355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Перестукин » Шумный дух войны (СИ) » Текст книги (страница 2)
Шумный дух войны (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2020, 19:30

Текст книги "Шумный дух войны (СИ)"


Автор книги: Виктор Перестукин


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

   Сажусь возле двери, наглеть, бегая по всему кораблю, все же не стоит, сначала определиться, где затарились два последних ублюдка. Достаю компас, так, а чего это стрелка так банально подрагивает, расслабленно кружа по циферблату и норовя указать на реальный географический север? Слегка разворачиваю компас, стрелка качается туда-сюда, и, уравновесившись, снова успокаивается. Ага, а механизм-то испортился, мозги у прибора отшибло, почему бы это? Это показалось мне жутко нечестным и обидным, ладно бы, не было ничего с самого начала, а вот так обнадежить меня и потом обломать? Или он работает только в темноте, гордясь своими светящимися причиндалами? Когда Диана дала мне его в первый раз, в матросской спальне, там тоже было довольно темно. Проверим, подождав, когда дым основательно выветрится и выбросив из кухни заброшенную пиратами слабо уже дымящуюся пакость, возвращаюсь в кладовку, да, нормально, есть контакт.


   Задавая вновь поумневшему прибору тонкие наводящие вопросы, узнаю что да, пираты вдвоем укрылись в кочегарке, у них одна винтовка и один пистолет на двоих.


   Что с ними делать дальше, непонятно, если бы компас работал снаружи, можно бы было изменить угол обстрела, и попытаться добить их, стреляя с разных направлений. А так придется просто запереть их по месту дислокации, забаррикадировав дверь машинного отделения снаружи.


   Прихватив с собой автомат, иду выполнять задуманное, дав для острастки пару коротких очередей по двери, за которой укрылись бандиты, осторожно и аккуратно заваливаю ее принесенными из кухни и кладовки мешками и ящиками.


   Уточняю у компаса, нет ли у пиратов другого выхода, и убедившись, что нет, вздыхаю, наконец, свободно, и принимаюсь за работу по ликвидации последствий пиратского нападения.


   Переношу Диану в каюту капитана и устраиваю ее на капитанской кровати. Затем собираю все найденное оружие и боеприпасы в кухонную кладовку. Выбрасываю все трупы за борт, сначала пиратские, а потом, после некоторого раздумья, и остальные, девать их все равно некуда. Два относительно крупных пиратских трупа освобождаю от одежды, которая должна подойти мне по размеру. Китайцы и вправду мелкий народ, я со своими ста семьюдесятью с небольшим здесь чуть не самый высокий. Конфискованная одежда в крови, поэтому замачиваю ее в найденной в душевой комнате ванне, потом постираю.


   Выбрасывая очередного покойника, замечаю за бортом корабля большой катер, на котором приплыли пираты. Это кстати, такая полезная вещь в хозяйстве пригодится, катер подвязан к кораблю веревкой, проверяю крепеж, все нормально, ха, в катере пулемет на турели, ну, пусть там пока и остается, не хочется за ним лазить. А вот то, что катер сильно колотит о борт, это плохо, как бы его так вот не разбило, да и сам корабль может повредить, катер приличных размеров, потом подумаю, что с этим делать. На море поднялось волнение, на которое я раньше внимания не обращал, погода испортилась, пошел мелкий дождик, поднялся ветер и погнал приличную волну.


   – Диана! – Малявка прочухалась, что хорошо, и выползла из капитанской каюты, что плохо, ибо на палубе тут и там кровавые лужи, и это ее может расстроить до обморока.


   – Это ты! – Рада, козочка родственной душе, и тут же, вспомнив, пугается. – А где все, здесь же злодеи были!


   – Никаких злодеев нет, успокойся, иди, полежи на кровати, я здесь пока приберусь.


   – Я тебе помогу, и обед надо варить, я сама голодная.


   – Ты, Дианочка, молодец, но помогать мне не надо, тут немного кровь разлита, я ее сам уберу.


   – А, ладно, скажешь, когда закончишь. – Диана заметно бледнеет и возвращается назад, в каюту.


   Ношусь по палубе со шваброй, время от времени выливая на нее ведра забортной воды, смешно вспомнить, дома я никогда и ложку за собой не вымою, не вспоминая про полы, надеюсь на домработницу. А сейчас, пройдя трудовую терапию бункерингом и приборкой после него, затереть пару десятков кровавых пятен для меня смешной вопрос, и веселое развлечение. Да уж, труд сделал из обезьяны человека, и из меня сделает, прогресс налицо.


   Покончив с этим грязным и кровавым делом, отправляю Диану на кухню готовить необходимый нам обед, а сам пытаюсь решить вопрос с катером. Найдя веревку, удлиняю конец, которым катер притянут к кораблю, и он постепенно отходит от борта, вот хрен его знает, уйдет он дальше, вытянув всю веревку, или притянется назад, но ничего лучше я не придумал.


   – Ты так и не сказал мне, куда делись все китайцы, и все злодеи?


   Разогревать обед было не на чем, печь потухла, и остыла, а топить ее по новой я не захотел. Поэтому мы сейчас ели едва теплый китайский суп, причем Диана нашла мне смешную ложку, и рассыпной рис. Нашелся и сахар для чая, поэтому все было вполне терпимо, а попутно Диана выясняла обстоятельства пропажи людей с корабля.


   – Китайцы..., я толком сам не знаю, я же прятался в кладовке вместе с тобой. Я думаю, они все уехали с корабля, и китайцы, и злодеи.


   – А я думаю, что злодеи убили китайцев, а потом ты убил злодеев. – Проявила малявка чудеса здравомыслия. – Теперь весь корабль наш, и мы можем плыть домой, да?


   – Так и получается, только плыть мы не сможем, я не умею управлять кораблем.


   А вопрос и вправду интересный, экипаж перебит, корабль бесхозный, конечно, у него есть владельцы где-то на берегу, и груз тоже кому-то принадлежит, кстати, надо узнать, что мы везем, для удовлетворения собственного любопытства, хотя бы. Так вот, хоть я и не владелец всего этого добра, но доставив его в порт и вернув хозяевам, я, наверное, могу рассчитывать на получение за него солидного причитающегося вознаграждения. Где-то видел подобный фильм, герои упоминали морской закон, согласно которому за спасение брошенного корабля полагается десятая часть его стоимости. Не знаю, сколько стоит этот корабль, и действует ли сейчас упомянутый закон, но... будем надеяться на лучшее.


   А вот с катером все проще, он мой целиком и полностью, и если удастся его загнать за реальную цену, то на эти бабки можно неплохо устроиться. Вот, например, продав среднюю машину в две тысячи третьем, на вырученные деньги вполне реально безбедно прожить год, а ведь катер стоит гораздо дороже. Масштаб цен, он всегда один, поэтому если все срастется, кочегарить я больше не буду, с меня хватило. Да, так получается, что катер лично для меня интереснее корабля, будет очень печально, если я не сумею его сохранить.


   Но что-то я совсем расслабился, неплохо бы проконтролировать наших квартирантов, допиваю чай, церемонно благодарю Диану за обед, и доставая из кармана компас, лезу в кладовку. Зараза, опять он не фурычит, вот терпеть не могу неисправную технику, никогда нельзя на нее положиться, как на жулика. Потряхиваю и кручу компас и так, и этак, нет, он ведет себя как обычный географический прибор, и отказывается включать мозги.


   Проверяю запертых пиратов в ручном режиме, прихватив автомат, осторожно подхожу к заваленной двери и прислушиваюсь к происходящему за ней. А за дверью слышится мутная возня, она слегка подрагивает, словно ее толкают изнутри, да и не словно, а точно толкают. Аккуратно вставляю ствол автомата в зазор между наваленными мешками, и даю длинную очередь, проворачивая автомат из стороны в сторону, насколько позволяют мешки, и сразу отскакиваю назад и вбок. На той стороне слышится стандартный вскрик и стук падения, чудненько, получилось кого-то зацепить, и к двери они теперь полезут с оглядкой.


   На кухне Диана встречает меня растопыренными глазами.


   – В кого ты стрелял, там еще есть злодеи?


   – Нет там никого, ты же видишь, я спокойно хожу по кораблю, и никого не боюсь, я просто проверил автомат.


   Хреново, я ее успокоил, но если она сама решит погулять по кораблю, подойдет к двери, за которой скребутся, а в нее выстрелят? Придется следить за ней, и держать ее под рукой, далеко от себя не отпуская.


   А пока взглянуть на мой личный катер, как он там поживает, и не побило ли его, волнение все усиливается. Нет, с катером все в порядке, его отнесло от борта корабля метров на двести, насколько позволяла веревка. Неожиданно замечаю в километре низкий берег, вот зараза, нет привычки осматривать горизонт, конечно, берег всегда был там, и это плохо, как бы меня к нему не вынесло, надо будет посматривать. Да и вокруг осмотреться, но нет, больше ничего интересного не вижу. Но раз я сейчас за капитана, не нужно тупить, во-первых, следить за берегом, во-вторых, на ночь зажечь огни. Машины на корабле остановлены, то ли сама команда, то ли пираты позаботились, а может, машины встали из-за отсутствия пара, кочегарки-то потухли. Как бы то ни было, корабль обездвижен и обесточен, притом, что намечается неясной силы шторм, и берег под боком.


   Остаток дня до вечера проходит в нарастающей тревоге, корабль ощутимо приближается к берегу, и необходимость тормозить его в этом движении вырисовывается все сильнее. Как это сделать? Бросить якорь, конечно. Поковырявшись чуть не с полчаса, разбираюсь с механизмом блокировки якорной цепи, и ставлю корабль на ручник, дожидаюсь, пока торчащая из воды цепь натягивается, разворачивая судно вокруг якоря. Подбираю на капитанском мостике замеченный ранее бинокль, выбираюсь снова на палубу и оглядываю смутные дали. Неожиданно выясняется, что наш неприкаянный кораблик болтается во вполне оживленном районе, и на берегу имеются маленькие домики, и в море на горизонте в трех местах замечаю дымы. А пока я шарил биноклем по горизонту, корабль развернуло полностью, и он остановился, натянув якорную цепь. Катер отнесло дальше, насколько позволила веревка, и теперь побиться о корабль он никак не мог, отлично, теперь можно слегка расслабиться.


   Диана ведет себя образцово, сумев занять себя осмотром капитанской каюты, капитанского мостика и спальни матросов. А уже вечером, после постановки корабля на якорь я подошел к ней, чтобы вместе сходить в грузовой трюм и узнать, что же все-таки везет корабль.


   – Диана, погоди пока ковыряться в этих шкафах, пойдем, сходим в трюм, мне всегда было интересно, что же мы везем.


   – Конечно, это же теперь все наше! – Сходу врубилась девочка в суть дела, впрочем, и по шкафам она лазила с целью посмотреть, что же ей досталось в наследство от экипажа. – Пойдем, посмотрим, хотя я и так знаю, я думала, что корабль везет рис, все китайские корабли возят рис. Или чай. Но больше рис. Но у нас рис только на камбузе. А радист Чень сказал мне, что на корабле каучук. Это из него резину делают.


   – Каучук?


   – Ага, и еще немного олова, и совсем немного железяк, а так почти на всем корабле каучук.


   После этой исчерпывающей информации маленькой разведчицы в трюм я не пошел, а повел Диану ужинать, и спать.


   Ветер все больше усиливался, волны росли в размерах и все сильнее ворочали корабль, раскачивая его все больше. Временами налетал дождевой шквал, но только изредка, в остальное время в воздухе висела мелкая водяная пыль, оставлявшая на губах соленый привкус, но при всем при том было вполне тепло. В быстро сгущающихся сумерках я последний раз за день сходил по раскачивающейся палубе посмотреть на якорь, а потом на катер, все было нормально, и успокоившись результатами осмотра я отправился спать в капитанскую каюту. Диана устроилась на кровати, а я набросал принесенные из матросской спальни матрасы на пол, и развалился на них.




   Утром вставать не спешу, ибо не хочется покидать теплое уютное гнездышко, ночью похолодало, и я закутался в невостребованное с вечера лежащее рядом одеяло. Диана тоже не проявляет признаков жизни, хотя я несколько раз окликаю ее, и это несколько напрягает, но не сильно, спит и спит, чего от ребенка просить. Больше беспокоит погода, раскачивающая корабль гораздо сильнее вчерашнего, надо вставать и смотреть на море, чего это оно так разбуянилось. И на пиратов, о которых напрочь забыл, это еще важнее, впрочем то, что они о себе не напоминают, очень добрый знак.


   – Бу-э! – Внезапно донеслось с дивана, на котором ночевала Диана.


   Охренеть, чего это она, подумал я с тревогой. А малявка тем временем вторично облегчила желудок. Выбираюсь из-под одеяла.


   – Ты чего, живот болит?


   – Нет, только тошнит. Как будто в машине, меня, когда едем, всегда укачивает...


   А, типа морская болезнь, ладно, лежи, страдай, мешать не буду.


   Дежурный обход корабля начинаю с пиратской каталажки, отпад, качкой мой завал разметало и сдвинуло, дверь даже приоткрыта так, что в щель можно просунуть руку, а при желании, без труда сдвинуть единственный оставшийся на месте ящик и выбраться. То, что такой возможностью никто не воспользовался, говорило о том, что живых там нет. Я поколебался, раздумывая, стоит ли совать голову туда, куда не лезет палец, или просто снова завалить дверь, но решил, что любой завал качкой все равно растащит, и я весь день буду бегать сюда и психовать. Это все равно не основание идти проверять последнюю цитадель пиратов, вполне может случиться, что задетый вчера пулей и загибающийся бандит лежит за дверью с пистолетом в руке и последним в жизни движением пальца продырявит мне живот. Но ждать целый день, не выползет ли кто отсюда, нет, вперед, ногой толкаю запирающий ящик, перехватываю автомат удобнее и стволом открываю дверь, сразу прохожу дальше, спотыкаюсь о тело у порога и, выронив автомат, кубарем качусь по ступенькам вниз.


   Приземляюсь вполне мягко, на еще один труп, но во время парящего полета все же успеваю выбить левое плечо, встаю, кручу рукой пытаясь определить тяжесть травмы, ничего, больно, но жить можно. И оглядываюсь по сторонам и под ноги, два трупа я пересчитал осязанием, а в стороне лежит третий, больше точно никого, убеждаюсь в этом, обойдя небольшое помещение и заглянув во все углы.


   Здесь все понятно, с пиратами вопрос решен окончательно, гора с плеч, забросив за спину автомат, выбираюсь на палубу, где меня ждал неприятный сюрприз в виде пропавшего катера, благополучно оборвавшего веревку. Внимательно осматриваю горизонт, но обнаружить его и бинокль не помог, да и толку, если бы я его нашел в бурном море, привязать катер назад к кораблю все равно никак бы не получилось. Тут до меня, донельзя расстроенного пропажей, вдруг доходит, что и берег пропал из виду, правда, видимость пала сильно, но километра на три море проглядывалось, но именно море, а не берег. Опустив бинокль на шейном ремешке, изо всех сил цепляясь руками за перила, подхожу к тому месту борта, под которым должен болтаться якорь. И судя по натяжению цепи, он там действительно болтается, только теперь не достает до дна. Занятный фокус, как судно, стоящее на якоре, могло с этого якоря сорвать и вынести в море? С минуту пялюсь в воду, соображая, как такое могло случиться, и какие тонкости якоревставательной процедуры я по своему дилетантству не учел. Возможно, коротко выпустил якорную цепь, и приливом корабль подняло, вырвав якорь из грунта, а затем течение отнесло крейсер на более глубокое место? Но ведь когда я сбрасывал якорь, корабль несло к берегу, разве что потом прилив сменился отливом, течение изменило направление... Так или иначе, сейчас мне только остается принять сей факт как данность, что я и делаю, собираюсь отправиться назад в недра крейсера, но немного не успеваю. Если все волны до этого, аккуратно подобравшись под корпус корабля, принимали его на бедро и с размаху бросали потом сверху вниз, отчего мои кишки подкатывались к горлу, то очередная, за что-то обидевшись и решив отомстить, резко бьет крейсер в скулу, и сотни тонн соленой и мокрой воды взмывают вверх по борту, затем обрушиваясь на палубу. Съежившись, пережидаю прохождение воды вокруг себя, умудрившись при этом устоять на ногах, и бегом несусь назад в каюту.


   – Что там такое, дядя Федя? – Томным голосом страдающего суслика спросила Диана, когда я, матерясь под нос, меняю помокшую одежду на сухую.


   – Буря, девочка, нынче на море черная буря. Огромные валы морской жижи играют с нашим утлым суденышком, как щенок с погрызенной костью!


   – А мы не утонем?


   – Нет, Дианочка, не утонем, – бодро заверяю я, хотя сам совсем в этом не уверен, – корабль большой и крепкий, а буря, на то она и буря...




   Для чего на свете буря, джентльмены?


   Для того чтоб до костей нас промочить!




   – Не пой, пожалуйста! – Так же жалобно просит страдалица. Никто никогда не ценит моего вокала, при том, что петь я очень люблю, и всегда напеваю внутри себя, а иногда и снаружи. Ну и хрен с вами, неблагодарные, я не Нерон, признания не требую, мне достаточно внутреннего удовлетворения от сопричастности к высокому искусству.


   – Завтракать?


   – Нет! – С отвращением отказывается Диана, облегчая мне жизнь, а я отправляюсь на кухню, варить сегодня, конечно, нечего и пытаться, но банку тушенки я оформлю.


   Весь день и я, и Диана, провели валяясь по мягким постелькам, я еще дважды ходил заправляться на кухню, один раз принеся для Дианы по ее просьбе чайник с водой. Время от времени Диана принималась хныкать и визжать, но я только глубже утыкался головой в подушку. Качка продолжалась то с большей, то с меньшей интенсивностью, корабль снова колбасило и вдоль, с носа на корму, и поперек, с борта на борт, умом я понимал, что было бы правильно разобраться со штурвалом и держать судно носом на волну, как описывалось во всех книгах. Но, подумав, я решил, что это не обязательно верно, мало ли кто что пишет, я и сам могу написать, что хочешь, и первым посмеюсь над тем, кто моим советам последует. Поэтому я плюнул на благоразумие, и вверил свою и Дианы жизни высшим силам, в которые, впрочем, тоже нисколько не верил. При этом, не являясь фаталистом, я весь день и полночи страшно трусил, прислушиваясь к звукам снаружи корабля в поисках признаков ослабления бури, и к звукам внутри со страхом, что судно вот-вот развалится. Только к середине ночи мне удалось уснуть, и сон этот не был безмятежным.




   Утром, придя в себя и осознав свое место– и времянахождение, снова прислушался к ветру и ударам волн о корпус судна, и радостно отметил, что буря улеглась. Качка тоже почти стихла, корабль даже без моего участия благополучно перетерпел невзгоды шторма, живем! Но, стоп, а что это за топот и голоса, ходьба и разговоры на моем личном корабле, ага, хотя я никого не приглашал, у меня гости, и гости не русские.


   Поспешно выбираюсь из-под одеяла, одеваюсь, и, традиционно прихватив автомат, ибо трудно в море без «томми гана», иду на палубу. Параллельно кораблю на не вполне успокоившихся после бури волнах качается небольшой черный пароход, возле борта стоит вместительная лодка, а на палубе толпятся свежие китайцы. Только на виду, наверху и в лодке их не меньше десяти, а сколько еще внутри корабля, и хотя их собственный кораблик никак не похож на скоростной пиратский, а больше напоминает мирный увалень-грузовик, автомата тут может и не хватить, тем более, если они уже нашли в кладовке оружие. Но делать нечего, надо показать, кто здесь хозяин, и брать ситуацию под контроль, яро иду на них, громко ору, давлю горлом.


   – В чем дело, господа, что здесь происходит?! Грабеж?! А ну валите отсюда подобру-поздорову, пока я не начал стрелять!


   При первых звуках моего голоса китайцы сбиваются в кучку, оглядываясь на одного, отдельно стоящего соплеменника. Тот быстро идет ко мне, непрерывно кланяясь и заискивающе улыбаясь.


   – Не надо ругаться, капитан, – охренеть, у мужика приличный русский, – я Вань Цзинь, честный торговец, увидел корабль без огней, без дымов, пришел спросить, не нужно ли помочь...


   Вань Цзинь, ну да, есть у китайцев такой обычай, при рождении ребенка бросать на пол столовый прибор, какой звук услышат, так малыша и назовут.


   – А заодно решил пограбить?! – Продолжаю я голосовое наступление, кося взглядом во все стороны, чтобы никто не обошел меня сзади.


   – Капитан, мы не грабили, а хотели спасти имущество! На твоем корабле совсем нет людей, но если тебе не нужна помощь, мы уйдем.


   И вправду, чего это я развоевался, ведь я и рассчитывал, что меня заметят с одного из проходящих мимо кораблей, и помогут, вот тот самый случай.


   – Да, помощь мне нужна. – Сдаю я назад.


   – Хорошо! Сколько ты заплатишь, за то, что мы приведем корабль в Гонконг или Макао? Спасение такого большого корабля очень дорого стоит.


   Чего там спасать, корабль не тонет, шторм благополучно закончился, если бы судно было моим, я бы просто нанял несколько человек из его команды, прилично заплатив за работу, и они малым ходом пригнали бы корабль куда надо. Но судно было как раз не моим, и в голове у меня было совсем другое.


   – Давай, Вань, не будем спешить, пройдем в каюту, посмотрим на судовые документы, там и решим, что и как. И убери своих людей с моего корабля, они меня нервируют.


   – Хорошо! Я скажу, чтобы они выбросили мертвецов из машинного отделения, и занесли на камбуз мешки и ящики, разбросанные на палубе. И чтобы разожгли печь и приготовили обед.


   Все-то он знает, ну и ладно, чего там скрывать, и горячий завтрак лишним не будет.




   – Корабль «Фьенг», семь с половиной тысяч регистровых тонн, – читает Вань китайскую грамоту судовых документов, – везет в Йокогаму каучук, олово и металлорежущие станки. И стоит все это вместе с кораблем три-четыре миллиона долларов. Ты предлагаешь все продать, а деньги пополам?


   Судя по тону, мужик заранее согласен, и меня волнует другой вопрос.


   – Полтора-два миллиона не так уж много. Сколько сейчас стоит личный автомобиль?


   – Хороший новый автомобиль можно купить за шестьсот долларов. – Дает Вань справку.


   Это значит, что цены сейчас в двадцать раз ниже, и один миллион идет за двадцать, ну, так еще терпимо.


   – Ладно, пойдет, теперь договоримся, где и когда я смогу получить свою долю?


   – Когда товар будет продан, конечно. Мы идем в Гонконг, туда же пригоним и «Фьенг», сделаем новые документы, найдем покупателя на товар и на корабль. Продадим, деньги поделим. – На последнем Вань сладко зажмурился.


   – И сколько это будет по времени?


   – Месяц, или два. Ты спешишь?


   – Не особо, но мне не хотелось бы торчать в Гонконге. Я хочу уехать в Европу.


   – Зачем ехать в Европу, в Европе сейчас война.


   – Война?! Кстати, а какой сейчас год?


   – Тысяча девятьсот сороковой. – Вывалил на меня Вань, и уточнил, на всякий случай. – Пятнадцатое мая.


   Нормально, как раз в этих числах немцы перевели странную войну против французов в обычную. Да, туда сейчас соваться не надо. В Советский Союз можно ехать, а можно не ехать, с этим торопиться не нужно, все требуется хорошо обмозговать, потому, что это с большой вероятностью билет в один конец. Тогда пока в Америку, или Австралию, ну да ладно, там видно будет.


   А пока хозяиноприимный гость пригласил меня на кухню, где повар из его людей уже вовсю шуршал, готовя обед. К моему удивлению, тут же оказалась и забытая мною Диана.


   – ...до этого мама всегда выбрасывала котят, так-то она их не выбрасывала, а топила в ведре, но мне говорила, что выбрасывала. А тут Чувка родила как раз в мой день рождения, ну я и говорю ей, ну, маме говорю, что теперь это мои котята, Чувка их мне подарила...


   Бледная, но весело болтает с китайцем, и бодро поглощает неопознанную снедь.


   – ...два котенка, один черный совсем, девочка, Даренкой назвала, Дарка, Даренка, тонкая такая, ногастая, как заяц, Маша сказала, что она на монстрика похожа, и чтобы я Монстриком назвала, но я назвала Даркой, хоть Монстрик и подходит, и Маша моя подруга...


   – Класнава пелеса савсем нету, невкусна будет, – озабоченно качает головой повар, помешивая варево в парящем котле, да тут они все русскоговорящие, кто бы мог подумать.


   – ...а другой котенок серенький, мальчик, Подарок, Подик, весь такой кругленький, пушистый, Дарка тоже пушистая, но у нее шерсть длинная, а у Подика и длинная, и пушистая...


   У Дианы отличное настроение и хороший аппетит, что уже хорошо, в тарелке передо мной вкусная каша с тушенкой, предложенная китайцем, на кухне в меру жарко, так, что клонит ко сну, жизнь прекрасна! Я собираюсь предложить Ваню располовинить его команду и перевезти часть людей сюда, чтобы они начинали раскочегаривать печи, и тут в дверь просовывает голову один из его людей и что-то быстро и тревожно лопочет на их мяукающем языке. Вань поспешно встает, нервно отпихивая тарелку, и быстро идет наружу, я спешу за ним.


   – Что случилось, пираты? – Вполголоса спрашиваю его так, чтобы не услышала Диана.


   Зря я вчера не достал из катера пулемет.


   – Нет, японцы. – Мрачно откликается Вань. – Три военных корабля.


   Это что-то новое, и судя по настроению Ваня, и явной панике его людей, ничего хорошего нам не обещающее. Не хочется задавать лишних вопросов в такой напряженной обстановке, но Вань сам вносит ясность:


   – Япония воюет с Китаем, они конфискуют корабли, а людей могут убить. Или отпустят, если повезет.


   Нормально так, считай за счастье, если тебя просто ограбили, а не убили. С миллионами можно спокойно прощаться, так и не подержав их в руках.


   – А убежать? – Три корабля едва видны на горизонте, я бы ни за что не разглядел их военное предназначение, не говоря уже про национальную принадлежность.


   – Наш корабль с трудом выдаст одиннадцать узлов, – качает головой Вань, – а японские легко покажут тридцать.


   А на катере, пожалуй, удрать бы удалось, зараза, прямо как Бендер, миллионера из меня не получилось, придется переквалифицироваться в кочегары, опыт имеется.


   Китайцы рядом бормочут молитвы и обреченно смотрят, как один из трех кораблей, самый маленький, повернул в нашу сторону, а два побольше продолжили путь мимо.


   – Это что за корабли? – Спрашиваю я, разговорами стараясь снять напряжение, Вань уже успокоился, смирившись, и смотрит на меня укоризненно, мол, нечего зря болтать.


   – К нам идет эсминец. – Отвечает все же. – А там проходят два крейсера.


   Дальше ждем, как быки на скотобойне приближения забойщика. А вот то, что мы с Дианой европейцы, как-то повлияет на нашу судьбу? Помнится, у япошек был лозунг «Азия для азиатов», что не мешало им потрошить этих азиатов оптом и в розницу, а уж нам тогда на что надеяться?


   Вот что я стою, как эти китайцы в нирване, надо спасаться, спрятаться хотя бы, корабль большой, может, получится затаиться, а потом в порту удрать, где там Диана?


   В это время на приблизившемся эсминце вспыхнул конец орудия, и грохот взрыва потряс наш бедный корабль. Снаряд попадает в борт почти под самую палубу, где стоит больше всего китайцев, разбрасывая по палубе изувеченные тела. Бросаюсь в кухню за Дианой, и сталкиваюсь с ней в дверях, бледной и с огромными глазами, которыми она сразу замечает кровь и кишки на палубе.


   – Пошли назад, не смотри никуда!


   – Ага, я не смотрю..., – лепечет девочка, наступает ногой на оторванную руку и падает без сознания.


   Пытаюсь подхватить ее, и вою от боли в недавно поврежденном при падении плече. К нам подбегают два китайца, командую:


   – Отнесите ее в капитанскую каюту! – Показываю рукой направление.


   Те подхватывают ребенка и несут к борту, где привязана их шлюпка.


   – Стойте, идиоты!


   Останавливаются и кладут девочку прямо на окровавленную палубу.


   – Где Вань?!


   Но китайцы больше не смотрят на меня.


   Японский эсминец останавливается между нашими кораблями, в двухстах метрах от «Фьенга», и матросы начинают спускать шлюпку.


   Убьют нас, или нет? Вспоминаю про всезнающий компас, достаю из кармана, стрелка прибора сразу дает понять, что он в здравом уме и твердой памяти, и готов ответить на все мои вопросы. Ну, раз так, то и вопрос можно задать более жизненный.


   – Сможешь попасть пулей в снаряды, так, – помечтал я, – чтобы сдетонировало и утопило корабль?


   Уверенный ост.


   – Сможешь?! – Не поверил я.


   Стрелка трижды мечется между нордом и остом, приборчик-то с характером.


   Окрыленный новой надеждой, лечу в кладовку, где складировано все оружие, и хватаю винтовку.


   – Стой! Нельзя! Они всех убьют! – Из-за штабеля мешков внезапно выпрыгивает Вань, и вцепляется в винтовку.


   Вот урод, решил спрятаться, и всех перехитрить.


   – Я выброшу в море, чтобы не было! – Вцепился на удивление цепко, не драться же мне с ним.


   – Тогда накрой курткой, чтобы на палубе не увидели!


   А вот это очень умный совет, я ему последую.


   Выхожу на палубу с винтовкой, замотанной в тряпки и устраиваюсь с ней на спине китайца без головы, лежащего рядом с отдыхающей Дианой, гладу компас между лопатками трупа.


   – Давай по горизонтали.


   Здесь наводить легче, я вижу нацеленную на нас спаренную пушку, под которой как раз стоит на воде только что спущенная шлюпка с десятком японцев. Снаряды где-то там, сразу направляю скрытый ствол в ее сторону, требуется лишь небольшая корректировка. И компас дает ее вниз, в трюм под пушкой, ну, не знаю, пробьет ли пуля борт эсминца. Читал о «Титанике», у того бортовые листы были два с половиной сантиметра, эсминец гораздо меньше, и борт должен быть тоньше, а тут дистанция убойная. Поверю, что мне остается.


   – Готово, стрелять?


   Компас дает добро, нажимаю на спуск, винтовка резко уходит назад, выворачивая мне кисть, поскольку я сидел над ней, никуда не упирая.


   Со стороны эсминца донесся грохот, борт и палуба вспухли багрово-черным нарывом, нос корабля оторвало, и он сразу погрузился в воду. Шлюпка просто исчезла, а основная часть корпуса начала быстро оседать срезанным носом, задирая вверх корму, и накренилась, показывая нам палубу, на которую из всех щелей, как тараканы, полезли фигурки в белой форме.


   Оставив винтовку, я шагнул к Диане и схватил ее за руку, собираясь волоком утащить с палубу, так как не сомневался, что японцы сейчас будут стрелять в ответ из всего, что можно, от винтовок и пулеметов, до пушек. Но тут с погибающего корабля донеслись странные заунывные звуки, и подняв голову, я увидел, что все высыпавшие на палубу моряки эсминца построились вдоль борта, встали на колени, вернее сели на пятки, и нестройными голосами тянут какой-то гимн. Охренеть, они бы себе еще дружно харакири сделали, от невероятного зрелища у меня мороз шел по коже.


   Корабль накренился еще больше, народ с палубы посыпался прямо в воду, поскольку поручень борта уже скрылся в волнах. Никто не пытался зацепиться за что-нибудь, или попытаться как-то спастись, да и в море придурки не особо барахтались, через минуту на поверхности уже никого не было.


   Мое потрясенное сознание никак не могло поверить в произошедшее массовое самоубийство, да, слышал, что капитан отказывался покинуть обреченный корабль, но чтобы весь экипаж? Или у них команда именно этого эсминца состояла сплошь из сектантов, или командир дал такую команду, хрен его знает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю