого делать нельзя. Если кто-то увидит, как они отсюда убегают, вам уже никогда не отмыться! А, кроме того, у парня болит нога, он едва ходит…

– Боже мой! Они приближаются к комнате Селминьи! – воскликнула Роза. – Теперь нам остаётся только надеяться на Феликса…

Амапола и Отасилиу примчались к борделю на машине, у входа их встретил феликс и кратко объяснил им, как они должны себя вести. Затем вместе с ними прош ёл в комнату Селминьи, где комиссар уже успел арестовать Розу за развращение несовершеннолетних. Никаких объяснений он слушать не хотел.

– Сейчас мы обследуем все комнаты, выловим остальных малолеток и вместе с вами отвезём их в участок, – сказал он Розе. – А там устроим допрос по всей форме.

До ареста, однако, дело не дошло, Феликс успел вовремя привести родителей и строго отчитал комиссара:

– Перестаньте размахивать наручниками! Они здесь неуместны, потому что вы поймали не малолетних преступников, а юных Ромео и Джульетту! У ребят возникли проблемы с родителями, парень в знак протеста бежал из дома, но подвернул ногу и вынужден был укрыться там, куда смог дойти. Потом, оказавшись в тупике, позвонил мне, попросил о помощи, и я пригласил сюда его родителей, а также родителей этой девочки. Пусть они поговорят здесь по-семейному и всё уладят.

В это время как раз появились запыхавшиеся Рита и Шику, Феликс представил их комиссару и предложил всем посторонним выйти из комнаты. Теперь ему оставалось только уладить дела с репортёрами, что он и сделал, обратившись к ним с назидательной речью:

– Я надеюсь, вы не станете выставлять напоказ семейную драму и печатать в бульварной хронике историю двух молодых людей. Не забывайте, что эти ребята несовершеннолетние, и вы не имеете право публиковать фотографии без разрешения опекунов. Полагаю, неприятности вам ни к чему, поэтому забудьте, что вы здесь были, и расходитесь по домам.

Репортёры и полицейские ушли, Роза горячо поблагодарила Феликса, а родители Фреда и Луизы успели за это короткое время разругаться в пух и прах. Этот враждебный тон, как ни странно, задала «семейному совету» Рита, высказав, свою обиду Амаполе:

– Вы считаете, что моя дочь не пара вашему сыну, поэтому будет лучше, если они расстанутся. Это наше мнение, правда, Шику?

У Шику было другое мнение, но он предпочёл проявить солидарность с женой, высказавшись ещё круче:

– Да, правда. Вам не подходит Луиза, скромная девочка, так знайте: ваш Фред у меня костью в горле стоял! Он проходу ей не давал, всё подбивал её потискаться!

– Какое хамство, какая наглость! – возмутилась Амапола. – Сынок, теперь ты убедился, что мы с папой были правы, когда пытались помочь тебе забыть Луизу. Мы увезём тебя подальше от этой семейки!

Фред и Луиза пытались урезонить своих родителей, но те уже не могли примириться с друг с другом. Отасилиу сгоряча заявил, что бросит работу, продаст дом и уедет вместе с сыном в другой город, только бы избавить его от дурного влияния Луизы.

Он выполнил это в политическом задоре, но Луиза восприняла его угрозу всерьёз и поняла, что ни в коем случае не должна допустить разлуки с Фредом. А поскольку она была девочкой сметливой, то для неё не составило труда прибегнуть к хитрости.

– Знаешь, Фред, я думаю, они правы, когда говорят, что невозможно смешать масло с водой, – сказала она. – Мы не подходим друг другу, нам лучше расстаться.

– Ты что, поддалась на их уговоры?! – возмутился Фред. – Не смей! Мы любим друг друга и должны бороться за свою любовь!

– Нет, я сама поняла, что наша любовь не имеет будущего, – с печалью в голосе ответила Луиза. – Я не хочу войти в семью, которая меня стыдится.

Взрослые ошеломлённо смотрели на Луизу, а Фред истерично закричал:

– Что вы уставились на неё? Давольны, что сломали нам жизнь? Умоляю: выйдите отсюда, позвольте мне закончить этот разговор наедине с Луизой!

Он произнёс это с таким отчаянием, что всем стало жалко его, и Отасилиу высказал общее мнение:

– Да-да, сынок, у тебя есть на это право. Мы выйдем.

Оставшись наедине с Фредом, Луиза объяснила ему, что это всего лишь игра в поддавки. Надо усыпить бдительность родителей и какое-то время не встречаться.

– Нам будет трудно притворяться, будто мы нелюбим друг друга, но лучше потерпеть, чем допустить, чтобы они увезли тебя из города, – убеждала Фреда Луиза, а он сомневался:

– Если мы не будем встречаться, то ты и в самом деле сможешь забыть меня. Встретишь кого-нибудь другого – и полюбишь его… Нет, я не согласен.

– Глупый, я никогда тебя не разлюблю! – сказала Луиза. – Сейчас я тебе это докажу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю