355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Тёмный эльф: Авалон обречённый (СИ) » Текст книги (страница 11)
Тёмный эльф: Авалон обречённый (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 14:30

Текст книги "Тёмный эльф: Авалон обречённый (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

Глава 37

Мы брели, рассекая гнилую жидкость. Периодически на поверхность всплывали омерзительного вида твари, провожали нас выпученными глазами и исчезали в болоте. Со дна тут и там всплывали пузыри и, лопаясь, извергали зловонные газы. Я заметил пару слишком крупных насекомых, на бреющем полёте пронёсшихся мимо меня и севших на одну из мокрых кочек, разбросанных по топям. Существа, в целом, походили на стрекоз, но их хвосты извивались, как змеиные, а головы имели вытянутую форму и заканчивались изогнутыми рожками. Болото после заката жило полной жизнью.

– Зафиксировано приближение стада, – объявил Валленгер, прервав мои естественнонаучные наблюдения. – Приготовиться!

Оглянувшись, я увидел, что мы далеко ушли от птичек – они остались на горизонте, едва различимые в тумане ядовитых испарений, и то лишь благодаря фонарям и кострам, что развели погонщики.

Спустя полминуты до нас донёсся грохот, а затем впереди что-то поднялось. Оно росло и приближалось.

– Держаться! – скомандовал Валленгер. – Наклон вперёд – сорок градусов! Активировать щиты!

То, что я увидел, не походило на стадо животных. Скорее – на земляной вал. Кто-то издал вопль ужаса – этот звук ворвался мне в уши, несмотря на то, что все мы были в мехадоспехах. Значит, не один я тут новичок. Не то, чтобы от этого стало легче…

Мы приняли нужное положение и развернули силовые щиты.

Спустя десять секунд стало ясно, что на нас идёт волна. Она обрушилась на экзоскелеты, обволокла и попыталась утащить их за собой. Кто-то закричал, кто-то матерился. Когда волна прошла и оказалась у нас за спинами, стало заметно, что некоторых участников загона не хватает. На их поиски тотчас отправился один из профессиональных егерей. По правде сказать, я не представлял, как он отыщет пропавших. С другой стороны, едва ли охотники разбрасывались мехадоспехами – такие штуки наверняка стоили слишком дорого, чтобы оставлять их в болоте.

Мы были покрыты вязкой слизью, длинной, похожей на волосы, травой, какими-то пучками и даже прилипшими к корпусам существами, некоторые из которых смахивали на огромных улиток.

– Прочистить стёкла! – приказал Валленгер.

Это было дельное приказание. Потому что я лично не видел почти ничего. Так продолжать охоту было невозможно. Да что охоту – идти даже!

Я выбрал в меню соответствующий пункт, и в стекле «кабины» снова появился непривлекательный пейзаж Топей. Кроме того, впереди стали заметны огромные бурые существа с развесистыми кривыми рогами, направлявшиеся в нашу сторону. Очевидно, они и подняли волну, которая едва не смела нас всех.

Размеры горобыков поражали: даже погружённые на десять метров в трясину, они достигали высоты шестиэтажного дома! А их выставленные вперёд рога торчали, как заточенные тараны. Кроме того, они, кажется, были сделаны из металла. Впрочем, вскоре стало заметно, что не совсем: только последняя треть сверкала полировкой. Похоже, кто-то надел животным стальные насадки, удлинив их и без того грозное оружие.

Горобыки заметили нас и дружно издали утробный звук, от которого по болоту пронеслась рябь. Животные устремились к нам, поднимая тучи брызг. На миг мне показалось, что земля задрожала под их ногами.

К собственному удивлению, я испытал страх. Вернее, безотчётный ужас охватил меня при виде надвигавшихся гигантских туш. В то же время разум отказывался принять это ощущение, понимая, что бояться нечего. Я растерялся: моё сознание словно разделилось. Откуда-то донёсся протяжный крик. Похоже, кто-то обделался прямо в мехадоспехи.

Я приказал себе сосредоточиться на предстоящей схватке с мутантами. Постепенно страх ушёл. Это было очень кстати, потому что Валленгер скомандовал атаку:

– Целься! Огонь по маркированной твари!

Один из горобыков отметился красным кружком, рядом с которым виднелся индикатор его здоровья.

Мы открыли стрельбу по зверю – должно быть, он в этом небольшом стаде был вожаком, потому что шагал впереди других животных. Окутанные багровым сиянием ядра вылетали из мортир и врезались в шкуру животного. Отдача была та ещё.

Поднялась новая волна, ещё выше предыдущей. Она скрыла от нас на некоторое время горобыков, а затем обрушилась с такой силой, что, думаю, только силовые щиты спасли экзоскелеты от разрушения. Когда она спала, мы не досчитались одного участника загона, но его никто не пошёл искать: мутанты были всё ближе, они нависали над нами живыми горами, а их рога, касаясь металлическими концами воды, вспарывали поверхность болота подобно плугам.

«Они нас растопчут!» – мелькнуло у меня в голове. Стоило представить боль, которую придётся пережить, если мутант наступит на меня (90% ощущений, чёрт бы их побрал!), и сердце охватил страх.

– Пригнись! – скомандовал Валленгер и тотчас исчез в трясине.

Он отключил ходули! Я сделал то же самое и нырнул в зловонную жижу за миг до того, как стальной наконечник рога пронёсся через пространство, где я стоял секунду назад. Кто-то снова закричал. Истошно, во все лёгкие. Барабанные перепонки едва выдержали этот предсмертный вопль. Стало ясно, что не все сообразили, как избежать атаки гигантов.

Глава 38

Прошло секунд двадцать, показавшихся мне очень долгими. Я не видел, как ноги мутантов перемещались в мутной воде, но по её колебаниям понял, что стадо прошло мимо нас. Между нами. Вокруг нас.

– Наверх! – спокойно скомандовал Валленгер.

Разумеется, для него это было привычным делом. Профессиональным риском, на который он шёл раз за разом.

Я открыл меню экзоскелета.

Активировать ходули.

Я поднялся над вспененным болотом, прочистил стекло. Другие охотники тоже один за другим появлялись над поверхностью. Горобыки удалялись в сторону нашей, так сказать, посадочной площадки.

– Огонь! – велел Валленгер. – Не дайте им растоптать птиц и краны!

Мы начали стрелять по маркированному вожаку. Его здоровье таяло, но его ещё оставалось довольно много. Мне пришло в голову, что птицы могут просто взлететь и, таким образом, избежать разрушения. Правда, краны, необходимые для погрузки туш, спасти не удалось бы.

Егеря отправились в погоню, мы последовали за ними. Когда от очков горобыка осталась половина, над нашими головами раздались пронзительные крики. Я бросил взгляд вверх и увидел тёмное с прозеленью небо, походившее на заплесневелую грубую ткань, в которую понатыкали булавок со сверкающими головками.

На нас падали, подобно соколам, огромные птицы!

Нет, не птицы, понял я спустя пять секунд, а жуткие мутанты: человеческие головы, орлиные крылья, львиные лапы с длинными красными когтями. Этих тварей было штук десять. Стая вышла из пике, находясь метрах в десяти над нами, и пронеслась вдоль шеренги охотников. Из крыльев посыпались горящие стрелы, которые при попадании в экзоскелет взрывались, нанося урон в пять очков. За один раз в броню могло угодить около семи стрел, так что ущерб был довольно ощутимый. Я активировал щит и отразил атаку. Попытался стрелять по птицам, но они оказались слишком ловкими и легко уклонялись. Ещё бы – куда ядру сбить юркую тварь! Интересно, что за багровое сияние окутывало снаряды. Может, тоже эманация смерти?

Атакуя с разных сторон, мутантам удавалось попадать по экзоскелетам, минуя щиты, так что спустя минуту кое-кто из наших выглядел неважно и, похоже, собирался дать дуба. Один из участников загона вовсю дымился и искрил, по округе разносились его отчаянные крики. Однако егеря во главе с Валленгером образовали подобие круга и вдруг издали оглушительный утробный звук, от которого захотелось выпрыгнуть из стальной скорлупы и утонуть в вонючем болоте. Птицы среагировали на это своеобразно: расправили крылья и начали планировать вместо того, чтобы метаться над нашими головами, норовя попасть стрелой в броню.

– Огонь! – закричал Валленгер, и мы принялись лупить по мутантам, которые теперь представляли отличные мишени.

Птицы падали, некоторых разрывало на куски, в воздухе то и дело повисали облака кровавых брызг. Останки с чавканьем засасывало болото. Один из охотников остался, чтобы собрать их, а другие бросили нас в погоню за горобыками. Мы шагали по трясине, неуклюже переставляя ходули и обстреливая вожака. Наконец, он начал спотыкаться. Даже издалека было видно, что его спина и бока изранены, по тёмной шкуре обильно текла кровь. Стадо почти добралось до оставленных на пятачке тверди огромных птиц, но вот животные замедлили ход. Когда маркированный горобык с протяжным стоном упал, взметнув потоки жижи и пустив волну, словно брошенный в пруд булыжник, мутанты задрали рогатые головы и жалобно завопили, словно жалуясь неприветливому небу на злую судьбу, а затем кинулись врассыпную. Нам удалось выдержать натиск поднятых волн без потерь, наклонившись вперёд под углом в сорок пять градусов и выставив щиты.

Егеря кинулись к поверженному животному и, включив резаки, начали пилить его, разделывая тушу. Воздух окрасился в розовый цвет из-за кровавых брызг и бивших из артерий струй, насекомые слетелись плотными тучами и облепили мёртвого горобыка. Пар, вырывавшийся из резаков егерей, добавлял картине живописности.

Я стоял в стороне, не понимая, какой мне прок от этой миссии. Ну, развлекуха и трофеи – понятно, однако я жопой чуял: должно быть что-то ещё. Всё-таки некоторый опыт игр я имел, хотя уже давно ими не баловался.

Открыв карту Топей, я пару минут разглядывал её. В ландшафте не было ничего необычного, если не считать ряда островов, раскиданных на расстоянии примерно полукилометра друг от друга. Один казался совсем маленьким – на нём мы оставили коптеры. Другой, побольше, обозначался как «Могильник». Третий назывался «Бертинор». Я перевёл взгляд на четвёртый остров, самый большой. Он имел форму кривобокого квадрата и был подписан «Гефсидор». Ни о чём не говорили мне эти эльфийские названия.

Ну, да ладно, с чего-то надо было начинать. Открыв инфосправку, я прочитал про остров следующее:

До того, как Древние в своей гордыне призвали в ходе ужасного ритуала Чёрного Зверя, недалеко от острова Авалон существовал завод, где разводили усовершенствованных с помощью магии и евгенистических экспериментов быков. Процесс управлялся пленённым духом Гефсидором, поставленным эльфами на службу. После явления Зверя озеро Эмиайн, чьи воды омывают крепостные стены Авалона, вышло из берегов и затопило ближайшие земли, превратив их в болота. Ядовитое дыхание Зверя привело к неконтролируемым изменениям в ДНК животных, превратив их в огромных мутантов. Последняя произведённая заводом партия рассеялась по топям, дала потомство, и вот знаменитые горобыки с тех пор пасутся на болоте.

Система предложила прочитать заодно и про горобыков, но на этих чудищ я уже насмотрелся.

Обдумав, стоит ли посетить остров с эльфийским мясокомбинатом, так сказать, я решил, что это, пожалуй, единственный шанс понять, не напрасно ли я вписался в охоту. Оставив свой отряд, я направился вглубь топей.

– Номер 45-12, куда ты? – окликнул меня Валленгер. – Немедленно вернись! Прогулка по болоту смертельно опасна.

Мог бы и не говорить. Но меня влекло в трясину желание исследовать этот мир – лор, в котором мне предстояло провести не один год. И приказы всяких местных обитателей я слушать намерен не был. Так что, конечно, я продолжил путь. Охотник ещё некоторое время настаивал, чтобы я изменил направление, но мне всё больше хотелось попасть на остров. Может, из чувства противоречия, а может, вследствие интуиции. Кто знает, чем мы руководствуемся, совершая поступки? Только психологи, наверное, но я-то не из их числа.

Через несколько минут впереди показалось каменистое возвышение. В углу появился таймер: «До вылета осталось: 19 минут и 10 секунд». Включился обратный отсчёт. Я прикинул, что, если не успею, и птицы улетят без меня, то придётся возвращаться на остров пешкарусом. Но как?! Сколько до него вообще топать? И сумею ли я преодолеть озеро? В общем, опаздывать по-любому не вариант. Значит, надо приложить все усилия, чтобы вернуться к птицам вовремя. Что ж, немного лишнего адреналина не повредит.

Ступив на твердь, я отключил ходули и направился к потемневшей от времени и погоды постройке – старому племенному заводу. Туман стелился по земле, призрачным пламенем закручиваясь на ногах мехадоспехов.

Глава 39

Обойдя стену в поисках входа, я обнаружил ворота. Они были открыты, створки давно проржавели и вросли в землю. Я направился через двор к самой высокой части завода, предположив, что именно там находился дух Гефсидор. Интересно, как эльфам удалось его пленить, и могу ли я проделывать подобные штуки. Пусть не сейчас, но вообще.

Локация напоминала заброшенную промзону, в которой мы с пацанами играли в детстве, рискуя свернуть шею или рухнуть на торчавшую из обломков арматуру. Только в фэнтезийном антураже, конечно.

Двери не было, и я поднялся по железной лестнице, которая стонала и выла, когда я вставал на ступени. Однако она выдержала меня, и вот я оказался на площадке, окружённой то ли стойлами, то ли клетками. Прямо передо мной, за стеклянной стеной, находился агрегат, который наверняка и служил пристанищем хозяину этого заброшенного и забытого места. Он походил на огромный куб из полированного чёрного металла, в основании которого располагались стромодые рычаги и датчики со стрелками.

Подойдя к стеклу, я остановился. Что мне было теперь делать?

Раздавшийся из ниоткуда голос заставил меня вздрогнуть от неожиданности:

– Кто ты?!

– Азгар, – ответил я и, подумав, добавил: – К вашим услугам. Типа.

– Эльф?

– Ага. Лучший представитель своей расы, если позволите заметить. Пою, танцую, веду учёные беседы. Так что тебе повезло встретиться со мной. Небось, одиноко тут куковать без компании-то?

– Ты охотник! – прогремел голос. Дружелюбных ноток я в нем не услышал.– Это видно по твоему экзоскелету. Такие, как ты, убивают моих быков!

О, чёрт! Похоже, знакомство сразу не задалось. Надо было оставить мехадоспехи снаружи.

– Я прилетел, чтобы встретиться с тобой, – покривил я душой, надеясь, что это смягчит Гефсидора.

– Ненавижу охотников! Ты умрёшь!

Ну, не прокатило, не фортануло. Что ж теперь? Пятки грызть, обливаясь слезами?

Раздался сигнал-гудок, справа из какой-то трубы вырвалась струя пара, а затем стойла с грохотом распахнулись, и из них вышли здоровенные твари, явные мутанты!

Да что ж ты такой резкий-то, а?! Ни поговорить толком, ни познакомиться, ни на брудершафт хряпнуть! Сразу уродов натравливать!

– Этих породило не дыхание Зверя, – сообщил Гефсидор. – Их сконструировал я, воспользовавшись генетическими захоронениями, принесёнными водами Эмиайна с Могильника. Озеро размыло почву, её сила разбила саркофаги, и неудачные результаты экспериментов поплыли сюда, прямо ко мне! Я нашёл, как ими воспользоваться.

– Да, с говном управляться ты умеешь, – проговорил я, глядя на жутких тварей, окружавших меня. – Этого не отнять. Художник-фекалист прямо!

– Мои создания совершенны! – взревел Гефсидор.

– Так и запишем, – кивнул я, – критику воспринимает болезненно, самолюбив. Птички с человеческими лицами тоже твоих рук дело?

Во время этой светской беседы я прикидывал, не лучше ли выбраться из экзоскелета и сражаться без него: громоздкие доспехи здорово замедляли движения. Даже в их характеристиках (изучил по пути к острову) было указано, что они снижают параметр Скорости на тридцать процентов. А у меня с этим и так было не фонтан.

Вопрос о птицах-мутантах Гефсидор проигнорировал. Обиделся, наверное. А может, просто вышло время болтать, и настала пора действовать. И чудища, выпущенные духом завода, красноречиво топили за этот вариант.

У подходивших ко мне тварей были львиные головы, когтистые лапы, покрытые свалявшейся шерстью тела и змеиные пасти на концах хвостов. Кроме того, они были явно механизированы: виднелись грубо вделанные импланты, должно быть, позволявшие Гефсидору управлять монстрами.

У меня появилась идея. Открыв стекло экзоскелета, я спрыгнул на влажный, липкий пол.

Чудища припали на передние лапы, готовясь к атаке. Хвосты с шипением мотались из стороны в сторону, разевая змеиные пасти. С кривых зубов капал яд.

Я достал окутанный эманацией смерти серп и выбрал в Инвентаре мехаразведчика, связанного с глазом Вея.

Разобрать.

Я извлёк из него ту часть, которая связывала его с имплантом, и зажал в свободной от оружия руке. Теперь я был готов к схватке.

Глава 40

Монстры кинулись в атаку. Взмах серпа, и первый из них упал, лишившись головы. Его тело пронеслось надо мной, врезалось в стекло и сползло, оставив на прозрачной поверхности вертикальную полосу крови. Видимо, это было слабое место тварей: удар по шее обезглавливал их. Мне повезло.

Ловкость: 9

От второго чудища я увернулся, успев прилепить ему на бок модуль своего импланта. Это было именно то, чего я хотел!

Игра услужливо внесла предложение:

Активировать управление посторонним сателлитом?

Да!

Устраняю проблемы совместимости.

Я отразил атаку третьего монстра. Чудищу удалось ужалить меня хвостом прежде, чем я раскроил ему таз серпом. Тварь заковыляла, но бодро развернулась и прыгнула, выставив когти. Я упал на пол, подняв перед собой серп. Эманация смерти вспорола брюхо пролетевшего надо мной мутанта. Едва монстр приземлился, из него выпали осклизлые кишки. Пока он разворачивался, я, коротко разбежавшись, вскочил ему на широкую спину и снёс башку.

Из-за змеиного укуса я потерял десять очков здоровья.

Жизнь: 219

Ничего себе цапали эти уроды!

Всплыло сообщение:

Автомат готов к использованию. Используйте мыслеречь, чтобы отдавать команды.

Я вспомнил, как Вей прикладывал руки к вискам, посылая своих механических псов в атаку против меня, и отдал приказ.

Опыт: 15%

Интеллект: 16

К счастью, оказалось, что каждый раз, управляя сателлитами, касаться головы не нужно. Вероятно, босс делал это в виде небольшой подсказки – так разработчики наводили игрока на догадку об уязвимости противника.

Монстр, которым я завладел, кинулся на ближайшего мутанта и схватил его за горло. Брызнула зловонная кровь. Мне пришлось отбиваться от последних двух чудовищ. Они ловко прыгали, избегая моих выпадов, и несколько раз ужалили меня, довольно болезненно. Но это было лучше, чем позволить жутким львиным челюстям сомкнуться на руке или ноге.

Жизнь: 189

Наконец, я отсёк одной твари передние лапы, а затем и голову. Другую же подмял мой сателлит, успевший прикончить своего первого противника.

Я повернулся к Гефсидору.

– Есть ещё сюрпризы?

– Думаю, ты заслужил подарок, – произнёс дух скрежещущим голосом. – Реши простую задачу, и получишь приз.

Неужели?! Похоже, я не зря сюда припёрся.

– Весь внимание.

– В последний день перед явлением Чёрного Зверя я произвёл на свет семь стад по пятьдесят голов разного пола. Из них двенадцать процентов дали потомство, родив по четыре особи. Эти телята, в свою очередь, произвели на свет в полтора раза больше особей. Вопрос: какова численность стада на данный момент, если учесть, что охотники и любители острых ощущений вроде тебя истребили три процента от него?

Условие задачи появилось передо мной в виде текста. Я быстро произвёл подсчёт.

– 747 голов.

На мутном, заляпанном кровью стекле появилась проекция клубящегося облака, окружённого золотым сиянием. Видимо, это был плененный дух. Он послепенно обретал форму и вскоре превратился в величественного старца, одетого в длинную тогу. Белая борода искрилась, горящий взгляд из-под кустистых бровей пронизывал насквозь.

– Я устал хранить этот страшный дар, – возвестил старец. – Друиды не должны владеть подобными вещами. Ныне я отдаю его тебе, тёмный! Настала эпоха перемен, и ты станешь одним из вестников нового мира!

Старик протянул руку, и на его ладони возникло чёрное облачко, внутри которого пульсировали багровые огонки. Вокруг него с тихим жужжанием вились насекомые. Я вспомнил, что и рядом с агрегатом, где был заключён Гефсидор, висел гнус, но сначала я не придал этому значения.

– Это Элементаль Смерти! – пояснил пленённый друид. – Собирай их, чтобы однажды стать тем, кем предназначено судьбой!

Как только он замолчал, Элементаль направилась ко мне и, пройдя сквозь стекло, добавилась в мой Инвентарь.

– Прощай же! – проговорил Гефсидор и исчез.

Достижение: Вы обнаружили Элементаль Смерти.

Элементаль Смерти – сущность, источаемая захоронениями Некрополя, где погребены эльфийские воины прошлого.

Вам открыт скрытый квест: собирайте Элементали Смерти, чтобы исполнить предназначение.

Опыт: 65%

Интеллект: 26

Бонус опыта сразу в 50 очков и 10 очков интеллекта! О-ля-ля! Вот только хотелось бы ещё узнать, что за предназначение такое. Но это, видать, была интрига.

Восторги восторгами, а пришла пора возвращаться – оставалось всего три минуты до отлёта птиц.

Я забрался в экзоскелет.

Использовать.

Я приказал мутанту, которым я завладел, следовать за мной. Теперь у меня появился сателлит покруче мехаразведчика. Главное, чтоб ему бошку не оттяпали в первой же потасовке.

Добравшись до края острова, я активировал ходули и вошёл в трясину.

Мы пересекали топи, причём чудище шагало прямо по дну. Я использовал для управления мутантом мыслеречь, которая, по сути, являлась тем же Зовом. Подсказывать чудищу каждое действие не требовалось – достаточно было корректировать его поведение, если возникала необходимость. По умолчанию, сателлит следовал за мной.

Я решил, что питомцу надо дать имя. Войдя в его настройки, нашёл нужную строку и, немного поразмыслив, вписал «Матильда», что на испанском означает «сильная в бою». Очень хотелось верить, что так и окажется, и тварь кличку оправдает.

Заодно открыл характеристики чудовища. Надо же было выяснить, что мне досталось. Выпала следующая информация:

Раса: животное, мутант

Класс: химера

Текущий статус: юнит

Атака: рукопашная

Умения: ходьба, бег, прыжок, лежать, припасть к земле.

Атака: Укус (урон – 25), когти (урон 15), змеиный укус (урон – 10), удар лапой (урон – 5)

Спецприёмы: захват, удержание.

Сила: 18

Ловкость: 27

Скорость: 21

Интеллект: 9

Когда мы появились на островке, где находились птицы, туша горобыка уже была разделана (для этого пришлось приподнять её из болота при помощи шагающих кранов), а трофеи погружены. Охотники забрали не всё, а только самое ценное, из чего могли произвести дорогие артефакты. Остов с кусками мяса торчал из трясины. Он должен был достаться местным падальщикам, первые из которых – комары и прочие насекомые, уже облепившие останки.

Валленгер сделал вид, что не замечает меня. Ну, и плевать.

Краны сложились, и мы погрузили их на птичек.

Валленгер объявил сбор и посадку.

Я забрался в чрево птицы и взглянул на таймер: до завершения миссии оставалось шесть секунд.

Матильда лежала подле моих ног, никто не задавал о ней вопросов.

Щупальца обвились вокруг меня, птица захлопнула клюв и, нагруженная трофеями, тяжело взмыла в звёздное небо, как обожравшийся стервятник.

Достижение: Открытие новой локации.

Опыт: 80%

Ещё немного, и я должен был получить следующий уровень.

Интересно, как отнесутся к моему временному отсутствию на охоте в "Нимроде"? Не повлияет ли это на мою репутацию у гильдии? С другой стороны, так ли она мне необходима?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю